художественная школа — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Там разместилась Нахичеванская художественная школа имени Врубеля, основанная писательницей Мариэттой Шагинян и её сестрой Магдалиной.

There is located Nakhichevan art school named Vrubel, founded by the writer Marietta Shaginyan and her sister Magdalina.

Академия Коларосси (фр. Académie Colarossi) — частная художественная школа, основанная итальянским скульптором Филиппо Коларосси.

Académie Colarossi was an art school founded by the Italian sculptor Filippo Colarossi.

А как же художественная школа

в Париже?

Может, это во мне говорит художественная школа, но по моему мнению, на художника сильно повлиял Томас Коул.

This might just be the art school talking, but in my opinion, the artist is very heavily influenced by Thomas Cole.

Саймон Фрит заявляет, что в Великобритании художественная школа представляла собой «традиционный маршрут эвакуации для ярких детей рабочего класса, а также питательную среду для молодых групп, таких как The Beatles и выше».

Frith states that in Britain,
art school
represented «a traditional escape route for the bright working class kids, and a breeding ground for young bands like the Beatles and beyond».

Художественная школа Гренландии организует одно- или двухгодичные курсы по рисованию, технике графики, дизайну логотипов, живописи, скульптуре и соответствующей теории.

In terms of education the Greenland Art School has offered one- or two-year courses in drawing, graphic techniques, logo design, painting, sculpting and relevant theory.

На двух этажах галереи размещаются экспонаты как её постоянной экспозиции, как и временные выставки; также здесь имеются конференц-зал, архив, библиотека, учебный зал, а также

художественная школа для детей и взрослых.

The permanent and temporary exhibitions are displayed across two floors of the building; there is also an auditorium, an archive, a library, a study room, and an art school for children and adults.

В префектуре Гисеньи 7 апреля 1994 года семьи учителей тутси, преподававших в различных школах Нундо (малая семинария, художественная школа и т.д.), начали прятаться в семинарии вместе со служителями культа.

In Gisenyi prefecture, from 7 April 1994 onwards the families of Tutsi teachers from various the schools in Nyundo (small seminary, art school, etc.) began to take refuge in the seminary with the staff.

Там есть художественная школа, но мне она не по карману.

Несколько дней назад, все, что меня беспокоило это художественная школа.

Национальная художественная школа позволяет развивать способности, проявляемые в визуальных искусствах, к числу которых относятся рисунок, живопись и скульптура.

The National School of Plastic Arts provides development of skills in the visual arts, including drawing, painting and sculpture.

В Фонтенбло, при участии итальянских художников, таких, как Россо Фьорентино, Франческо Primaticcio и Никколо дель Аббате сформировалась первая художественная школа Фонтенбло.

At Fontainebleau Italian artists such as Rosso Fiorentino, Francesco Primaticcio, and Niccolo dell’ Abbate formed the First School of Fontainebleau.

Кроме того, на поощрение культурного развития страны направлена деятельность ряда учреждений, таких как Национальный и Передвижной музеи, Ассоциация музеев Намибии, Национальный театр Намибии, Художественная школа и художественный факультет НУ.

Cultural development is further promoted by institutions such as the National and Mobile Museum, Museum Association of Namibia, National Theatre of Namibia, College for the Arts and the Arts Department at UNAM.

Тем не менее существует национальная художественная школа: Среднее техническое художественное училище (СТХУ).

There is, however, a national school of art, the Ecole technique secondaire d’art.

Кроме указанных школ функционируют 4 государственные средние специальные музыкальные школы-интерната и государственная средняя художественная школа, в которых обучаются 2264 человека.

There are also four State-owned secondary boarding schools of music and a secondary school of art. These schools have a total of 2,264 students.

С 1995 года в Витебске функционирует центр художественного воспитания «Маладзiк», в состав которого входят

художественная школа, театральная, хореографическая, эстрадная, кино-видеостудии, школа визажистов.

Since 1995, the Maladzik Arts Education Centre has been in operation in Vitebsk, incorporating schools of fine arts, acting, dance and other performing arts, a film studio and a beauticians’ school.

Художественная школа (Художественная школа в Ниундо).

С 1922 года Моисеем Тоидзе при академии была создана художественная школа

, готовящая молодых людей к поступлению в академию.

In 1922 Mose Toidze founded an art school providing training to the young people wishing to enter the Academy.

А потому дальнейший путь Инги был предрешен: Благовещенская детская художественная школа, БПУ Nº 2, художественное училище во Владивостоке, учеба в АмГУ на отделении дизайна.

At first she was engaged in watercolor and oil, then she saw how batik is made in the private school and simply became crazy about this technique, batik is silk painting. This light and gentle painting comes from Indonesia.

Она привлекла сюда первых дизайнеров мебели, металлообработчиков, керамистов, ткачей, и на её основе была открыта первая в Вудстоке художественная школа.

It brought the first artists to Woodstock to teach and produce furniture, metal works, ceramics, and weaving and established Woodstock’s first painting school.

художественная школа — с русского на английский

См. также в других словарях:

  • Художественная школа № 3 им. В. А. Ватагина — Художественная школа № 3 им. В.А. Ватагина Девиз: нет Директор: Миляев Иван Валерьевич Тип …   Википедия

  • Художественная школа им. Т. Шевченко — Школа Художественная школа им. Т. Шевченко …   Википедия

  • Художественная школа № 3 им. В.А. Ватагина — Девиз: нет Директор: И.В. Миляев Тип: Художественная школа Учеников: 300 Адрес: 129110, г. Москва, Переяславская Средняя ул., 7/2. телефон 681 82 00 Эл. почта …   Википедия

  • Художественная школа № 3 имени В. А. Ватагина — Детская художественная школа № 3 им. В.А. Ватагина Девиз нет Директор Миляев Иван Валерьевич Тип Художественная школа У …   Википедия

  • Детская художественная школа — …   Википедия

  • Таганрогская детская художественная школа им. С. И. Блонской — Таганрогская детская художественная школа им. С.И. Блонской …   Википедия

  • Таганрогская детская художественная школа — им. С.И. Блонской Основана 1969 Директор С.В. Дараган Тип худ …   Википедия

  • Детская художественная школа (Обнинск) — Детская художественная школа города Обнинска (МУ «Детская художественная школа») Основана 1964 Директор Надежда Петровна Сизова Адрес 249020, Калужская область, г. Обнинск, улица Гурьянова, дом 15 Телефон Work+7 48439 6 44 6 …   Википедия

  • Ливенская детская художественная школа — Муниципальное образовательное учреждение дополнительного образования детей «Ливенская детская художественная школа» (МОУДОД ДХШ) …   Википедия

  • Харьковская детская художественная школа № 1 имени И. Е. Репина — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… …   Википедия

  • Ленинградская Средняя Художественная школа — Санкт Петербургский государственный академический художественный лицей им. Б. В. Иогансона Российской Академии художеств (СХШ) Прежние названия Средняя Художе …   Википедия


Художественная школа — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Художественная школа Гренландии организует одно- или двухгодичные курсы по рисованию, технике графики, дизайну логотипов, живописи, скульптуре и соответствующей теории.

In terms of education the Greenland Art School has offered one- or two-year courses in drawing, graphic techniques, logo design, painting, sculpting and relevant theory.

Там разместилась Нахичеванская художественная школа имени Врубеля, основанная писательницей Мариэттой Шагинян и её сестрой Магдалиной.

There is located Nakhichevan art school named Vrubel, founded by the writer Marietta Shaginyan and her sister Magdalina.

Академия Коларосси (фр. Académie Colarossi) — частная художественная школа, основанная итальянским скульптором Филиппо Коларосси.

Académie Colarossi was an art school founded by the Italian sculptor Filippo Colarossi.

А как же художественная школа в Париже?

Может, это во мне говорит художественная школа, но по моему мнению, на художника сильно повлиял Томас Коул.

This might just be the art school talking, but in my opinion, the artist is very heavily influenced by Thomas Cole.

Саймон Фрит заявляет, что в Великобритании художественная школа представляла собой «традиционный маршрут эвакуации для ярких детей рабочего класса, а также питательную среду для молодых групп, таких как The Beatles и выше».

Frith states that in Britain, art school represented «a traditional escape route for the bright working class kids, and a breeding ground for young bands like the Beatles and beyond».

На двух этажах галереи размещаются экспонаты как её постоянной экспозиции, как и временные выставки; также здесь имеются конференц-зал, архив, библиотека, учебный зал, а также художественная школа для детей и взрослых.

The permanent and temporary exhibitions are displayed across two floors of the building; there is also an auditorium, an archive, a library, a study room, and an art school for children and adults.

В префектуре Гисеньи 7 апреля 1994 года семьи учителей тутси, преподававших в различных школах Нундо (малая семинария, художественная школа и т.д.), начали прятаться в семинарии вместе со служителями культа.

In Gisenyi prefecture, from 7 April 1994 onwards the families of Tutsi teachers from various the schools in Nyundo (small seminary, art school, etc.) began to take refuge in the seminary with the staff.

Кроме того, на поощрение культурного развития страны направлена деятельность ряда учреждений, таких как Национальный и Передвижной музеи, Ассоциация музеев Намибии, Национальный театр Намибии, Художественная школа и художественный факультет НУ.

Cultural development is further promoted by institutions such as the National and Mobile Museum, Museum Association of Namibia, National Theatre of Namibia, College for the Arts and the Arts Department at UNAM.

Там есть художественная школа, но мне она не по карману.

Несколько дней назад, все, что меня беспокоило это художественная школа.

Национальная художественная школа позволяет развивать способности, проявляемые в визуальных искусствах, к числу которых относятся рисунок, живопись и скульптура.

The National School of Plastic Arts provides development of skills in the visual arts, including drawing, painting and sculpture.

В Фонтенбло, при участии итальянских художников, таких, как Россо Фьорентино, Франческо Primaticcio и Никколо дель Аббате сформировалась первая художественная школа Фонтенбло.

At Fontainebleau Italian artists such as Rosso Fiorentino, Francesco Primaticcio, and Niccolo dell’ Abbate formed the First School of Fontainebleau.

Тем не менее существует национальная художественная школа: Среднее техническое художественное училище (СТХУ).

There is, however, a national school of art, the Ecole technique secondaire d’art.

Кроме указанных школ функционируют 4 государственные средние специальные музыкальные школы-интерната и государственная средняя художественная школа, в которых обучаются 2264 человека.

There are also four State-owned secondary boarding schools of music and a secondary school of art. These schools have a total of 2,264 students.

С 1995 года в Витебске функционирует центр художественного воспитания «Маладзiк», в состав которого входят художественная школа, театральная, хореографическая, эстрадная, кино-видеостудии, школа визажистов.

Since 1995, the Maladzik Arts Education Centre has been in operation in Vitebsk, incorporating schools of fine arts, acting, dance and other performing arts, a film studio and a beauticians’ school.

Художественная школа (Художественная школа в Ниундо).

С 1922 года Моисеем Тоидзе при академии была создана художественная школа, готовящая молодых людей к поступлению в академию.

In 1922 Mose Toidze founded an art school providing training to the young people wishing to enter the Academy.

А потому дальнейший путь Инги был предрешен: Благовещенская детская художественная школа, БПУ Nº 2, художественное училище во Владивостоке, учеба в АмГУ на отделении дизайна.

At first she was engaged in watercolor and oil, then she saw how batik is made in the private school and simply became crazy about this technique, batik is silk painting. This light and gentle painting comes from Indonesia.

Она привлекла сюда первых дизайнеров мебели, металлообработчиков, керамистов, ткачей, и на её основе была открыта первая в Вудстоке художественная школа.

It brought the first artists to Woodstock to teach and produce furniture, metal works, ceramics, and weaving and established Woodstock’s first painting school.

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ШКОЛА — перевод на английский c примерами предложений

— И не ходила в художественную школу?

— Never went to art school, did she? — No, she just picked it up…

В конце лета я поступил в маленькую художественную школу в Париже и снял квартиру на Иль-де-Сен-Луи.

Towards the end of the summer I took up a place in a small art school in Paris and found rooms in the Ille St Louis.

Ты не ходил в художественную школу, и посмотри, богатый и знаменитый.

You didn’t go to art school, and look, you’re rich and famous.

Там есть художественная школа, но мне она не по карману.

There’s an art school but I can’t afford it.

Показать ещё примеры для «art school»…

…на рейс 805 в художественную школу.

…for flight 805 to art school.

Пойти учиться в художественную школу.

MAYBE GO TO ART SCHOOL.

Понимаешь, в Барселоне есть одна художественная школа.

I don’t know. There’s this art school in Barcelona.

Какая художественная школа?

Art school?

А ты всё испортишь этой своей художественной школой.

So you’re not gonna ruin it all by going to art school.

Блин, да ты же сама отправила меня в художественную школу!

I mean, she sent me to art school!

Это то, что ты получаешь когда идешь в художественную школу.

Well, that’s what you get when you go to art school.

Я уверена, он едет в художественную школу.

I bet he goes to art school.

Ну и он сказал, что пойдёт в художественную школу.

Well, he said he was thinking of going to art school.

Без обид, но я не ходил в художественную школу.

Well, no offense, but I didn’t go to art school.

Я вырос в художественной школе в Нью-Йорке, и я видел уродство. Я знал, что это уродливо, и хотел как-то это исправить. И это проклятье, потому что если ты видишь такое, то это всё что ты видишь.

I learned at the School of Art in New York, and saw the ugliness, and knew it was ugly, and I wanted to cure it, and it is a curse, because when you see these things, you see nothing more

«Они могут, приобретя опыт, заложить в Англии основы такой выдающейся художественной школы, какой мир не видел последние 300 лет.»

«They may, as they gain experience, «lay in our England the foundation of a school of art «nobler than the world has seen for 300 years.»

5 лет художественной школы.

Five years of art school.

Я имею в виду… ей даже пришлось отказаться художественной школы, потому что ей было слишком больно рисовать.

I mean… she even had to drop out of art school because it was too painful to draw.

Я выпустилась из двух художественных школ

I have degrees from two different art schools.

Этого не было в списке литературы для художественной школы.

That was not on the reading list at art school.

художественную школу — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Окончила детскую художественную школу. Позднее стала писать стихи.

She graduated from a children’s art school, and later started to write poetry.

Окончила художественную школу, несколько лет занималась художественной гимнастикой и классическим балетом.

He graduated from art school, spent several years in rhythmic gymnastics and classical ballet.

После излечения поступил в Киевскую художественную школу, был призван в Красную Армию.

After recovering, entered the Kiev Art School, he was drafted into the Red Army.

Харм поступил в художественную школу и впоследствии стал художником.

Harm used the opportunity to enroll in art school and afterwards became a painter.

Думаю, он ходил в художественную школу когда-то.

Это то, что ты получаешь когда идешь в художественную школу.

Well, that’s what you get when you go to art school.

Я начинаю задумываться, а действительно ли я хочу в художественную школу.

I’m starting to wonder if I really want to go to art school.

Ну и он сказал, что пойдёт в художественную школу.

He said he thought you went to Art school and I told him.

Я уверена, он едет в художественную школу.

В 1942 году школа перешла под юрисдикцию города и преобразована в государственную художественную школу.

It was taken over by the city in 1942 and turned into a state art school.

В 1938 году Елена Костенко поступает в Ленинградскую Среднюю художественную школу при Всероссийской Академии художеств, в которой обучается с перерывом до 1946 года.

In 1938, Elena Kostenko entered at the Leningrad Secondary Art School under the All-Russian Academy of Arts, which is trained with a break until 1946.

Филдс переезжает в художественную школу Южного Кенсингтона, где встречает Фрэнка Холла и Губерта фон Геркомера.

Fildes moved to the South Kensington Art School where he met Hubert von Herkomer and Frank Holl.

Он не стал серьёзно заниматься художественной карьерой из-за чувства неполноценности и боязни быть отвергнутым при поступлении в художественную школу.

However, he did not seriously pursue an artistic career due to his feelings of inferiority and fear of being rejected entry into art school.

В 10 лет поступил в художественную школу, которую окончил с отличием.

At the age of 10 he entered the art school and later finished it with honor.

С раннего детства любил рисовать, и, заметив это, родители отдали его в художественную школу.

As a child he showed a love of drawing, and his parents sent him to art school.

Заканчивается посадка на рейс 805 в художественную школу… ворота 122.

This is the final call for Paris Air flight 805 to art school… departing from gate 122.

Почему? …на рейс 805 в художественную школу.

Ходил в художественную школу с Джейсоном Далласом.

Ты не ходил в художественную школу, и посмотри, богатый и знаменитый.

You didn’t go to art school, and look, you’re rich and famous.

А я хотела поступить в художественную школу.

детская художественная школа — с русского на английский

См. также в других словарях:

  • Детская художественная школа — …   Википедия

  • Детская художественная школа (Обнинск) — Детская художественная школа города Обнинска (МУ «Детская художественная школа») Основана 1964 Директор Надежда Петровна Сизова Адрес 249020, Калужская область, г. Обнинск, улица Гурьянова, дом 15 Телефон Work+7 48439 6 44 6 …   Википедия

  • Таганрогская детская художественная школа им. С. И. Блонской — Таганрогская детская художественная школа им. С.И. Блонской …   Википедия

  • Таганрогская детская художественная школа — им. С.И. Блонской Основана 1969 Директор С.В. Дараган Тип худ …   Википедия

  • Харьковская детская художественная школа № 1 имени И. Е. Репина — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… …   Википедия

  • Ливенская детская художественная школа — Муниципальное образовательное учреждение дополнительного образования детей «Ливенская детская художественная школа» (МОУДОД ДХШ) …   Википедия

  • Художественная школа № 3 имени В. А. Ватагина — Детская художественная школа № 3 им. В.А. Ватагина Девиз нет Директор Миляев Иван Валерьевич Тип Художественная школа У …   Википедия

  • Художественная школа № 3 им. В. А. Ватагина — Художественная школа № 3 им. В.А. Ватагина Девиз: нет Директор: Миляев Иван Валерьевич Тип …   Википедия

  • Художественная школа № 3 им. В.А. Ватагина — Девиз: нет Директор: И.В. Миляев Тип: Художественная школа Учеников: 300 Адрес: 129110, г. Москва, Переяславская Средняя ул., 7/2. телефон 681 82 00 Эл. почта …   Википедия

  • Ленинградская Средняя Художественная школа — Санкт Петербургский государственный академический художественный лицей им. Б. В. Иогансона Российской Академии художеств (СХШ) Прежние названия Средняя Художе …   Википедия

  • Ленинградская средняя художественная школа — Санкт Петербургский государственный академический художественный лицей имени Б. В. Иогансона Российской Академии художеств (СХШ) …   Википедия

Книги

  • Графики Крыма 2012, Отсутствует. В Крыму долгие годы не было такого центра, где графика являлась бы ведущей дисциплиной, где имелись бы необходимое оборудование и возможность осваивать процессы разных графических технологий… Подробнее  Купить за 150 руб электронная книга
  • Школа, Аркадий Гайдар. «Школа» — автобиографическая книга. Но это не просто биография Гайдара, а художественная биография молодого человека революционной эпохи. Повесть «Школа», во многом автобиографическая,… Подробнее  Купить за 90 руб

а также художественная школа — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

На двух этажах галереи размещаются экспонаты как её постоянной экспозиции, как и временные выставки; также здесь имеются конференц-зал, архив, библиотека, учебный зал, а также художественная школа для детей и взрослых.

The permanent and temporary exhibitions are displayed across two floors of the building; there is also an auditorium, an archive, a library, a study room, and an art school for children and adults.

Предложить пример

Принцесса изучала историю искусств, театра и фотографии, а также художественный дизайн в частной школе в Швейцарии, надеясь посвятить свою жизнь искусству и моде.

She studied art history, theatre, photography, and graphic design while in boarding school in Switzerland with hopes of pursuing a career in art or fashion.

Там она обучалась живописи у своего дяди, Роберта Хокера Даулинга, и преподавателя Джейн Сазерленд, а также брала уроки в художественной школе при Национальной галерее Виктории, став профессиональной художницей в конце 1880-х годов.

There she trained with her uncle Robert Hawker Dowling and teacher Jane Sutherland and took classes at the National Gallery of Victoria Art School, becoming a professional artist in the late 1880s.

Фонд оказывает постоянную поддержку музыкальным школам Москвы, Санкт-Петербурга, Сибири, Урала, Украины, Белоруссии и т. д., а также школам искусств и художественным школам.

Представитель Гватемалы упоминает также о принятии мер по поощрению традиционной одежды и тканей коренных народов в целях содействия возрождению коренной культуры и экономики на местах, а также об открытии художественных школ министерством культуры и спорта.

Measures had also been taken to promote indigenous fabrics and traditional dress in order to encourage the revival of indigenous cultures and the local economy, and art schools had been set up by the Ministry of Culture and Sport.

Кроме того, следует также отметить, что художественные школы нуждаются в помощи для расширения своей материально-технической базы.

In addition, it should also be mentioned that the material-technical base of the art schools is in need of assistance.

В стране существовали также начальные и средние художественные школы, где преподавалась музыка, изобразительные искусства и балет.

There were also elementary and secondary art schools instructing in music, fine arts and ballet.

Из статистических показателей обучающихся системы формального образования явствует, что девочки составляют большинство в общеобразовательных школах и что девочки преобладают также и в художественных школах.

In accordance with statistical indicators on persons in the system of regular education it can be seen that, regarding regular education, girls are predominant in grammar schools and that the number of girls in arts schools is also extremely great.

Кроме того, образование в этой области предоставляют национальные художественные школы, высшие школы прикладных искусств и художественных ремесел, а также университеты.

В 270 музыкальных, художественных школах, а также школах искусства проходят обучение и приобщаются к культуре, многим жанрам и видам искусств 75000 детей и подростков.

Some 75,000 children and adolescents receive instruction in and familiarization with various aspects of culture in 270 music and art schools, as well as in fine arts schools.

В 270 музыкальных, художественных школах, а также школах искусства учатся и приобщаются к культуре, многим жанрам и видам искусств 75 тыс. детей и подростков.

Over 140,000 people are employed in the 4,000 clubs which bring together over 10,000 community, specialist-interest, and amateur groups.

В 270 музыкальных, художественных школах, а также школах искусства учатся и приобщаются к культуре, многим жанрам и видам искусств 75 тыс. детей и подростков.

A total of 75,000 children and teenagers are studying and familiarizing themselves with culture and a range of different artistic forms and genres in 270 conservatoires and art colleges.

Саймон Фрит заявляет, что в Великобритании художественная школа представляла собой «традиционный маршрут эвакуации для ярких детей рабочего класса, а также питательную среду для молодых групп, таких как The Beatles и выше».

Frith states that in Britain, art school represented «a traditional escape route for the bright working class kids, and a breeding ground for young bands like the Beatles and beyond».

В 2008 году был проведен конкурс среди учащихся детских музыкальных и художественных школ, играющих на национальных инструментах, а также первый Республиканский фестиваль танцевальных коллективов, приуроченный к Международному дню танца.

The contest of students of children music and fine arts schools performing on national instruments and first Republican festival of the dancing collectives dedicated to the international dance day were held in 2008.

В 2008 году был создан Фонд содействия образованию в области культуры, который оказывает учебно-методическую и практическую помощь учащимся музыкальных и художественных школ, а также школ изобразительного искусства в 11 методических центрах, расположенных в Ереване и марзах.

In 2008 «Assistance to Cultural Education» Foundation was established, which provides educational and methodological and practical assistance to students of music, art and artistic schools in 11 methodological centres in Yerevan and in Marzes.

Закон о церквях и религиозных общинах разрешает создавать учебные заведения для подготовки священников, а также дошкольные учреждения, начальные школы, гимназии, средние профессиональные и художественные школы, факультеты и университеты.

The Law on Churches and Religious Communities allows the establishment of institutions for education of priests, as well as the establishment of pre-school institutions, primary schools, gymnasiums, secondary vocational and arts schools, faculties and universities.

Начиная с 2003 года в стране ежегодно проводятся фестивали и конкурсы хоровых коллективов с целью сохранения и развития богатой хоровой традиции, повышения уровня преподавания предметов хорового цикла в детских музыкальных и художественных школах, а также пробуждения у детей интереса к хоровому искусству.

Since 2003, every year festivals and contests of chorus bands are held in the county for preservation and development of the rich chorus tradition, raising the level of teaching of chorus subjects in children music and fine arts, and provoking young children interest in chorus art.

Он также появляется в фильме в эпизодической роли учителя художественной школы.

Среди требовавших решения проблем образования в области культуры были статус и место музыкальных и художественных школ, а также школ изобразительного искусства в системе профессионального образования и низкая заработная плата преподавателей.

Among the issues of cultural education sector were the status and place of the music, art and artistic schools in vocational education levels, as well as low salary of teachers.

Это — театры, концертные организации и залы, музеи, картинные галереи и выставочные залы, парки культуры, клубы и центры досуга, библиотеки, музыкальные и художественные школы, а также школы искусств.

These include theatres, concert organizations and halls, museums, art galleries and exhibition halls, parks, clubs and leisure centres, libraries, conservatoires, and art colleges.

art school — Перевод на русский — примеры английский

На основании вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ну, это то, что вы получаете, когда идете в художественную школу .

Я начинаю задаваться вопросом, действительно ли я хочу пойти в художественную школу .

Мы его уже загнали в художественную школу .

В восемь лет я поступила в художественную школу .

Нет. — Я ходил в художественную школу

Ну … Я учился в художественной школе .

Я хочу закончить школу в декабре и поступить в художественную школу в Берлине.

Думаю, она снова попробует в художественную школу .

Иди и развлекайся в художественной школе .

А можно отпраздновать посещение художественной школы .

Держу пари, он ходит в художественную школу .

Я узнал об этом, когда учился в художественной школе .

Люди из художественной школы считают меня интересным.

Художественное образование он начал в 1972 году в детской художественной школе , основанной в Николаеве по инициативе его матери.

Своё художественной школе он начинает в 1972 году в детской художественной школе , открывшейся в Николаеве по инициативе его матери.

В 1942 году он был захвачен городом и превращен в государственную художественную школу .

Он отправился в Англию в 1884 году и учился в художественной школе Кальдерона в Лондоне.

Когда она впервые поступила в художественную школу , она жила с матерью и сестрой Полиной.

Окончила детскую художественную школу , позже начала писать стихи.

В 1890-1898 годах он был инструктором в художественной школе Института Пратта, Бруклин, Нью-Йорк.

Окончила местную художественную школу , а затем поступила в колледж Киевского национального университета технологий и дизайна в Киеве.

Окончила художественную школу , после чего поступила в колледж Киевского национального университета технологий и дизайна. .

пойти в художественную школу — Перевод на русский — примеры английский

На основании вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ну без обид, но я не пошел в художественную школу .

Вы не ходили в художественную школу , и смотрите, вы богаты и знамениты.

Хочу закончить школу и в декабре пойти в художественную школу в Берлине.

Ну, это то, что вы получаете, когда пойдете в художественную школу .

Я начинаю задаваться вопросом, действительно ли я хочу пойти в художественную школу .

Я хотела пойти в художественную школу .

Вы хотите переехать и пойти в художественную школу .

«Не думаю, что тебе стоит ходить в художественную школу ».

Ты ходил в художественную школу , Роб?

И причина, по которой я считаю, что дизайн имеет значение, заключается не в том, что я хотел пойти в художественную школу .

Она хочет пойти в художественную школу .

И она очень важна в моей жизни, потому что именно она сказала мне оставить MIT и пойти в художественную школу .

Когда Аул окончил среднюю школу, он намеревался пойти в художественную школу , чтобы заниматься дизайном транспорта (Аул — автолюбитель), но не мог позволить себе пойти.

Когда Аул закончил среднюю школу, он собирался пойти в школу искусств , чтобы заняться проектированием транспортного дизайна (Аул — автолюбитель), но не мог себе это позволить.

Хотите пойти в художественную школу ?

Поэтому я решил, что мне нужно бросить хобби-магазин, чтобы получить более высокооплачиваемую работу, пойти в вечернюю школу и сэкономить деньги, чтобы я мог пойти в художественную школу через 2-3 года.

Поэтому я решил, что мне нужно бросить хобби-магазин, чтобы получить более высокооплачиваемую работу, пойти в художественную школу
через 2-3 года ».

Так в любом случае, где Абби ходила в художественную школу ?

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах.Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом. .

Школьные предметы на английском языке + упражнения

Тема сегодняшней статьи — школьные предметы (школьные предметы).

Содержание статьи.

Названия школьных предметов на английском с транскрипцией.

Перед вами таблица с названиями школьных предметов на английском языке с транскрипцией и переводом. Обратите внимание: названия школьных предметов на английском языке всегда пишутся с большой буквы!

Школьные предметы на АНГЛИЙСКОМ

Транскрипция

Перевод на русский

Алгебра

[‘ælʤɪbrə]

алгебра

Арт

[ɑːt]

изобразительное искусство

Астрономия

[ə’strɔnəmɪ]

астрономия

Биология

[baɪ’ɔləʤɪ]

биология

Ботаника

[‘bɔtənɪ]

ботаника

Химия

[‘kemɪstrɪ]

химия

Информатика

[kəm’pjuːtə ‘saɪəns]

информатика

Экология

[iː’kɔləʤɪ]

экология

Английский

[‘ɪŋglɪʃ]

английский

Иностранный язык

[‘fɔrɪn’ læŋgwɪʤ]

иностранный язык

Французский

[французский]

французский

География

[ʤɪ’ɔgrəfɪ]

география

Геометрия

[ʤ (ɪ) ‘ɔmɪtrɪ]

геометрия

Немецкий

[‘ʤɜːmən]

немецкий

История

[‘hɪst (ə) rɪ]

история

Литература

[‘lɪt (ə) rəʧə]

литература

Математика (математика)

[ˌmæθ (ə) ‘mætɪks] [mæθs]

математика

Музыка

[‘mjuːzɪk]

музыка

Физическое воспитание (PE)

[‘fɪzɪk (ə) l ˌeʤu’keɪʃ (ə) n]

физкультура

Физика

[‘fɪzɪks]

физика

Чтение

[‘riːdɪŋ]

чтение

Наука

[‘saɪəns]

наука

Технологии

[тек’нɔлəʤɪ]

труды

Технический чертеж

[‘teknɪk (ə) l’ drɔːɪŋ]

черчение

Письмо

[‘raɪtɪŋ]

письмо

Зоология

[zu’ɔləʤɪ]

зоология

Задания по школьным предметам — упражнения

Ответы к упражнениям в конце статьи.

Упражнение 1. Что это за предметы? Какие они предметы?

Искусство PE Музыка Биология География Математика История

  1. На этом уроке вы поете или играете на музыкальном инструменте
  2. На этом уроке вы изучаете животных и растения
  3. На этом уроке вы изучаете числа
  4. В этом уроке вы узнаете о том, что происходило в прошлом
  5. Виды спорта, которыми вы занимаетесь в школе
  6. В этом уроке вы научитесь создавать красивые вещи, например картины и рисунки
  7. В этом уроке вы узнаете о странах, горах и реках

Упражнение 2. На каком уроке используются эти вещи?

  1. Карандаши, краски, бумага, кисти
  2. Мячи, кеды, кроссовки, шведские стенки
  3. Карта, глобус, компас
  4. Фортепиано, гитара, скрипка
  5. Английский словарь, учебник, рабочая тетрадь

Упражнение 3 . Расположите буквы в правильном порядке.

1 операция: ___________

2 сойтр: ______________

3 itelruetar: ____________

4 гсинелх: ______________

5 или больше: ______________

6 smcui: _______________

7 ашмет: ______________

8 дней: _____________

Упражнение 4 .Найдите 8 названий школьных предметов

E

г

л

Я

Ю

H

Я

А

Факс

Р

Я

м

U

Ю

Я

К

О

Р

E

К

А

Ю

Б

U

т

Y

E

H

E

т

А

Ю

Б

г

Я

О

П

H

Y

Ю

Я

К

Ю

К

U

E

Ю

А

Р

т

л

H

Я

Ю

т

О

Р

Y

Ю

А

Упражнение 5. Завершите предложения. Дополните предложения, используя название школьных предметов.

  1. Мой любимый предмет …………………………….
  2. У меня плохо получается ………………………, но я бог в …………………………………
  3. Мне не нравится ………………………………
  4. Моему лучшему другу нравится …………………………………, но ему / ей не нравится …………………….

Задание по чтению на тему Школьные предметы

Сегодня вторник. Соня с друзьями ходят в школу. Ждут автобус.

Соня: Какие у нас уроки сегодня утром?

Дэйв: У нас есть физика, физика и география. А что насчет тебя, Ванесса?

Ванесса: У меня математика, французский язык и искусство. Это мои любимые предметы.

Соня: Ненавижу французский. Я ничего не понимаю. Это слишком сложно.

Ванесса: Правда? Я думаю, французский — это легко. А миссис Уэйтс очень милая, правда?

Соня: Да, она мне нравится, но французский мне кажется скучным.Я предпочитаю математику с мистером Робинсоном. Тебе он нравится, Дэйв?

Дэйв : Он в порядке. Но он слишком строг.

Ванесса: Он молодец! Я все понимаю в этом году.

Соня: Да, у него очень интересные уроки!

Ванесса: И он такой красивый.

Дэйв: Скажите, девочки, вам нравится математика или мистер Робинсон?

Упражнение 6 .Исправьте следующие ложные утверждения:

  1. Соня любит французский.
  2. Миссис Уэйтс очень строгая.
  3. Уроки мистера Робинсона скучны.

Ответы к упражнениям:

Упражнение 1

1 Музыка, 2 Биология, 3 Математика, 4 История, 5 Физическая подготовка, 6 Искусство, 7 География

Упражнение 2

1 Искусство, 2 ЧП, 3 География, 4 Музыка, 5 Английский язык

Упражнение 3

  1. География
  2. История
  3. Литература
  4. Английский
  5. Биология
  6. Музыка
  7. Математика
  8. Физика

Упражнение 4

Упражнение 5 — ваши собственное ответы.

Упражнение 6.

  1. Соня не любит французский. / Соня любит математику.
  2. Миссис Уэйтс не очень строгая. / Миссис Уэйтс очень милая / Мистер Робинсон очень строгий.
  3. Уроки миссис Уэйтс скучные. / Уроки мистера Робинсона не скучные.

Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!

.
Автор записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *