Искусство барокко. Италия XVII века
Похожие презентации:
Искусство Италии XVII века
Стиль барокко в Италии. XVII век. Архитектура. Скульптура. Живопись
Стиль барокко в Италии. 17 век. Архитектура. Скульптура. Живопись
Лекция 7. Барокко. Италия, 17 век
Культура XVII века
Стиль барокко в Италии. 17 век. Архитектура. Скульптура. Живопись
Итальянское барокко
Художественный стиль барокко в XVII-XVIII веке
Стиль барокко XVII – XVIII веков
Искусство XVII-XVIII веков. Барокко, классицизм, рококо
1. Искусство барокко. Италия XVII века.
Барокко не только архитектурныйстиль,
даже не только новый принцип в
искусстве.
Это целая эпоха в истории нравов,
понятий и отношений,
феномен не только эстетический, но
и психологический.
У барокко были не только свои церкви
и дворцы,
у него были свои люди, своя жизнь.
П.П.Муратов
Наиболее характерные черты
итальянской архитектуры XVII в.
![](http://art-nto.ru/wp-content/plugins/a3-lazy-load/assets/images/lazy_placeholder.gif)
воплотились в памятниках Рима.
Именно здесь ярче всего проявилась
главная особенность барокко —
стремление к созданию ансамбля.
Этот стиль соединил постройки разных
эпох в архитектурное целое. В римской
архитектуре барокко появились новые
типы храма, городской площади и
дворцового ансамбля.
Джакомо Бароцци да Виньола,Джакомо делла Порта.
Церковь Иль-Джезу. 1575. Рим.
Папа Римский Павел IV объявил, что основные
догматы христианства человеческое сознание
способно воспринять, только через мистическое
озарение, которое Бог дает не каждому.
И чтобы приблизиться к познанию истины человек
Должен покаяться в грехах и подчиняться воле божьей.
Эти религиозные идеи легли в основу стиля барокко
•эмоциональная выразительность,
•масштабность,
•насыщенность движением,
•сложность композиционных решений,
все то что должно создать у зрителя особый
духовный настрой.
Само название стиля ( итал.
![](/800/600/http/i.pinimg.com/originals/d9/99/60/d999607dd25ce152747e9abfaac3a55e.jpg)
«причудливый» не отражает его глубинного смысла.
Франческо
Борромини.
Церковь
Сан-Карло алле
Куатро Фонтане.
1634-1667. Рим.
Франческо
Борромини.
Церковь Сан-Карло
алле Куатро
Фонтане.
1634-1667. Рим.
План.
Франческо
Борромини.
Церковь Сан-Карло
1634-1667. Рим.
Франческо
Борромини.
Церковь Сан-Карло
алле Куатро Фонтане.
1634-1667. Рим.
Франческо
Борромини.
Рисунок.
Франческо
Борромини.
Рисунок.
Интерьер в стиле барокко.
Джованни Лоренцо
Бернини
7 декабря 1598— 28 ноября 1680
великий итальянский
архитектор и скульптор,
крупнейший представитель
итальянского барокко,
ученик своего отца Пьетро
Бернини.
Его творчество может служить эталоном
эстетики барокко: для него характерны
«повышенная эмоциональность,
театральность,
активное противоборство пространства и массы,
сочетание религиозной аффектации с
Давид.
![](/800/600/http/i.pinimg.com/originals/26/4e/d1/264ed114366a600e249493ecf14552b6.jpg)
Площадь собора Святого Петра. 1657-1663. Рим.
На площади нередко проводились богослужения.
Для того чтобы паломники почувствовали своё духовное
единство Бернини превратил пространство перед
храмом в ансамбль из двух площадей: первая, в форме
трапеции вторая овальная.
В симметричных точках овала расположены фонтаны а
между ними обелиск.
Общие очертания ансамбля имеют скрытое сходство с
ключом. Колоннады как огромные руки охватывают
человека и увлекают к собору.
Фонтан.
Четыре реки.
Рим.
Фонтан. Четыре реки.
Фонтан. Четыре реки.
Экстаз
святой
Терезы.
В произведениях
Лоренцо Бернини
много черт,
неизвестных
эпохе Возрождения.
Скульптор показывал
не состояние героев,
а действие,
из которого выхвачено
краткое мгновение.
Экстаз святой Терезы.
Силуэты фигур усложнились. В XVI
столетии Микеланджело стремился
сохранить природную фактуру мрамора,
порой оставлял большие участки
необработанными.
![](/800/600/http/i.pinimg.com/474x/68/8f/e8/688fe81209fc826db7520f98d5403e81.jpg)
Бернини шлифовал камень, заставляя
его играть множеством бликов. Он
передавал тончайшие нюансы: фактуру
человеческого тела.
Аполлон и Дафна.
Похищение Прозерпины.
Прежде чем начать работать, мастер
долго наблюдал за моделью и делал
большое число зарисовок.
Следя за поведением героев в
различных ситуациях, он пытался
поймать момент, когда сущность их
характеров и внутренний мир
открывались наиболее ярко.
Это «остановленное мгновение» он
запечатлевал в камне.
Бюст Людовика XIV.
Надгробие Лудовики Альбертони
«Я победил мрамор и сделал его гибким, как воск, и
этим самым смог до известной степени объединить
скульптуру с живописью»
Лоренцо Бернини
Использование тщательной полировки
мраморной поверхности стало новаторством
возможности скульптуры, придав ей большую
живость и реалистичность.
Ни одна из великолепных античных и
ренессансных статуй при всей своей красоте
не передаёт той естественности и теплоты
человеческого тела, которые смог показать
Бернини в своих работах.
![](/800/600/http/i.pinimg.com/736x/da/53/84/da538400dd187826e6c8c502a37f4dc1--austria-fairy-tales.jpg)
Нептун
и
Тритон.
1620
Слон Минервы.
Микела́нджело Меризи
де Карава́джо
28 сентября 1573 — 18 июля 1610
Итальянский художник,
реформатор европейской
живописи XVII века, один из
крупнейших мастеров
барокко.
трагически. Одарённый мастер, он вёл странную,
неустроенную жизнь, был очень неуравновешенным
человеком, нередко дрался на дуэли. Одна из дуэлей
закончилась смертью противника.
Четыре последних года Караваджо провёл в скитаниях,
скрываясь из-за обвинения в убийстве, и умер в полной
нищете.
Его картины вызывали к себе сложное отношение
современников: восторги сочетались с яростными
нападками.
Мальчик с
фруктами.
Вакх.
Гадалка.
Лютнист. 1595. Эрмитаж.
Шулеры. 1596.
Нарцисс.
На картине
«Давид и Голиаф»
Караваджо
впервые
сосредоточил
внимание
на самом убийстве
страшную сторону
события.
![](/800/600/http/i.pinimg.com/736x/0d/55/c2/0d55c2e0116d632fbe4f2b5cd473873a.jpg)
Призвание апостола Матфея.
Положение
во гроб.
Обращение
Савла.
Взятие Христа под стражу. 1602.
У героев Караваджо часто грубоватый
внешний облик, порой они неприятны и даже
уродливы.
Но натурализм живописного языка — это
лишь способ передать духовную слабость
человека перед лицом Бога.
Художник словно спорил с мастерами эпохи
Возрождения, стремившимися через общение с
Богом показать силу и красоту человеческого
духа.
Уверение Фомы.
Микеланджело да Караваджо стал
направления в стиле барокко и оказал
большое влияние, практически, на всех
выдающихся европейских живописцев.
Позднее в истории искусства даже
появился термин «караваджизм», который
применяется к мастерам, пользующимся его
стилистикой.
Мастера итальянского барокко впервые
увидели мир очень сложным, наполненным
тайной.
Они не побоялись показать, насколько слаб
человек, как противоречива и сложна его
натура, какие трудности и страдания ожидают
его на пути к высшим духовным ценностям.
![](/800/600/http/test2.stydiai.ru/wp-content/uploads/pic047.jpg)
English Русский Правила
Барокко: искусство сдвига
- Информация о материале
- Категория: Литературоведческий словарик Автор: Оксана Вениаминовна Смирнова
- Опубликовано: 28 августа 2017
Барокко появляется в Италии в конце XVI века, в XVII веке царит во всей Европе и даже в России. И только Франция уже в XVII веке от барокко отказывается и создает другой художественный язык.
Это не литературное направление и даже не художественный метод. Это то, что в искусствоведении называют термином «большой стиль»: некий художественный язык (сочетание идей и форм, вкусов и представлений о том, «что такое хорошо»), который прослеживается во всех искусствах – и в архитектуре, и в живописи, и в литературе, и в музыке, и в «прикладных» сферах художества (и даже в быту – одежде, прическах и т.п.).
Происхождение термина не очень ясно. Существует как минимум четыре объяснения, откуда взялось слово «барокко».
- Португальское выражение «perola barocca» – жемчужина неправильной формы. Это толкование обычно нравится больше всего и запоминается лучше.
- Латинское «baroco» – в схоластике так назывался один сложный вид логического умозаключения, иначе говоря – нечто заумное и непонятное.
- Французское «baroquer» – растворять, смягчать контур (словечко из жаргона художественных мастерских). Возможно это как раз самое вразумительное толкование – учитывая как раз то, что барокко размывает четкость ренессансных линий.
- Итальянское «barocco» – причудливый, странный. И это самое распространенное толкование тоже выглядит убедительно.
Известно доподлинно, что в XVIII веке, когда уже во всей Европе царил классицизм и маятник искусства качнулся в сторону рациональности, симметрии и четкости, слово «барокко» использовали, чтобы отозваться с осуждением о произведениях, отличающихся усложненной формой и вообще трудных для понимания.
Барокко называют «искусством сдвига» – то есть попыткой передать, что мир пришел в движение. Признаками его обычно считают:
– Динамичность (то есть как раз подвижность), причем поданную с аффектацией и патетикой, подчеркнутую.
– Театральность, любовь к иллюзиям, к смешению фантастики с реальностью. Лестница в Ватикане, на которую выходит к народу папа Римский, построена барочным архитектором так, чтобы создать впечатление ложной перспективы: ступени в самом деле сужаются по мере приближения к ее верхушке, и кажется, что лестница уходит высоко в небеса. Когда на ней появляется папа, его фигура выглядит огромной (потому что он стоит совсем не так высоко и далеко, как кажется). Именно барокко додумалось так расписывать потолки, чтобы они казались небесами, а стены располагать не обязательно под прямым углом. Ложные колонны, замысловатые фасады, обилие лепнины, позолоты, бархата…
– Пристрастие к усложненным и зашифрованным образам, сложным метафорам, аллегориям, эмблемам… Удовольствие доставляет процесс расшифровки. Иначе говоря, мир, конечно, сложен и запутан, но если очень постараться, то разобраться в нем все-таки можно. Сегодня мы проходим через свой вариант барокко: «темные» постмодернистские тексты тоже нужно расшифровывать.
– Смешение античных и христианских образов и вообще всего на свете (реальности, вымысла, фантастики, игры).
– Вычурность форм: это одна из немногих эпох, находивших вкус в сочинении фигурных стихов.
Итак, с точки зрения барокко мир зашифрован, но познаваем. «Чем труднее познается истина, тем приятнее ее постичь», – писал Грасиан, едва ли не лучший из барочных писателей. Мир кажется хаосом, но к нему можно приложить руки и заново создать гармонию. Пристрастие к игре, причем такой, которая требовала массы усилий и захватывала бы реальность (сад, дом, письма, костюмы…), – это как раз желание создать «новую гармонию». И в своих играх барокко выработало несколько знаменитых формул: «Мир – книга», «Мир – театр». Мир – иллюзия, игра…
Барокко изобрело
оперу – синтетический жанр, соединяющий и музыку, и поэзию, и балет, и живопись (декорации), и драму.![](/800/600/http/img.tourister.ru/files/2/3/8/2/8/4/4/8/clones/900_900_fixed.jpg)
Другая любимая игрушка барокко – геральдика, девизы и эмблемы. В 1531 году вышла «Книга эмблем» Андреа Альчати, и вскоре сборники такого рода вошли в моду. Эмблема сродни ребусу: ее надо расшифровывать, чтобы понять, какая абстрактная идея заложена в хитроумно расположенных образах (эмблема создает «умственный образ, иллюзорную конкретность отвлеченной истины»).
В барочных сборниках эмблема состояла из трех элементов: 1) изображение предмета или сочетания предметов; чаще всего тут использовались библейские и исторические фигуры; 2) девиз – комментарий к подразумеваемому смыслу, 3) пояснительная подпись.
Без такой подписи в эмблеме в самом деле не разберешься. К примеру, сердце, плывущее по волнам, – это изображение человека, странствующего в житейском море. Это просто. А вот как расшифровать изображение потухшего светильника (лампы) с надписью: «Если не подливать масла»? Это прозрачный намек синьору, что дворянину причитается награда за верную службу.
В конце XVIII века барокко прижилось и в России – в первую очередь на Украине и вообще на юго-западе. Там Европа ближе, там не стеснялись учиться у поляков и украшать храмы позолотой и завитушками… К русскому барокко относится церковь Троицы в Никитниках и собор Покрова Богородицы в Филях – веселый и нарядный, как новогодняя елка или многоярусный торт… У нас это разноцветное, затейливое, все в изразцах искусство называют «нарышкинское барокко» – по имени дяди Петра I, который много строил в этом духе. Вместе с барокко у нас появились и первые картины («парсуны»), на которые грозно обрушился протопоп Аввакум, считая модные изображения «дебелыми» (рыхлыми, телесными, мясистыми) – очень метко. Особенно когда речь идет не о портрете военачальника, а об иконах…
В том же XVII веке при дворе царя Алексея Михайловича прошло первое театральное представление. Оно происходило в Кремле. Был устроен сад с беседками, стеклянными шарами, фонтанами и стрижеными деревьями (в форме птиц и зверей). Постановка была поручена пастору немецкой слободы, была построена специально «хоромина», написаны декорации – «рамы перспективного письма». Царица и царевны смотрели представление из-за занавесок… Сюжеты «английской комедии с дурацкой персоной» были почтенными и в то же время злободневными: «О блудном сыне», «О Навуходоносоре царе, о теле злате и трех отроках, в пещи не сожженных».
В русской литературе барокко представлено главным образом Симеоном Полоцким (1609 – 1680). Он был священником, учителем царских детей (Алексея, Феодора, Софьи, немного и Петра). В Москве его, как всех южан, встретили с недоверием и неласково: слишком много все они заимствовали у католической Европы. Тем не менее именно Симеон Полоцкий вел диспут с протопопом Аввакумом против раскола. Но Аввакума разве в чем убедишь?..
Кроме проповедей, писал он стихи совершенно небывалым для Руси способом – силлабическим. В силлабике подсчитывается число слогов в строке (11-сложник, 13-сложник, 15-сложник). Такие стихи хорошо звучат в тех языках, где ударение фиксировано на определенном слоге (у французов – на последнем, у поляков – на предпоследнем). А у нас они звучат довольно странно (отчасти с несерьезным плясовым уклоном). Но это не мешало Симеону Полоцкому сочинять такими виршами (вирши – силлабические двустишия с парной рифмой) целые книги: «Вертоград многоцветный» (алфавитный справочник в стихах по всем вопросам жизни) и «Рифмотворную псалтырь», то есть переложение всех псалмов в такие стихи.
Удивительно то, что произведение протопопа Аввакума – гораздо более смелая и яркая литературная революция, и сам Аввакум гораздо более похож на писателя нового времени, чем Симеон Полоцкий, хоть и был убежденным ретроградом. Еще удивительнее, что вирши на некоторое время у нас даже прижились, пока не был изобретен более здравый способ слагать русские стихи – силлабо-тонический.
Оксана Смирнова
ИСКУССТВО ПЕРВОЙ БУКВЫ: БАРОККО И РОКОКО
(Окончание. Начало см. «Наука и жизнь» № 10, 2008 г.)
Наука и жизнь // Иллюстрации
Помимо Адама (Adam) художник поместил в инициале «A» дерево (лат. — arbor), орла (лат. — aquila, нем. — Adler) и яблоко (нем. — Apfel).
Универсальный сюжет «мастерская живописца» позволял до бесконечности насыщать фон различными персонажами и предметами. Инициалы из изданий Кристофа Плантена. Амстердам. Вторая половина XVI века.
Рядом с юными героями инициалов ороговевшие формы букв кажутся ещё более тяжеловесными и причудливыми. Из алфавита Лукаса Килиана. Аугсбург. 1627 год.
В алфавитах Пауля Франка нет застывших форм. Всякий раз образ буквы на глазах зрителя рождается заново. Инициал «H». Мемминген. 1601 год.
Обитатели алфавитного зверинца Альда Мануция Младшего.
Повальное увлечение эмблемами нередко превращало инициалы в настоящие ребусы. «Нет такой вещи под солнцем, которая не могла бы дать материал для эмблемы», — писал современник Пуже Богуслав Бальбин.
Причудливые фантазии, выложенные из обломков раковин (фр. rocaille), — основной мотив нового стиля, лёгший в основу его названия (rococo = rocaille + barocco). Французские орнаментальные инициалы XVIII века.
Купидоны, романтические виды, аллегории и эмблемы — инициальные герои и декорации, казалось бы, остались прежними, однако их рисунок сделался заметно светлее и легче. Французские орнаментальные инициалы XVIII века.
Кажется, что буквы начертаны одним движением, не отрывая пера от бумаги. Однако в большинстве случаев это не так. Буквы «В», «С», «X» и «Z» из «Новой школы» Мануэля де Андраде. Лиссабон. 1719 год.
Несмотря на общую реалистичность изображений, художник сохранил в них и элемент условности: тело животного может неожиданно слиться с растением, а стебли и листва подчас напоминают архитектурную лепнину.
Персонажи готических фигурных инициалов выращены, как гомункулы в ретортах алхимиков. «V», «Т» и «N» из алфавита Мастера Е. S., область Верхнего Рейна, 1465 год.
Инициалы же барокко свободно передают пластику тела. «F» и «Н» из «Алфавита мечты» Джузеппе Мителли. Болонья. 1683 год.
В алфавитах Пауля Франка нет застывших форм. Всякий раз образ буквы заново рождается на глазах зрителя. Инициалы «Х», «Y» и «Z». Мемминген. 1601 год.
Стёганный в мелкую клетку фон придаёт этому алфавиту уютный вид — словно перед нами не буквы, а элементы мебельного гарнитура. Французские орнаментальные инициалы XVIII века.
Мануэль де Андраде оживил и растительный алфавит — на кустах его букв пробудились и защебетали птицы. Инициалы из «Новой школы». Лиссабон. 1719 год.
‹
›
Открыть в полном размере
Шрифт — один из самых красноречивых способов выражения стиля каждой эпохи.
Питер Беренс
Стремясь к ясности и совершенству, искусство Возрождения было исполнено покоя и силы. Но «как растение не может цвести вечно, а неизбежно подлежит увяданию, так и Ренессанс не мог всегда оставаться верным себе. Он вянет, теряет свои формы, и это его состояние мы называем барокко», — писал известный историк искусства Генрих Вёльфлин.
Гений каллиграфии
Начиная со второй половины XVI века лаконичный сюжет и цельная композиция инициала стали усложняться, их дополняли новыми подробностями. Появилось множество второстепенных персонажей, часто не буквально, а лишь аллегорически связанных с основным изображением. Сатиры, нимфы, путти, рога изобилия, вазоны с цветами, гирлянды — обычный декоративный антураж тех лет загромоздил пространство позади буквы. Материя подавляла своим обилием и массой, ей стало тесно на сравнительно малой площади инициала. Уступив давлению изнутри, инициал увеличился в размере.
Казалось, художники взялись соревноваться друг с другом в том, кто из них сильнее поразит воображение читателя с первой же страницы книги. Грандиозность замысла и насыщенность исполнения часто не соответствовали скромной природе письменного знака, хотя бы и стоявшего в начале текста. Этот разрыв придавал изображению черты чрезмерности, неоправданного излишества. Эмоциональное воздействие на зрителя было хоть и сильным, однако кратковременным и заканчивалось, как правило, «чувством некоторой опустошённости» (Г. Вёльфлин).
Склонность барокко к излишеству нагляднее всего проявилась в рисунке самих инициальных букв (неслучайно этот стиль получил название от итальянского слова «barocco» — «причудливый»). Выверенные пропорции и лаконичные контуры литер отошли в прошлое. Художников больше не удовлетворяла приближенная к абсолюту одухотворённость классического письма, почти полное отсутствие в нём телесности. Стойки инициалов начали завиваться вокруг своей оси, они сужались посередине, словно перехваченные в талии, и, напротив, расщеплялись на концах. Острые грани сглаживались, засечки закручивались, формы становились мягкими и текучими.
Подчас тела литер сплошь покрывались рель-ефными наростами и наплывами, как будто материал выпирал из тесных рамок букв, «выливался» из них через край. Барочная лепнина инициалов почти не нуждалась в дополнительном орнаменте. Её вычурный рисунок изначально сочетал в себе свойства алфавитного знака и декоративного узора. Письмо и орнамент настолько растворились друг в друге, что невозможно было их разделить. Недаром в этот период широко распространились каллиграфические алфавиты, позволявшие почти безгранично экспериментировать с формами букв.
Своих вершин барочная каллиграфия достигла в творчестве немецкого мастера из города Меммингена Пауля Франка. Изданная им в 1601 году коллекция алфавитов «Искусное начертание различных инициалов, прописных букв и прочее» демонстрирует незаурядный артистизм владения ширококонечным пером. Чтобы детально воспроизвести тонкую работу, многие образцы «Искусного начертания» были гравированы в увеличенном виде. Самые крупные настолько превышали книжный формат, что их печатали на вклейках, вдвое превосходивших размер страницы.
Каллиграфическая выразительность линий была доведена Франком до предела: в одном инициале его перо свободно передаёт и трепетную дрожь тончайших усиков, и напряжённость гигантских тугих спиралей, похожих на часовые пружины. Асимметричный рисунок всех алфавитных знаков (кроме считанных вариантов «О») сообщает письму ярко выраженный динамизм. Энергичная пластика и резкий контраст линий, внезапная смена ритма и множественные повторы — всё это усиливает иллюзию нескончаемого внутреннего движения.
В сущности, букв, как таковых, в этих алфавитах нет. Виртуозное художество Франка отображает не видимые очертания письменных знаков, а то, что обычно ускользает от глаз, — мимолетное возмущение, оставляемое знаком на бумаге. Оно подобно кругам на воде от брошенного камня. Нужно обладать сверхъестественной остротой восприятия, чтобы ухватить взглядом и в мельчайших подробностях запечатлеть завихрения потоков, обтекающих буквы с разных сторон. Графемы без конца дробятся различными вариациями повторяющихся линий, но ни одна из них, взятая в отдельности, не очерчивает буквенного контура. Только в сочетании их сгущений и разрежений возникает нечто, отдалённо напоминающее ту или иную фигуру алфавита.
Их рисунок подчас так усложнён, что очертания знака едва угадываются. Но, в отличие от Ренессанса, искусство барокко предпочитало как раз не строгость форм, а размытость масс. Для него важнее были не покой, а движение, не математическая выверенность, а кипение мыслей и чувств. Пренебрегая внешними оболочками букв, немецкий каллиграф творил из линий живые характеры алфавитных знаков в их бесконечно разнообразных проявлениях.
Ни до, ни после Пауля Франка рисунок каллиграфических инициалов не достигал такого напряжения и декоративного богатства форм.
«Именные» алфавиты
Впрочем, инициалы барокко были бы гораздо беднее, если бы воздействовали на зрителя только пластикой линий. С конца XVI столетия вошёл в моду новый, утончённый приём в оформлении алфавитов с фигурами. Персонажи инициалов стали подбирать таким образом, чтобы имя человека или название животного начиналось с буквы, которую они украшали.
Нередко эти рисунки составляли сквозной сюжет. Так, «Новый искусный алфавит» (1595) Иоганна Теодора де Бри открывался сценой грехопадения Адама (Adam) — вы видите её на с. 56. А завершала алфавит фигура Христа-искупителя (Χριστος). Между ними разместились герои библейской и церковной истории: царь Давид (David), папа Климент VIII (Kliment VIII), евангелист Лука (Lucas), пророк Моисей (Moses), апостол Пётр (Petrus), сатана (Satan) и даже аллегорическое изображение Истины (Wahrheit). При этом художник показал себя завидным полиглотом: в именах персонажей смешались немецкий, латинский и греческий языки. Некоторые буквы сопровождались не одним «именным» изображением, а несколькими.
Подобная связь алфавитных знаков с графическими образами была не столько нова в XVI веке, сколько хорошо к этому времени подзабыта. Ведь ещё в рукописи эпохи Каролингов — Сакраментарии Дрогона, 850–855 годы — многолюдная сцена внутри буквы «С» изображала Concedeqs — Вознесение. Этим словом и начинался книжный текст. Заглавную «Е» в начале Книги Иезекииля («Et factum est…» — «И было…») средневековые художники нередко совмещали с фигурой пророка, имя которого на латыни тоже писалось с буквы «Е» (Ezechiel). Известен манускрипт XIII столетия; на одной из его страниц монах-иллюминатор изобразил собственную персону: сидя на скамеечке у основания буквы «R», он раскрашивает алым минием спину дракона. Почему из всех инициалов рукописи художник избрал для себя именно «R», объяснялось здесь же, его подписью: FR·RVFILIVS (брат Руфилий).
Этим приёмом с успехом пользовались как на Западе, так и на Востоке — в Византии и славянских землях. Однако в рукописной книге подобные инициалы содержали в себе тонкую игру, где прежде всего важна была их связь с текстом (или хотя бы с процессом нанесения этого текста на пергамен). Именно она поражала воображение и побуждала задуматься о тайных связях, пронизывающих мир.
Гравированные алфавиты изначально ни с одним текстом связаны не были. Мастер даже предположить не мог, в каких книгах его работа найдёт применение. Поэтому в алфавитах смысловая рифма стала поверхностной, отвлечённой — персонажи инициалов иллюстрировали не текст, а избранную художником тему: звериную, библейскую, античную… В букве «А» на месте орла (ит. — aquila) могла свободно оказаться цапля (ит. — airone) или утка (ит. — anitra), а в литере «I» героическая Юдифь (лат. — Iudith) без ущерба заменялась пророком Ионой (лат. — Iona) или апостолом Иоанном (лат. Ioannis).
Роза и тростник
И символика к XVII столетию приобрела совсем иной характер, чем в предыдущие века. Христианские идеалы Средневековья были сильно потеснены индивидуализмом Нового времени, нашедшего поддержку в античной мифологии. Но и та, в свою очередь, не осталась без изменений — её существенно переосмыслили в угоду галантному веку. На новом Олимпе восседал Амур. Ему курили фимиам писатели и приносили в жертву свои творения художники. В моду вошли книги эмблем, закреплявшие посредством символов и остроумных девизов новые жизненные ориентиры. Будуарные темы и утончённая эротика проникли и в гравированные алфавиты, которые выходили отдельными изданиями, предназначенными обыкновенно для рассматривания. Если ими и пользовались как образцами, то для украшения произведений художественной литературы либо в любовной переписке.
Наиболее знаменита в этом ряду обширная коллекция аллегорически орнаментированных инициалов и монограмм, выпущенная в свет в 1666 году парижским каллиграфом Пуже. Своё издание автор назвал «Алфавит любви», адресовав его «любовникам и художникам». Можно лишь подивиться изобретательности французского мастера. Какие только ситуации не предусмотрел он в своей работе.
Так, свою пленённость предметом страсти можно эффектно заявить, начав письмо буквой, составленной из звеньев цепи. При этом оковы в рисунке инициала, отделанные фигурными вставками, одновременно подчёркивали изыс-канный вкус их обладателя — недаром книги эмблем того времени упоминали о двойственной природе цепей: они служили не только оковами, но и украшением (torquent et decorant).
Победителю в любовной баталии были предназначены буквы, увитые лавровыми листьями, — подобно тому, как в Древнем Риме обвивали лавром оружие, принёсшее победу, дабы очистить его от пролитой крови. Перенесение античного ритуала с оружия на письмо лишний раз свидетельствует: слово в галантный век успешно соперничало с клинком.
Для нежных признаний влюблённого сердца служили многочисленные инициалы, проросшие молодыми побегами и зацветшие дивными цветами — символами весны, юности, страстного влечения. Каждый такой алфавит сочетался с каким-то одним из растений, причём его изображения были на редкость подробны. От художника не ускользали ни мельчайшие шероховатости стебля, ни тонкие прожилки на листьях и лепестках, ни иллюзорная дрожь тычинок.
Цветы, вплетённые в рисунок заглавных букв, порой красноречивее слов говорили о чувствах пишущего. Бутон розы, окружённый шипами, подразумевал «надеющуюся любовь с сомнениями неизвестности». Ветка сирени, полученная в ответ, выказывала осторожную симпатию: «Каждое выражение твоего лица и каждое твоё слово говорят о красоте твоей души». Холодный ирис, напротив, не оставлял надежды: «Твои лицемерные чувства пройдут, так что и следа не останется». Наконец, тростник не скрывал раздражения: «Приплюсуй этот отказ к уже полученным ранее».
Вершину своей богатой коллекции Пуже поместил на развороте, где каждая новая буква была декорирована особым, отличным от предыдущих букв способом. Поистине это алфавит-гербарий: здесь можно отыскать гирлянду благоухающих роз («D») и плетение из нежных незабудок («L»), поникшие султаны камыша («Н») и венок из лавровых листьев («О»), голый стебель, усыпанный шипами, («R») и плодоносящее древо («Y»).
Впрочем, некоторые письменные знаки имеют наряды нерастительного происхождения: буква «I» изображена в виде многократно перевитой ленты, «М» — нанизанных на нить жемчужин, «U» — вереницы пышных бантов. Стилевое смешение и разнородность материалов не помешали художнику подобрать буквы с завидным вкусом. И хотя каждый знак нарочито самостоятелен, в целом алфавит имеет вид завершённый и в своем роде единственный: ни отнять у него, ни прибавить.
Буквы танцуют менуэт
Легкость, с какой Пуже менял буквам наряды, знаменовала приход в искусство алфавитов новых веяний и настроений. «В начале своего существования барокко было тяжело, массивно, лишено свободы и серьезно, — писал Генрих Вёльфлин. — Постепенно его массивность тает, формы становятся легче и радостнее, и в конце концов приходит то игривое разрушение всех тектонических форм, которое мы называем рококо».
Орнаментальные мотивы рококо выплеснули свою экспрессию в экстравагантном формо-творчестве. Асимметрия и капризная непредсказуемость декора достигли здесь, кажется, крайней степени. Хотя сюжеты инициалов и не отличались особым разнообразием. Чаще всего фоном для букв служили картины быта или пейзажи, лишённые каких-либо конкретных черт, однако непременно красивые и аристократически-изящные. Пасторальная идиллия, мизансцена в саду или гостиной, фривольная сценка из жизни любовников — всё это преподносилось в утончённом виде и с известной долей шарма.
Законодателем мод в подобной орнаментации инициалов долгое время являлась Франция. В числе иностранцев, создавших блестящие образцы нового стиля, можно назвать португальца Мануэля де Андраде — cобрание его каллиграфических и декоративных инициалов было издано в Лиссабоне в 1719 году с характерным названием «Новая школа».
Давно подмечено, что начертания букв в каллиграфических алфавитах исключительно музыкальны. Известный художник шрифта Вадим Лазурский писал, что «буквы поют под пером» настоящего мастера, а «каллиграфические листы производят впечатление музыкальных произведений, только обращённых не к слуху, а к глазу». Более того, какой бы образец письма мы ни взяли, его линии непременно окажутся созвучны тому или иному музыкальному жанру либо отдельной пьесе. И если сложную полифонию сочных нажимов и тонких волосных нитей Пауля Франка можно уподобить токкатам и фугам Баха, то прозрачное кружево Мануэля де Андраде скорее напоминает менуэт.
Порхающие движения пера каллиграфа-виртуоза переносят нас во времена придворных балов и любовных интриг, в жеманную атмосферу румян и белил, кокетливых мушек и пудреных париков. Плавные округлые линии и дробные перекрестия очень похоже передают манеру бального исполнения менуэта, сочетавшего в себе медленные церемониальные поклоны и реверансы с мелкими па, которые, собственно, и дали название танцу*. Начиная письменное послание, буква Андраде как бы раскланивается перед адресатом, с тонким артистизмом, не исключающим, впрочем, почтительности, приветствует его, прежде чем приступить к сообщению новостей.
Литеры великих дел
В эпоху барокко ещё оставалась популярной идея «книги природы» — представление о мире как о некоем грандиозном тексте, автором которого является Господь. «Этот мир — книга ин-фолио, в которой заглавными литерами набраны великие дела Божьи, — писал в XVII столетии английский поэт Ф. Куарлеа. — Каждое творение — страница, и каждое действие — красивая буква, безупречно отпечатанная».
Мы не можем сказать, были ли эти строки знакомы флорентийскому писцу Мауро Погги, однако фолиант орнаментальных латинских букв, гравированных по его рисункам для аббата Лоренци, как нельзя лучше иллюстрирует слова англичанина.
Работа Погги меньше всего напоминает алфавит. И это неслучайно. Перед нами скорее зоологический атлас, нередкий в те времена, коллекция экзотических птиц и животных, непринуждённо разбросанных фантазией художника по листам альбома. Ажурные плетения вьюнка неплохо организуют изобразительное пространство: они собирают существ в группы, придают композициям законченный вид, и лишь спустя время зритель с удивлением обнаруживает в этих рисунках знакомые контуры букв.
Немалый размер гравюр (каждому инициалу отведена отдельная страница) только увеличивает этот зазор в восприятии. Алфавитные знаки, конечно, можно иметь в виду, но можно и вовсе не обращать на них внимания, любуясь красотой божественных созданий, — художник никого ни к чему не понуждает. Эта оторванность в работе Мауро Погги графики от письма красноречиво говорит о некоем пределе, к которому подошло в алфавитах декораторское искусство рококо.
Сменивший барокко классицизм вновь вспомнил о лапидарной простоте былых времен. Формы заглавных литер снова очистились от орнаментальных наслоений, сюжеты инициалов опять приобрели цельность и ясность, техника гравирования свелась к тонкой пластичной контурной линии без всякой тушёвки.
Широкое распространение вновь получили обыкновенные наборные буквицы. «Любая книга тем совершеннее, чем отчётливее проявляется в ней простая красота букв… Одни только буквы и являются необходимым и достаточным элементом книги, всё прочее же существует благодаря им»,— провозгласил в «Типографическом руководстве» (1818) известный artista della semplicità (мастер простоты) своего века Джамбаттиста Бодони.
История, замкнув круг, повторилась на качественно ином витке своего развития, но это уже тема для новых наблюдений и размышлений.
Комментарии к статье
* Menuet от фр. menu — маленький, мелкий.
Искусство, столь же роскошное, как и звучит
Барокко — направление в искусстве, отличающееся драматизмом и величием. Французское слово, возможно, произошло от португальского Barraco, , что означает жемчуг с дефектами. В работах этой эпохи широко используется светотень, техника рисования, которая подчеркивает разницу между светом и тьмой для драматического эффекта. Они показывают персонажей в драматическом движении и не боятся роскошных, золотых и эмоционально заряженных деталей.
Однако создатели барокко не просто хотели, чтобы это было красивое искусство. Вместо этого они начали движение как религиозную пропаганду.
![](/800/600/http/i.pinimg.com/originals/af/3c/0b/af3c0ba50e869f8afcbd2f5dc17ac924.jpg)
Движение барокко зародилось в Италии в 17 веке, прежде чем оно распространилось на остальную Европу. Всего столетием раньше началась протестантская Реформация, возглавляемая Мартином Лютером. Лютер вдохновил многих последователей отколоться от католической церкви и принять обычаи новой формы христианства. Он хотел, чтобы люди имели доступ к чтению собственной Библии и избавились от системы симонии, когда люди фактически платили за свои грехи, чтобы получить прощение.
С 1545 по 1653 год католическая церковь провела встречу с Тридентским собором в Северной Италии, чтобы обсудить, как противостоять Реформации. Они решили, что один из способов вдохновить людей следовать католицизму, а не альтернативам, — это пробудить в них страсть к искусству. Протестантизм был заметно простым и строгим выражением религии. Католическая церковь предлагала противоположную систему; они создавали искусство, чтобы вдохновить на сильные эмоциональные потрясения, драму, чувственность и жизнь.
Вы можете увидеть влияние барокко в крупной религиозной архитектуре, например, на площади Святого Петра в Риме и Королевском дворце Ла-Гранха в Испании. Барокко повлияло на все формы самовыражения, включая архитектуру, музыку и живопись.
Известные художники (и их полемика)
Вам нравится эта статья?
Подпишитесь на нашу бесплатную еженедельную рассылку новостейОдними из основоположников барокко были Бернини, Караваджо и Рубенс.
Бернини (1598-1680) считается одним из лучших скульпторов эпохи барокко. Он работал на 8 пап и создал некоторые из самых известных скульптур, таких как Экстаз святой Терезы (1647-1655).
На стороне живописи барокко был Караваджо (1571-1610), который ошеломил и разозлил многих своих зрителей, сочетая величие с естественной жизнью.
Караваджо жил в то время, когда в Северной Италии становился все более популярным научный натурализм. Поэтому, используя в своем творчестве эмоциональную зрелищность и светотень, библейские персонажи он изображал в то же время простыми людьми. Вы можете увидеть грязные ноги и бесцветное лицо Мэри в части Смерть Богородицы.
Одна из его икон, Юдифь, обезглавливающая Олоферна, считается гиперреалистичной. Настолько, что многие считают, что Караваджо был вдохновлен публичной казнью Беатриче Ченчи в Риме в 1599 году.
Работа Караваджо вдохновила фламандского художника Питера Пауля Рубенса (1577-1640). Искусство Рубенса было посвящено классической и христианской истории. Он нарисовал Избиение младенцев (1612 г.), в котором рассказывается история из Евангелия от Матфея. В нем рассказывается о сцене, когда солдаты Ирода убивали молодых людей прямо у его дворца. История гласит, что Ирод приказал это сделать, чтобы не допустить прихода предсказанного Царя Иудейского.
Однако за работой стоит еще большая история. В это время шла Восьмидесятилетняя война. Испанская армия убила восемь тысяч граждан Антверпена, поэтому некоторые рассматривают картину как призыв к миру.
Это лишь три основных художника, которых коснулось барокко. Другими известными практиками этого драматического стиля являются Йоханнес Вермеер, Диего Веласкес и Артемизия Джентилески, и это лишь некоторые из них.
Барокко стало основой еще одного крупного направления в искусстве. Если барокко — это католическая церковь, то рококо — это король Людовик XVII. Рококо — художественное направление, зародившееся во Франции 18 века. Людовик XVII хотел прекратить заимствовать чужие влияния и создать что-то исключительно французское.
В эту эпоху Франция переживала эпоху Просвещения, период, когда разум преобладал над религией. Рококо отошел от мрачных оттенков искусства барокко и вместо этого обратился к пастели. Этот стиль прославлял счастье, романтику, ухаживания и светскую, рациональную жизнь французских дворян.
Слово Rococo происходит от французского rocaille, , что означает галька. Ими украшали пещеры, поэтому ракушки и галька стали распространенным мотивом рококо. Вы можете увидеть это в некоторых фонтанах в Версальском дворце Людовика XVII.
За пределами Франции барокко повлияло на музыку, сады, танцы и скульптуру. Многие латиноамериканские церкви приняли этот стиль, например, фонтан Куско в Перу и собор Сакатекас в Мексике.
Baroque продолжает оставаться символом роскоши и страсти. Люди создают мебель, шторы и предметы искусства для дома, используя золотые акценты и узоры, чтобы создать ощущение богатого дома. Считают ли некоторые люди его чрезмерным или красивым, барокко оказало неоспоримое влияние на искусство и культуру.
By Jacqueline MartinezBA Английский писатель Жаклин Мартинес получила степень бакалавра английского языка (письмо и риторика, если быть модным) в 2019 году. Во время учебы в колледже она работала в художественной галерее в Майами. Она посещала крупные художественные ярмарки, такие как Art Basel и Art Miami, записывая в своих статьях новые выставки и художественные тенденции. В 2018 году она училась за границей во Франции, где изучала историю искусства в некоторых крупнейших музеях мира. После выпуска она стремилась продолжать учиться, передавая свой опыт тем, кто является новичками, как она когда-то была.
Барокко
Консервация и консервация
новости
Настоящий характер: восстановление славных, но покрытых шрамами железных экранов дворца Хэмптон-Корт в стиле барокко
Мейв Кеннеди
Выставки
превью
Лондонская национальная галерея поет и танцует о Никола Пуссене
На новой выставке представлены наиболее радостные работы французского художника из музейной коллекции, к которым присоединятся ключевые кредиты
Эндрю Пулвер
Музеи и наследие
комментарий
день для Национальной галереи
Может ли другой музей, стремящийся расширить знакомство американцев с великим искусством, включая произведения досовременного периода, принять участие в выставке?
Джудит Х. Добжински
Восстановление
News
Рестатор мебели. Разобрась Murillo 17-го века Virgin Mary-и взимает владельца € 1200
Сообщество искусств в Испании, сообщает, что страна нуждается в лучшем регулировании индустрии
Deawson
. Тейт Британия представляет малоизвестных звезд британского барокко
Первая выставка, посвященная изучению стиля, связанного с континентальной Европой, будет направлена на то, чтобы показать, что он действительно существовал в Великобритании, даже если большинство художников были иностранцами
Саймон Суинфен Джервис
Выставки
превью
Выставка Караваджо и Бернини обещает быть не только о своих титульных #barockstars
Выставка в Художественно-историческом музее расскажет о многочисленных тенденциях и богатой эстетике искусства раннего барокко в Риме5
Дональд Ли
Выставки
обзор
Эта тщательно подобранная выставка Музея бумаги Кассиано-дал-Поццо небольшая и прекрасно оформлена
Кураторская выставка MA в Институте Барбера в Бирмингеме ставит под сомнение многие из наших предположений
Дональд Ли
Музеи и наследие
новости
Рентгеновский снимок Артемизии Джентилески Уффици обнаруживает поразительное сходство портрета
900 к недавнему приобретению Национальной галереей в Лондоне
Нэнси Кенни
Музеи и наследие
новости
Расписной зал Гринвича вновь открывается с кушетками для посетителей, чтобы полюбоваться Сикстинской капеллой в Англии
Двухлетняя реставрация головокружительного барочного интерьера Джеймса Торнхилла стала крупнейшим открытым проектом по консервации в Европе , который считается второй версией картины художника эпохи барокко «Юдифь, обезглавливающая Олоферна», будет продан с аукциона в июне этого года с эстимейтом от 86 до 129 миллионов фунтов стерлингов. 0005
Рейксмузеум
интервью
Интервью: Taco Rijksmuseum Dibbits о притягательной силе Рембрандта
Мы говорим с генеральным директором голландского музея перед его выставкой обо всех работах мастера в его коллекции
Мартин Bailey
При поддержке Rijksmuseum
Выставки
превью
15 выставок Рембрандта, обязательных к посещению в связи с 350-летием со дня его смерти
Две выставки, которые пройдут в этом году в Государственном музее, предоставят целостный обзор жизни и творчества Рембрандта
Бен Люк и Хосе да Силва
При поддержке Rijksmuseum
Рембрандт
особенность
Год Рембрандта с Саймоном Шамой
смерть мастера
Саймон Шама
При поддержке Rijksmuseum
Книги
обзор
Как попытаться понять многочисленные сцены насилия Хусепе де Риберы
Необыкновенные картины испанского художника, изображающие измученные тела и измученные души
Альдо Скардинелли
Книги
обзор
Репутация, искупленная искусством: две книги исследуют, что сделало Карла I и II великими коллекционерами, но плохими правителями
Несмотря на недостатки короли Стюарты, их коллекции произведений искусства в их пользу, как показали выставки в Великобритании в этом году0005
новости
Часовня Святой Плащаницы в Турине, почти полностью уничтоженная пожаром, вновь открывается после реставрации стоимостью 30 млн евро
Ультрасовременный проект консервации, который занял 21 год, возвращает шедевру архитектуры барокко былую славу
Барбара Антонетто
Арт-рынок
новости
Втыкая нож в патриархат: картина Артемизии Джентилески впервые будет продана в Вене 19век
Анна Брэди
Книги
рецензия
Во многом приобретенный вкус: как так много итальянских барочных картин попало в музеи США?
Книга представляет собой выборку личностей, стратегий приобретения и коллекций, о которых многие европейцы могут не знать
Джудит Манн
Открытия
новости
Недавно обнаруженная картина Михаэлины Вотье добавлена к первой крупной выставке, посвященной забытой женщине-мастеру барокко
И эксперты убеждены, что «появится еще много работ»
Хосе да Силва
Арт-рынок
новости
Неделя рисунков в Париже
США
Анна Сансом
Выставки
превью
Рубенс и вдохновившие его работы собраны в музее Штеделя
Фламандский мастер имел доступ к искусству разных эпох и усердно перерабатывал рисунки других художников
Кэтрин Хикли
Выставки
обзор
Как чудеса иль Джезу были перевезены в Америку
Университет иезуитов из Коннектикута поставил перед собой высокие цели, планируя выставку, посвященную его 75-летию, и большему количеству музеев следует последовать его примеру
Брайан Allen
Focus
archive
Вслед за течением и течением времени: гобелены во всей их красе в Метрополитене
Гобелены столь же привлекательны для современных художников, как и гобелены эпохи Возрождения
Арт -газета
Museums & Heritage
Архив
.
![](/800/600/http/i.pinimg.com/originals/9a/46/39/9a4639dbc8bdbf8947227ed6f3f67af8.jpg)
Yale Prepartes для установки 2012 года.
Технологии раскрывают автопортрет Караваджо
В поисках эскизов реставраторы обнаруживают отражение художника
Эмили Шарп
Музей Виктории и Альберта
архив
Виктории и Альберту требуется 1,1 млн фунтов стерлингов, чтобы сохранить шкаф в стиле барокко в Великобритании
Он был собран и продан после того, как его часть была обнаружена в пиццерии
Мартин Бейли
Питер Пауль Рубенс
Тейт выставит эскиз Рубенса Уайтхолла
Предварительный эскиз «Апофеоза короля Иакова I» стоимостью 11,5 млн фунтов стерлингов выставлен на продажу
Мартин Бейли
Выставки
архив
Первая выставка Алессандро Виттории открывается в Кастелло-дель-Буонконсильо
Выставка этого венецианского барочного скульптора исследует его жизнь как скульптора и коллекционера и документирует его дружбу с другими художниками того времени
Фабриция Ланца
Гвидо Рени
архив
Книги: Гвидо Рени, любимый викторианцами, презираемый модернистами и пуристами0005
Christopher Moock
Unesco
архив
«Мир барокко»: Пятитомный атлас искусства барокко, опубликованный ЮНЕСКО
Издание стоимостью 2,5 миллиона долларов, охватывающее пятьдесят стран
Martin Bailey
Art — Baroque Research —Гиды в Университете штата Флорида
Нойман, Роберт. Искусство и архитектура барокко и рококо . Pearson, 2013.
- Этот учебник по истории искусства является идеальным ресурсом для неофитов, где можно получить консультацию по обзору периода барокко. Первая половина представляет собой исключительное введение в барокко, а также информацию о конкретных аспектах традиции, включая bel composto, золотой век Испании, архитектуру, человеческую фигуру, французскую живопись и гравюры, а также священное и светское в живописи. . Нойман также дает анализ наиболее значительных памятников, созданных в этот период.
Номер телефона: N 6415 .B3 N48 2013
Карери, Джованни. Барокко . Перевод Александры Бонфанте-Уоррен, Princeton UP, 2003.
- Умело организованная по темам, эта книга сочетает в себе красивые цветные фотографии Ферранте Ферранти с увлекательным прозаическим рассказом о периоде барокко; Объяснение Карери художественного движения барокко является исключительным.
Так же, как художественное движение барокко охватило далекие континенты, то же самое и с этой книгой. От Италии до России, от Португалии до Латинской Америки, эта книга представляет собой анализ барочной живописи, скульптуры и архитектуры на основе эмоционального и перцептивного значения каждого отдельного произведения и его интеллектуальной ценности.
Номер телефона: N 6415 .B3 C3613 2003
Базен, Жермен. Барокко: принципы, стили, лады, темы . Перевод Пэта Уордропера, Thames and Hudson, 1968.
- Этот том представляет собой эрудированный и проницательный обзор движения в искусстве барокко. Базен начинает с обсуждения принципов, которые помогли сформировать культуру того периода, от политических и культурных моделей до этики и эстетики. Затем он переходит к изучению стилистических традиций, породивших барокко, прежде чем изучить предмет исследования, его способы и темы. Текст сопровождается более чем четырьмя сотнями иллюстраций, отражающих разнообразие искусства барокко Нидерландов, Норвегии, Италии, Британских островов, России и Америки.
Номер телефона: N 6415 .B3 B313
Буссагли, Марко и Маттиа Райхе. Барокко и рококо . Перевод Патрика МакКауна, Sterling, 2009.
- Первая половина этого тома посвящена барокко и является лаконичной, но поучительной и увлекательной. Авторы дают определение термину «барокко», приводят примеры произведений искусства (например, скульптуры, живописи, архитектуры, портретной живописи, мебели и т. д.) и объясняют значение каждого произведения. Они также предоставляют список ведущих деятелей эпохи барокко с указанием номеров страниц, на которых читатели могут найти примеры наиболее известных работ каждого деятеля. Это исключительное знакомство с периодом барокко.
Номер телефона: N 6415 .B3 B8713 2009
Мартин, Джон Руперт. Барокко . Harper & Row, 1977.
- В своем вступительном тексте Мартин исследует множество основных тем барокко, включая натурализм, аллегорию, интерпретацию Священных Писаний, чувственность опыта и использование соразмерного пространства.
Проницательное объяснение Мартином этих характеристик и аннотации иллюстраций помогают читателям понять стиль и значение этого конкретного направления в искусстве.
Номер телефона: N 6415 B3 M37 1977b
Хаскелл, Фрэнсис. Меценаты и художники: исследование отношений между итальянским искусством и обществом в эпоху барокко . Yale UP, 1980.
- Хаскелл предлагает уникальный и бесценный взгляд на итальянское искусство и историю периода барокко. Он сочетает обзор социальной и экономической истории Италии семнадцатого и восемнадцатого веков с обзором художественной деятельности того периода. Хаскелл посвящает первый раздел книги углубленному изучению Рима и в основном эпохе понтификата Урбана VIII, поскольку его понтификат считается кульминацией интенсивного периода покровительства искусству. Оставшаяся часть книги посвящена распространению традиции барокко из Рима в другие части Европы и, наконец, упадку художественного движения.
Номер телефона: N 6916 h47 1980
Цирполо, Лилиан Х. Исторический словарь искусства и архитектуры барокко . Scarecrow Press, 2010.
- Этот словарь содержит биографическую информацию об исторических событиях, сформировавших жизнь и творчество художников эпохи барокко, а также о популярных идеологиях того времени. Зирполо заявляет, что текст предназначен в качестве справочного пособия как для студентов, изучающих историю искусств, так и для тех, кто в целом интересуется искусством. Большинство записей касаются конкретных людей и художников, в то время как другие также относятся к покровителям. Zirpolo также включает хронологию, введение и библиографию со списком источников изображений.
Номер телефона: N 6415 .B3 Z57 2010
Эрлз, Ирэн. Искусство барокко: тематический словарь . Greenwood Press, 1996.
- Цель этого словаря — помочь людям, интересующимся способами, которыми пользовались художники в Италии и Северной Европе в 17 веках.
Этот справочный источник содержит основную информацию о популярных темах в изобразительном и декоративно-прикладном искусстве периода барокко. Эти записи могут быть использованы для предоставления читателям базового словаря по истории искусства, чтобы помочь понять определенные темы или для определения иконографических элементов и мифологических сюжетов. Автор также включил отрывки из Библии и другие ссылки.
Номер телефона: N 6415 .B3 E18 1996
Конти, Флавио. Как распознать искусство барокко . Penguin Books, 1979.
- Это очень краткий, легко читаемый обзор живописи, скульптуры и архитектуры эпохи барокко. Конти предоставляет фотографии известных картин и памятников того периода, а также контуры каждого произведения искусства, которые подчеркивают определенные черты, иллюстрирующие темы барокко.
Телефонный номер: N 6415 .B3 C6613 1979
Грин, Элисон Де Лима. Художники барокко и рококо . Woodbine, 1980.
- Это очень краткое введение в эпохи барокко и рококо и наиболее значительных художников обоих периодов. Грин предоставляет биографии каждого художника, а также информацию об одной из их самых известных работ; она также включает приложения, состоящие из хронологии и библиографических ресурсов для дальнейшего чтения. Эта короткая публикация является идеальным введением для тех, кто ищет краткий обзор периода барокко.
Номер телефона: N 6415 .B3 G74 1980
Триадо, Хуан-Рамон. Ключ к искусству барокко . Lerner, 1990.
- Написанная профессором искусствоведения, эта книга описывает историю и основные темы искусства барокко; Триадо анализирует живопись, архитектуру, декоративно-прикладное искусство и скульптуру того периода и предоставляет географическую и хронологическую информацию, а также краткую историю художников и современного общества. Triadó также предоставляет приложение со словарем терминов и указателем иллюстраций.
Номер телефона: N 6415 .B3 T7513
Диксон, Сьюзан М., редактор. Искусство итальянского барокко . Blackwell, 2008.
- Очерки этой антологии — смесь классических и современных исследований — сосредоточены на итальянском искусстве 1600–1750 годов; они призваны дополнить курсовую работу по искусству итальянского барокко и проиллюстрировать студентам, как развивалась дисциплина истории искусства. Эссе представляют новые подходы к искусству итальянского барокко и разбиты на широкие темы: внешний вид; художественная практика, производство и потребление; Значение: задумано и получено; и Критика прошлого и новая наука. Каждой из четырех тем также предшествует введение, написанное Диксоном для обобщения основных моментов авторов.
Телефонный номер: N 6916 .I83 2008
Хиллз, Хелен, редактор. Переосмысление барокко . Ashgate, 2011.
- Эссе в этой антологии написаны учеными из разных дисциплин; авторы стремятся вновь обратиться к термину «барокко», вывести его на передний план искусствоведческих исследований, чтобы переосмыслить недавние теоретические проблемы барочной традиции.
Хиллс подчеркивает тот факт, что термин «барокко» в прошлом рассматривался как анахронизм с негативными коннотациями; этот сборник эссе исследует, что происходит, когда ученые пересматривают полезность термина «барокко» и позволяют традиции подстрекать к новой исторической интерпретации.
Номер телефона: N 6415 .B3 R48 2011
Харбисон, Роберт. Размышления о барокко . The University of Chicago Press, 2000.
- Харбисон переосмысливает традицию барокко и породившие ее культурные и политические интересы. Он прослеживает истоки мистики и науки 17 -го века, личных особенностей архитектуры Микеланджело и папского желания восстановить могущество Рима. Он смотрит на архитектуру, искусство, сценографию, музыку, поэзию и литературу, чтобы по-новому исследовать барокко. Он также обсуждает то, как импульс барокко все еще существует в искусстве двадцать первого века.
Номер телефона: NX 451.5 .B3 h47 2000
Вельфлин, Генрих. Ренессанс и барокко . Перевод Кэтрин Саймон, Cornell UP, 1966.
- На момент публикации книга Вельфлина была одной из наиболее часто цитируемых книг по истории искусства, хотя это издание было первым английским переводом публикации. Первоначально опубликованный в Германии в 1888 году, Вельфлин исследует проблемы и идеи о периоде барокко, которые обсуждаются до сих пор; он задает вопросы: каково определение искусства барокко? Когда именно началось это движение и как связаны друг с другом периоды барокко и ренессанса? Вельфлин рассматривает барокко как исторически значимый художественный стиль, что было необычной позицией до его публикации. Его эпиграф гласит, что публикация представляет собой «Исследование природы и происхождения стиля барокко в Италии», исследование, которое дало толчок современной дисциплине истории искусства.
Телефонный номер: NA 1115 .W613 1966
Хопкинс, Эндрю и Арнольд Витте, редакторы и переводчики. Истоки искусства барокко в Риме . Исследовательский институт Гетти, 2010.
- Вступительная часть книги освещает влияние Алоиса Ригля на дисциплину истории итальянского искусства; Редакция заявляет, что исследователи итальянского искусства 16 и начала 17 века будут впечатлены текстом Ригля, если они еще не читали его. Включены современные исследования, которые анализируют идеи и аргументы Ригля и объясняют, почему текст Ригля по-прежнему важен для современных читателей; эссе — отличный дополнительный материал к тексту Ригля. Ригль проницателен и интуитивен, и его подход и содержание разительно отличаются от Генриха Вельфлина; может быть интересно прочитать текст Вельфлина, а затем Ригля, чтобы увидеть, как развивалась художественная историческая наука всего за короткий период времени.
Номер телефона: N 6920 .R4813 2010
Блант, Энтони. Путеводитель по Риму в стиле барокко . Harper & Row, 1982.
- Этот путеводитель представляет собой обзор всех значительных церквей и дворцов в стиле барокко в Риме, расположенных в алфавитном порядке для удобства читателей. Основное внимание Блант уделяет архитектуре, поскольку он утверждает, что это было доминирующим искусством того периода, хотя он действительно включает статьи о живописи и скульптуре, а иногда обсуждает все три вместе. Текст разделен на тематические разделы: церкви, дворцы, Ватикан, виллы, фонтаны, разные здания и Альбанские холмы.
Номер телефона: NA 1120 B55 1982
Анджелини, Алессандро. Барочная скульптура в Риме . Перевод Сьюзан Уайз, 5 Continents Editions, 2004 г.
- Этот обзор барочной традиции скульптуры в Риме гораздо более глубокий, чем другие обзоры, перечисленные в этой библиографии. Анджелини начинает свое повествование с анализа художников и скульптур начала 17 -го века, затем переходит к обсуждению возвышения Бернини, Алессандро Альгарди и Франсуа Дюкенуа.
Анджелини включает увлекательный раздел, посвященный отношениям между мастерами и их учениками.
Номер телефона: NB 620 .A54 2005
Монтегю, Дженнифер. Золото, серебро и бронза: металлическая скульптура в стиле римского барокко . Princeton UP, 1996.
- Эта публикация представляет собой серию лекций Эндрю Меллона, прочитанных Монтегю в Национальной галерее искусств в Вашингтоне в 1991 году. первая половина 18 го века, которые, по ее мнению, иллюстрируют различные аспекты металлической скульптуры того периода. Вместо того, чтобы сосредотачиваться только на искусстве, созданном в мастерских, Монтегю сосредотачивается на том, что произошло 9.0021 в мастерских. Используя архивные документы и рисунки, она представляет исследование сложных отношений между художниками и меценатами и разъясняет читателям увлекательный период скульптуры.
Номер телефона: NB 1220 M65 1996
Фавилла, Массимо и Руджеро Руголо. Барочная Венеция: великолепие и иллюзия в «декадентском» мире . Перевод Саймона Тернера, Sassi Editore, 2009.
- Эта ярко иллюстрированная книга с передовым научным изложением предназначена для широкой аудитории, включая читателей-неспециалистов. Повествование охватывает период в Венеции со времен чумы в 1630 году до Пассаровицкого мирного договора в 1718 году, сосредоточив внимание на духовных, театральных, экстравагантно украшенных, а иногда и гротескных произведениях искусства венецианского барокко. Это исключительная книга для всех, кто интересуется венецианской архитектурой, скульптурой и живописью.
Номер телефона: N 6921 .V5 F38413 2009
Детройтский институт искусств. Сумерки Медичи: искусство позднего барокко во Флоренции, 1670-1743 гг. . Centro Di, 1974.
- Этот каталог выставки представляет более позднее поколение художников эпохи барокко, которые до этой выставки были широко неизвестны как американской, так и европейской публике и либо игнорировались, либо были забыты учеными.
Козимо III, последний Медичи, заказал множество великолепных произведений искусства, но эти флорентийские мастера и шедевры эпохи барокко оставались малоизвестными до тех пор, пока эта выставка не продемонстрировала их великолепие. Каталог начинается с очерков о Козимо и политическом и художественном состоянии Флоренции в этот период. Он организован по художественным формам: скульптура, живопись, декоративно-прикладное искусство, фестивали и театральные постановки.
Номер телефона: N 6921 .F7 D47 1974
Вундер, Аманда. Барочная Севилья: сакральное искусство в век кризиса . Pennsylvania State University, 2017.
- Севилья — один из самых известных барочных городов Испании; Севилья пережила период кризиса, когда чума уничтожила половину ее населения в 1649 году, период кризиса, который побудил город заново изобрести себя в эстетике барокко. Вундер исследует священные произведения искусства и архитектурные проекты, которые были заказаны как божественные решения городских проблем; она исследует создание некоторых из самых важных памятников города.
Номер телефона: B 7962 .S48 W86 2017
Чамполини, Марко. Рисунок в стиле ренессанс и барокко Сиена: 16 -й -й и 17-й -й -й век Рисунки из сиенских коллекций . Перевод Хью Уорд-Перкинса, Художественный музей Джорджии, 2002 г.
- Этот каталог расширяет предыдущую работу Чамполини по сиенскому рисунку середины 17 го века и представляет в основном неопубликованные рисунки, которые можно связать с окончательными картинами и скульптура. Большинство выставленных рисунков принадлежат Biblioteca Comunale, хранилищу в Сиене, в котором хранится самая большая и самая важная коллекция рисунков эпохи Возрождения и барокко. Чамполини поясняет, что исторически сиенцев обвиняли в том, что они провинциальны, а их создание фигуративных рисунков в 1799 г.0512-й -й век до сих пор воспринимается негативно, несмотря на то, что сиенская школа всегда была высокопоставленной школой, производившей художников, сотрудничавших со старыми мастерами.
Эта публикация стремится опровергнуть негативные коннотации, связанные с сиенской школой.
Номер телефона: NC 256 .S5 C53 2002
Тапи, Виктор-Л. Эпоха величия: искусство и архитектура барокко . Перевод А. Росса Уильямсона, Praeger, 1961.
- Эта книга особенно интересна тем, что Тапье включает в себя главу, посвященную обсуждению барокко в Польше и России. Большинство книг по истории искусства того периода, по-видимому, сосредоточены в первую очередь на периодах французского, нидерландского, итальянского и испанского барокко, поэтому подробный отчет Тапи о Польше и России в историческом контексте барокко делает этот источник заметным. Тапи также предоставляет фотографии с описанием памятников польского и русского барокко.
Номер телефона: N 6410 .T313 1961
Кэмпбелл, Томас П. и Элизабет А. Х. Клеланд, редакторы. Гобелен в стиле барокко: новые аспекты производства и меценатства . Метрополитен-музей, Нью-Йорк, 2010.
- Это издание представляет собой сборник эссе, представленных на симпозиуме, состоявшемся в 2007 году в Метрополитен-музее вскоре после открытия выставки «Гобелен в стиле барокко: Нити великолепия». Гобелены играли центральную роль в искусстве, культуре и пропаганде конца 15-го века.0512-й -й и 16-й -й -й европейские дворы, создав новую эстетику гобеленов, которая распространилась на другие части Европы из фламандской гобеленовой промышленности. Очерки служат для расширения наших знаний и понимания художественно и исторически важной традиции гобеленов в стиле барокко.
Номер телефона: NK 3007.4 .T36 2010
Кэмпбелл, Томас П., редактор. Гобелен в стиле барокко: нити великолепия . Метрополитен-музей, Нью-Йорк, 2007 г.
- Эта публикация сопровождала выставку 2007 года в Метрополитен-музее, посвященную высококачественным гобеленам в стиле барокко и их художественному производству.
Он служит введением в дисциплину гобелена в стиле барокко, предмет, которым, по утверждению Кэмпбелл, англоязычный мир пренебрегал. Публикация представляет собой антологию исследований выдающихся ученых-гобеленов и кураторов того периода и представляет собой первый всесторонний обзор европейских гобеленов семнадцатого века.
Номер телефона: NK 3007.4 .T37 2007
Диксон Сьюзен М., редактор. Гравюры эпохи барокко . La Salle University Art Museum, 2014.
- В этой книге рассматриваются новаторские техники гравюры 17 века, в частности гравюры, которые стали популярными среди художников 17 века благодаря своей недорогой стоимости и простоте транспортировки. Этот прием позволил художникам широко распространять собственные оригинальные работы, а также репродукции картин других мастеров. В эссе этого сборника исследуются методы гравюры в стиле барокко в отношении художников и интерпретации публики.
Номер телефона: NE 475 . P75 2014
Грубер, Ален, редактор. История декоративно-прикладного искусства: классицизм и барокко в Европе . Abbeville Press, 1996.
- В предисловии к этому изданию Грубер представляет исторический и художественный контекст и исследует значение декоративного искусства в контексте периода барокко, особенно в период между 1630 и 1760 годами. Основная часть Текст посвящен различным способам и темам декоративно-прикладного искусства барокко и представляет читателям теоретические очерки и впечатляющие изображения, сопровождаемые пояснительными подписями.
Номер телефона: NK 770 .A7813 1996
Вейл, Марк С. Барочный театр и сценография . Washington University, 1983.
- Эта публикация демонстрирует междисциплинарный характер периода барокко; художественное движение барокко создавало не только живопись, скульптуру и архитектуру, но и включало в себя театр. Вейль исследует, как черты барочной традиции переносятся в театральные постановки того времени, от сцен, создающих иллюзию огромных городов и ландшафтов, до величия музыки и экзотических костюмов, и знакомит читателей с драматическим характером и театральностью Период барокко.
Номер телефона: PN 2091 S8 W37 1983
Ладис, Эндрю и Кэролин Вуд, редакторы; Уильям У. Эйланд, главный редактор. Художественное ремесло: оригинальность и промышленность в мастерских итальянского Возрождения и барокко . University of Georgia Press, 1995.
- В очерках этого сборника исследуются отношения между учениками, помощниками и независимыми мастерами во время процессов воображения и творчества, чтобы пролить свет на рабочие привычки и эстетические принципы художников. Авторы надеются, что акцент на перспективу семинара создаст новые возможности для получения стипендий, а также улучшит наше понимание связи между творческим развитием и производством.
Номер телефона: N 6915 .C73 1995
Диксон, Аннет, редактор. Правящие женщины: королевы, богини, амазонки в искусстве эпохи Возрождения и барокко . Merrell, 2002.
- Эта публикация сопровождала выставку, посвященную авторитету женщин в Европе раннего Нового времени, а также женщинам как предмету искусства эпохи Возрождения и барокко.