Как поменять кодировку в Word

ГлавнаяMicrosoft Word

Когда человек работает с программой «MS Word», у него редко возникает потребность вникать в нюансы кодировки. Но как только появляется необходимость поделиться документом с коллегами, существует вероятность того, что отправленный пользователем файл может просто-напросто не быть прочитан получателем. Это случается из-за несовпадения настроек, а конкретно кодировок в разных версиях программы.

Как поменять кодировку в Word

Содержание

  • Что представляет собой кодировка и от чего она зависит?
  • Изменение кодировки текста в «Word 2013»
    • Первый способ изменения кодировки в «Word»
    • Второй способ изменения кодировки в «Word»
  • Изменение кодировки в программе «Notepad ++»
  • Корректировка кодировки веб-страниц
  • Как поменять кодировку в «Mozilla Firefox»
  • Установка кодировки в интерфейсе Блокнота
    • Видео — Как изменить кодировку в Word

Что представляет собой кодировка и от чего она зависит?

Для каждого региона кодировка может в значительной степени разниться. Для понимания кодировки необходимо знать то, что информация в текстовом документе сохраняется в виде некоторых числовых значений. Персональный компьютер самостоятельно преобразует числа в текст, используя при этом алгоритм отдельно взятой кодировки. Для стран СНГ используется кодировка файлов с названием «Кириллица», а для других регионов, таких как Западная Европа, применяется «Западноевропейская (Windows)». Если текстовый документ был сохранен в кодировке кириллицы, а открыт с использованием западноевропейского формата, то символы будут отображаться совершенно неправильно, представляя собой бессмысленный набор знаков.

При открытии документа, сохраненного одним типом кодировки, в другом формате кодировки невозможно будет прочитать

Во избежание недоразумений и облегчения работы разработчики внедрили специальную единую кодировку для всех алфавитов – «Юникод». Этот общепринятый стандарт кодировки содержит в себе практически все знаки большинства письменных языков нашей планеты. К тому же он преобладает в интернете, где так необходима подобная унификация для охвата большего количества пользователей и удовлетворения их потребностей.

Тип кодировок, которые используются, как стандартные для всех языков

«Word 2013» работает как раз на основе Юникода, что позволяет обмениваться текстовыми файлами без применения сторонних программ и исправления кодировок в настройках. Но нередко пользователи сталкиваются с ситуацией, когда при открытии вроде бы простого файла вместо текста отображаются только знаки. В таком случае программа «Word» неправильно определила существующую первоначальную кодировку текста.

Справка! Некоторые кодировки применяются к определенным языкам. Для японского языка специально была разработана кодировка «Shift JIS», для корейского – «EUC-KR», а для китайского «ISO-2022» и «EUC».

Изменение кодировки текста в «Word 2013»

Первый способ изменения кодировки в «Word»

Для исправления текстового документа, которому была неправильно определена изначальная кодировка, необходимо:

Шаг 1. Запустить текстовый документ и открыть вкладку «Файл».

Открываем вкладку «Файл»

Шаг 2. Перейти в меню настроек «Параметры».

Переходим в меню настроек «Параметры»

Шаг 3. Выбрать пункт «Дополнительно» и перейти к разделу «Общие».

Выбираем пункт «Дополнительно»

Прокрутив список вниз, переходим к разделу «Общие»

Шаг 4. Активируем нажатием по соответствующей области настройку в графе «Подтверждать преобразование формата файла при открытии».

Отмечаем галочкой графу «Подтверждать преобразование формата файла при открытии», нажимаем «ОК»

Шаг 5. Сохраняем изменения и закрываем текстовый документ.

Шаг 6. Повторно запускаем необходимый файл. Перед пользователем появится окно «Преобразование файла», в котором необходимо выбрать пункт «Кодированный текст», и сохранить изменения нажатием «ОК».

Выбираем пункт «Кодированный текст», сохраняем изменения нажатием «ОК»

Шаг 7.

Всплывет еще одна область, в которой необходимо выбрать пункт кодировки «Другая» и выбрать в списке подходящую. Поле «Образец» поможет пользователю подобрать необходимую кодировку, отображаемую изменения в тексте. После выбора подходящей сохраняем изменения кнопкой «ОК».

Отмечаем пункт кодировки «Другая», выбираем в списке подходящую, нажимаем «ОК»

Второй способ изменения кодировки в «Word»

  1. Производим запуск файла, кодировку текста которого необходимо произвести.
  2. Переходим во вкладку «Файл».

    Открываем вкладку «Файл»

  3. Кликаем «Сохранить как».

    Кликаем «Сохранить как»

  4. В области «Тип файла» необходимо выбрать «Обычный текст» и нажать «Сохранить».

    В области «Тип файла» выбираем «Обычный текст», нажимаем «Сохранить»

  5. В появившемся «Преобразование файла» выбираем кодировку «Другая» и в списке активируем нужную.

    Отмечаем опцию «Другая», в списке активируем нужную, нажимаем «ОК»

Читайте полезную информацию, как работать в ворде для чайников, в новой статье на нашем портале.

Изменение кодировки в программе «Notepad ++»

Подобное приложение используется многими программистами для создания сайтов, различных приложений и многого другого. Поэтому очень важно сохранять и создавать файлы, используя необходимую кодировку. Для того, чтобы настроить нужный вариант для пользователя, следует:

Шаг 1. Запустить программу и в верхнем контекстном меню выбрать вкладку «Кодировки».

Выбираем вкладку «Кодировки»

Шаг 2. В выпадающем списке пользователю требуется выбрать из списка необходимую для него кодировку и щелкнуть на нее.

Выбираем из списка необходимую кодировку, щелкаем на ней

Шаг 3. Правильность проведения процедуры легко проверить, обратив внимание на нижнюю панель программы, которая будет отображать только что измененную кодировку.

В нижней панели программы можно увидеть измененную кодировку

Важно! Перед началом работы в «Notepad ++» в первую очередь рекомендуется проверить установленную кодировку.

При необходимости ее нужно изменить при помощи инструкции, приведенной ранее.

Корректировка кодировки веб-страниц

Кодировка символов – неотъемлемая часть работы браузеров для серфинга в интернете. Поэтому каждому из пользователей просто необходимо уметь ее настраивать. Чтобы быстро изменить кодировку «Google Chrome», необходимо будет установить дополнительное расширение, так как разработчики убрали возможность изменения данного параметра.

Для того, чтобы сменить кодировку на необходимую, нужно:

  1. Запустить браузер.
  2. Перейти по ссылке chrome://extensions/.

    В адресную строку вводим указанный адрес, нажимаем «Enter»

  3. Затем кликнуть в левом верхнем углу по опции «Расширения».

    Нажимаем по опции «Расширения» в левом верхнем углу страницы

  4. Внизу найти и открыть интернет-магазин браузера Хром.

    В левом нижнем углу щелкаем по ссылке «Открыть Интернет-магазин Chrome»

  5. В поиске найти расширение и установить «Set Character Encoding», нажать «Enter».

    В поле для поиска вводим Set Character Encodin, нажимаем «Enter»

  6. Рядом с приложением нажать «Установить».

    Нажимаем по кнопке «Установить»

  7. Для того, чтобы с легкостью поменять значение кодировки, необходимо убедится в работоспособности расширения, после чего на любом сайте на пустой области правой кнопкой мыши вызвать контекстное меню. В нем следует перейти в «Set Character Encoding» и выбрать необходимое значение.

    На пустой области нажимаем правой кнопкой мышки, левой кнопкой по пункту «Set Character Encoding», выбираем необходимое значение

Как поменять кодировку в «Mozilla Firefox»

Для этого пользователю потребуется:

Шаг 1. Запустить браузер и открыть меню, нажав по иконке трех линий левой клавишей мыши в правом верхнем углу страницы.

Нажимаем по иконке из трех линий в правом верхнем углу

Шаг 2. В контекстном меню запустить «Настройки».

Открываем «Настройки»

Шаг 3. Перейти во вкладку «Содержимое».

Переходим во вкладку «Содержимое»

Шаг 4. В разделе «Шрифты и цвета» нажать на блок «Дополнительные».

В разделе «Шрифты и цвета» нажимаем по блоку «Дополнительно»

Шаг 5. Перед пользователем отобразится специальная панель, на которой будет указана использующаяся кодировка. Для ее изменения потребуется нажать на название кодировки и выбрать нужную.

Нажимаем на название кодировки

Выбираем подходящую кодировку, нажимаем «ОК»

Установка кодировки в интерфейсе Блокнота

Тем юзерам, кому необходимо пользоваться стандартным приложением «Блокнот» , будет полезно знать о том, что изменить кодировку можно следующим образом:

  1. Открыть текстовый документ и повторно сохранить его, нажав «Файл» и затем «Сохранить как».

    Нажимаем по вкладке «Файл», затем по опции «Сохранить как»

  2. В появившемся окне помимо директории следует выбрать и кодировку, найдя необходимый формат, нажать «Сохранить».

    В параметре «Кодировка» выбираем подходящий формат, нажимаем «Сохранить»

После этого без труда можно открывать необходимый текст в нужной кодировке.

Благодаря правильно подобранной и установленной кодировке пользователь может избежать неприятностей при отправке файла другим юзерам. Все, что для этого требуется, – это выставлять перед началом работы необходимое значение.

Видео — Как изменить кодировку в Word

Понравилась статья?
Сохраните, чтобы не потерять!

Рекомендуем похожие статьи

Как поменять кодировку текста в Word

Набор символов, которые мы видим на экране при открытии документа, называется кодировкой. Когда она выставлена неправильно, вместо понятных и привычных букв и цифр вы увидите бессвязные символы. Эта проблема часто возникала на заре развития технологий, но сейчас текстовые процессоры умеют сами автоматически выбирать подходящие комплекты. Свою роль сыграло появление и развитие utf-8, так называемого Юникода, в состав которого входит множество самых разных символов, в том числе русских. Документы в такой кодировке не нуждаются в смене и настройке, так как показывают текст правильно по умолчанию.

Современные текстовые редакторы определяют кодировку при открытии документа

С другой стороны, такая ситуация всё же иногда случается. И получить нечитаемый документ очень досадно, особенно если он важный и нужный. Как раз для таких случаев в Microsoft Word есть возможность указать для текста кодировку. Это вернёт его в читаемый вид.

Принудительная смена

Если вы получили из какого-то источника текстовый файл, но не можете прочитать его содержимое, то нужна операция ручной смены кодировки. Для этого зайдите в раздел «Сведения» во вкладке «Файл». Тут собраны глобальные настройки распознавания и отображения, и если вы будете изменять их в открытом документе, то для него они станут индивидуальными, а для остальных — не изменятся. Воспользуемся этим. В разделе «Дополнительно» появившегося окна находим заголовок «Общие» и ставим галочку «Подтверждать преобразование файлов при открытии». Подтвердите изменения и закройте Word. Теперь откройте документ снова, как бы применяя настройки, и перед вами появится окно преобразования файла. В нём будет список возможных форматов, среди которых находим «Кодированный текст», и получим следующий диалог.

В этом новом окне будет три переключателя. Первый, по умолчанию, — это CP-1251, кодировка Windows. Второй — MS-DOS. Нам нужен третий пункт — ручной выбор, справа от него перечислены разнообразные наборы символов. Но, как правило, пользователь не знает, какими символами был набран текст предыдущим автором, поэтому в нижней части этого окна есть поле под названием «Образец», в котором фрагмент из текста будет в реальном времени отображаться при выборе того или иного комплекта символов. Это очень удобно, потому что не нужно каждый раз закрывать и отрывать документ снова, чтобы подобрать нужную.

Перебирая варианты по одному и глядя на текст в поле образцов, выберите ту кодировку, при которой символы будут русскими. Но обратите внимание, что это ещё ничего не значит, — внимательно смотрите, чтобы они складывались в осмысленные слова. Дело в том, что для русского языка есть не одна кодировка, и текст в одной из них не будет отображаться корректно в другой. Так что будьте внимательны.

Нужно сказать, что с файлами, сделанными на современных текстовых процессорах, крайне редко возникают подобные проблемы. Однако есть ещё и такой бич современного информационного общества, как несовместимость форматов. Дело в том, что существует целый ряд текстовых редакторов, и каждым кто-то пользуется. Возможно, для кого-то не нужна функциональность Ворда, кто-то не считает нужным за него платить и т. п. Причин может быть множество.

Если при сохранении документа автор выбрал формат, совместимый в MS Word, то проблем возникнуть не должно. Но так бывает нечасто. Например, если текст сохранён с расширением .rtf, то диалог выбора кодировки отобразится перед вами сразу же при открытии текста. А вот форматы другого популярного текстового процессора OpenOffice Ворд даже не откроет, поэтому, если им пользуетесь, не забывайте выбирать пункт «Сохранить как», когда отправляете файл пользователю Office.

Сохранение с указанием кодировки

У пользователя может возникнуть ситуация, когда он специально указывает определённую кодировку. Например, такое требование ему предъявляет получатель документа. В этом случае нужно будет сохранить документ как обычный текст через меню «Файл». Смысл в том, что для заданных форматов в Ворде есть привязанные глобальными системными настройками кодировки, а для «Обычного текста» такой связи не установлено. Поэтому Ворд предложит самостоятельно выбрать для него кодировку, показав уже знакомое нам окно преобразования документа. Выбирайте для него нужную вам кодировку, сохраняйте, и можно отправлять или передавать этот документ. Как вы понимаете, конечному получателю нужно будет сменить в своём текстовом редакторе кодировку на такую же, чтобы прочитать ваш текст.

Заключение

Вопрос смены кодировки в Вордовских документах перед рядовыми пользователями встаёт не так уж часто. Как правило, текстовый процессор может сам автоматически определить требуемый для корректного отображения набор символов и показать текст в читаемом виде. Но из любого правила есть исключения, так что нужно и полезно уметь сделать это самому, благо, реализован процесс в Word достаточно просто.

То, что мы рассмотрели, действительно и для других программ из пакета Office. В них также могут возникнуть проблемы из-за, скажем, несовместимости форматов сохранённых файлов. Здесь пользователю придётся выполнить всё те же действия, так что эта статья может помочь не только работающим в Ворде. Унификация правил настройки для всех программ офисного пакета Microsoft помогает не запутаться в них при работе с любым видом документов, будь то тексты, таблицы или презентации.

Напоследок нужно сказать, что не всегда стоит обвинять кодировку. Возможно, всё гораздо проще. Дело в том, что многие пользователи в погоне за «красивостями» забывают о стандартизации. Если такой автор выберет установленный у него шрифт, наберёт с его помощью документ и сохранит, у него текст будет отображаться корректно. Но когда этот документ попадёт к человеку, у которого такой шрифт не установлен, то на экране окажется нечитаемый набор символов. Это очень похоже на «слетевшую» кодировку, так что легко ошибиться. Поэтому перед тем как пытаться раскодировать текст в Word, сначала попробуйте просто сменить шрифт.

Unicode и кириллица: копирование/вставка и другие проблемы

Unicode и кириллица: копирование/вставка и другие проблемы

Эта страница является главой 2 раздела «Юникод и кириллица: проблемы и решения» моего сайта.

Юникод и кириллица: копирование/вставка и другие проблемы

Проблема: Нечитаемая кириллица или только вопросительные знаки (????) при работе с MS Word 97 и новее или другие программы на основе Unicode
(Internet Explorer, Outlook Express, MS Outlook, Netscape 7/Mozilla и т. д.):

Примечание по терминологии.
Большинство из этих проблем не существует в среде «Русской Windows».
Когда я ниже пишу «русская версия Windows», я вообще не имею в виду только эту специальную, локализованную версию где слово «Старт» на русском языке.
Я имею в виду любую установку Windows (даже с англ.0026 интерфейс ) где системная кодовая страница (локаль системы по умолчанию) русский (кодовая страница «кириллица» 1251).
(проблема с кодовой страницей системы подробно описана в разделе «Полная русификация» раздел моего сайта)

Итак, чтобы избежать этого длинного описания — «…когда системная кодовая страница…» — Я называю такую ​​установку Windows русской Windows.

Причина появления этих новых проблем в современном ПО (например, Word 97/2000, Internet Explorer и т. д.) заключается в том, что современные приложения используют новый тип кодирования данных — Unicode.

Многие приложения Windows по-прежнему не поддерживают Unicode и используют устаревшие кодировки , такие как «Западноевропейская, кодовая страница 1252» или «кириллица, кодовая страница 1251».

Примеры программ , не поддерживающих Unicode , в которых можно набирать кириллический текст:

  • Окна ввода текста Netscape ver. 3 и 4, например, окно подготовки электронной почты (Окно композиции)
  • UltraEdit Яна Д. Мида, который я использую все время для подготовки моих веб-страниц и другой работы, связанной с текстом и программированием.
    Для работы с русским мне достаточно — через View/SetFont — выбрать скажем «Курьер Новый», Скрипт=»Кириллица» есть.
    Большинство сторонних текстовых редакторов (работающих с файлами .TXT) являются программами, не поддерживающими Unicode.
  • Macromedia Dreamweaver — окно ввода текста
    (сам не видел, но читал, что программное обеспечение Macromedia также не поддерживает Unicode)

Если вы хотите переместить кириллические тексты (выполните Копировать и Вставить) между Word 97 (или другой программой на основе Unicode) и некоторыми программа, не поддерживающая Unicode , или хотите работать с обычным текстовым файлом (. TXT) вместе с Word 97/2000 могут возникнуть некоторые проблемы:

работая одновременно с обоими типами кириллических текстов — тексты, которые используют Unicode и те, которые не используют Unicode — часто приводит (под нерусской виндой) к нечитаемым, тарабарским текстам или просто набор вопросительных знаков вместо кириллических букв.

Ниже вы найдете решений для этих проблем.

Примечание.
Я предполагаю, что вы уже знаете, как включить кириллицу шрифтов и кириллицу клавиатуры инструментов в вашей Windows.
Если это не так, то сделайте это до , читая далее здесь.
Чтобы включить кириллические шрифты и клавиатуру, прочитайте «Кириллица в Windows» раздел моего сайта.

Содержание
  • Копирование/вставка между Unicode и программами, не поддерживающими Unicode:
    • Программа Unicode —> программа, не поддерживающая Unicode
      Из программы Unicode (например, Word 97 и новее, Internet Explorer, Outlook Express, MS Outlook 2000, Netscape 7/Mozilla) на не-Unicode (например, Netscape 4. 79, UltraEdit, Dreamweaver) —
      знака вопроса (???) вместо кириллицы в окне программы, не поддерживающей Юникод
    • программа, не поддерживающая Unicode —> программа Unicode
      Из программы, не поддерживающей Unicode (например, Netscape 4.79 или UltraEdit) в Unicode one (например, Word 97 и новее, Internet Explorer, Outlook Express, MS Outlook, Netscape 7/Mozilla) —
      нечитаемый (тарабарщина) текст вместо кириллицы в окне программы Unicode
  • Специально для MS Word 97 и новее: файл простого кириллического текста (.TXT) —
    • чтение такого файла: нечитаемый (тарабарщина) текст вместо кириллицы
    • сохранение кириллического документа в формате .TXT: вопросительные знаки вместо кириллицы


  

Копировать/Вставить:


Программа Unicode —> программа, не поддерживающая Unicode

Попытка скопировать некоторый кириллический текст из программы Unicode (например, Word 97 и новее, Internet Explorer, Outlook Express, MS Outlook 2000, Netscape 7/Mozilla) на не-Unicode (например, Netscape 4. 79, UltraEdit, Dreamweaver)
и видим всего вопросительных знака (???) вместо кириллицы в результате.

Обычно это происходит под нерусскоязычной версией Windows (то есть там, где System Code Page , а не «Кириллица, CP-1251»).
Преобразование из текста Unicode в текст, отличный от Unicode, обычно основано на системной кодовой странице, и, таким образом, при «западной» установке Windows (где системная кодовая страница «Западноевропейская, СР-1252») бывает следующее:

  • Unicode содержит буквы кириллицы, а «западная» кодовая страница (кодировка) не содержит ни одного.
  • Следовательно, для каждой буквы кириллицы результатом такого преобразования является вопросительный знак (‘?’) который является обозначенным символом, означающим «символ не найден в целевой кодовой странице».
    Кстати, это настоящий, обычный вопросительный знак и ничего более, т.е. больше никаких кириллических букв в этом тексте со знаками вопроса.

Решение: использовать промежуточное окно — программу, понимающую Юникод а также позволяет указать, что вы имеете дело с «кириллицей», а не «западной» кодировкой.

Я предлагаю использовать одну из следующих программ такого типа (нажмите на соответствующую ссылку ниже, чтобы прочитать инструкцию) :

  • Netscape 4.7x в качестве промежуточного окна
    Только если у вас Netscape уже (кстати, более ранние версии 4.x тоже подходят) .
    Потому что, если у вас не установлен Netscape 4, вам лучше использовать другую программу, которую я предлагаю — UniPad — это гораздо «более легкая» программа, являющаяся просто текстовым редактором.
  • Текстовый редактор Unicode UniPad как промежуточное окно

Netscape 4.7x как промежуточное окно

для копирования/вставки Netscape 4 может помочь решить проблему при копировании/вставке из программы Unicode. (например, Internet Explorer или Word 97/2000) в программу, не поддерживающую Юникод. (например, обычный текстовый редактор или Dreamweaver):

Netscape Communicator 4. имеет встроенный редактор HTML — Composer , это хорошо для этого — он понимает Unicode, а также уточним, что мы имеем дело с кириллическим текстом, а не с «западным»:

  • Позвоните в Netscape
  • Открыть окно Composer через меню — Communicator/Composer
  • Переключиться на кириллицу(Windows) кодировку:
    • в Netscape 4.x: Вид/Набор символов/Кириллица (Windows-1251)
    • в Netscape 4. 0 x: Вид/Кодировка/Кириллица (Windows-1251)

Теперь вы можете использовать это окно как промежуточное :

  • Сначала скопируйте текст из вашей программы Unicode в Netscape Composer
    (где текущая кодировка — кириллица(Windows)!)
  • Выберите текст, который был скопирован в Composer (например, с помощью Ctrl/A или Edit/SelectAll) и скопируйте его сейчас в нужную программу, не поддерживающую Юникод.
    Это создаст обычный кириллический текст, а не вопросительные знаки, потому что система теперь «знает», что текст был в «кириллице» и кодировке , а не в кодировке системной кодовой страницы («западная»)

Назад к оглавлению


Текстовый редактор Unicode UniPad как

промежуточное окно для копирования/вставки Унипад (бесплатное ПО для личного использования) может помочь решить проблему при копировании/вставке из программы Unicode (например, Internet Explorer или MS Word 97/2000) в программу, не поддерживающую Unicode. (например, текстовый редактор или Dreamweaver):
  • Загрузите и установите редактор UniPad. Вот «Домашняя страница UniPad»
  • Откройте UniPad и выполните в нем File/New, чтобы появилось новое окно документа

Теперь вы можете использовать это окно как промежуточное :

Назад к оглавлению



Копировать/Вставить:


программа, не поддерживающая Unicode —> программа Unicode

Попытка скопировать кириллический текст из программы, не поддерживающей Юникод (например, Netscape 4. 79, UltraEdit или Macromedia Dreamweaver) в программу Unicode (например, Word 97 и новее, Internet Explorer, Outlook Express, MS Outlook 2000, Netscape 7/Mozilla) и в результате вместо кириллицы видим просто нечитаемый (тарабарский) текст.

Обычно это происходит под нерусскоязычной версией Windows (то есть там, где System Code Page , а не «Кириллица, CP-1251»).
Программа Unicode не знает, что входящий текст является кириллическим и использует системный кодовая страница по умолчанию во время преобразования текста, отличного от Unicode, в текст Unicode.
Например, при «западной» установке Windows входящие байты рассматриваются как последовательность байтов «западной» кодировки и выполняет преобразование
«Западноевропейская, CP-1252» —> Юникод

Например:
Маленькая кириллица ‘d’, содержащаяся в этом исходном тексте, отличном от Unicode, имеет байтовое значение 228. в кодовой странице «Кириллица, CP-1251». Но эта программа Unicode предполагает, что входящие данные относятся к «западной» кодировке! В кодовой странице «Western, CP-1252» значение 228 является немецким. a-умляут, поэтому происходит следующее преобразование:
не входящий в Юникод немецкий а-умлаут —> Unicode немецкий а-умляут
и вы увидите немецкий a-umlaut в этой программе Unicode вместо русской ‘d’ после того, как вы вставите туда текст.

Возможны 2 решения этой ситуации. Некоторые программы, не поддерживающие Unicode, позволяют использовать очень простое Решение 1, так что сначала попробуйте его, но если оно не сработает, то используйте Решение 2.

Примечание. Word 2000/XP имеет собственное решение для текста, скопированного в окно Word — см. « Макрос MS Eefonts для Word 2000/XP » ниже.


Решение 1
Используйте следующий подход при копировании текста из программы, отличной от Unicode. (например, Netscape 4. 79, UltraEdit или Dreamweaver и т. д.) в буфер обмена Windows:

  • Выберите текст, который хотите скопировать
  • До вы выбираете Edit/Copy в меню этой программы (или нажимаете Ctrl/C), вам нужно переключить клавиатуру в нужный кириллический режим, скажем, «Русский», если это русский текст.
    (Активация русской клавиатуры описана в Раздел «Русская клавиатура: стандартная и фонетическая» моего сайта)
  • Теперь, имея «RU» на индикаторе языка клавиатуры на панели задач, выполните «Редактировать/Копировать».
    Это как бы «сообщает» системе, что вы пытаетесь выполнить копирование/вставку с Кириллический текст, а не «западный»
  • При вставке текста в программу Unicode сейчас (например, в Word 97/2000 или Internet Explorer), вы должны увидеть нормальную кириллицу — преобразование из не-юникода в юникод правильно предполагает, что входящий текст принадлежит кодовой странице «Кириллица, CP-1251».

Это Решение 1 (переключение клавиатуры в режим кириллицы перед копированием) может , а не работать для всех без исключения программа, не поддерживающая Юникод.
В таком случае:

  • , если программа Unicode, в которую вы пытаетесь скопировать кириллический текст, равна Word 2000/XP затем используйте макрос MS Eefonts для Word 2000/XP
  • , в противном случае используйте универсальное решение 2

Макрос MS Eefonts для Word 2000/XP

Microsoft предлагает бесплатный макрос, решающий проблему нечитаемого текста, скопированного из какую-нибудь программу, не поддерживающую Юникод, в документ Word 2000/XP.
Тот же макрос помогает сделать читаемым старый кириллический .doc, созданный в прошлом с не-Юникодом Слово 6 например.

Перейдите на страницу Microsoft (статья базы знаний Q260162)
«Неправильные символы появляются при открытии документа в более ранней восточноевропейской версии Word».

Найдите там ссылку для загрузки Eefonts.exe .

Скачайте и установите его. Теперь в Word 2000/XP у вас будет новых . опция в меню Инструменты:
Инструменты / Исправить неверный текст

Когда вы копируете кириллицу из программы, не поддерживающей Unicode, в Word 2000/XP, сначала вы увидите какой-то тарабарский текст (как объяснялось выше).
Вам нужно выделить этот текст и

  •   Инструменты / Исправить неверный текст
  • Выберите «Русский» в списке (если текст, который вы копируете, русский) .

Теперь у вас будет читаемая кириллица!


Решение 2
для не-Unicode —> случай копирования Unicode

Универсальное решение для успешного копирования кириллического текста из программы, не поддерживающей Юникод (Netscape 4. 79, Dreamweaver, обычный текстовый редактор и т. д.) на Unicode. (Internet Explorer, Outlook и т. д.) выглядит следующим образом:

Используйте промежуточное окно, например программу, которая понимает Unicode. а также позволяет указать, что вы имеете дело с «кириллицей», а не «западной» кодировкой.

Я предлагаю использовать бесплатный редактор (для личного пользования) . UniPad как такая промежуточная программа:

  • Загрузите и установите редактор UniPad:
    «Домашняя страница UniPad»
  • откройте UniPad и выполните File/New, чтобы появилось новое окно документа

Теперь вы можете использовать это окно UniPad при копировании кириллицы из программа, не поддерживающая Юникод (например, Netscape 4.79, Dreamweaver или UltraEdit) в какую-нибудь программу Unicode (МС Word 97/2000, Internet Explorer, Outlook Express и т. д.):

  • В программе, отличной от Unicode, выделите и скопируйте текст, содержащий буквы кириллицы, в Буфер обмена Windows (Редактировать/Копировать в меню вашей программы или Ctrl/C)
  • Перейдите на UniPad и выполните Редактировать / Вставить как
    В списке выберите нужную кодировку —
    «Windows CP-1251 (Кириллица)» и нажмите Ok.

    Теперь вы должны увидеть нормальный кириллический текст в этом окне UniPad.
    Это было преобразование из текста, отличного от Unicode, в текст Unicode (UniPad — редактор Unicode). где вместо использования системной кодовой страницы (скажем, «западной») в качестве исходной кодировки мы явно указали, что исходная кодировка «кириллица»!

  • Теперь можно смело выделять и копировать текст из этого окна UniPad (которое уже текст Unicode сейчас) в любую программу на основе Unicode — в результате вы увидите обычную кириллицу

Назад к оглавлению


Кириллица в MS Word 97 и новее:


работа с файлами .TXT

  • открытие такого файла в Word: нечитаемый (тарабарщина) текст вместо кириллицы
  • сохранение кириллического документа в формате .TXT: вопросительные знаки вместо кириллицы

Вышеописанное происходит под нерусской виндой, т. е. когда системная кодовая страница вместо «Кириллица, СР-1251».

Файлы с обычным текстом (.TXT) содержат текст, отличный от Unicode, поэтому, когда Word 97/2000 на основе Unicode имеет дело с такими файлами, он выполняет преобразование между текстом Unicode и текстом, отличным от Unicode.
По умолчанию это преобразование использует системную кодовую страницу, и поэтому мы видим выше проблемы, если системная кодовая страница скажем «Western, CP-1252», а не «кириллица».

Решение состоит в том, чтобы указать, что содержимое простого текстового файла (.TXT) принадлежит «кириллице», а не системной кодовой странице.

В MS Word 2000 и более поздних версиях это указывается по-своему, а в Word 97 требует использования промежуточной программы.



Вот решения для двух случаев, когда используются кириллические файлы в формате обычного текста (.TXT):
  • Открытие кириллического текстового файла (.TXT) в MS Word 97+
  • Сохранение кириллического текста Word 97 и более поздних версий в виде обычного текстового файла (. TXT)

 
Открытие кириллического простого текста (.TXT) в MS Word 97 и новее

Предположим, что у вас есть простой текстовый (.TXT) файл на русском языке, который содержит текст в кодировке «Кириллица СР-1251» (он же «Кириллица (Windows)» или «Windows-1251»).

Word 2000 (и более новые версии) позволяет указать, что этот файл действительно кириллический. один, в то время как Word 97 требует более сложного подхода.

MS Word 2000 и новее

MS Word 97

Есть несколько возможных решений для загрузки кириллического файла .TXT в Word 97, давайте посмотрим на два из них:


 
Метод на основе Netscape для загрузки кириллицы .TXT в Word 97

В Netscape выполните File/Open, выберите «Текст (.TXT)» в качестве «Типа файлов».
Ваш кириллический .txt открывается в Netscape. Изменить кодировку на кириллицу (Windows-1251):

  • в Netscape 6 — Вид/Кодировка символов/Кириллица (Windows-1251)
  • в Netscape 4. 5+ — Вид/Набор символов/Кириллица (Windows-1251)
  • в Netscape 4. 0 x: Вид/Кодировка/Кириллица (Windows-1251)

Теперь вы должны увидеть обычный кириллический текст и можете безопасно скопировать его в Word 97.


 
Обычный текст не — Метод загрузки кириллического файла .TXT в редакторе Unicode в Word 97.

Вместо того, чтобы открывать файл с кириллическим текстом (.TXT) непосредственно в Word 97, вам нужно открыть его в любом текстовом редакторе , отличном от Unicode , а затем использовать Copy/Paste методы этой страницы, чтобы поместить этот текст в Word 97.
Я использую условно-бесплатный текстовый редактор UltraEdit, так что вы можете скачать его или использовать свой любимый текстовый редактор, который работает с кириллицей.

Давайте использовать UltraEdit в качестве примера:

  • В меню UltraEdit заходим в View/Set Font и там:
    • выберите «Новый курьер».
    • в списке Script внизу справа выбрать «Кириллица»
  • Do File/Open для загрузки кириллического файла .TXT в UltraEdit. Вы должны видеть нормально Кириллический текст.
  • Чтобы скопировать текст из UltraEdit, не поддерживающего Юникод, в Word 97, основанный на Юникоде используйте метод, описанный выше на этой странице:
    Техника копирования/вставки, не поддерживающая Unicode —> Unicode

Назад к списку проблем, связанных с двумя файлами .TXT

Назад к оглавлению



Сохранение кириллического текста Word 97+ в виде обычного текстового файла (.TXT)

Предположим, вы хотите сохранить документ, открытый в MS Word, в виде обычного текстового (.TXT) файла на русском языке.

Word 2000 (и более новые версии) позволяет указать, что этот файл действительно кириллический. один, в то время как Word 97 требует более сложного подхода.

MS Word 2000 и новее

  • Файл / Сохранить как , введите имя этого нового файла, а затем в поле «Сохранить как тип» выберите «Закодированный текст (.txt)»
    (в Word 2003 выберите «Обычный текст (*.txt))».
  • Word представляет вам другое окно — «Преобразование файлов», где он просит вас указать кодировку этого текста:
  • Нажмите «Другая кодировка»
  • В списке выбрать «Кириллица(Windows)»
  • Нажмите «ОК»

Этот недавно созданный текстовый файл содержит обычный кириллический текст Windows-1251, а не вопросительные знаки 🙂

MS Word 97

Итак, у вас есть кириллический текст в открытом окне MS Word 97, и вы хотите сохранить его как обычный текстовый файл.
Вместо того, чтобы создавать этот кириллический текстовый файл (.TXT) с помощью Word 97, вам нужно скопировать текст в любой текстовый редактор , не поддерживающий Unicode , а затем сделать Сохранить как там.

Автор записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *