Содержание

Четыре фанагорийские надписи из подводного раскопа

Значительная часть древней Фанагории затоплена морем. С 1999 г. в рамках Таманской экспедиции начал работать подводный отряд, который систематически обследует морское дно в районе этого памятника, в том числе с применением самой современной аппаратуры. В 2004 г. было сделано очень важное для науки открытие: в один из дней неподалеку от западной границы памятника на расстоянии около 120 м от берега был обнаружен угол мраморного блока, который давал надежду на находку необычного объекта.

Дно в этом месте покрыто слоем песка и небольшим количеством водорослей. В результате расчистки грунтососом небольшого участка морского дна обнаружилась следующая картина. Под слоем песка находилось скопление камней, среди которых обнаружили строительные блоки, архитектурные детали, обломки мраморных статуй.

В результате планомерной расчистки участка стало ясно, что сделано поистине сенсационное открытие: это был ряж или подводный фундамент, на котором в древности было построено какое-то портовое сооружение (например, пирс или маяк).

В Средиземноморье такие сооружения редки и, как правило, сохраняются фрагментарно. Исключением являются остатки портовых сооружений в столице иудейского царя Герода (Ирода) Великого Кесарии (средиземноморское побережье Израиля). Фундамент был построен в виде своеобразной клетки из бревен, которая была заполнена камнями вторичного использования.

Обломки мраморных статуй, некогда стоявших на площадях Фанагории, архитектурные детали храмов с великолепной и сложной резьбой, орнаментированные надгробные плиты с различными сюжетами. И надписи на древнегреческом языке. Выбитые на мраморных плитах документы являются наиболее желанной находкой, потому что это живое слово в мире безмолвной археологии.

Полностью сохранились четыре надписи: посвящение царя Аспурга; о восстановлении портика; постамент под статую с посвятительной надписью царю Савромату II; надгробие жены Митридата VI Евпатора.

Надпись царя Аспурга

Царь Аспург, друг римлян, сын царя Асандроха, [посвятил статую] Эрота Афродите Урании, владычице Апатура, в качестве благодарственного дара

Надпись вырезана на большом строительном блоке, который был установлен в стене здания, полностью выстроенного из мрамора.

Эта надпись имеет большое значение для уточнения династической истории Боспора. Хронология боспорских царей после гибели Фарнака, сына Митридата Евпатора, не совсем ясна. В период противостояния Фарнака Юлию Цезарю царь оставил в Пантикапее для контроля над ситуацией на Боспоре эпитропа по имени Асандр. Воспользовавшись тяжелым положением Фарнака, Асандр захватил власть на Боспоре.

 

Для легализации своих претензий на престол он женился на дочери Фарнака и внучке Митридата Евпатора — Динамии. После его смерти около 20 г. до н.э. Динамия правила в течение ряда лет, но период с 8 г. до н.э. по 14 г. н.э. не освещен письменными источниками.

Соответственно мы не знаем точно, кто правил Боспором в этот период. Только нумизматика частично помогает оценить ситуацию на Боспоре. Однако на монетах этого времени нет полного имени царя, а лишь монограммы. Поэтому единственным твердо зафиксированным фактом считается то, что в 14 г. н.э. Аспург официально был признан Римом царем Боспора.

На основании чеканившихся Аспургом монет известна дата его смерти — 37 г. Некоторые исследователи полагали, что Аспург не был законным наследником боспорского престола, который он захватил силой. Но в надписи из Фанагории он прямо называется сыном Асандроха, который идентичен боспорскому царю Асандру. Таким образом, Аспург, будучи через свою мать Динамию потомком Митридата Евпатора, имел все права на боспорский престол.

Царь Аспург совершил благодарственный дар Афродите по поводу неизвестного нам события. Почему он был посвящен именно этой богине? Афродита с самого начала колонизации этого региона была главной богиней греческих переселенцев. При этом культ Афродиты Урании, владычицы Апатура, был распространен исключительно на Боспоре. Многие исследователи согласны в том, что он произошел от слияния культов Афродиты и местной скифо-сарматской богини Аргимпасы.

Древний географ Страбон сообщает, что в Фанагории было знаменитое святилище Афродиты Апатуры. Отсюда следует, что боспорский царь посвятил статую Эрота в качестве благодарственного дара в один из важнейших храмов государства. Принимая во внимание то обстоятельство, что Афродита Урания была покровительницей боспорских царей и всего государства, можно полагать, что посвящение последовало после какого-то важного для Аспурга события.

Надпись на постаменте

В добрый час. Происходящего от предков царей, великого царя Тиб[ерия] Юлия Савромата [его статую], сына царя Реметалка, друга цезаря и друга римлян, благочестивого, любящего свое отечество, пожизненного первосвященника августов, благодетеля отечества и основателя, Юлий Менестрат, архикойтонит (постельничий), своего бога и владыку почета ради [поставил]

Мраморный постамент под статую оказался самой крупной по размерам находкой. Его высота 1,47 м. На верхней площадке постамента сделаны углубления для ног. Фигура стояла, опершись на прямую левую ногу, тогда как правая была согнута и отставлена назад. Правой рукой царя опирался на посох, для которого в переднем левом углу поверхности постамента было сделано небольшое углубление. В верхней части лицевой стороны постамента была вырезана десятистрочная надпись. Под самой надписью в довольно высоком рельефе дано изображение быка. Разъяренное животное привязано веревкой к кольцу, его туловище обвязано лавровым венком. Очевидно, бык приготовлен для жертвоприношения.

       

Итак, надпись сообщает, что статуя, стоявшая на постаменте, была посвящена боспорскому царю Савромату II. Здесь использована самая полная официальная титулатура, известная для боспорских царей. Надпись датируется временем царствования Тиберия Юлия Савромата II, который правил на Боспоре с 173/4 по 210/11 гг. В послемитридатовскую эпоху новые правители Боспора, начиная с Фарнака, пытались отстоять в течение какого-то времени независимость своего царства и даже расширить его границы. Однако очень быстро стало ясно, что противостоять могуществу Рима практически невозможно, поэтому между ними сложился определенный паритет.

С одной стороны, Рим не смог превратить Боспор в свою провинцию, поскольку эти территории слишком удалены от Средиземноморья и трудны для управления. Рим был, очевидно, согласен пойти на определенные уступки в вопросе об относительной независимости Боспора при условии контролирования им варварских передвижений вдоль северного побережья Понта. Более того, начиная с середины II в. н.э. боспорские цари получали от римской администрации ежегодные субсидии на эти цели. Варварская же угроза была, по всей видимости, велика. На протяжении I–II вв. боспорские надписи сообщают о ряде побед над скифами и другими варварами. Не случайно Боспор был едва ли не единственным среди восточных царств, который так никогда и не вошел в состав какой-либо римской провинции.

С другой стороны, над Боспорским царством всегда висел дамоклов меч римского вторжения в случае, если бы императора что-то не устроило в политике боспорского царя. По этой причине Боспор должен был признать свою вассальную зависимость.

Соответственно боспорские цари должны были демонстрировать свою лояльность по отношению к Риму и императору. Это нашло отражение как в использовании царями «проримской» титулатуры, широко распространенной по всей империи, принятии ими имен римских императоров Тиберия Юлия, так и в пожизненном выполнении обязанностей первосвященников культа императоров.

По всей видимости, в столице государства, Пантикапее, был построен храм, где отправ¬лялся этот культ. Как бы то ни было, существование такого храма (кесарион) зафиксировано надписью первой половиной II в. н.э. в Фанагории. Совершенно очевидно, что хотя Боспор и не вошел в состав какой-либо провинции, он находился в полном подчинении Рима.

Строительная надпись. 220 г. н.э.

В добрый час! В царствование царя Тиберия Юлия Рескупорида, сына великого царя Савромата, друга цезаря и друга римского народа, благочестивого, портик, разрушенный войной, отстроил заново от основания Бейбий, сын Ахемена, внук Бейбия, лохаг, восстановив для отечества при нессархе (начальнике острова) Публие, сыне Антимаха, внуке Деметрия, попечением Гелия, сына Мена, в 517 году в месяце Лое первого числа

        

Это первая такого рода надпись, найденная в Фанагории.

Здесь прежде всего обращает на себя внимание упоминание о неизвестной до сих пор войне, которая произошла около 220 г. н.э. Интерес вызывает слово нессарх. Его можно перевести как «начальник острова». Известно, что на Боспоре была должность, которая называлась «начальник острова» (по-гречески она звучит несколько иначе, чем новый термин). Предполагается, что слово «остров» обозначало азиатскую часть Боспорского государства (Таманский полуостров), которой руководил специальный наместник царя. Его резиденция, по всей видимости, находилась в столице азиатской половины царства, в Фанагории. Новый термин встречается впервые не только в боспорских надписях, но и вообще в греческой эпиграфике.

Еще один важный вопрос, который возникает при чтении новой надписи: о какой войне, результатом чего стало разрушение стои в Фанагории, может идти речь? Боспорское государство в первые века нашей эры неоднократно вело войны с окружающими племенами скифов, тавров, сарматов, о чем говорится в ряде боспорских надписей. Эпиграфические документы второй половины II – начала III в. н.э. свидетельствуют о многочисленных ремонтных работах оборонительных сооружений в пограничном с варварами Танаисе в устье Дона. Не исключено, что незадолго до 220 г. н.э. во время одного из своих набегов варварские племена смогли захватить какие-то боспорские города, в том числе и Фанагорию. В результате этой войны городу был причинен определенный ущерб, о чем мы знаем только по разрушению портика.

Надгробная надпись Гипсикратии

Гипсикрат, жена царя Митридата Евпатора Диониса, прощай

Эта надпись, вырезанная на верхней части мраморного постамента под бронзовую статую, является совершенно уникальной. Нижняя часть постамента не найдена. По всей видимости, постамент был высоким, о чем говорят большие размеры букв (3,5–4 см), чтобы они могли читаться с довольно большого расстояния.

    

Из текста следует, что постамент со статуей был надгробием жены понтийского царя Митридата VI Евпатора. Однако неожиданным является то, что женой царя назван мужчина по имени Гипсикрат! Эта совершенно неординарная надпись поставила исследователей в тупик! К счастью, необыкновенные открытия не закончились с находкой этого документа. В биографии знаменитого римского полководца Помпея, написанной Плутархом, мы находим удивительные строчки, которые помогают понять фанагорийскую надпись.

Описывая последнее сражение царя Митридата против римских войск, он сообщает: «Сам Митридат в начале сраженья вместе с отрядом из восьмисот всадников прорвался сквозь ряды римлян, однако этот отряд быстро рассеялся, и царь остался всего лишь с тремя спутниками. Среди них находилась его наложница Гипсикратия, всегда проявлявшая мужество и смелость, за что царь называл ее Гипсикратом. Наложница была одета в мужскую персидскую одежду и ехала верхом; она не чувствовала утомления от долгого пути и не уставала ухаживать за царем и его конем…».

Таким образом, надпись подтверждает сведения Плутарха о том, что Митридат называл свою жену или наложницу мужским именем. Это свидетельство, рисующее нам образ амазонки, и дает ключ к пониманию такого странного написания имени жены царя в фанагорийском надгробии: те люди, которые устанавливали надгробный памятник, очень хорошо знали такую, в общем-то, интимную деталь взаимоотношений царя со своей женой как специфическое имя, которым он ее называл. Безусловно, эти люди были близки ко двору Митридата.

Итак, жена (или наложница по версии Плутарха) Митридата Евпатора была похоронена в Фанагории, с некрополя которого ее надгробный монумент был перенесен и уложен в подводный фундамент при строительстве какого-то портового сооружения. Но, как случилось, что Гипсикратия умерла или погибла в Фанагории? Хорошо известно, что накануне смерти Митридата Евпатора в 63 г. до н.э. Фанагория подняла восстание против царя, за этим примером последовали и другие северочерноморские города.

Об этом довольно подробно сообщают древние авторы, прежде всего историк Аппиан: «… он (Митридат) послал часть войска в Фанагорию, другой торговый порт при морском устье, чтобы владеть им с обеих сторон, пока еще Помпей был в Сирии. Однако фанагориец Кастор, когда-то оскорбленный царским евнухом Трифоном, напал на Трифона, когда он входил (в город), убил его и призвал народ к свободе. Хотя акрополем уже владели Артаферн и другие сыновья Митридата, жители обложили крепость деревом и подожгли ее, пока Артаферн, а также Дарий, Ксеркс, Оксатр и Евпатра, дети Митридата, испугавшись огня, не сдались и не были пленены. Из них только Артаферну было около сорока лет, остальные же были лишь прекрасными детьми. Клеопатра же, другая дочь Митридата, продолжала оказывать сопротивление; отец, восхищенный ее мужеством, послал множество бирем и освободил ее».

В отношении интерпретации ситуации, которая сложилась в Фанагории ко времени начала восстания, важны следующие обстоятельства. К тому моменту, когда царский евнух Трифон входил в город, акрополь был уже занят митридатовским гарнизоном, которым руководил, по всей видимости, царский сын Артаферн, возможно, вместе со своей сестрой Клеопатрой. При этом Аппиан указывает возраст Артаферна, ему было около 40 лет. Еще старше была Клеопатра, которая была выдана замуж за армянского царя Тиграна II в 95 г. до н.э. В 63 г. до н.э. ей могло быть около 50 лет.

Вместе с ними по неизвестной причине на фанагорийском акрополе находились несовершеннолетние дети царя — сыновья Дарий, Ксеркс, Оксатр и дочь Евпатра. Артаферн сдался вместе с несовершеннолетними детьми, опасаясь за их жизнь, на милость фанагорийцев.

Впоследствии все они были выданы римлянам. Аппиан, описывая триумфальную процессию Помпея, перечисляет среди прочих ее участников пятерых сыновей Митридата (Артаферна, Кира, Оксатра, Дария и Ксеркса) и двух его дочерей (Оксабарис и Евпатру). Лишь Клеопатра с гарнизоном продолжала сопротивление. Воинский отряд, присланный Митридатом на судах из Пантикапея, спас Клеопатру.

К сожалению, мы не знаем, каким образом происходило освобождение дочери царя: то ли солдаты, прорвавшись на акрополь, вывели ее из города, то ли восстание было ими подавлено. Принимая во внимание тот факт, что надгробный памятник Гипсикратии был поставлен на фанагорийском некрополе, и то, что это было сделано людьми, близкими Митридату и знавшими как он называл свою жену, можно полагать, что воины царя захватили город. Но вскоре после смерти Митридата Фанагория получила независимость и автономию.

Очевидно, что Гипсикратия погибла во время этих бурных событий. Она либо уже была в Фанагории вместе с детьми Митридата, среди которых могли быть и ее дети, либо приплыла с военным отрядом на помощь осажденным. Учитывая ее храбрость, последний вариант вполне вероятен. Можно с уверенностью предположить, что вместе с Гипсикратией в Фанагории погибли и другие верные царю люди. Боковые грани надгробного памятника довольно грубо обработаны.

Это означает, что они не были видны зрителю, т.е. были закрыты какими-то другими камнями. Скорее всего, памятник Гипсикратии был не один — к нему с боковых сторон примыкали другие надгробия в виде постаментов, на которых стояли статуи. Другими словами, на одном из участков фанагорийского некрополя были вместе похоронены те близкие Митридату люди, которые погибли во время восстания.

В сезоне 2007 г. при раскопках в центральной части Фанагории, на холме, на котором в древности находился акрополь, были найдены остатки большого здания, погибшего в сильном пожаре. От здания сохранились лишь жалкие фрагменты фундаментов. В слое пожара были обнаружены два небольших клада бронзовых монет, которые датируются временем фанагорийского восстания. Весьма вероятно, что именно в этом здании находились дети Митридата в этот решающий момент в их жизни.

Алгоритм от DeepMind восстановит утерянные фрагменты древнегреческих текстов

Лингвистика IT

Сложность 3.7

DeepMind

Исследователи из DeepMind и Оксфордского университета представили PYTHIA — эпиграфический алгоритм, который восстанавливает все возможные варианты утраченных надписей на памятниках древнегреческого языка. Алгоритм на основе энкодера и декодера с долгой краткосрочной памятью анализирует оставшиеся фрагменты текста и дополняет надписи с учетом контекста, пользуясь известным ему словарем. Представленная система в предсказании утерянных фрагментов в среднем делает меньше ошибок, чем специалисты в области древнегреческой эпиграфики. Препринт с описанием работы алгоритма опубликован на arXiv.org, кратко о нем сообщается в блоге DeepMind.

Расшифровке надписей на твердых (например, каменных или мраморных) лингвистических памятниках посвящена отдельная научная дисциплина — эпиграфика. Из-за того, что большинство памятников сохраняются не полностью, специалистам в этой области приходится восстанавливать утраченные фрагменты текста. По сути, если утрачено всего несколько отдельных графем, зная язык оригинала и исторический контекст (чаще всего памятники хорошо датируются, а многие древние языки изучены достаточно подробно) расшифровать текст не очень сложно. Сложность задачи повышается, когда пропусков много — здесь для решения неоднозначности приходится использовать и контекст сохраненных на памятнике фрагментов. 

Новый алгоритм, разработанный исследователями под руководством Янниса Ассаэля (Yannis Assael) из DeepMind, хорошо подходит для тех случаев, когда восстановление утраченных фрагментов текста может занять много времени как раз из-за неоднозначности написанного и множества вариантов. Для обучения алгоритма они использовали корпус древнегреческой письменности PHI: из него взяли тексты, датированные периодом с седьмого века до нашей эры по пятый век нашей эры.  

На основе PHI ученые собрали новый корпус PHI-ML. Для него исследователи составили частотный словарь всех встречающихся символов, на основе чего определили основной «алфавит»: в него вошли 147 символов, включая все буквы алфавита, знаки препинания и другие служебные знаки (например, обозначение длины гласного) а также — дополнительно — тире для обозначения пропущенных мест и знак вопроса для обозначения тех знаков, которые затем должны быть предсказаны моделью. Из корпуса также убрали лингвистическую разметку, сделанную составителями корпуса. Всего в корпус PHI-ML вошли 3,2 миллиона слов.

Сам алгоритм PYTHIA (он назван в честь древнегреческой жрицы Пифии, которая, по преданиям, обладала даром предсказания) включает в себя энкодер и декодер, каждый из которых основан на нейросети с долгой краткосрочной памятью (LSTM). Алгоритм получает на вход текст, где пропущенные фрагменты заменены на тире, а те, которые надо предсказать, — на знак вопроса. Изначально необходимые знаки предсказываются с учетом таблицы их векторного представления — грубо говоря, на пустые места в словах вставляются наиболее вероятные по частотности буквы. Дополнительно для улучшения качества работы к системе был подключен словарь из 100 тысяч самых частотных слов в корпусе: для конечного предсказания алгоритм ориентируется в том числе и на него.

Схема работы алгоритма: восстановление части фразы μηδέν ἄγαν («ничего лишнего») со стены храма Аполлона в Дельфи

DeepMind

Поделиться

Работу PYTHIA сравнили с несколькими алгоритмами на основе анализа n-граммов, а также попросили расшифровать недостающие фрагменты нескольких исследователей, которые занимаются древнегреческой эпиграфикой. Частота ошибок (с учетом ошибок первого и второго рода) алгоритма составила 30,1 процента — он делает меньше ошибок, чем все остальные алгоритмы и профессионалы-люди (для них частота ошибок составила 57,3 процента). Вероятность правильного ответа в 20 первых предсказаниях модели составила 73,5 процента, что также лучше, чем у всех остальных алгоритмов. Наибольшей эффективности алгоритм достигал по мере роста величины контекста: так, для лучшей работы, по словам ученых, PYTHIA необходимо учитывать минимум 500 рядом стоящих символов.

По мнению авторов, представленный алгоритм может значительно упростить и повысить эффективность расшифровки утерянных фрагментов древних текстов — разумеется, если для них соберется достаточно большой корпус. Стоит отметить, что полагаться в эпиграфике только на алгоритмы все равно нельзя — во многом потому, что точность предсказания далека от идеала. При этом сокращение возможных вариантов расшифровки с помощью PYTHIA, скорее всего, сильно поможет исследователям. Исходный код алгоритма, а также собранный корпус авторы работы выложили в открытый доступ. 

Одним из самых интересных с точки зрения эпиграфики исторических памятников по праву можно назвать Розеттский камень, надписи на котором сделаны на древнегреческом, а также на египетском — иероглифическим и демотическим письмом. Именно этот памятник в начале XIX века помог лингвистам дешифровать египетские иероглифы. Больше о Розеттском камне вы можете узнать в нашем материале «Почувствуй себя Шампольоном» — там же мы подготовили для вас лингвистические задачки по расшифровке древних письмен. 

Елизавета Ивтушок

«Осторожно, люди!»: как расшифровать древний язык

Подпишитесь на нашу рассылку ”Контекст”: она поможет вам разобраться в событиях.

В отсутствие Севы Новгородцева передачу БибиСева вел Марк Григорян. Он же и написал текст для рубрики «Осторожно, люди!»

Аудиоверсию рубрики «Осторожно, люди!» слушайте в программе «БибиСева», которая выходит в интернет-эфир на сайте bbcrussian.com ежедневно по будням в 19:00 по Москве (15:00 по Лондону). Подкаст программы можно загрузить <documentLink href=»» document-type=»»> здесь</documentLink>.

<documentLink href=»» document-type=»»> Программа «БибиСева» на сайте микроблогов Twitter</documentLink>

Фотография нерасшифрованной таблички с рунической надписью, опубликованная в советском журнале «Техника – молодежи», будоражила воображение.

Мне было лет 12-13, и идея того, что есть еще в мире надписи, непрочитанные и нерасшифрованные, побуждала к немедленному действию.

Я бросился расшифровывать руны. Увлечение фотографией в журнале «Техника – молодежи» продлилось довольно долго – несколько недель. Ничего, конечно, я не расшифровал, но зато узнал, что письмо бывает не только буквенным, но и слоговым, а также логографическим, характеристическим и пиктографическим.

Никакого практического применения это знание не имело – если не считать экзамена по предмету «Введение в языкознание», который я сдавал в университете, спустя несколько лет.

Пропустить Подкаст и продолжить чтение.

Подкаст

Что это было?

Мы быстро, просто и понятно объясняем, что случилось, почему это важно и что будет дальше.

эпизоды

Конец истории Подкаст

А еще в результате этого увлечения я узнал о Жан-Франсуа Шампольоне, в начале XIX века расшифровавшем египетские иероглифы на Розеттском камне. Его задача облегчалась тем, что на хранящемся в Британском музее Розеттском камне выбиты надписи на двух языках – древнегреческом и древнеегипетском – причем, древнеегипетская надпись сделана иероглифами и так называемым демиотическим письмом.

Трудность была в том, что ни лингвисты, ни кто-либо другой не владели древнеегипетским языком. Так что, даже прочитав иероглифы на Розеттском камне, Шампольон должен был потратить около десяти лет на то, чтобы понять другие тексты, написанные иероглифами.

Но если имя Шампольона известно очень многим, то имя американки Алисы Кобер знает, наверно, лишь узкий круг специалистов по микенской культуре эпохи бронзового века.

А благодаря Алисе были расшифрованы надписи, сделанные на глиняных табличках, найденных на Крите и в разных городах Микенской Греции.

Надписи сделаны так называемым «Линейным письмом Б», но Алиса Кобер даже не знала, на каком они языке. Для того чтобы их расшифровать, она выучила с десяток древних языков – начиная с древнеегипетского, заканчивая шумерским и санскритом.

Постепенно Алиса выявила закономерность в символах «Линейного письма Б», которая могла напоминать падежные окончания. Но дальше продвинуться в своих исследованиях не смогла – она тяжело заболела и вскоре умерла.

Подпись к фото,

Рукопись, хранящаяся в Матенадаране, стала своеобразным Розеттским камнем при расшифровке языка кавказских албанцев

Ее дело продолжил молодой британский архитектор Майкл Вентрис. Если Шампольон начал расшифровку древнеегипетских иероглифов с имен Птолемей и Клеопатра, то для Вентриса ключом к разгадке «Линейного письма Б» стали названия городов Кносс Амнис и Пилос. Конечно, нужно было пройти еще очень длинный путь от прочтения трех названий до расшифровки древних письмен, но начало было положено.

Но все это – дела минувших дней. А вот относительно недавно в одном из древнейших действующих христианских монастырей в мире – Синайском монастыре св. Екатерины во время ремонта было обнаружено несколько рукописей на разных языках. Две были на грузинском.

Но когда исследователи стали анализировать эти рукописи, выяснилось, что они написаны поверх других текстов, которые предварительно соскоблили. Стали изучать эти тексты и оказалось, что их большинство написано – 242 страницы – на языке кавказских албанцев.

Кавказские албанцы, или албаны, – небольшой народ, живший на Кавказе до IX века, а потом растворившийся, ассимилировавшийся с соседними народами. Историки до сих пор спорят, где именно они жили и кто их потомки. Известно, что у них была письменность, однако язык кавказских албанцев считался бесследно исчезнувшим.

Розеттским камнем для специалистов по кавказским языкам Йос­та Гип­перта и Вольфганга Шульце послужила небольшая книжка, хранящаяся в Матенадаране – Институте древних рукописей в Ереване.

Книжка эта, известная под номером 7117, была написана предположительно в 1441 году. В ней представлены письмена разных народов, и каждой букве того или иного языка дано соответствие на армянском. В книге есть грузинский алфавит, есть коптский, а между ними заголовок: «Это албанский алфавит» – и 52 буквы.

Таким образом ученые получили звуковое значение букв и смогли прочитать тексты, найденные в монастыре святой Екатерины, и несколько рукописей, еще раньше обнаруженных в Азербайджане.

Но одно дело – прочитать текст вслух, но совсем другое — понять написанное.

Но в этом случае задача была не так сложна, потому что ученые смогли вычленить из текста слова, заимствованные из других языков, а вычленив, начать работу над грамматикой.

И хотя до полной расшифровки албанского языка еще далеко, но, как говорится, лед уже тронулся.

А если вы хотите попытать счастья и попробовать расшифровать какие-нибудь древние письмена, то вспомните Алису Кобер и Майкла Вентриса, потому что есть еще «Линейное письмо А».

И, кто знает, может, вам повезет, и вы станете Шампольоном XXI века?

Всю программу можно прослушать здесь.

В «тарабарщине» на греческих сосудах распознали имена амазонок

«Бессмысленные» сочетания букв на сосудах VI–V веков до н.э. из Афин скрывали скифские прозвища женщин-воительниц в греческой транслитерации: Принцесса, Не Проигрывай, Горячие Бока, Боевой Клич, Достойная Доспехов.

Более полутора тысяч древнегреческих сосудов VI–V веков до н.э. с изображением амазонок содержат надписи, которые до сих пор не удалось расшифровать. Надписи сделаны греческими буквами, однако их сочетания не имели перевода и казались бессмысленными.

Изображение амазонки по прозвищу «Достойная Доспехов». Фото: J. Paul Getty Museum.

Открыть в полном размере

Эдриэнн Мэйор (Adrienne Mayor), приглашённый научный сотрудник в Стэнфордском университете (Калифорния, США) и Дэвид Сондерс (David Saunders), помощник хранителя из Музея Гетти (Калифорния, США) сделали транскрипцию надписей с 12 таких сосудов, которые происходят из Афин и датируются между 550 и 450 гг. до н.э.

Исследователи предложили прочесть их специалисту по редким кавказским языкам Джону Коларуссо (John Colarusso) из Университета Макмастера в Гамильтоне (Канада). Не видя изображений, лингвист прочёл несколько имён: Принцесса, Не Проигрывай, Горячие Бока, Боевой Клич, Достойная Доспехов. Надписи сопровождают изображения амазонок, сражающихся, охотящихся или стреляющих из лука.

На то, что это имена, а не описания, указывают аналогии. Точно таким же способом, на тех же сосудах, были подписаны имена известных греческих героев – Геракла и Ахилла.

Амазонки долгое время считались исключительно мифологическими персонажами, пока археологи не открыли скифские захоронения женщин-воинов, говорит Эдриэнн Мэйор. Афиняне увлекались изображением амазонок ранее середины VI века до н.э., добавляет Дэвид Сондерс. После того, как скифы вторглись во Фракию, регион к северу от Греции, амазонок часто стали изображать одетыми в скифские туники, брюки и головные уборы, сидящими на лошадях, с луками и топорами.

В какой-то момент Эдриэнн Мэйор поняла, что изображения на вазах соответствуют одежде, найденной в скифских погребениях. «Всё это началось с догадки. Что, если эти неграмотные бессмысленные каракули на древнегреческих сосудах с изображениями амазонок и скифов, что-то значат?»

По мнению исследователей, древние греки пытались воссоздать звуки скифских имён, записывая их на «амазонских» сосудах собственными буквами. При этом эллины, возможно, сохранили корни древних слов, которыми давным-давно пользовались кочевники в причерноморских степях.

Джон Коларуссо отмечает, что в языках кавказского региона до сих пор есть слова с архаическими звуками, например, такими, как «кх». Эти же звуки встречаются на греческих «амазонских» сосудах.

Имена амазонок были, вероятно, прозвищами, а не реальными «фамильными» именами. Даже сегодня, говорит Джон Коларуссо, носители современных кавказских языков чаще используют публичные, описательные прозвища вместо настоящих имён.

Чтобы проверить теорию, Эдриэнн Мэйор попросила канадского лингвиста перевести также «бессмысленные» надписи на сосудах, не имеющих изображений амазонок. Одним из первых «расшифрованных» стал сосуд из Музея Метрополитен (Нью-Йорк) датирующийся около 400 года до н.э. На нём изображён блюститель порядка и корзина с мёртвым гусем. Изображение «полицейского» сопровождается надписью, будто он что-то говорит. В английской транскрипции это выглядит как «noraretteblo» и совершенно бессмысленно звучит по-гречески.

На древнем черкесском языке, по словам Джона Коларуссо, надпись можно прочитать следующим образом: «Это украл подлый вор у человека, который вон там».

В Греции в роли полицейских использовали рабов и метеков-чужестранцев. Изображение на сосуде из Музея Метрополитен и надпись показывает, что греки рисовали тех, кого хорошо знали, отмечают учёные.

Чтобы удостовериться в чистоте эксперимента, Эдриэнн Мэйор послала Джону Коларуссо также «настоящую» бессмыслицу из греческих букв – намеренно искажённые слова. Их лингвист перевести не смог.

Ещё в одном случае канадский специалист расшифровал фразу с сосуда, которого также не видел. На сосуде был изображён скифский лучник, находящийся за собакой. Перевод получился удивительно точным: «Собака сидит перед ним».

«Амазонки были явно экзотическими и потрясающими для греков. Очевидно, что уважение и восхищение смешивалось с противоречивым отношением. В греческом мире женщины жили куда более изолированной и неравноценной жизнью, поэтому представление о женщинах, которые одевались как мужчина и сражались так же, были довольно интересны для них [греков – ред.]», – говорит Эдриэнн Мэйор.

Афинские сосуды с изображениями были в V и VI вв. до н.э. ходовым товаром: ими торговали по всему Средиземному морю. В некоторых из них продавали вино, другие использовали как графины во время симпозиумов – мужских праздничных застолий.

«Я впечатлена, я считаю, что выводы вполне правдоподобны», – комментирует Энн Штайнер (Ann Steiner), специалист по древнегреческой керамике из Колледжа Франклина и Маршалла в Ланкастере (Пенсильвания, США). По её мнению, результат исследования придаёт вес предположению о том, что афиняне впервые услышали легенды об амазонках и их имена от чужеземцев.

Энтони Снодграсс (Anthony Snodgrass) из Кембриджского университета (Великобритания), не участвовавший в исследовании, считает, что его авторы проделали большую работу и получили убедительные доказательства. Единственным минусом исследования, по его словам, является небольшое количество сосудов, которые были изучены – дюжина из полутора тысяч известных.

«Всё это вызывает много вопросов: зачем афинянам нужны были эти фразы на сосудах?», – спрашивает Энтони Снодграсс. Он отмечает, что многие керамические изделия из Греции экспортировались, в частности, в северную Италию, где скифы были плохо известны.

В целом же новые переводы указывают на широкие взаимосвязи в древнем мире, считает Энтони Снодграсс.

«Это [исследование – ред.], конечно, заставило меня осторожнее относиться к тому, что я называю бессмыслицей», – заключил Дэвид Сондерс.

По материалам: National Geographic

Классическая филология (древнегреческий и латинский язык; античная литература)

Этот сайт использует cookies для сбора статистики и анализа работы сайта. Мы стараемся улучшить нашу работу, для этого мы подключили аналитические инструменты. Просим согласиться на сбор и обработку ваших метаданных или отключить cookies в настройках браузера.

Уровень обучения Бакалавриат

Форма обучения Очная

Продолжительность обучения 4 года

Описание программы

  • Основная образовательная программа бакалавриата «Классическая филология (древнегреческий и латинский языки; античная литература)» направлена на изучение комплекса научных дисциплин, базирующихся на чтении и интерпретации всего многообразия текстов на древнегреческом и латинском языках, ставя своей целью не только изучение этих языков и литературы, но и самих памятников, сохранивших эти тексты, а также тех аспектов культуры и истории античного мира, которые требуют филологического анализа источников
  • Обучающиеся получат знания в области лингвистики (историческая грамматика, лексикология, диалектология), истории литературы (метрика, стилистика, текстология), палеографии, эпиграфики и папирологии, а также других антиковедческих дисциплин (политическая история и история права, история религии, науки, философии, искусства) в той мере, в которой они опираются на анализ текстов

Основные учебные курсы

  • Древнегреческий язык
  • Латинский язык
  • История древнегреческой литературы
  • История римской литературы
  • Историческая грамматика древнегреческого языка
  • Историческая грамматика латинского языка
  • История античного искусства
  • Античная эпитафика
  • Английский язык
  • Немецкий язык
  • История Древней Греции
  • Культура Древней Греции и Рима

Преимущества обучения

  • Подготовка уникальных специалистов, владеющих навыками перевода и интерпретации текстов, написанных на древнегреческом и латинском языках
  • Овладение основами древнегреческой и латинской эпиграфики и исторической грамматики
  • Знание истории древнегреческой и римской литературы (возникновение, становление и развитие основных жанров; идейно-художественные особенности литератур; представление о традиционных и современных взглядах на ход литературного процесса)
  • Представление об этапах развития и особенностях античного искусства

Известные преподаватели

  • В.  С. Дуров — доктор филологических наук, профессор, автор статей и ряда монографий по римской литературе, в том числе — «Истории римской литературы»
  • А. Л. Верлинский — доктор филологических наук, профессор, автор статей по античной философии, античных учениях о возниковении культуры, теории языка, истории антиковедения; автор монографии «Античные учения о возникновении языка»
  • М. М. Позднев — доктор филологических наук, профессор, автор переводов античных авторов, статей по классической филологии, учебника «Palaestra Latina» и монографии «Психология искусства: Учение Аристотеля»
  • Е. В. Желтова — кандидат филологических наук, доцент, автор работ по латинскому морфосинтаксису, биографическому жанру в античной и византийской литературе, монографии «Античная традиция о персидских магах»; переводчик и комментатор «Жития Андрея Юродивого»
  • В. В. Зельченко — кандидат филологических наук, доцент, автор переводов античных авторов, статей по эллинистической и римской поэзии, истории повседневной жизни в античности, рецепции античности в русской литературе, учебника «Древнегреческий язык: Задания и тексты»
  • Е.  Л. Ермолаева — кандидат филологических наук, доцент, представитель России в общеевропейской ассоциации школьных преподавателей древних языков «Евроклассика», координатор российской ассоциации школьных преподавателей древних языков «Societas Russica Magistrorum Linguarum Classicarum». Автор статей по истории древнегреческой литературы и комментированного издания «Гомер. Илиада. XVIII песнь «Щит Ахилла»
  • Н. А. Алмазова — кандидат филологических наук, доцент, автор статей по практическим аспектам истории античной музыки
  • О. В. Бударагина — кандидат филологических наук, доцент, автор статей по истории римской литературы, истории антиковедения, автор монографии «Латинский надписи в Петербурге» и хрестоматии «Латинский язык» (совместно с Т. Б. Путиловой)
  • Е. Г. Филимонов — кандидат филологических наук, доцент, автор статей по истории латинского языка и монографии «Спорные вопросы исторической фонетики латинского языка»
  • Д. В. Кейер — кандидат филологических наук, доцент, автор статей по истории поэзии, античного романа, истории повседневной жизни в античности; автор новолатинских стихов

Международные связи

  • Свободный университет Берлина (Германия)
  • Университет Трира (Германия)

Практика и будущая карьера

Места прохождения практики
  • Санкт-Петербургская классическая гимназия (школа № 610) (педагогическая практика)
  • Bibliotheca classica Petropolitana (археолого-эпиграфическая практика)
Перечень ключевых профессий
  • преподаватель древних языков в высших и средних учебных заведениях
  • преподаватель латинского языка в медицинских вузах
  • литературный редактор
  • переводчик художественной литературы
  • журналист
  • преподаватель русского языка и литературы
  • преподаватель английского / немецкого языков
Организации, в которых работают выпускники
  • СПбГУ
  • Институт лингвистических исследований РАН
  • Институт истории РАН
  • Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН
  • Российский государственный университет им. Герцена
  • Санкт-Петербургская классическая гимназия
  • Санкт-Петербургская академическая гимназия
  • медицинские вузы Санкт-Петербурга и других городов
  • Петрозаводский государственный университет
  • Пермский государственный университет
  • Universität Tübingen (Германия)
  • Freie Universität (Германия, Берлин)
  • Universität Würzburg (Германия)
  • Bar-Ilan University(Израиль)
  • Hampshire College(США)

Вопросы эпиграфики — Cвод русских надписей

ТЕМАТИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ СТАТЕЙ, ВОШЕДШИХ В СБОРНИК «ВОПРОСЫ ЭПИГРАФИКИ»

Вопросы эпиграфики. Вып. I / Университет Дмитрия Пожарского / Под ред. А. Г. Авдеева / М.: Русский Фонд Содействия образованию и науке, 2006. — 248 с., ил.

Вопросы эпиграфики. Вып. II / Университет Дмитрия Пожарского / Под ред. А. Г. Авдеева / М.: Русский Фонд Содействия образованию и науке, 2008. — 352 с., ил.

Вопросы эпиграфики. Вып. III / Университет Дмитрия Пожарского / Отв. ред. А. Г. Авдеев / М.: Русский Фонд Содействия образованию и науке, 2009. — 544 с., ил.

Вопросы эпиграфики. Вып. IV / Университет Дмитрия Пожарского / Отв. ред. А. Г. Авдеев / М.: Русский Фонд Содействия образованию и науке, 2010. — 480 с., ил.

Вопросы эпиграфики. Вып. V / Университет Дмитрия Пожарского / Отв. ред. А. Г. Авдеев / М.: Русский Фонд Содействия образованию и науке, 2011. — 480 с., ил.

Вопросы эпиграфики. Вып. VI / Университет Дмитрия Пожарского / Отв. ред. А. Г. Авдеев / М.: Русский Фонд Содействия образованию и науке, 2012. — 624 с., ил.

Вопросы эпиграфики. Вып. VII: Материалы I Международной конференции «Вопросы эпиграфики». Ч. 1 / Университет Дмитрия Пожарского / Отв. ред. А. Г. Авдеев / М.: Русский Фонд Содействия образованию и науке, 2013. — 688 с., ил.

Вопросы эпиграфики. Вып. VII: Материалы I Международной конференции «Вопросы эпиграфики». Ч. 2 / Университет Дмитрия Пожарского / Отв. ред. А. Г. Авдеев / М.: Русский Фонд Содействия образованию и науке, 2013. — 328 с., ил.

Вопросы эпиграфики. Вып. VIII. М.: Университет Дмитрия Пожарского / Русский Фонд Содействия Образованию и Науке, 2015. — 512 с., ил.

Вопросы эпиграфики. Вып. IX. М.: Университет Дмитрия Пожарского / Отв. ред. А. Г. Авдеев / Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. — 658 с., ил.

Автор и название статьиВыпускСтраницы
PERSONALIA
Александр Григорьевич АВДЕЕВ (род. 1957)
50–летие А. Г. АвдееваII286
Список публикаций А. Г. Авдеева по вопросам эпиграфикиII287–291
Леонид Андреевич БЕЛЯЕВ (род. 1948)
Юбилей Леонида Андреевича БеляеваIII508–509
Список трудов Л. А. Беляева по вопросам древнерусской эпиграфикиIII509–510
Интервью с Л. А. БеляевымIII511–512
Юрий Германович ВИНОГРАДОВ (1946–2000)
Снытко И. А. Встречи на Юге с Ю. Г. ВиноградовымVII. Ч. 2233–269
Дега (Дмитрий) Витальевич ДЕОПИК (род. 1932)
Д. В. Деопику от учеников и коллегIII500–503
Список работ Д. В. Деопика по вопросам эпиграфикиIII504
Интервью с профессором Д. В. ДеопикомIII505–507
Донат Александрович ДРБОГЛАВ (19242005)
Донат Александрович Дрбоглав (некролог)I6–8
[Список печатных работ Д. А. Дрбоглава]I7–8
Николай Васильевич ЕФРЕМОВ (род. 1959)
Юбилей Николая Васильевича ЕфремоваIV443–444
Список публикаций Н. В Ефремова, посвящённых вопросам эпиграфикиIV444–446
Интервью с Н. В. ЕфремовымIV446–448
Ладислав ЗГУСТА (19242007)
Ладислав Згуста (некролог)II278–279
Избранная библиография [Л. Згусты]II279
Виталий Михайлович ЗУБАРЬ (19502009)
Виталий Михайлович Зубарь (некролог)III458–459
Список научных трудов В. М. Зубаря, посвящённых вопросам эпиграфикиIII460–467
Владимир Иванович КАЦ (род. 1937)
Юбилей В. И. КацаII282–283
Список публикаций В.И. Каца по вопросам керамического клеймения в эллинистическую эпохуII283–285
Сергей Григорьевич КЛЯШТОРНЫЙ (1928–2014)
Юбилей Сергея Григорьевича КляшторногоIII482–483
Список трудов С. Г. Кляшторного по вопросам эпиграфикиIII483–493
Васильев Д. Д., Тишин В. В. Сергей Григорьевич Кляшторный (1928–2014)VIII455–459
Валентина Владимировна КРАПИВИНА (1950–2013)
Снытко И. А. Леди Ольвия, χαῖρεVII. Ч. 2270–281
Список публикаций В. В. Крапивиной, посвящённых античной эпиграфикеVII. Ч. 2282–284
Дмитрий Николаевич ЛЕЛЮХИН (1956–2014)
Дмитрий Николаевич Лелюхин (некролог)VIII460–462
Список основных трудов Д. Н. ЛелюхинаVIII462–464
Владимир Аронович ЛИФШИЦ (род. 1923)
Юбилей Владимира Ароновича ЛифшицаIII470
Список трудов В. А. Лившица по вопросам эпиграфики и палеографии Средней Азии и СемиречьяIII471–481
Аркадий Анатольевич МОЛЧАНОВ (1947–2010)
Суриков И. Е. Слово о коллеге и друге: Аркадий Анатольевич Молчанов (27.02.1947 — 18.07.2010)V445–458
Александр Иосифович НЕМИРОВСКИЙ (19192007)
Александр Иосифович Немировский (некролог)II252–253
Список публикаций А. И. Немировского по этрускологии и этрусской эпиграфикеII253
Михаил Иванович РОСТОВЦЕВ (1870–1952)
Алипов П. А. Эпиграфические находки первого сезона раскопок в Дура-Европос и их интерпретация М. И. РостовцевымVII. Ч. 1285–298
Игорь Евгеньевич СУРИКОВ (род. 1965)
Габелко О. Л. Юбилей Игоря Евгеньевича СуриковаVIII445–448
Интервью с И. Е. СуриковымVIII449–452
Елена Васильевна ФЁДОРОВА (1927–2015)
Елена Васильевна Фёдорова (некролог)VIII465
Монографии Е. В. Фёдоровой, посвящённые латинской эпиграфикеVIII466
МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «ВОПРОСЫ ЭПИГРАФИКИ»
Программа I международной конференции «Вопросы эпиграфики»VII. Ч. 15–12
Программа II международной конференции «Вопросы эпиграфики»IX5–14
Program of the IIth International conference “Questions of Epigraphy”IX15–24
ЭПИГРАФИКА ВОСТОКА
А) Эпиграфика Египта
Александрова Е. В. «Конспект космоса»: функции списков в «Текстах пирамид»VIII21–37
Лаврентьева Н. В. Метод «поновления» текстов саркофага из некрополя эль-Берше (Каир, Египетский музей, № 28085)VII. Ч. 1227–238
Лаврентьева Н. В. Стелы III Переходного периода: материалы, изображения, типы письмаIX40–50
Лаврентьева Н. В., Чегодаев М. А. Приношение для Сепи: Об одном из элементов погребального инвентаря саркофагов Среднего царстваVI144–165
Ладынин И. А. К эволюции Хоровых имен Александра Великого (по материалам надписей в храмовых постройках Фив и Гермополя)IX51–73
Ладынин И. А. Менес и Исидора: Посмертная судьба первого египетского царя в свете эпиграфического памятника римского времениVI105–115
Лебедев М. А. Разработка египтянами богатств Восточной пустыни в эпоху V династии: Опыт реконструкции по эпиграфическим источникамVI116–143
Миронова А. В. Календарные списки эпохи Тутмоса III и Рамсеса III: принципы датировки праздниковVII. Ч. 1239–252
Миронова А. В. Праздник Хнума и праздник Нового года в районе Элефантины эпохи Хатшепсут и Тутмоса IIIVI166–182
Lebedev M. A. Stela Nubia Museum 59485: the last known expedition of the early Middle Kingdom beyond the Nile Valley (Лебедев М. А. Стела Nubia Museum 59485: последняя известная экспедиция раннего Среднего царства за пределы Нильской долины)VII. Ч. 1207–226
Б) Древневосточные клинописные тексты
Меликов Р. С. Скифские этнонимы и антропонимы в древневосточных клинописных текстахIX74–94
В) Эпиграфика Элама
Алимирзоев А. Н. Особенности применения знаков-сосудов в раннеэламских надписяхIX27–39
Г) Эпиграфика Индии
Вигасин А. А. Дхармамахаматры в надписях АшокиII6–13
Гончаренко О. О. Эдикты царя Ашоки и «Ашокавадана»: Сопоставление буддийских легенд и памятника эпиграфикиI62–77
Fuls A. Positional Analysis of Indus SignsVII. Ч. 1253–275
Д) Эпиграфика Кавказа и Закавказья
Арутюнян А. Ж. Терминусы Арташеса I в новом освещенииVIII38–52
Е) Эпиграфика Китая
Деопик Д. В., Ульянов М. Ю. Современные данные о древнейших письменностях в Восточной Азии: Тексты и связанные с ними знаки письмаV7–118
Деопик Д. В., Ульянов М. Ю. Современные данные о древнейших письменностях в Восточной Азии и связанных с ними знаках и текстах. Часть 2VI205–250
Деопик Д. В., Ульянов М. Ю. Современные данные о древнейших письменностях в Восточной Азии и связанных с ними знаках и текстах. Часть 3VII. Ч. 115–103
Корольков М. В. Раннеханьский эпиграфический комплекс Чжанцзяшань: Общее описаниеIII6–15
Ульянов М. Ю., Халтурина П. В. Эпиграфический массив царства Цзинь из Хоума (V в. до н.э.): общее описание в историко-археологическом контекстеVII. Ч. 1104–162
Целуйко М. С. Особенности нелинейной структуры древнекитайских эпиграфических текстов из могилы в ШуйхудиVII. Ч. 1163–206
Целуйко М. С. Циньские эпиграфические памятники из Шуйхуди: Частная (служебно-личная) хроника господина Си «Бянь нянь цзи» (конец III в. до н.э.)V119–159
Ж) Эпиграфика Непала
Лелюхин Д. Н. Путь переселения клана Личчхавов в долину Катманду и история становления их государства в НепалеII14–23
Лелюхин Д. Н. Царь — защитник дхармы. Практический аспект идеологической концепцииIII16–29
Лелюхин Д. Н. Эпиграфика Личчхавов: Источниковедческий очерк. Типология, структура и методика содержательного анализа надписейVI251–314
Лелюхин Д. Н. Особенности структуры раннего государства в Непале и Индии. Адхикараны в контексте надписей Гуптов и непальских ЛиччхавовVII. Ч. 1299–335
З) Эпиграфика Пальмиры
Gregoratti L. The Palmyrenes and the Arsacid Polisy (Грегоратти Л. Пальмирцы и политика Аршакидов)IV21–37
Е) Эпиграфика Парфии
Gregoratti L. Epigraphy of Later Parthia (Грегоратти Л. Эпиграфика поздней Парфии)VII. Ч. 1276–284
И) Эпиграфика Явы
Захаров А. О. Две надписи с острова Ява VIII в.II24–43
К) Эпиграфика Японии
Родин С. А. Эпиграфика древней Японии (VIII в.)VII. Ч. 1344–365
Л) Мусульманская эпиграфика
Аминов Б. Б. Марǒҝйа в погребальной эпиграфике МаверранахраIV38–59
Бобровников В. О. Арабская эпиграфика XVI–XX вв. об исламизации горцев Северного ДагестанаII44–67
Бобровников В. О. Арабская эпиграфика XVI–XX вв. об исламизации горцев Северного ДагестанаIII30–53
М) Тюркская руническая эпиграфика
Кормушин И. В. Тюркская руническая палеография и тюркская руническая эпиграфикаVII. Ч. 1336–343
СИСТЕМЫ ПИСЬМА ДРЕВНИХ БАЛКАН
Красухин К. Г. Столетие дешифровки Фестского диска: пределы структурного анализаIX97–112
ЭПИГРАФИКА ДОКОЛУМБОВОЙ АМЕРИКИ
А) Эпиграфика майя
Байда Д. С. День 9 ’Ик’ в истории и мифологии ПаленкеVII. Ч. 1600–616
Беляев Д. Д., Сафронов А. В. Династическая история Йокиба во второй половине VIII в.VII. Ч. 1533–599
Вепрецкий С. В. Панель 3 из Ла-Короны: проблема хронологии эпиграфического памятника майяVII. Ч. 1617–634
Галеев Ф. С. Анализ текста Алтаря 5 из ТикаляVI185–202
Савченко И. А. Последний монумент Наранхо: проблема реконструкции династической истории начала IX в.VII. Ч. 1635–644
Сафронов А. В. Эпиграфические памятники древних майя: История и перспективы исследованияIII54–81
Б) Эпиграфика других регионов Латинской Америки
Острирова Е. С. Эпиграфика чибча-муисков: история одного научного мифаVII. Ч. 1645–656
АНТИЧНАЯ ЭПИГРАФИКА
А) Общие работы
Кантор Г. М. Интернет-ресурсы по античной эпиграфикеII232–249
Суриков И. Е. О необходимости точного перевода античных эпиграфических (и иных) текстовV161–179
Б) Из истории науки
Федосеев Н. Ф. История изучения коллекции керамических клейм Керченского музеяVI371–386
В) Греческая эпиграфика
Габелко О. Л. Историко-эпиграфический комментарий к надгробной надписи ГипсикратииIII188–201
Грибанов Д. В. Боспорские агораномы (По материалам магистратских клейм)IV190–214
Ефремов Н. В. Династия Гекатомнидов в современных им греческих надписяхIV82–165
Ефремов Н. В. Договор о симмахии между Синопой и Гераклеей Понтийской (Попытка исторической интерпретации)I78–105
Ефремов Н. В. Заметки к керамическим клеймам Синопы (ответ на критику Н. Ф. Федосеева)VIII94–139
Ефремов Н. В. К вопросу о границах Карии по нарративным, эпиграфическим и археологическим даннымIX127–198
Ефремов Н. В. Керамические клейма позднеклассического-раннеэллинистического Книда. «Протокнидские» клейма и клейма с «носом корабля»VII. Ч. 1404–451
Ефремов Н. В. Монархическая символика в керамических клеймах Синопы: Селевкидское влияние на Южном берегу Понта?V207–231
Ефремов Н. В. Период фрурархов в эллинистическом КнидеII70–123
Ефремов Н. В. Прескрипты некоторых раннеэллинистических надписей Карии. Попытка исторической интерпретацииIII128–187
Завойкина Н. В. Надгробие Гая сына Агофоклевса из ФанагорииVI365–370
Красухин К. Г. Заметки о развитии греческого алфавитного письмаVII. Ч. 1367–375
Кузьмин Ю. Н. IvKaunos, 4: Монофтальм или Гонат?VI337–350
Логинов А. В. Возмездие в гомеровском эпосе и первые эпиграфические памятники древнегреческого праваIX115–126
Михайленко А. В. Социальный статус гетер в афинском обществе IV–III вв. до н.э. по данным табличек с проклятиямиIV166–189
Монахов С. Ю., Кузнецова Е. В. Внешняя торговля Боспора в IV–II вв. до н.э. по данным керамических клеймIX199–216
Николаев Н. И. О новом направлении исследований надписей позднеклассической и эллинистической ОльвииVI445–514
Николаев Н. И. Просопография в магических надписях ОльвииIX217–278
Николаев Н. И. Фрагмент эллинистического декрета из Ольвии о взыскании (долга)VII. Ч. 1452–463
Рунг Э. В. «Платейская клятва» в нарративной традиции и эпиграфике: эпиграфике:

Проблема интерпретации текста

III84–101
Рунг Э. В. IG. II2. 356: Афины и Мемнон РодосскийV192–206
Сапрыкин С. Ю., Куликов А. В., Федосеев Н. Ф. Две новые пантикапейские надписи времени Савромата IVI351–364
Снытко И. А. Надпись в честь Спартокидов в контексте истории Ольвийского полиса классической эпохиVIII69–93
Снытко И. А. Новая древнегреческая надпись с левобережья Бугского лиманаV180–191
Суриков И. Е. Афинский декрет об основании колонии Бреи (IG. I³. 46): О некоторых спорных вопросах реконструкции и интерпретацииVI317–336
Суриков И. Е. Древнегреческие надписи классической эпохи как памятники исторической мыслиVII. Ч. 1376–403
Суриков И. Е. Закон с родины Геродота и его исторический контекстIV63–81
Суриков И. Е. Новые наблюдения в связи с ономастико-просопографическим материалом афинских остраконовIII102–126
Суриков И. Е. IG. I³. 46. 3–6 в свете IG. II². 1629. 251–258: не апойкисты, а апостолеи?VIII56–68
Г) Латинская эпиграфика
Браткин Д. А. Эпиграфические воспроизведения римских судебных протоколов, единообразие формуляра, точность копирования документов и «особое положение» (Sonderstellung) Египта среди провинций римского ВостокаVII. Ч. 1510–516
Данилов Е. С. Tab. Vindol. II. 162: к вопросу об arcaniVII. Ч. 1484–494
Куликова Ю. В. Эпиграфика как источник по истории «Галльской империи»VII. Ч. 1495–509
Михайлова Т. А. Заклинания против воров из бриттского храма Сулис-МинервыVIII140–168
Михайлова Т. А. MAGLICUNAS vs. Maglocuni: к проблеме интерпретации гойдельских имён собственных в огамической и латинской графике на материале британских билингв III–V вв. н. э.IX281–295
Хорькова И. В. Надпись Понтия Пилата из Кесарии Палестинской: Проблемы реконструкции и интерпретации. К 50-летию открытия надписиV232–244
De Los Ángeles Alonso Alonso Mª. L’auto-représentation des medici dans l’Empire romain: image et texte (Де Лос Ангелес Алонсо Алонсо М. Авторепрезентация врачей в Римской Империи: изображение и текст)VII. Ч. 1464–483
Hamoum T. L’élite sociale de Thibilis, «Cité de la Confédération Cirtéenne» à la lumière de son épigraphie (Хамум Т. Социальная элита Тибилиса, города Циртийской конфедерации, в свете данных эпиграфических памятников)VII. Ч. 1517–530
Д) Этрусская эпиграфика
Немировский А. И. Загадки этрусских надписейII254–277
РАННЕХРИСТИАНСКАЯ ЭПИГРАФИКА
Вальков Д. В. Основные направления эволюции графических форм букв: От римской античной эпиграфической традиции к эпиграфической практике Средневековья (На материале итальянских эпиграфических памятников)I106–139
Вальков Д. В. Раннехристианские эпитафии: О возможностях деструкции «текста»III204–225
Захаров Г. Е. Надгробная надпись епископа Аманция (начало V в.): проблемы интерпретацииIX296–303
Zisimou E. The Early Christian inscriptions of the institutional Church in Greece (Зисиму И. Раннехристианские надписи церковных институтов в Греции)VII. Ч. 27–25
Zisimou-Tryfonidi E. Secular professions in religious spaces: the epigraphical evidence from the Early Christian Greek Churches (Зисиму-Трифониди И. Светские профессии в религиозных пространствах: эпиграфические источники из ранних христианских церквей Греции)VIII140–168
ВИЗАНТИЙСКАЯ ЭПИГРАФИКА
Виноградов А. Ю. Загородный крестообразный храм в Херсонесе и его надписиIII226–249
Виноградов А. Ю. Строительные надписи византийского Крыма. Addenda et corrigendaIV217–253
Виноградов А. Ю., Луковникова Е. А. К вопросу о датировке росписей пещерных храмов «Успения» и «Донаторов» в КрымуII124–134
Денисов С. А. Патронимы и генеалогия правителей Эпирского царства (1204–1261) по данным эпиграфикиVII. Ч. 278–88
Нешева В. Ктиторские греческие надписи ХІІІ века из города Мелника (Болгария) как исторические источникиVII. Ч. 252–77
Турова Н. А. Две амфоры X–XI вв. с граффити из коллекции Ялтинского музеяIV254–258
ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКАЯ ЭПИГРАФИКА СРЕДНЕВЕКОВЬЯ,

НОВОГО И НОВЕЙШЕГО ВРЕМЕНИ

А) Средние века
Вальков Д. В. Камень в средневековом итальянском городе: локусы и функцииIX304–373
Вальков Д. В. Эпиграфика ворот средневекового итальянского городаVI389–442
Вальков Д. В. «Non absque cordis amaritudine…»: Казус в генуэзско–турецких отношениях первой половины XV векаIV259–274
Еманов А. Г. Неизданные лапидарные памятники генуэзских поселений Крыма XIV–XV вв.I140–159
Ingrand-Varenne E. , Debiais V. The medieval inscriptions: a codified discourse (Ингран-Варьен Э., Дебиа В. Средневековые надписи : кодификационный дискурс)VII. Ч. 226–51
Treffort C. L’épigraphie carolingienne en France: Un champ de recherche à explorer (Треффор С. Каролингская эпиграфика во Франции: Перспективы исследования)III250–261
Б) Раннее Новое время
Jefremow N. Das Grab des «letzen Behren». Eine neuzeitliche latenische Grabinschrift Aus der Umgebung von Greifswald (Ефремов Н. Надгробие «последнего из медведей». Латинская надпись Нового времени из окрестностей г. Грейфсвальда)III262–265
В) XIX–XX вв.
Галеев О. Р. Надписи на трофейных пушках Отечественной войны 1812 годаVI53–102
Kroll P., Pavlovič D., Jefremow N. , Spassov A. A Yugoslav gravestone on the «International Honour Cemetery 1939–1945» at the New Cemetery in Greifswald (Кролль П., Павлович Д., Ефремов Н., Спасов А. Югославское надгробие на «Интернациональном мемориальном кладбище 1939–1945» на Новом кладбище в Грайфсвальде)III266–271
ЭПИГРАФИКА РОССИИ
А) Общие работы
Авдеев А. Г. Эпиграфические заметкиVIII398–415
Авдеев А. Г., Донской Г. Г. Эпиграфические памятники Москвы XVI–XVIII вв.VIII330–363
Авдеев А. Г., Чернов Д. А. Стихотворные подписи к книге Песнь песней Соломона на фресках XVII–XVIII вв. в Романове-Борисоглебске и КостромеV370–403
Векслер А. Г., Егоров К. А. Белокаменные надгробия с надписями (По результатам работ на исторических церковных и монастырских кладбищах города Москвы)V272–321
Замятина Н. А. К вопросу об анонимности древнерусского искусства (По данным надписей на русских иконах XI–XVII веков)II136–157
Замятина Н. А. Надписи на «евангелии» Иисуса Христа (По данным надписей на русских иконах XI–XIX вв.)III274–299
Калечиц И. Л. Антропонимия алтарных граффити Спасо-Преображенской церкви города ПолоцкаVII. Ч. 2135–145
Старков В. Ф. Тексты и надписи из мест удалённых промыслов русских поморовII202–217
Ткаченко В. А. Надписи некрополя Свято-Троицкой Сергиевой лавры последней трети XV — начала XXI в.V247–271
Хухарев В. В., Ткаченко В. А., Герасимов Д. В. «РАСПРАВА» с культовым камнем (на примере калужского валуна с петроглифами)IX455–463
Б) Древнерусская эпиграфика (XI — конец XV в.)
Авдеев А. Г. К вопросу о надгробии преподобного Андрея РублеваI160–185
Авдеев А. Г., Чернов С. З. Эпиграфический памятник в археологическом и историко–культурном контексте: Граффити на пряслице из села ГрайвороноваII162–177
Артамонов Ю. А., Зайцев И. В. Три древнерусских надписи из храма св. Софии в Константинополе-СтамбулеIII300–321
Гиппиус А. А., Михеев С. М. Надписи-граффити Смоленского собора на Протоке из фондов Новгородского музеяVII. Ч. 2175–183
Калечиц И. Л. Одноименны́е поминальные граффити Спасо-Преображенской церкви в ПолоцкеVIII179–192
Калечиц И. Л. Экклезионим «Святой Спас» в граффити Полоцкой Спасо-Преображенской церквиIX445–454
Коваль В. Ю., Медынцева А. А. Новая эпиграфическая находка домонгольской эпохи с городища РостиславльVII. Ч. 2164–174
Лаврентьев А. В. «Пелена Марии Тверской» и отношения в доме московских князей 50–80-х гг. XIV в.VIII193–224
Медынцева А. А. Новые источники по истории древнерусского художественного ремеслаVII. Ч. 2119–134
Михеев С. М. Надпись на каменном кресте из Воймериц на реке Мсте — памятник начальной истории древнерусской письменностиVI7–30
Хоруженко О. И. Надписи Тмутараканского камня и вспомогательные исторические дисциплиныIV277–287
Хухарев В. В. Стерженский крест и каменные кресты Тверского краяVII. Ч. 2146–163
Чернышёв М. Б. Смоленские граффити XII–XIII вековII158–161
Шашина О. С. Именующие надписи Богоматери на двух малоизвестных памятниках домонгольской перегородчатой эмали в собрании Оружейной палаты Московского КремляIX464–473
В) Старорусская эпиграфика (конец XV — начало XVIII в. )
Авдеев А. Г. Валунные надгробия XVI–XVIII вв. из Ярославской и Костромской областейIV304–347
Авдеев А. Г. Древнерусские святцы по лапидарным надгробным надписям конца XV — начала XVIII векаIII322–415
Авдеев А. Г. К вопросу об иерусалимской символике древнерусских погребальных памятниковI202–215
Авдеев А. Г. Надгробия «тверского» типа: вопросы хронологии, типологии и символикиIX474–520
Авдеев А. Г. Некоторые проблемы изучения русской стихотворной эпитафии последней четверти XVII — начала XVIII в.VII. Ч. 2206–231
Авдеев А. Г. Неопубликованное надгробие из Ново-Иерусалимского монастыряII218–219
Авдеев А. Г. Стихотворные подписи Кариона Истомина к триумфальным вратам 1704 года в МосквеIII432–441
Авдеев А. Г. Утраченная надпись 1530 года о строительстве кремля в Коломне: Опыт реконструкции содержанияII178–189
Авдеев А. Г., Леонтьев А. Е. Памятники эпиграфики из раскопок Петровского монастыря в Ростове ВеликомVIII285–306
Авдеев А. Г., Меньшиков М. Ю., Янишевский Б. Е. Шейная печать-матрица из раскопок МожайскаII190–195
Артамонов Ю. А., Василенко А. А., Руденок В. Я., Новик Т. Г. Поминальные граффити из Ильинской церкви в ЧерниговеVI31–42
Афанасьева И. А. Намогильные памятники конца XV— начала 80-х гг. XVI вв. по Кормовой книге Иосифо-Волоколамского монастыряVIII253–284
Векслер А. Г., Беркович В. А. Прикладные печати-матрицы с надписями из раскопок МосквыII196–201
Векслер А. Г., Беркович В. А., Егоров К. А. Новые находки белокаменных надгробий с эпитафиями в историческом центре МосквыVIII367–383
Вишневский В. И. Некоторые особенности эпиграфики средневекового некрополя Троице-Сергиева монастыряVII. Ч. 2184–198
Вишневский В. И. Обронные надписи на надгробиях Троице-Сергиева монастыряVIII314–329
Вишневский В. И. Ономастикон средневекового некрополя Троице-Сергиева монастыряIX521–542
Давиденко Д. Г. Надпись на Филаретовской пристройке и некоторые проблемы строительной истории соборных звонниц Московского КремляIII416–431
Донской Г. Г. Прокламативная функция надписи на колокольне Новоспасского монастыряVII. Ч. 2199–205
Донской Г. Г. Прокламации в камне против Бориса ГодуноваV335–361
Компанец С. Е. Комплекс намогильных белокаменных крестов и плит погоста РогачёвоVIII225–253
Крицкая И. В. Патерики в системе росписи церкви Иоанна Предтечи в Толчкове (Ярославль)VIII416–433
Мазурок О. И., Зейфер В. А. Два белокаменных надгробия с эпитафиями (по результатам археологических работ в Переславле Залесском)VIII307–313
Новиков Н. И. Надписи на изразцах в Воскресенском соборе в Новом ИерусалимеI222–238
О начале подготовки корпуса древнерусских надписейIV415–418
Петров Д. А. Надпись на каменном фризе из Московского КремляVIII384–397
Петров Д. А. Титульные надписи в Московском КремлеIX543–568
Щуцкая Г. К. Надгробный камень XVII века из некрополя Знаменского монастыря в МосквеIX569–579
Яганов А. В. К вопросу о керамической храмозданной надписи Старицкого Борисоглебского собора XVI векаIV288–303
Яганов А. В. По поводу происхождения памятного креста по стряпчему С. М. ПустошкинуV362–369
Г) Эпиграфика XVIII — начала XXI в.
Авдеев А. Г. Список стихотворных эпитафий с костромских кладбищV404–432
Галеев О. Р., Садовников С. И. От эпохи наполеоновских походов — к дням Великой Отечественной войны 1941–1945 годовVIII7–18
Гращенков А. В. Памятные плиты Вознесенского собора в КремлеI186-201
Компанец С. Е. «Формулярная» плита из села Троицкое (Вологодская область)IX580–598
Купряшин А. В. Валунные надгробия XVIII–XIX веков с изображением креста из сельских некрополей Тверской областиVIII434–442
Нефёдов В. С. Надписи на стенах Большого дворца в ЦарицыноIV348–407
Садовников С. И. Солдатская эпиграфика 1941–1945 годовIV7–18
Шокарев С. Ю. Памятники эпиграфики XVIII столетия из собрания Музея истории города МосквыII220–223
Д) «Иноземные» надписи в России (X–XVIII вв.)
Авдеев А. Г. Титулатура Ивана III в латинской и русской надписях на Спасской башне Московского КремляI26–35
Авдеев А. Г., Вальков Д. В. Латинские надписи Москвы конца XVII в.IX381–424
Авдеев А. Г., Виноградов А. Ю. Реконструкция греческой строительной надписи 1634/35 г. из МосквыVI43–50
Авдеев А. Г., Пирогов В. Ю. Кладбище иноземцев в Марьиной РощеI36–59
Балакин С. А., Виноградов А. Ю. Новое греческое надгробие из Киево-Печерской ЛаврыI216–219
Вальков Д. В. Латинская официальная закладная плита со Спасской башни Московского КремляI10–15
Виноградов А. Ю. Заметки о греческих граффити в древнерусских храмахVII. Ч. 289–105
Гращенков А. В. Плита с латинской надписью со Спасской башни и титул государя всея РусиI16–25
Петров Д. А. Монументальные надписи Пьетро Антонио Солари в МосквеV322–334
Фонкич Б. Л. Заметки по греческой эпиграфике Москвы XVII в.IV408–410
Хухарев В. В. Немецкое надгробие из Твери: предварительная публикацияIX374–380
Шашина О. С. Стихотворная эпиграмма на «Филофеевской» ставротеке из коллекции Музеев Московского КремляVII. Ч. 2106–117
ХРИСТИАНСКАЯ ЭПИГРАФИКА КАВКАЗА
Гусейнов Г. -Р. А.-К. К этноязыковой атрибутации раннесредневековой грузинографической православной эпиграфики АварииIX427–442
НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ
Ефремов Н. В., Гордиенко О. В. Анализ и потребление греческих керамических клейм. «Analyse et exploration des timbres amphoriques grécs». Международный коллоквиум в Афинах 3–5 февраля 2010 г.IV419–426
О начале работы Славяно-греческого эпиграфического семинара в МосквеV435
О работе Славяно-греческого эпиграфического семинара в 2011–2012 гг.VI517
Письмо в редакциюVI518
Пятидесятилетие сборника «Нумизматика и эпиграфика»IV441–442
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ
А) Рецензии
Вальков Д. В.Рец.: Lасrimae Cypriae. Les larmes de Chypre ou Recueil des inscriptions lapidaires pour la plupart funéraires de la période franque et vénitienne de l’Île de Chypre (sous la direction de Brunehilde Imhaus). 2 vol. Nicosie, 2004.VI527–536
Ефремов Н. В. — Рец.: Кац В. И. Греческие керамические клейма эпохи классики и эллинизма (опыт комплексного изучения) (Боспорские исследования. Вып. XVIII). Симферополь; Керчь, 2007.VI521–526
Ефремов Н. В. — Рец.: PATABS. II. Production and Trade of Amphorae in the Black Sea. Acts of the International Round Table held in Kiten, Nessebar and Sredez, September 26–30, 2007 / Tzochev Ch., Stoyanov T., Bozkova A. (eds.). Sofia, 2011.VIII469–478
Иглесиас Р. Ф., Родионов О. А. — Рец.: Фернандес Ферерйра Ромуальдо. Христианские символы древней Сирии (Fernández Ferreira Romualdo. Símbolos Cristianos en la Antigua Siria (Patrimoine Syriaque–4). Kaslik (Libаn), 2004).III444–447
Б) Библиография
Античные керамические клейма и их изучение в Российской империи и СССР. Краткий библиографический указатель. Сост. А. Г. Авдеев, Н. В. ЕфремовVI537–579
Монографии и сборники по эпиграфике, изданные в России в 2006 г. Сост. А. Г. АвдеевII226–231
Монографии и сборники по эпиграфике, изданные в России в 2007–2008 гг. Сост. А. Г. АвдеевIII448–455
Монографии и сборники по эпиграфике, изданные в России в 2009 г. Сост. А. Г. АвдеевIV427–438
Монографии и сборники по эпиграфике, изданные в России в 2010 г., с дополнениями за предыдущие годы. Сост. А. Г. АвдеевV436–442
Монографии и сборники статей по эпиграфике, изданные в России в 2011 г. , с дополнениями за предыдущие годы. Сост. А. Г. АвдеевVI580–584
Монографии и сборники статей по эпиграфике, изданные в России в 2012 г., с дополнениями за предыдущие годы. Сост. А. Г. АвдеевVII. Ч. 2287–293
Монографии и сборники статей по эпиграфике, изданные в России в 2013–2014 гг. с дополнениями за предыдущие годы. Сост. А. Г. АвдеевVIII479–486
Монографии и сборники статей по эпиграфике, изданные в России в 2015 г. с дополнениями за предыдущие годы. Сост. А. Г. АвдеевIX601–606
НАУЧНЫЙ АРХИВ
Переписка С. Г. Кляшторного с И. А. ЕфремовымIII494–499

Восемь греческих надписей | Научные самоцветы

Я люблю древние надписи. Они обеспечивают связь с людьми прошлого, дают представление о том, как люди думали, и демонстрируют, как опыт письма изменился за последние пять тысяч лет или около того. Вот восемь греческих надписей и документов, которые меня интересуют — некоторые исторические, некоторые религиозные и один математический.

Шесть из восьми надписей

1. Надпись, которой больше нет, 480 г. до н.э.

Наша первая надпись была сделана на месте битвы при Фермопилах (480 г. до н.э.), где Леонид и его 300 спартанцев (плюс несколько тысяч союзников) погибли, пытаясь сдержать значительно превосходящую персидскую армию. Надпись больше не существует (хотя и есть современная копия на месте), но формулировка была сохранена Геродотом ( Истории 7,228,2):

ω ξειν αγγελειν
λακειμονοινступ αγγειν
λακειμονοινступ αγγινδν
λακεινονοινοινступ οινονοινοινпрушения αγγινθινθεινθεшь οονοινοινпруд αγινθεινθινθινοινοινοινοινοινοινοεινθεινοινοινοступла αγγ Щест
λαινοινινοινступ 4,00εινθεινοινοшить ανοεινοινοινпруден. .

Фонетически это звучит так:

Ō ksein’, angellein
Lakedaimoniois hoti tēide
keimetha, tois keinōn
rhēmasi peithomenoi.

Мне всегда казалось, что в этой лаконичной эпиграмме есть доля сарказма – ведь спартанцы объявили войну персам (довольно неформально, бросив в колодец персидских послов), но потом остались дома, уехав Леонидас и его личный почетный караул (плюс союзники) будут участвовать в боевых действиях. Таким образом, мой (довольно свободный) личный перевод будет таким:

Иди скажи спартанцам,
Незнакомец, проходивший мимо,
Мы слушали их слова,
И вот мы лежим.

Битва при Фермопилах, 480 г. до н.э. (иллюстрация: Джон Стипл Дэвис)

2. Розеттский камень, 196 г. до н.э. Я посетил Британский музей). В «Камне» записан указ Птолемея V от 196 г. до н. э., записанный с использованием трех форм письма: египетских иероглифов, египетского демотического письма и греческого перевода. Таким образом, Камень стал ценным вкладом в окончательную расшифровку египетских иероглифов. Романтика практически стекает с Камня.

Розеттский камень в Британском музее (фото: Ханс Хиллеваерт)

3.

Надпись Феодота, до 70 г. н.э. общепринятый). It reads as follows (with [square brackets] denoting missing letters):

ΘΕΟΔΟΤΟΣ ΟΥΕΤΤΕΝΟΥ ΙΕΡΕΥΣ ΚΑΙ
ΑΡΧΙΣΥΝΑΓΩΓΟΣ ΥΙΟΣ ΑΡΧΙΣΥΝ[ΑΓΩ]–
Γ[Ο]Υ ΥΙΟΝΟΣ ΑΡΧΙΣΥΝ[Α]ΓΩΓΟΥ ΩΚΟ-
ΔΟΜΗΣΕ ΤΗΝ ΣΥΝΑΓΩΓ[Η] Ν ΕΙΣ ΑΝ[ΑΓ]ΝΩ-
Σ[Ι]Ν ΝΟΜΟΥ ΚΑΙ ΕΙΣ [Δ]ΙΔΑΧΗΝ ΕΝΤΟΛΩΝ ΚΑΙ
ΤΟΝ ΞΕΝΩΝΑ ΚΑ[Ι ΤΑ] ΔΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΧΡΗ-
Σ[Τ]ΗΡΙΑ ΤΩΝ ΥΔΑΤΩΝ ΕΙΣ ΚΑΤΑΛΥΜΑ ΤΟΙ-
Σ [Χ]ΡΗZΟΥΣΙΝ ΑΠΟ ΤΗΣ ΞΕ[ Ν] ης ην εθεμε-
λ [ι σαν οι πατερες [α] υτου και οι πρε-
σ [β] υτεροι και σιμων [ι] Δης.

В переводе:

Феодот, сын Веттена [или, из рода Веттиев], священник и
архисинагога [начальник синагоги], сын архисинагоги,
внук архисинагоги, построил
синагогу для чтения из
Закон и для обучения заповедям;
и общежитие, и комнаты, и воду
приспособления, для ночлега
нуждающихся чужаков. Его основание было заложено
г. его отцами,
г. старцами и Симонидом.

Надпись интересна во многих отношениях. Наряду с другими подобными надписями она свидетельствует о существовании грекоязычных синагог в 1-м году в Палестине. Титул ἀρχισυνάγωγος ( archisynagōgos ) также встречается в Новом Завете (девять раз, начиная с Марка 5:22), так что это явно титул того периода времени. Некоторые ученые предполагают, что Феодот был освобожденным рабом, разбогатевшим и вернувшимся из Италии в землю своих отцов (в этом случае существует очень небольшая вероятность того, что синагога с надписью могла быть «синагогой Вольноотпущенники», упомянутые в Деяниях 6:9.).

Надпись Феодота в Музее Израиля, Иерусалим (фото: Орен Розен)

4. Дельфийская надпись, 52 г. н.э.

Храм Аполлона в Дельфах (фото: Луарвик) 52 г. н.э. от римского императора Клавдия. Он был высечен на камне в храме Аполлона в Дельфах (вверху), хотя сейчас существует только в виде девяти фрагментов. Особый интерес представляет эта строка (см. также фотографию ниже):

[IOU]ΝΙΟΣ ΓΑΛΛΙΩΝ Ο Φ[ΙΛΟΣ] ΜΟΥ ΚΑ[Ι ΑΝΘΥ]ΠΑΤΟΣ …

Фонетически это звучит так:

[Jou]nios Gallion ‘o ph[ilos] mou ka[i anthu]patos …

Это ссылка на Луция Юния Галлиона Аннаеана, который некоторое время был проконсулом ( anthupatos ) римская сенаторская провинция Ахея (южная Греция) в то время:

Юний Галлион, мой друг и проконсул …

Этот самый anthupatos Галлион появляется в Новом Завете (Деяния 18:12–17: τῆς Ἀχαΐας…») и, таким образом, дает возможность датировать описываемые там события.

Один из фрагментов дельфийской надписи, выделяющей имя ΓΑΛΛΙΩΝ = Gallio (фото: Жерар)

5. Папирус Оксиринх 29, ок. 100 AD

Я уже писал ранее о Papyrus Oxyrhynchus 29. Он содержит утверждение Предложения 5 Книги 2 Элементов Евклида с сопровождающей диаграммой (плюс всего несколько букв последней строки предыдущего предложения). В современных греческих столицах это звучит так:

ΕΑΝ ΕΥΘΕΙΑ ΓΡΑΜΜΗ
ΤΜΗΘΗ ΕΙΣ ΙΣΑ ΚΑΙ ΑΝ-
ΙΣΑ ΤΟ ΥΠΟ ΤΩΝ ΑΝΙ-
ΣΩΝ ΤΗΣ ΟΛΗΣ ΤΜΗΜ[ΑΤ]ΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΝ
ΟΡΘΟΓΩΝΙΟΝ ΜΕΤΑ Τ[Ο]Υ ΑΠΟ ΤΗΣ ΜΕΤΟΞΥ
ΤΩΝ ΤΟΜΩΝ ΤΕΤ[ΡΑ]ΓΩΝΟΥ ΙΣΟΝ ΕΣΤΙΝ
ΤΩ ΑΠΟ ΤΗΣ ΗΜΙΣΕΙ-
ΑΣ ΤΕΤΡΑΓΩΝΟΥ

However Фактический документ (изображение ниже) использует «ϲ» для современного «σ» и «ω» для современного «ω»:

εαν ευθεια γραμμη
τμηθη ειϲ ϲααι αν-
ϲα το το τ α α α α
ϲ το το τ α α
τ
. Ϲων τηϲ οληϲ τμημ [ατ] ων περιεχομενον
ορθογωνιον μετα τ [ο] α απο τ состоять
τωνν Этала τϲ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ0013 Τω ΑΠΟ ΤΗϹ ΗΜΙϹΕΙ-
ΑϹ ΤΕΤPΑΓωΝΟΥ

Этот манускрипт важен, потому что он датируется 75–125 н. на самом деле, он предшествует изменениям, внесенным в произведение Теоном Александрийским в 4   в. н.э.). Рукопись также содержит одну из старейших сохранившихся греческих математических диаграмм. Текст идентичен принятому греческому тексту, за исключением двух орфографических вариантов и одной грамматической ошибки (τετραγώνου вместо τετραγώνῳ в последней строке, возможно, в результате ментального влияния предшествующего слова в родительном падеже):

ἐὰν εὐθεῖα γραμμὴ
τμηθῇ εἰς ἴσα καὶ ἄνισα,
τὸ ὑπὸ τῶν ἀνίσων τῆς ὅλης τμημάτων περιεχόμενον ὀρθογώνιον
μετὰ τοῦ ἀπὸ τῆς μεταξὺ τῶν τομῶν τετραγώνου
ἴσον ἐστὶ τῷ ἀπὸ τῆς ἡμισείας τετραγώνῳ.

Это на самом деле просто геометрический способ выражения равенства ( x + Y ) 2 = x 2 +2 XY + Y 2 , но в английском языке. следующим образом:

Если прямая линия
разделить на равные и неравные [сегменты] ( x  +  y  +  x и y ),
прямоугольник, состоящий из неравных сегментов целого (т. x ) y  = 2 xy  +  y 2 )
вместе с квадратом на прямой между точками сечения (+ x 1 3 равно 9 2 ) квадрату половина (= ( x  +  у ) 2 ).

Однако доказательство предложения отсутствует, а метки на диаграмме отсутствуют. Я подозреваю, что рукопись была своего рода учебным пособием (либо памятной запиской , либо экзаменационным вопросом). В качестве альтернативы он мог быть частью иллюстрированного указателя к элементам .

Папирус Оксиринх 29 (фото: Билл Кассельман)

6.

Папирус библиотеки Райлендса P52, c. 140 г. н.э.

Папирус P52 представляет собой небольшой фрагмент, написанный в стиле, аналогичном Papyrus Oxyrhynchus 29., но датируется несколькими десятилетиями позже (примерно 140 г. н.э.). В современных греческих заглавных буквах это звучит так:

ΟΙ ΙΟΥΔΑΙ[ΟΙ] · ΗΜΕ[ΙΝ ΟΥΚ ΕΞΕΣΤΙΝ ΑΠΟΚΤΕΙΝΑΙ]
ΟΥΔΕΝΑ. Ινα ο λ [ογος του ι π πληρдоровый ει] —
πεν σημαινω [ν ποιω θανατω ημελεν απο] —
θνησκεсем ημελεν απο] —
θνησκεινν. Ι [ηλθεν ον παλιν εις το πραιτω] —
ριον ο [ιλατος και εφωνησεν τον ι ι τ ε ε α α α α α α α α α α α α α α α α α α α α α α α α α α α α α α α α α α α α α α α α α τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ π π π

На оборотной стороне также написано:

[ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΕΙΜΙ. ΕΓΩ ΕΙΣ TO]ΥΤΟ Γ[Ε]ΓΕΝΝΗΜΑΙ
. ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ
[Ο ΠΙΛΑΤΟΣ· ΤΙ ΕΣΤΙΝ ΑΛΗΘΕΙΑ; Κ] αι τουτο
[ειπων παλιν εξηλθεν προς] τους ι [ου] ​​-
[Δαιους και λεγει αυτοις εγω οδ εμι αν • ανινιν; τνινιννινν; τνινινινινινιννινν® τ αυлья α αννν τ αν • α αν • α α+ τ α+ τ α + τ α+ τ α + τ α + τ α + τ α+ τ αυνιν • α α τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ;

Некоторые умные детективы идентифицировали фрагмент как рукопись новозаветного Евангелия от Иоанна (Иоанна 18:31b–33 и 18:37b–38), что позволило восстановить отсутствующие буквы. Фрагмент из верхнего внутреннего угла книжной страницы (книги с переплетенными двусторонними страницами были относительно новой технологией в то время, и многие люди все еще использовали свитки). Фрагмент датируется менее чем через столетие после того, как было написано Евангелие от Иоанна (а, возможно, всего через несколько десятилетий), что помогает датировать это произведение. Нет никаких признаков каких-либо текстовых отличий от более поздних рукописей — даже текст в недостающих частях первой страницы кажется правильным. Единственным исключением является вторая строка оборотной стороны – там не совсем достаточно места для ожидаемой формулировки и, похоже, не было дублированных слов ΕΙΣ ΤΟΥΤΟ.

По-английски отрывок гласит:

… евреи: «Нам не по закону предать кого-либо смерти». Это должно было исполниться слово, которое Иисус сказал, чтобы показать, какой смертью он умрет. Тогда Пилат снова вошел в преторию, призвал Иисуса и сказал Ему: Ты Царь Иудейский? …
… Я король. Для того я родился и для того я пришел в мир – чтобы свидетельствовать об истине. Все, кто от истины, слушаются моего голоса». Пилат сказал Ему: что есть истина? Сказав это, он снова вышел к иудеям и сказал им: «Я не нахожу в нем вины».

Папирус P52 (спереди и сзади) в библиотеке Джона Райлендса

7. Надпись Акептуса в церкви Мегиддо, ок. 250 г. н.э.

Надпись Акептуса — одна из нескольких надписей, найденных на мозаичном полу церкви 3 rd в., которая была обнаружена в 2005 г. -европосская церковь в Сирии). Надпись Akeptous гласит:

ΠΡΟϹΗΝΙΚΕΝ
ΑΚΕΠΤΟΥϹ,
η φιλοθεοϲ,
την τραπε-
Zαν {θω} {ι} {χω}
μνημοϲνον

Phonetically:

PRESWONIKEN (ē) (ē) (ē) (strapeS ē ē ē ē) ō мнемосунон.

В переводе на английский язык:

Дар Акептуса, любящей Бога, этот стол для Бога Иисуса Христа, памятник.

Несмотря на краткость, надпись имеет несколько интересных особенностей. Во-первых, Иисус Христос прямо упоминается как Бог, что говорит нам кое-что о христианских верованиях того времени. Во-вторых, в надписи используется nomina sacra — божественные имена («Бог», «Иисус» и «Христос») сокращаются первой и последней буквами плюс черта (обозначается фигурными скобками в греческом тексте выше). В-третьих, в надписи записан дар известной (предположительно богатой) женщины-члена церкви (определенный артикль женского рода показывает, что Акептус была женщиной). И в-четвертых, ссылка на конструкцию стола предполагает, что в церкви были архитектурные особенности, поддерживающие празднование Причастия, что говорит нам кое-что о литургии.

Надпись Акептуса в церкви Мегиддо

8.

Синайский кодекс , c. 340 г. н.э.

Наша последняя надпись является частью Синайского кодекса , рукописи христианской Библии 4 -го -го века, содержащей самую раннюю полную копию Нового Завета. Эта Библия написана на столетие позже церкви Мегиддо и на два столетия позже Папируса Р52. В отличие от Papyrus P52, он написан на пергаменте из шкур животных красивым каллиграфическим шрифтом. Я выбрал отрывок Иоанна 1:1–3а: 9.0003

ΕΝ ΑΡΧΗ ΗΝ Ο ΛΟΓΟϹ,
ΚΑΙ Ο ΛΟΓΟϹ ΗΝ
ΠΡΟϹ ΤΟΝ {ΘΝ}, ΚΑΓΗΝΟ
{ΘϹ} . ΟΥ-
ΤΟϹ ΗΝ ΕΝ ΑΡΧΗ
ΠΡΟϹ ΤΟΝ {ΘΝ}. Πα [ν]-
τα Δι αυτου εγενε-
το, και χωριϲ αυτου
εγενετο ουΔεν

на английском:

В начале был логос, и логос был Богом. Он был в начале с Богом. Все чрез Него сотворено, и без Него не сотворено ничего…

По-гречески nomina sacra 9Можно увидеть 0010 для «Бога» вместе с рядом исправлений (включая в последней строке расширение сокращения ΟΥΔΕΝ = «ничего» до ΟΥΔΕ ΕΝ = «ни одна вещь»). Пробелы между словами еще не были изобретены, не было пунктуации и строчных букв, а это означает, что почти невозможно понять смысл текста, если он не прочитан вслух (или, по крайней мере, субвокализирован). К счастью, за последние семнадцать веков все изменилось!

Иоанна 1:1–3а в Codex Sinaiticus


Нравится:

Нравится Загрузка. ..

Согласование греческих надписей

Согласование греческих надписей


Это согласование всех греческих надписей, доступных в переводе на этом веб-сайте, в диапазоне дат 325–20 гг. до н. э., а также многих других эллинистических надписей, которые уже были переведены на английский язык. Идентификационная метка, показанная здесь в начале каждой строки, — это метка, присвоенная надписи в базе данных PHI греческих надписей с использованием стандартного списка сокращений. Число в квадратных скобках является ключом записи в базе данных PHI, а предполагаемая дата каждой записи указана в конце строки (годы до нашей эры).

На данный момент в этом списке 2175 записей из 20 коллекций переводов. Введите «все» в поле ниже, чтобы отобразить все надписи примерно в порядке дат.

  → Найти слово (или начало слова) в конкордансе:

Регионы:

  • Афины и Аттика
  • Пелопоннес
  • Мегары и Беотия
  • Делфи
  • Центральная Греция (включая Фессалию)
  • Северная Греция (Македония, Эпир)
  • Фракия
  • Северный берег Черного моря
  • Эгейские острова
  • Делос
  • Додеканес (юго-восток Эгейского моря)
  • Крит
  • Кипр
  • Сицилия и Италия
  • Иония
  • Кария
  • Мисия
  • Остальная часть Малой Азии
  • Сирия и Восток
  • Египет и Северная Африка

  • Agora_15. 71 230942 IG_2.1.880  Афины чествуют пританий Айантиса ( 283/2 )

    Agora_15.76 230947 IG_2.1.887  Афины чествуют притани Пандиониса ( 279/8 )

    Agora_15.79 230950 IG_2.1.896  Афины чествуют притани Гиппофонта ( 275/4 )

    Агора_15.80 230951 IG_2.1.910  Афины чествуют притани Ойнейса ( 271/0 )

    Agora_15.84 230955 IG_2.1.888  Афины чествуют притани Антигона ( 279/8 )

    Agora_15.86 230957 IG_2.1.922  Афины чествуют притани Эрехтейды ( 265/4 )

    Agora_15.89 230960 IG_2.1.983  Афины чествуют притани Эгиды ( 259/8 )

    Agora_15.100 230971 IG_2.1.1024  Афины чествуют пританий Антиохии  ( 238/7 )

    Agora_16.130 232940 GRA_23107  Награды, принесенные в жертву товарищами во имя Мнесарха | Афины ( ок. 300 г. )

    Агора_16.160 232988 АИО~     Указ Пирея о строительных работах  ( ок. 330-280 )

    Agora_16.161 232990 CGRN_102 Указ о принесении в жертву соратников Эхелоса и героинь (начало 3 века)

    Agora_16. 164 233000 IG_2.1.847  Афины чтят Микалиона Александрийского  ( 301-295 )

    Agora_16.173 233016 IG_2.1.868  Афины чтят Филокла, царя сидонян  ( ок. 286 г. )

    Agora_16.181 233031 IG_2.1.881  Афины чтят Евтиоса ( 282/1 )

    Agora_16.182 233032 IG_2.1.882  Афины чтят таксиархов ( 281/0 )

    Agora_16.185 233035 IG_2.1.897  Афины чтят таксиархов ( 275/4 )

    Agora_16.187 233039 IG_2.1.907  Афины чтят таксиархов ( 271/0 )

    Agora_16.188 233040 IG_2.1.908  Афины чествуют закупщиков зерна ( 271/0 )

    Agora_16.194 233050 IG_2.1.1023  Афины чествуют защитников зерна  ( 239/7 )

    Agora_16.217 233087 IG_2.1.1018  Афины чтят агораномов  ( 245/4 )

    Agora_16.224 233096 IG_2.1.1147  Афины чтят Пританиса из Каристоса ( 225/4 )

    Agora_16.225 233098 IG_2.1.1150  Афины почитают ефесян ( 224-221 )

    Agora_16.238 233117 IG_2. 1.1215  Афины чествуют жителей Эфеса ( ок. 210 г. )

    Agora_16.239 233119 IG_2.1.1215 Афины чтят народ Эфеса ( ок. 210 г. )

    Agora_16.261 233155 IG_2.1.1292 Афины чтят Кефисодора ( ок. 184/3 )

    Agora_16.266 233167 IG_2.1.1282  Афины чествуют придворного царя Селевка IV ( 187/6 )

    Agora_16.275 233181 IG_2.1.1300   Афины чествуют уполномоченных по реконструкции Толоса ( 181/0 )

    Agora_16.291 233205 IG_2.1.1334  Афины чтят Каллифана ( 168 )

    Agora_16.292 233207 IG_2.1.1331 Афины чествуют Арридея, придворного царя Антиоха (173-164)

    Agora_19.H.84 232560 AIO~   Межевой знак заложенного дома | Афины ( ок. 309/8 г. )

    Agora_19.L.4b 232612 AIO~  Указ Саламиниоев о разрешении спора ( 242/1 )

    ДемРхамн_2.1 308987 AIO~ Солдаты в Рамнусе чтят Филокла и Диодора ( 255/4 )

    DemRhamn_2.3 308989 AIO~  Дема Рамнуса чтит Эпихара (ок. 264/3)

    DemRhamn_2.6 308992 AIO~  Дема Рамноуса почитает Клеохара ( 263/2 )

    DemRhamn_2.7 308993 SEG_41.75  Указ Рамнуса, воздающий божественные почести царю Антигону ( 261–239 )

    DemRhamn_2.8 308994 Burstein_61 G Изотель в Рамнусе в честь Аполлодора (ок. 256/5)

    DemRhamn_2.10 308996 Syll_468  Солдаты в Рамнусе чествуют генерала Тукритоса  ( 252/1 )

    DemRhamn_2.17 309004 THI_39.A  Дема Рамнуса чтит Дикайарха ( 235/4 )

    DemRhamn_2.31 309018 THI_39.C  Дема Рамнуса чтит Менандра ( 224/3 )

    DemRhamn_2.59 309046 GRA_3912  Награды Сарапистов благодетелю (после 216/215) | Афины или Пирей

    IEleus_183 346644 Syll_468.C  Солдаты в Элевсине чтят Тукрита  ( 258-251 )

    IEleus_233+234 346695 AIO~ Указ Евмолпидая в честь Аристокла (ок. 149/8)

    IEleus_300 346762 AIO~  Афины чтят Фемистокла, факелоносца ( ок. 20 г. )

    IG_2.360 2577 Syll_304 IG_2.1.367 Афины чтят Гераклида Кипрского Саламинского ( 325/4 )

    IG_2.373 2590 IG_2.1.324  Афины чествуют Евенора Акарнанийского Аргоса ( 322/1 )

    IG_2.380 2597 Syll_313  Афинский указ об усовершенствовании агоры в Пирее  ( 320/19 )

    IG_2.387 2605 Syll_315   Афинский указ о Сонике и Евкле   ( 319/8 )

    IG_2.389 2607 Syll_316 IG_2.1.858 Начало афинского указа ( 293/2 )

    IG_2.448(a) 2666 Syll_310 IG_2.1.378 Афины чтят Евфрона Сикионского ( 323/2 )

    IG_2.448(b) 2666 Syll_317  Афины чтят Евфрона Сикионского (2-я версия)  ( 318/7 )

    IG_2.418 2636 Syll_321 Синалос и Бомилкар, послы в Афинах ( 320-298 )

    IG_2.450 2668 Syll_320  Афины чтят Асандра Македонского  ( 314/3 )

    IG_2.457 2675 Syll_326  Афины чтят Ликургоса  ( 307/6 )

    IG_2.467 2685 Syll_327  Афины чтят Тимосфена из Каристоса  ( 306/5 )

    IG_2. 469 2687 Syll_328  Афины чествуют командира стражи Еврипоса  ( 304 )

    IG_2.471 2689 SEG_16.60’B Афины чтят Ликискоса ( 306/5 )

    IG_2.477 2695 IG_2.1.982  Афины чествуют друга царя Антигона  ( 260/59 )

    IG_2.483 2701 Syll_335  Афины чтят Фидия Родосского  ( 304/3 )

    IG_2.487 2705 Syll_336  Афины чтят Евхарес  ( 304/3 )

    IG_2.488 2706 AIO~  Афины чествуют совет официальных лиц  ( 304/3 )

    ИГ_2.493 2711 Syll_341  Афины чтят Никона Абидосского  ( 303/2 )

    IG_2.496 2714 Syll_347  Афины чтят Солона из Баргилии  ( 303/2 )

    IG_2.498 2716 Syll_342  Афины чтят Медея  ( 303/2 )

    IG_2.500 2718 Syll_345  Афины чтят таксиархов  ( 302/1 )

    IG_2.502 2720 AIO~  Афины почитают Эпикрата, общественного раба  ( 302/1 )

    IG_2.505 2723 Syll_346  Афины чтят Никандра Илионского и Полизелоса Эфесского  ( 302/1 )

    IG_2. 550 2769 IG_2.1.1032 Афинский указ о Лемносе ( ок. 255-250 )

    IG_2.554 2773 Syll_329  Афины чтят Евксенида из Фаселиса  ( ок. 306/5)

    IG_2.558 2777 Syll_343  Афины чтят Оксифемиду  ( 306-301 )

    IG_2.641 2860 Syll_362 IG_2.1.844 Афины чтят Посейдиппа ( 299/8 )

    IG_2.643 2862 IG_2.1.846  Афины чтят Аристотеля и Соклея  ( 301-295 )

    IG_2.646 2865 IG_2.1.853  Афины чтят Геродора  ( 295/4 )

    IG_2.650 2869 Syll_367 IG_2.1.863 Афины чтят Зенона ( 286/5 )

    IG_2.651 2870 IG_2.1.864  Афины чествуют Хаброна и Матриас  ( 286/5 )

    IG_2.652 2871 IG_2.1.875  Афины чтят Айсхрон  ( 285/4 )

    IG_2.653 2872 Syll_370 IG_2.1.870 Афины чтят Спартока Боспорского   ( 285/4 )

    IG_2.654 2873 Syll_371 IG_2.1.871 Афины чтят Аудалеона, царя пеонийцев  ( 285/4 )

    IG_2.655 2874 IG_2.1.872  Афины чествуют придворного короля Авдолеона  ( 285/4 )

    IG_2. 656 2875 АИО~ Агора 15.69 Племя Эгейс чтит своих советников   ( 284/3 )

    IG_2.657 2876 Syll_374 IG_2.1.877 Афины чтят Филиппида ( 283/2 )

    IG_2.659 2878 Syll_375 IG_2.1.879 Афинский указ об обрядах Афродиты Пандемос  ( 283/2 )

    IG_2.660 2879 IG_2.1.883  Афины чтят народ Теноса  ( 281/0 )

    IG_2.661 2880 Syll_384 IG_2.1.915 Афины чтят хранителей мистерий  ( 267/6 )

    IG_2.662 2881 IG_2.1.866  Афины чествуют друга царя Лисимаха  ( 286/5 )

    IG_2.663 2882 IG_2.1.867  Афины чествуют Артемидора Перинфского  ( 286/5 )

    IG_2.665 2884 Syll_385 IG_2.1.917 Афины чествуют эфебов и их офицеров ( 266/5 )

    IG_2.666 2885 Syll_386 IG_2.1.918 Афины чтят Стромбихоса ( 266/5 )

    IG_2.667 2886 Syll_387 IG_2.1.919 Афины чтят Стромбихоса (вторая версия) ( 266/5 )

    IG_2.668 2887 Syll_388 IG_2.1.920 Афины чествуют Никия и надсмотрщиков процессии Диониса  ( 266/5 )

    IG_2. 672 2891 IG_2.1.884  Афины чтят гиппарха Комеаса  ( 281-279)

    IG_2.674 2893 Syll_400 IG_2.1.900 Афины чтят пританейцев из племени Антиохийцев   ( 273/2 )

    IG_2.676 2895 IG_2.1.902  Афины чествуют управляющих Зевса Сотера  ( 273/2 )

    IG_2.677 2896 Syll_401 IG_2.1.1031 Афины чтят Гераклита ( 258-250 )

    IG_2.678 2897 IG_2.1.921  Афины чтят пританию Эгиды  ( 265/4 )

    IG_2.679 2898 IG_2.1.1004  Афины чтят Ксенократа Хиосского  ( 250/49)

    IG_2.680 2899 Syll_408 IG_2.1.1005 Афинский указ о Сотерийских играх  ( 250/49 )

    IG_2.681 2900 IG_2.1.1008  Афины почитают эфебов и их чиновников  ( 249/8 )

    IG_2.682 2901 Syll_409 IG_2.1.985 Афины чтят Файдроса ( ок. 255/4 )

    IG_2.683 2902 IG_2.1.1009  Афины чествуют управляющих мистериями  ( 249/8 )

    IG_2.684 2903 IG_2.1.892  Афины чтят народ Тенедоса  ( 276/5 )

    IG_2. 687 2906 Syll_434 IG_2.1.912 Указ Хремонида: союз между Афинами и Спартой  ( 268/7 )

    IG_2.687 2906 Syll_435 IG_2.1.912 Условия союза между Афинами и Спартой  ( 268/7 )

    IG_2.689 2908 IG_2.1.903 Афины чтят жреца Зевса Сотера ( 272/1 )

    IG_2.690 2909 IG_2.1.953 Афины чтят Смикрос, жреца Зевса Сотера ( ок. 275 г. )

    IG_2.693 2912 IG_2.1.1076 Афины чтят народ Приены (ок. 230 г.)

    IG_2.698 2987 IG_2.1.928  Афинский указ после восстановления свободы  (ок. 285-280)

    IG_2.700 2919 IG_2.1.986 Афины почитают эфебов и их чиновников ( 257/6 )

    IG_2.701 2920 IG_2.1.1230  Афины чествуют человека из Тараса ( ок. 205 г. )

    IG_2.704 2923 IG_2.1.904  Афины чтят астиномов ( 272/1 )

    IG_2.708 2927 IG_2.1.1065 Афины почитают народ Эритры (ок. 262–230)

    IG_2.710 2929 IG_2.1.939  Афины чтят Александра Беройского ( 285-270 )

    IG_2. 713 2932 IG_2.1.929 Афины чтят Аристона из Фив ( ок. 319 г. )

    IG_2.735 2953 IG_2.1.1033  Афины чествуют благотворителей клириков на Лемносе  ( ок. 255-230 )

    IG_2.766 2984 IG_2.1.1016 Афины почитают эфебов и их чиновников ( 245/4 )

    IG_2.768 2986 IG_2.1.989  Афины чествуют гражданина Пергама  ( 256/5 )

    IG_2.769 2987 IG_2.1.987   Афинский указ о родосцах   ( 256/5 )

    IG_2.772 2990 IG_2.1.914 Афинский декрет о государственных врачах ( 268/7 )

    IG_2.774 2992 IG_2.1.1019  Афины чтят Аристомаха Аргосского  ( 244/3 )

    IG_2.775 2993 IG_2.1.1020  Афины чтят священника Асклепия ( 244/3 )

    IG_2.776 2994 IG_2.1.1026  Афины чтят жрицу Афины Полиас (ок. 236/5)

    IG_2.778 2996 Syll_464 IG_2.1.997 Ламийцы решают спор между Афинами и Беотией   ( 251/0 )

    IG_2.779 2997 Syll_465 IG_2.1.998 Афины чтят ламийских судей   ( 251/0 )

    IG_2. 780 2998 Syll_466 IG_2.1.995 Афины чествуют агонофета Агафая ( 251/0 )

    IG_2.784 3002 Syll_473 IG_2.1.1022 Афины чествуют атлетов после Панафиней  ( 239/8 )

    IG_2.785 3003 Syll_474 IG_2.1.1291 Афины чтят Аристокреона Селевкии ( 184/3 )

    IG_2.786 3004 Syll_475 IG_2.1.1140 Афины чтят Аристокреона Селевкии; вторая версия (вскоре после 229/8 г.)

    IG_2.787 3005 IG_2.1.1027  Афины почитают эфебов и их чиновников  ( 235/4 )

    IG_2.788 3006 Syll_486 IG_2.1.1028 Афины чтят священника Антидора ( ок. 234/3 )

    ИГ_2.790 3008 Syll_487 IG_2.1.1029 Афины чествуют пританейцев племени Пандионис (ок. 234/3)

    IG_2.791 3009 Syll_491 IG_2.1.1011 Афинский указ о чрезвычайных взносах ( c. 248/7 )

    IG_2.792 3010 IG_2.1.899   Афины чествуют закупщиков зерна   ( 274/3 )

    IG_2.798 3016 IG_2.1.991  Афины чтят Хария  ( 255/4 )

    IG_2.801 3019 IG_2. 1.1073  Афины чтят Аполлония Клазоменского  ( ок. 262-239)

    IG_2.807 3025 IG_2.1.1188  Афины чтят управляющих мистериями ( ок. 215 г. )

    IG_2.808 3026 Syll_476 IG_2.1.924 Афины чтят Вифию из Лисимахии ( ок. 281/0 )

    IG_2.832 3051 Syll_496 IG_2.1.1135 Афины чтят Тимосфена ( 228/7 )

    IG_2.833 3052 IG_2.1.1136  Афинский указ о царе [ Антигон? ] и этолийцы ( 228/7 )

    ИГ_2.834 3053 Силл_497 IG_2.1.1160 Афины чествуют Евриклида ( ок. 215 г. )

    IG_2.835 3054 IG_2.1.1141 Афины чтят Аполлона ( ок. 200 г. )

    IG_2.836 3055 IG_2.1.1185 Афины чтят Фразея из Флии ( ок. 215 г. )

    IG_2.838 3057 IG_2.1.1146  Афины чтят Кастора, друга царя Птолемея ( 225/4 )

    IG_2.839 3058 IG_2.1.1154  Афинский указ о посвящении «Герою-врачу» ( 220/19 )

    IG_2.841 3060 IG_2.1.1220  Афинский указ о переделке посвящений ( ок. 210 г. )

    IG_2. 844 3063 Syll_535 IG_2.1.1137 Афины чтят Евмарида из Кидонии ( ок. 228 г. )

    IG_2.844 3063 Syll_536 IG_2.1.1137 Афины чтят Евмарида Кидонского (2-й указ)  ( 211/0 )

    IG_2.844 3063 Syll_537 IG_2.1.1137 Афины чтят Хармиона Кидонии ( 193/2 )

    IG_2.845 3064 IG_2.1.1064  Афины чтят Айсхрона  ( ок. 235 г. )

    IG_2.848 3067 IG_2.1.1168  Афины чествуют пританий Леонтиды ( 211/0 )

    IG_2.847 3066 Syll_540 IG_2.1.1164 Афины чтят хранителей мистерий  ( 214/3 )

    IG_2.850 3070 Syll_571 IG_2.1.1265 Афины чтят Александра Фессалийского (ок. 191/0)

    IG_2.859 3079 IG_2.1.1216 Афинский указ о Киме (ок. 210 г.)

    IG_2.861 3081 IG_2.1.1171  Афины чтят ламийских судей ( ок. 224–2219 гг.2 )

    IG_2.862 3082 IG_2.1.1241 Афины чтят Дионисия ( ок. 200 г. )

    IG_2.864 3084 IG_2.1.1260  Афины чествуют притани Акамантиса ( 193/2 )

    IG_2. 884 3104 Syll_580 IG_2.1.1238 Афины чтят Эриду Византийскую ( ок. 200 г. )

    IG_2.886 3106 IG_2.1.1261  Афины чествуют философа из (?) Пергама  ( 193/2 )

    IG_2.889 3109 IG_2.1.1303  Афины чтят Клеарха ( 181/0 )

    IG_2.891 3111 IG_2.1.1278  Афины чествуют придворного царя Птолемея ( 188/7 )

    IG_2.896 3116 IG_2.1.1284  Афины чествуют руководителей процессии Дионисия ( 186/5 )

    IG_2.897 3117 IG_2.1.1287  Афины чествуют Зоила, придворного царя Птолемея ( 185/4 )

    IG_2.898 3118 IG_2.1.1288  Афины чтят иеромона  ( 185/4 )

    IG_2.900 3120 IG_2.1.1290  Афины чтят эфебов и их офицеров ( 184/3 )

    IG_2.902 3122 IG_2.1.1296  Афины чтят пританию Атталиса ( 182/1 )

    IG_2.903 3123 Syll_640 IG_2.1.1315 Афиняне чествуют купца за дары кукурузы и масла ( ок. 175/4 )

    IG_2.905 3125 IG_2.1.1317  Афины чтят Филетаира, брата царя Евмена (175/4)

    IG_2. 908 3128 IG_2.1.1374  Афины чтят Никерата Александрийского ( ок. 180 г. )

    IG_2.909 3129 IG_2.1.1375 Афины чтят Тимарха Саламина ( ок. 180 г. )

    IG_2.910 3130 IG_2.1.1333  Афины чествуют пританий Антиохии ( 169/8 )

    IG_2.912 3132 IG_2.1.1231  Афины чествуют пританий Антигона (210-200)

    IG_2.913 3133 IG_2.1.1232  Афины чтят пританию Эрехтейды (210-200)

    IG_2.915 3135 IG_2.1.1177  Афины чествуют притани Ойнейса (ок. 202/1)

    IG_2.916 3136 IG_2.1.1263   Афины чествуют притани Птолемаиды ( 192/1 )

    IG_2.917 3137 IG_2.1.1153  Афины чествуют притани Акамантиса (ок. 222/1)

    IG_2.918 3138 IG_2.1.1400  Афины чествуют пританий Леонтиса ( ок. 170 г. )

    IG_2.920 3140 IG_2.1.1301  Афины чтят пританию Эрехтейды ( 181/0 )

    IG_2.922 3142 IG_2.1.1384  Афины чествуют пританий Антиохии ( ок. 175 г. )

    IG_2.945 3165 Syll_651 IG_2. 1.1336 Афины чтят Диодора, друга царя Эвмена ( 168/7 )

    IG_2.946 3166 Syll_655 IG_2.1.1269 Афины почитают (?) Менандра Пергамского ( 190/89 )

    IG_2.947 3167 IG_2.1.1270 Афины чтят Феофила Пергамского ( 190/89 )

    IG_2.949 3169 Syll_661 IEleus_229 Афины чтят Памфила, демарха элевсинцев ( ок. 165/4 )

    IG_2.950 3170 SEG_18.22  Афины чтят Протагора, жреца Асклепия  ( 165/4 )

    ИГ_2.953 3173 IG_2.1.1257  Афины чествуют друга Евмена ( 196/5 )

    IG_2.956 3176 Syll_667  Афины чтят Никогена, агонотета ( 161/0 )

    IG_2.974 3194 Syll_687  Афины чтят Леонида, жреца Асклепия ( 137/6 )

    IG_2.975 3195 SEG_18.27 Афины чтят Диона, жреца Асклепия (ок. 112-110)

    IG_2.992 3212 IG_2.1.1372  Афины чтят теорий из Милета (незадолго до 180 г.)

    IG_2.993 3213 IG_2.1.1184 Афинский указ о возобновлении Ликийских игр ( вскоре после 217 г. )

    IG_2. 1006 3226 THI_203     Афины чтят эфебов и их офицеров ( 122/1 )

    IG_2.1012 3232 Syll_706   Постановление Общества судовладельцев и купцов (112/1) | Афины

    IG_2.1013 3233 AIO~ Афинский декрет о мерах и весах (конец 2 века)

    ИГ_2.1024 3244 IG_2.1.1179 Афины чествуют Олимпидорос и Дидимарх [Родосский?] (конец 3 века)

    IG_2.1033 3253 AIO~  Почести жрецу Асклепия ( 94/3 )

    IG_2.1034 3254 Syll_718  Афины чествуют девушек, работавших с шерстью для пеплоса Афины ( 103/2 )

    IG_2.1036 3256 SEG_53.143  Афины чествуют девушек, работавших с шерстью для пеплоса Афины ( 108/7 )

    IG_2.1039 3259 AIO~     Афины чтят эфебов и их начальника ( 79/8 )

    IG_2.1041 3261 AIO~     Афины чтят эфебов и их офицеров ( 43-41 )

    IG_2.1042 3262 AIO~     Афины чтят эфебов и их офицеров ( 40-38 )

    IG_2.1043 3263 AIO~     Афины чтят эфебов и их офицеров ( 37-35 )

    IG_2. 1132 3347 Syll_399  Амфиктионы даруют привилегии художникам-дионисийцам в Афинах ( 278/7 )

    ИГ_2.1132 3347 Силл_692. Амфиктионы продлевают привилегии художникам-дионисийцам в Афинах (130/29).

    IG_2.1134 3349 Syll_704.H Амфиктионы продлевают привилегии дионисийским художникам в Афинах ( ок. 117/6 )

    IG_2.1136 3351 Syll_711.K  Дельфы чтят Хрисис, афинскую жрицу ( 106/5 )

    IG_2.1176 3391 Syll_915  Пирейский указ о деме-театре  ( 324/3 )

    IG_2.1187 3402 Syll_956 IEleus_99 Элевсин чтит Деркилоса из Хагноуса  ( ок. 319 г./8 )

    IG_2.1191 3406 Syll_1048   Элевсин чествует Ксенокла   ( 321-317 )

    IG_2.1192 3407 AIO~  IEleus_96 Указ дема Элевсинского ( ок. 321/0 )

    IG_2.1193 3408 Syll_356   Элевсин чествует Смикитиона   (конец 4 века)

    IG_2.1194 3409 AIO~  IEleus_101 Элевсин чествует Евтидема (ок. 320–300)

    IG_2.1198 3413 AIO~     Aixone чтит хорегов, Демократов и Гегесий ( 326/5 )

    IG_2. 1199 3414 AIO~     Афины чествуют религиозных деятелей Гебы в Аксоне ( 320/19 )

    IG_2.1200 3415 AIO~     Aixone чтит хорегоев, Леонтия и Главкона ( 317/6 )

    IG_2.1201 3416 Syll_318  Афины чтят Деметрия Фалерского  ( 317 )

    IG_2.1214 3429 Syll_912  Пирей чтит Каллидамаса из Холлейдая  (ок. 335–315)

    IG_2.1224 3439 AIO~     Указ афинян в Мирине на Лемносе ( ок. 145 )

    IG_2.1225 3440 Syll_454 Саламин почитает Гераклита ( ок. 250 г. )

    IG_2.1230 3445 Syll_1049 IEleus_100 Керики чтят Евтидема ( ок. 320-290 )

    IG_2.1235 3450 Syll_1019 IEleus_201 Керики чтят Карифия Элевсинского ( 229-203 )

    IG_2.1236 3451 AIO~ IEleus_221 Керики чтят Филонида Лаодикийского ( ок. 180 )

    IG_2.1252 3467 GRA_3467   Почетный указ жертвоприношений Аминос и Асклепий (конец 4 века) | Афины

    IG_2.1261 3476 GRA_3064  Почетные указы Общества, посвященного Афродите (302-299) | Пирей

    IG_2. 1262 3477 GRA_3069  Почетный указ членов общества Tynabos (300/299) | Пирей

    IG_2.1263 3478 GRA_3090   [16] Указ Общества о награждении своего секретаря (300/299) | Пирей

    IG_2.1264 3479 AIO~     Афинская конница чтит казначеев Афины (300/299)

    ИГ_2.1271 3485 GRA_3643   Награды членов Общества своему казначею (299/298) | Пирей (?)

    ИГ_2.1272 3486 Силл_947 И.Элей. 182 афинских воина в Элевсине чествуют Диона ( 267/6 )

    IG_2.1273 3487 GRA_3752  Указ Общества-Члены Матери Богов (265/264) | Пирей

    IG_2.1275 3489 GRA_3059   Положение об обязанностях членов Общества (325-275) | Пирей

    ИГ_2.1277 3491 GRA_3652   Почетный указ Общества для его руководителей и секретарей (278/277) | Афины

    IG_2.1278 3492 GRA_3694   Почетная грамота членов Общества руководителей (272/271) | Афины (?)

    IG_2.1280 3494 AIO~ I.Eleus. 193 г. Элевсинцы и афинские воины чествуют царя Антигона ( 245–243 )

    IG_2. 1282 3496 GRA_23222  Награды приверженцев Аммона Афродисиосу и другим | Пирей ( 262/1 )

    IG_2.1283 3497 GRA_3099   Указ фракийских жертвоприношений из Бендиса (240/239) | Пирей

    IG_2.1284 3498 GRA_3095   Постановление о жертвоприношении членов Бендиса в честь двух членов (241/240) | Пирей

    IG_2.1291 3505 GRA_3757  Награды членов клуба для офицеров (ок. 250) | Пирей (?)

    IG_2.1292 3506 GRA_3856  Награды Сарапистов своему Казначею (215/214) | Афины или Пирей

    IG_2.1297 3511 GRA_3835   Список членов Общества, посвященного Артемиде Каллисте (236/235) | Афины

    IG_2.1298 3512 GRA_3765   Награды Общества Артемиды их секретарю и казначею (248/247) | Афины

    ИГ_2.1299 3513 Силл_485 И.Элей. 196 Элевсин чествует полководца Аристофана (вскоре после 235/4 г.)

    IG_2.1301 3515 GRA_3849  Указ Жертвоприносящих Соратников (219/218) | Пирей

    IG_2. 1303 3517 AIO~  IEleus_207 Солдаты в Элевсине чествуют Феофраста ( ок. 216 г. )

    ИГ_2.1304 3518 Силл_547 И.Элей. 211 г. Афинские гарнизоны чтят полководца Демайнета (вскоре после 210 г.)

    IG_2.1304b 3518 AIO~ I.Eleus. 184 Афинские солдаты в Элевсине чествуют казначея Сосикрата ( 259/8 )

    IG_2.1314 3529 GRA_3914  Почести принесенных в жертву сотоварищей Матери Богов ради жрицы (213/212) | Пирей

    IG_2.1315 3530 GRA_3918   Указ Жертвоприношения Соратников Матери Богов (211/210) | Пирей

    IG_2.1316 3531 GRA_3686  Почести жертвоприношений Соратников Матери Богов (272/271) | Пирей

    IG_2.1317 3532 SEG_59.151 Указ тиаса Бендиса о Саламине  ( 272/1 )

    IG_2.1317b 3533 GRA_22919   Награды Общества богини Бендис для лидеров | Саламин ( 249/8 )

    IG_2.1320 3536 AIO~     Дионисийские художники чтят Сосифея и Софила (ок. 229–203)

    IG_2.1322 3538 GRA_23246  Указ амфиераистов о восстановлении храма Амфиарая (после 229 г. ) | Рамнус

    IG_2.1323 3539 GRA_2991  Указ членов Общества о награждении казначея (194/193) | Афины

    IG_2.1324 3540 GRA_3929   Награды, принесенные в жертву партнерами Бендиса ради руководителя (ок. 190) | Пирей 185/184 | Пирей

    IG_2.1326 3542 GRA_3170   Указ Дионисиастов о Признании Героя (176/175) | Пирей

    IG_2.1327 3543 GRA_3106   Указ Жертвоприношения Соратников Матери Богов (178/177) | Пирей

    IG_2.1328 3544 GRA_3102   Правила Приношения Сотоварищей Матери Богов (183-174) | Пирей

    IG_2.1329 3545 GRA_3932  Почести принесенных в жертву Соратников Матери Богов ради Секретаря (175/174) | Пирей

    IG_2.1334 3550 GRA_3952  Почести принесением в жертву товарищей ради жрицы Онасо | Пирей (после 71 года)

    IG_2.1335 3551 GRA_3946   Список содействующих сабазиастов (101/100) | Пирей

    IG_2.1337 3553 GRA_3949  Почести принесением в жертву сотоварищей для жрицы сирийской Афродиты ( 97/6 )

    IG_2. 1338 3554 AIO~  IEleus_271 Дионисийские художники чтят Филимона ( ок. 76 г. )

    ИГ_2.1339 3555 ГРА_3021  Положение о Вкладчике-обществе Героев ( 57/6 )

    IG_2.1343 3559 GRA_3960  Награды сотериастов для Диодора Основателя | Афины ( 37-35 )

    IG_2.1492 3709 Syll_334  Отчеты казначеев богини в Афинах  ( 306/5 )

    ИГ_2.1534.А 3751 IG_2.1.898  Афинский указ о посвящении в святилище Асклепия ( 274/3 )

    IG_2.1534.B 3751 IG_2.1.1010  Афинский указ о посвящении в святилище Асклепия ( 248/7 )

    IG_2.1629 3851 Syll_305 IG_2.1.370 Афинский указ о колонизационной экспедиции на Адриатику ( 325/4 )

    IG_2.1706 3932 Syll_542  Список магистратов в Афинах  ( 228/7-212/1 )

    ИГ_2.1707 3933 IG_2.1.1302  Афины чествуют чиновников, отвечающих за доходы ( 181/0 )

    IG_2.1958 4193 IG_2.4.282 IEleus_210 Солдаты в Элевсине чествуют полководца Экфанта ( ок. 210 г. )

    IG_2.2347 4583 GRA_3621  Список членов общества, награжденных коронами (ок. 300) | Район Пирей [остров Саламин]

    IG_2.2354 4590 GRA_3921   Список Ассоциации членов Клуба (ок. 200) | Афины

    ИГ_2.2355 4591 GRA_23201   Посвящение Асклепию принесением в жертву сподвижников с Проспальты | Афины (3 век)

    IG_2.2358 4594 GRA_3943   Список членов клуба (c. 135) | Афины

    IG_2.2498 4739 Syll_965  Аренда государственной земли демом Пирей  ( 321-317 )

    IG_2.2499 4740 GRA_3611  Аренда храма Эгретес (306/305) | Афины

    IG_2.2501 4742 GRA_23100  Аренда храма Бога Иподекта жертвоприношениями | Афины ( ок. 300 г. )

    IG_2.2841 5095 IG_2.4.213 IEleus_97 Посвящение Ксенокла, управляющего мистериями ( 321-317 )

    ИГ_2.2855 5109 ИГ_2.4.99  Посвящение фесмотита  ( 253/2 )

    IG_2.2856 5110 Syll_468  Посвящение Фукрита, афинского полководца  ( ок. 251/0 )

    IG_2.2873 5130 Syll_719  Посвящение Гермесу афинскими полководцами ( 97/6 )

    IG_2.2943 5200 GRA_12116  Награды Общества лидеров, упоминающих члена-самаритянина (3 век) | Пирей

    IG_2.2946 5204 GRA_5450  Почести сидонян Шама-Ваалу и Диопефу (3 век) | Пирей

    IG_2.2948 5206 GRA_23146   Поэма Дионису, посвященная Дионисию | Пирей ( ок. 200 г. )

    IG_2.2969 5226 IG_2.4.279 IEleus_92 Солдаты в Элевсине чествуют полководца Фрасибула (ок. 326/5)

    IG_2.2971 5228 Syll_319  Афины чтят Деметрия Фалеронского  (ок. 245 г.)

    ИГ_2.2978 5235 AIO~  IEleus_200 Солдаты в Элевсине чтят Асклепиада ( 224/3 )

    IG_2.2981 5239 IG_2.4.357  Посвящение Гермесу эфебами | Пирей ( 160/59 )

    IG_2.2987 5245 Syll_716  Афинские моряки чтят полководца и триархов  ( ок. 100 г. )

    IG_2.2990 5249 IG_2.4.372  Посвящение эфебского гимнасиарха  ( 97/6 )

    IG_2. 2991 5250 IG_2.4.374   Посвящение музам преэфебами | Пирей ( ок. 9 г.4/3 )

    ИГ_2.3055 5318 Сылл_1088 ИГ_2.4.467 Хорегический памятник Никию ( 320/19 )

    IG_2.3056 5319 IG_2.4.468 Хорегический памятник Фрасиллу  ( 320/19 )

    IG_2.3073 5336 Syll_1089 IG_2.4.518 Список победителей, когда Ксенокл был афинским агонотетом   ( 307/6 )

    IG_2.3079 5342 Syll_365  Афины чтят Главкона  ( 282/1 )

    ИГ_2.3081 5344 Силл_1090 ИГ_2.4.532 Посвящение агонофета Феофана  ( 307/6 )

    IG_2.3083 5346 IG_2.4.531  Посвящение агонотета Фрасикла  ( 271/0 )

    IG_2.3088 5350 IG_2.4.539  Посвящение агонотета Драконтидеса  ( 175/4 )

    IG_2.3089 5351 IG_2.4.537 Посвящение агонофета Праксителя ( ок. 200-150 )

    IG_2.3109 5371 IG_2.4.513 Хорегическое посвящение Мегакла из Рамнуса (ок. 325-300)

    IG_2.3150 5415 IG_2.4.599  Список побед, одержанных спортсменом Менодоросом  ( ок. 120-110)

    IG_2.3222 5490 Syll_759  Афины чтят Юлия Цезаря (ок. 47 г.)

    IG_2.3426 5702 OGIS_354  Статуя царя Ариобарзана в Афинах (63-52)

    IG_2.3484 5762 Syll_711.M   Статуя Хрисиды, афинской жрицы ( ок. 106/5 )

    IG_2.3488 5766 AIO~  Статуя, посвященная Панаристе как arrephoros  ( 108-103 )

    IG_2.3508 5786 AIO~ Статуя Софокла, факелоносца в Элевсине (середина I века)

    IG_2.3779 6063 IG_2.4.594  Список побед, одержанных кифародом Никоклом  ( 300-250 )

    IG_2.3781 6065 Syll_666 Статуя Карнеада в Афинах ( ок. 170-150 )

    IG_2.4100 6386 Syll_701  Афины чтят Секста Помпея ( 119/8 )

    IG_2.4114 6400 Syll_767   Греки чтят М. Юния Силана ( 34/3 )

    IG_2.1.375 347232 IG_2.1.375  Афины чтят Лапириса Клеонайского ( 323 )

    ИГ_2.1.376 347233 ИГ_2.1.376  Афинский указ о ? посланники фокейцев ( 323/2 )

    IG_2. 1.379 347236 IG_2.1.379 Афины чтят Аполлонида Сидонского ( 323/2 )

    IG_2.1.1007 [ ] : IG_2.1.1007  Афины чтят Хариксена Этолийского ( ок. 250 г. )

    IG_2.1.1062 [ ] :   IG_2.1.1062  Афины чествуют чиновников эфебов   ( ок. 235 )

    IG_2.1.1063 [ ] : IG_2.1.1063  Афины чтят эфебов  ( ок. 235 г. )

    IG_2.1.1139 347434 IG_2.1.1139  Афины чествуют притани Кекрописа ( 227/6 )

    IG_2.1.1144 347439 IG_2.1.1144  Афины чтят пританию Ойнейса (незадолго до 225 г.)

    IG_2.1.1149 347444 IG_2.1.1149  Афины чествуют притани Аянтиса ( 225/4 )

    IG_2.1.1155 347450 IG_2.1.1155  Афины чествуют пританий Пандиониса ( 219/18 )

    IG_2.1.1162 347457 IG_2.1.1162  Афины чествуют притани Аянтиса ( 214/3 )

    IG_2.1.1165 347460 IG_2.1.1165  Афины чтят пританию Антигона ( 213/2 )

    IG_2.1.1190 347485 IG_2.1.1190 Афины чтят Кидонию (ок. 229-203)

    IG_2.1.1197 347492 IG_2. 1.1197 Афины чтят пританий Кекрописа ( ок. 215 г. )

    IG_2.1.1246 347541 IG_2.1.1246  Афины чествуют притани Кекрописа (ок. 195/4)

    IG_2.1.1256 347551 IG_2.1.1256   Афины чтят эфебов и их офицеров ( 196/5 )

    IG_2.1.1268 347563 IG_2.1.1268  Афины чествуют притани Аянтиса ( 190/89 )

    IG_2.1.1274 347569 IG_2.1.1274  Афины чествуют притани Кекрописа ( 189/8 )

    IG_2.1.1285 347580 IG_2.1.1285 Афины чтят эфебов и их офицеров ( 185/4 )

    IG_2.1.1295 347590 IG_2.1.1295  Афины чествуют притани Акамантиса ( 182/1 )

    ИГ_2.1.1299 347594 ИГ_2.1.1299  Афины чтят пританий Леонтии ( 181/0 )

    IG_2.1.1304 347599 IG_2.1.1304  Афины чествуют пританий Антиохии ( 180/79 )

    IG_2.1.1307 347602 IG_2.1.1307  Афины чествуют пританий Айантиса (180-178)

    IG_2.1.1310 347605 IG_2.1.1310  Афины чествуют притания Гиппотонида ( 178/7 )

    IG_2. 1.1313 347608 IG_2.1.1313 Афины чтят эфебов и их офицеров ( 175/4 )

    IG_2.1.1316 347611 IG_2.1.1316  Афины чествуют притани Кекрописа ( 175/4 )

    IG_2.1.1321 347616 IG_2.1.1321  Афины чтят притания Гиппотонида ( 176-173 )

    IG_2.1.1324 347619 IG_2.1.1324  Афины чествуют пританий Леонтиса ( 174/3 )

    IG_2.1.1328 347623 IG_2.1.1328  Афины чествуют притани Атталиса ( 173/2 )

    IG_2.1.1332 347627 IG_2.1.1332 Афины чтят эфебов и их офицеров ( 171/0 )

    IG_2.1.1356 347651 IG_2.1.1356  Афины чтят Евклида Родосского ( ок. 185 г. )

    IG_2.1.1390 ​​ 347685 IG_2.1.1390 ​​Афины чтят теорий из Милета ( ок. 170 г. )

    IG_2.1.1392 347687 IG_2.1.1392 Афины чтят Стратона ( ок. 170 г.)

    IG_2.4.87 [ ] :     IG_2.4.87   Посвящение пританым Аянтиса ( 325/4 )

    IG_2.4.88 [ ] :     IG_2.4.88   Посвящение pōlētai ( 324/3 )

    IG_2.4.214 [ ] :     IG_2. 4.214   Официальный список цен на мясо | Пирей ( ок. 25 )

    IG_2.4.1114 [ ] :     IG_2.4.1114   Посвящение Исиде и Анубису Никонимосом ( 133/2 )

    IG_2.4.1115 [ ] :     IG_2.4.1115  Посвящение Исиде, Сарапису, Анубису и Гарпократу (конец 2 века)

    MDAI(A)_66.228.4 236282 GRA_3940  Награды соратников Афродиты, принесших в жертву своего наставника (138/137) | Афины

    SEG_2.9 2
    GRA_3769   Награды членов общества для офицеров | Саламин (243/242)

    SEG_2.10 2
    GRA_22915   Награды Общества богини Бендис для лидеров [2] | Саламин ( 251/0 )

    SEG_14.121 2 Sherk_79.a G Статуя Юлия Цезаря в Афинах ( 48 )

    SEG_16.60 2 SEG_16.60  Афины чтят Ликискоса  ( 320/19 )

    SEG_16.158 2 SEG_16.158  Посвящение Стои Аттала в Афинах  ( ок. 150 г. )

    SEG_17.75 2 Sherk_84.a G Статуя Брута в Афинах ( 44/3 )

    SEG_18.33 2

    GRA_23205  Награды Асклепиастов для Алкивиада из Торика | Афины ( ок. 250 г. )

    SEG_21.357 2 IG_2.1.949  Афины чтят гиппархов и филархов  ( 280–270 )

    SEG_21.435 2

    IG_2.1.1281 Афины чествуют гиппарха ( 187/6 )

    SEG_21.451 2

    IG_2.1.1332 Афины чтят эфебов и их офицеров ( 171/0 )

    SEG_21.469 2

    SEG_21.469  Обновление Таргелии в Афинах ( 129/8 )

    SEG_21.525 2

    AIO~ Афинская конница чтит своих командиров ( 282/1 )

    SEG_23.80 2

    CGRN_94 IG_2.1363 Жертвенный календарь дема Элевсинского (ок. 330-270)

    SEG_25.149 2

    SEG_25.149 Афинские добровольцы чествуют Деметрия ( ок. 303/2 )

    SEG_26.98 2

    IG_2.1.1176 Афины чтят эфебов и их офицеров ( 203/2 )

    SEG_28.60 2

    SEG_28.60  Афины чтят Каллия из Сфетта (270/69)

    SEG_28.63 2 IG_2.1.1006  Афины чествуют притани Аянтиса  ( 250/49 )

    SEG_28.75 2

  • IG_2.1.1178 Афины чтят народ Антиохии/Алабанды (ок. 202/1)

    SEG_29.116 2

    IG_2.1.1166 Афины чтят эфебов и их офицеров ( 213/2 )

    SEG_30.65 293023 IG_2.1.925 Афины чествуют чиновников, занимающихся зерном, и родосцев (285–280)

    SEG_32.129 293406 IG_2.1.1362 Афины чтят эфебов и их офицеров ( ок. 185 )

    SEG_32.131 [ ] :   SEG_32.131   Афины чтят Антиоха Эпифана   ( 178/7 )

    SEG_33.115 293642 IG_2.1.1002  Афины чтят Тимокриту, жрицу Аглавра  ( 250/49 )

    SEG_36.165 294166 SEG_36.165 Афины чтят Медона ( 304/3 )

    SEG_36.186 294170 SEG_36.186  Aixone чтит Автея и Филоксонида  ( 313/2 )

    SEG_36.228 294182 GRA_2998   Список новых членов Синода Геракла (159/158) | Аттика

    SEG_38.74 294351 IG_2.1.885 Афины чтят гиппарха Комеаса {2-я версия} ( 280/79 )

    SEG_41.171 294944 IG_2.4.649  Посвящение Панкрату офицерами «эранистаев» ( 300/299 )

    SEG_42.157 229685 GRA_3005   Посвящение египетским богам | Афины (ок. 116–194)

    SEG_43.26 229772 SEG_43.26 Ахарнай чтит Фаномаха и Оинофила ( 315/4 )

    SEG_44.60 229886 GRA_22924   Награды Общества богини Бендис для лидеров | Саламин ( 244/3 )

    SEG_46.167 230260 AIO~ Тарантинская кавалерия чтит своих командиров ( 282/1 )

    SEG_54.235  [ ] :  GRA_3955  Список участников | Аттика (ок. 50)

    SEG_56.203 [ ] :   GRA_23360   Почетный указ Общества Агаты Теи бакчи из Каллатиса | Афины (3 век)


    Achaïe_3.2 343379 Syll_530  Dyme приговаривает мужчин к смерти за чеканку фальшивых монет  (3-2 века)

    Achaïe_3.3 343380 Syll_531  Dyme разрешает иностранцам-резидентам подавать заявление на получение гражданства  (3 век)

    Achaïe_3.4 343381 Syll_529  Dyme чествует мужчин, сражавшихся за город  ( 219)

    Achaïe_3.5 343382 Syll_684  Письмо К. Фабия Максима к Дайму  ( 144/3 )

    Achaïe_3.6 343383 CGRN_127 Правила чистоты от Dyme (3 век)

    Achae_3. 12 343391 THI_86 Лаодикея чтит Хагемонида из Димы (170-164)

    Achae_3.13 343392 THI_86 Лаодикея чтит Хагемонида из Димы (170-164)

    Achaïe_3.118 343501 Syll_519  Ахейцы чествуют заложников из Беотии и Фокиды  ( ок. 228/7 )

    Achaïe_3.120 343503 Mackil_34 G Договор между Коронеей и ахейцами (конец 4 века)

    Achaïe_3.121 343504 Mackil_36 G Решение ахейцев в пограничном споре  ( 250-200 )

    IG_4.1.28 28456 THI_208   Мемориал жертвам войны в Эпидавре   ( 146 )

    IG_4.1.47 28476 Syll_357 Эпидавр чтит астипалайцев ( ок. 300 г. )

    ИГ_4.1.63 28492 Sherk_51 G Эпидавр почитает Архелоха ( 112/1 )

    IG_4.1.66 28495 THI_178.B Эпидавр почитает Еванта ( ок. 73 г. )

    IG_4.1.68 28497 BD_8  Конституция Греческой лиги  ( 302 )

    IG_4.1.70 28499 Mackil_37 G Договор между Эпидавром и ахейцами  ( 243 )

    IG_4. 1.71 28500 Syll_471  Мегарцы арбитрят между Эпидавром и Коринфом  ( ок. 240 г. )

    IG_4.1.72 28501 Mackil_40 G Арбитраж ахейцев между Эпидавром и Арсиноей ( 235-228 )

    IG_4.1.73 28502 Mackil_41 G Закон ахейцев о жертвоприношениях Гигиеи (ок. 210-207)

    IG_4.1.75 28504 THI_149 Арбитраж между Эпидавром и Гермионой ( ок. 175-172 )

    IG_4.1.76 28505 THI_150 Арбитраж между Тройзеном и Арсиноэ ( ок. 163-146 )

    IG_4.1.77 28506 THI_150 Арбитраж между Тройзеном и Арсиноэ ( ок. 163-146 )

    IG_4.1.98 28527 Syll_1075  Штраф, наложенный Эпидавром на Филона Коринфского (ок. 280–250)

    IG_4.1.99 28528 Syll_1076 Штрафы, наложенные на спортсменов в Эпидавре (ок. 250-200)

    IG_4.1.110 28540 THI_193 Счета строительных работ в Эпидавре (ок. 300)

    IG_4.1.114 28544 THI_193 Отчеты о строительных работах в Эпидавре (ок. 300 г. )

    IG_4.1.121 28551 Syll_1168  Чудесные исцеления в Эпидавре  (конец 4 века)

    IG_4.1.122 28552 Syll_1168.B Чудесные исцеления в Эпидавре (конец 4 века)

    IG_4.1.128 28559 THI_231   Гимн Асклепию, Исилл | Эпидавр (3 век)

    IG_4.1.244 28676 THI_60 Статуя Телемнаста Гортинского в Эпидавре ( ок. 192 г. )

    IG_4.1.590 29030 THI_207  Статуя царя Филиппа в Эпидавре  ( 218 )

    IG_4.1.615 29056 Syll_358 Эпидавр чтит Клеомброта из Астипалеи ( ок. 300 г. )

    IG_4.1.616 29057 Syll_307  Эпидавр чтит Горгоса из Иасоса  ( 333-323 )

    IG_4.1.624 29065 Syll_626 Статуя Ликорта в Эпидавре (после 182 г.)

    IG_4.1 149448 OGIS_329  Айгина почитает Клеона Пергамского ( ок. 158–144 )

    IG_4.2 27477 THI_178 IG_4.2.750 Мегара чтит Диодора ( ок. 83 )

    IG_4.497 28016 Syll_594 Микенай чтит Протимоса Гортинского ( ок. 195 г. )

    IG_4. 558 28077 THI_176  Дионисийские художники чтят Зенона Аргосского ( 115/4 )

    IG_4.583 28102 THI_92 Аргос чествует Никокреона, царя Кипра (321-311)

    IG_4.679 28206 Syll_1051 Гермиона принимает жертву от Асины в Хтонии ( ок. 200 г. )

    IG_4.788 28316 Syll_469 Статуя Аратоса в Тройзене (после 243 г.)

    IG_4.839 28369 Syll_359   Калаурея чтит сифнийцев   ( ок. 310 г. )

    IG_4.840 28370 CGRN_106 Основание Агасикратиса в Калаурее (конец 3 века)

    IG_4.841 28371 CGRN_107 Syll_993 Основание Агасикла и Никагоры в Калаурее (конец 3 века)

    IG_5.1.236 30587 Syll_551  Посвящение Маханида в Спарте  ( ок. 210-207 )

    IG_5.1.1145 31559 THI_99  {R} Гитейон чтит Дамиада из Спарты ( 73/2 )

    IG_5.1.1146 31560 Syll_748  Гитион чествует братьев Клоаций ( 71 )

    IG_5.1.1165 31581 Syll_592  Статуя Фламинина в Гитейоне  ( ок. 195 г. )

    IG_5.1.1390 ​​ 31826 Syll_736 Священный Закон Андании (? 91)

    IG_5.1.1421 31888 Syll_952  Положение о портовом налоге, Кипарисия (3 век)

    IG_5.1.1432 31901 THI_195 Мессена чтит Аристокла (ок. 70-30)

    IG_5.1.1447 31919 CGRN_159 Положение о женском культе в Мессении (ок. 225-191)

    IG_5.2.9 32016 Syll_510  Тегея чествует Аристомаха Аргосского  ( ок. 225 г. )

    IG_5.2.11 32018 Syll_501  Тегея чествует Агесандроса Скотусского  ( 229/8 )

    IG_5.2.16 32023 Syll_533  Тегея чтит Феокрита и Амфалка  ( 218 )

    IG_5.2.118 32130 Syll_1080  Победы трагического актера из Тегеи  ( ок. 276-219 )

    IG_5.2.265 32301 THI_184.A Мантинея в честь Никиппы ( 61/0 )

    IG_5.2.266 32302 THI_184.B Мантинея почитает Фаэну (43/2)

    IG_5.2.293 32330 Syll_600  Памятник Победы, воздвигнутый солдатами в Мантинее  ( 201/0 )

    IG_5. 2.419 32567 Syll_472  Мессен подтверждает изополитию с Фигалеей  ( ок. 240 г. )

    IG_5.2.432 32580 Syll_624  Мегаполис устанавливает памятник Филопимену ( 183 )

    IG_5.2.461 32609 THI_157 Эпитафия Мегаклеи в Мегаполисе ( 160-130 )

    IG_5.2.510 32658 Syll_623 Thisoa в Аркадии чествует Тимона из Тельфузы (ок. 189–187)

    IG_5.2.511 32659 Syll_623 Thisoa в Аркадии чествует Тимона из Тельфузы (ок. 189–187)

    IG_5.2.514 32662 CGRN_126 Положение о культе Деспойны в Ликосуре (конец 3 века)

    IG_5.2.534 32685 Syll_504  Кафии почитает Лидиаду (ок. 228-226)

    IG_5.2.549 32706 Syll_314  Победители в Ликейских играх  (ок. 320 и последующие годы)

    IPark_5 214832 Syll_306   Указ Тегеи о восстановлении изгнанников ( 324 )

    IPark_16 214843 Syll_490  Указ Ахейского союза об Орхоменосе  ( ок. 234 г. )

    IPark_17 214844 AGL_106 G Двустороннее судебное соглашение между Стимфалом и Сикионом ( 303-300 )

    IPark_18 214845 Sherk_17 G Элатея чтит стимфалийцев ( ок. 189 )

    IPark_24 214851 SEG_25.447 Указ об амнистии Алифейры ( ок. 273 )

    IvO_45 213848 Syll_349  Византия чтит Антигона и Деметрия в Олимпии  ( 302 )

    ИвО_47 213850 Сылл_665  Решение третейских судей между ахейцами и лакедемонянами ( 164-148 )

    IvO_52 213855 Syll_683  Милетский арбитраж между мессенцами и лакедемонянами ( ок. 138 )

    IvO_171 213976 Syll_1069   Посвящение Дейносфеном Спарты в Олимпии ( 316 )

    IvO_276 214081 Syll_303  Посвящение Филонидом в Олимпии ( 333-323 )

    IvO_296 214101 Syll_462  Царь Птолемей чествует Главкона Афинского в Олимпии  ( 260-252 )

    IvO_300 214105 Syll_634  Спартанские изгнанники воздвигают статую Калликрата Леонтионского в Олимпии ( 179/8 )

    ИвО_301 214106 ОГИС_151  Ахейские наемники чтят Селевка Родосского ( 142-131 )

    IvO_302 214107 Syll_686 Элида чествует историка Полибия  ( вскоре после 146 г. )

    IvO_303 214108 Syll_394  Статуя Дропиона, царя Пеонов, в Олимпии  ( ок. 250-230 )

    IvO_304 214109 Syll_350  Византион устанавливает статую Антигона в Олимпии  ( 302 )

    ИвО_305 214110 Syll_351  Византион устанавливает статую Деметрия в Олимпии  ( 302 )

    ИвО_306 214111 ОГИС_26  Статуя Птолемея в Олимпии  ( 278-270 )

    ИвО_307 214112 ОГИС_27  Статуя Арсинои в Олимпии  ( 278-270 )

    IvO_308 214113 Syll_433  Птолемей посвящает статую Арея в Олимпии  ( ок. 268/7 )

    IvO_310 214115 Syll_393  Статуя Олимпиады, дочери Пирра, в Олимпии  ( 250-235 )

    IvO_312 214117 Syll_641  Афиняне посвящают статую Филетаира в Олимпии ( ок. 174 г. )

    IvO_318 214123 Syll_649  Ахейцы посвящают статую К. Марция Филиппа в Олимпии ( 169 )

    IvO_319 214124 Syll_676   Элида чтит Луция Муммия   ( 146 )

    IvO_325 214130 Syll_680  Статуя К. Метелла в Олимпии ( ок. 143 г. )

    IvO_326 214131 Syll_713 Статуя К. Мариуса в Олимпии ( ок. 101 )

    IvO_367 214172 Syll_769  Ахейский союз чтит Октавиана (31-27)

    IvO_934 214754 Syll_650 Элида посвящает статую Кн. Октавий в Олимпии ( 168 )

    Moretti_1.39 [ ] :   THI_76   Посвящение Лето тиасом в Аргосе ( ок. 303 г. )

    Moretti_1.40 [ ] :   THI_225  Аргос чествует народ Родоса (конец 4 века)

    SEG_15.254 214939 Sherk_11 G Ахейский союз помогает римлянам против галлов  ( 192 или 122 )

    SEG_16.255 [ ] :   Sherk_22 B Аргос чтит Гнея Октавия ( 170 )

    SEG_28.421 CGRN_155   Правила Храма Исиды, Сараписа и Анубиса | Мегаполис ( ок. 200 г. )

    SEG_32.371 [ ] :   SEG_32.371   Пожертвования царя Птолемея и городов Кипра Аргосу ( 170-164 )

    SEG_36.330 [ ] :   SEG_36.330  Указ Аргоса относительно Аспендоса ( 330-300 )

    SEG_41.128 [ ] :   THI_160. A   Ликосура чтит Дамофонта Мессенского ( 200–150 )

    SEG_49.423 [ ] :   THI_160.B   Китнос чтит Дамофонта Мессенского ( 200–150 )

    SEG_51.457 [ ] :   SEG_51.457   Договор между Лисимахом и Мессеной ( ок. 295 г. )

    SEG_51.466 [ ] :   THI_160.C  Левка чествует Дамофонта Мессенского ( 200–150 )

    SEG_52.447 [ ] :   SEG_52.447  Мегаполис чествует Евдама и Лидиаду ( 190–180 )

    SEG_54.452 [ ] :   THI_160.D   Oiantheia чествует Дамофонта Мессенского ( 200-150 )

    SEG_58.370 [ ] :   SEG_58.370   Урегулирование спора между Мессеной и Мегаполисом ( 180-170 )

    Sylloge_735   [ ] :   Syll_735   Оракул для мессенцев в Аргосе ( ? 92/1 )


    Надписи Центральной Греции и Севера →


    Домашняя страница Атталуса | 25.07.22 | Любые комментарии?

    Так называемые бессмысленные надписи на древнегреческих вазах – между Пайдейей и Паидией

      toggle"}»>
    • Передний вопрос

      • Бесплатный доступ

        Страница авторского права

      • Бесплатный доступ

        Преданность

      • Бесплатный доступ

      • Бесплатный доступ

        Предисловие и благодарности

      • Бесплатный доступ

        Список иллюстраций

      • Бесплатный доступ

        Список сокращений

    • Ограниченный доступ

      Глава 1.
      Введение в бессмыслицу

      Страницы:
      1–18
    • Ограниченный доступ

      Глава 2. Переосмысление прежних подходов

      Страницы:
      19–37
    • Ограниченный доступ

      Глава 3 Περὶ παιδείας или
      Бессмысленные надписи и грамотность

      Страницы:
      38–125
    • Ограниченный доступ

      Глава 4 Περὶ παιδιᾶς или
      Бредовые надписи и интеллектуальное поддразнивание

      Страницы:
      126–186
    • Ограниченный доступ

      Глава 5 Что, если бред имел смысл?

      Страницы:
      187–215
    • Ограниченный доступ

      Вывод

      Страницы:
      216–224
    • Ограниченный доступ

      Приложение Каталог ваз и фрагментов с бессмысленными надписями

      Страницы:
      225–517
    • Назад Материя

      • Ограниченный доступ

        Библиография

      • Бесплатный доступ

    Сара Кьярини, доктор философии. (2011), Università Cattolica del Sacro Cuore (Милан), в настоящее время преподает в Университете Отто фон Герике в Магдебурге (Германия). Она работает главным образом над лингвистическими и социокультурными особенностями древних эпиграфических источников.

    Древние эпиграфисты, археологи и историки древнегреческого искусства, все, кто интересуется вопросами грамотности и письменности в древности.

    ИИ заполняет пробелы и заполняет недостающие греческие надписи

    • НОВОСТИ И МНЕНИЯ

    Использование искусственного интеллекта (ИИ) меняет многие области исследований. Новый инструмент искусственного интеллекта помогает заполнить недостающий текст и оценить временные рамки и географическое происхождение древних надписей.

    • Шарлотта Руше 0
    1. Шарлотта Руше
      1. Шарлотта Руше учится на факультете классики Королевского колледжа Лондона, Лондон, WC2R 2LS, Великобритания.

      Посмотреть публикации автора

      Вы также можете искать этого автора в PubMed Google ученый

    Вероятность того, что искусственный интеллект (ИИ) автоматизирует задачи и, таким образом, уничтожит определенные рабочие места, неуклонно проникает во все новые и новые сферы жизни; волны теперь плещутся даже о тихие берега исследований древнего мира. В газете Природа , Ассаэль и др. . 1 представляет инструмент ИИ под названием Итака, который был разработан, чтобы привнести глубокое изучение в мир классических исследований и интерпретацию транскрибированных древнегреческих текстов, которые изначально были начертаны на камне. Но это продвижение не следует интерпретировать как угрозу многовековым традициям — скорее, как дополнение к ним.

    Варианты доступа

    Подписаться на журнал

    Получить полный доступ к журналу на 1 год

    199,00 €

    всего 3,90 € за выпуск

    Подписаться

    Расчет налогов будет завершен во время оформления заказа.

    Купить статью

    Получите ограниченный по времени или полный доступ к статье на ReadCube.

    $32,00

    Купить

    Все цены указаны без учета стоимости.

    Природа 603 , 235-236 (2022)

    doi: https://doi.org/10.1038/d41586-022-00641-2

    Ссылки

    1. Assael, Y. et al. Природа 603 , 280–283 (2022).

      Артикул Google ученый

    Скачать ссылки

    Конкурирующие интересы

    Автор заявляет об отсутствии конкурирующих интересов.

    • Прочтите статью: Восстановление и атрибуция древних текстов с использованием глубоких нейронных сетей

    • Нейронные сети обгоняют людей в гоночной игре Gran Turismo

    • Нейронный интерфейс переводит мысли в тип

    • Просмотреть все новости и просмотры

    Субъекты

    • Машинное обучение
    • История
    • Археология

    Последнее:

    Работа

    • Специалист по исследованиям и разработкам в области прикладного машинного обучения и разработки программного обеспечения

      Междисциплинарный центр безопасности, надежности и доверия (SnT), Люксембургский университет

      Люксембург, Люксембург

    • Кандидат наук в области устойчивых систем для космоса и земли

      Междисциплинарный центр безопасности, надежности и доверия (SnT), Университет Люксембурга

      Люксембург, Люксембург

    • Специалист по поддержке исследований в области компьютерного зрения для космических приложений

      Междисциплинарный центр безопасности, надежности и доверия (SnT), Университет Люксембурга

      Люксембург, Люксембург

    • Докторская позиция в области экономики рынков данных на основе блокчейна для электронного здравоохранения

      Междисциплинарный центр безопасности, надежности и доверия (SnT), Университет Люксембурга

      Люксембург, Люксембург

    9Обзор 0000: Доступные для поиска греческие надписи Паккардского гуманитарного института

    Доступные для поиска греческие надписи Гуманитарного института Паккарда произвели революцию в доступности древнегреческих эпиграфических текстов, сначала в формате компакт-диска, а затем в Интернете с 2005 года. Дэвид Паккард-младший инициировал проект в конце 1980-е годы в качестве сотрудничества между группами ученых из Корнельского университета и Университета штата Огайо и поддержали его в финансовом отношении через Институт гуманитарных наук Паккарда (PHI). Первоначальная цель состояла в том, чтобы создать доступные для поиска тексты более чем 200 000 надписей, опубликованных в таких томах, как Inscriptiones Graecae ( IG ). Редакторы PHI не стремились заменить или полностью переработать опубликованные издания текстов, но внесли исправления и стандартизировали многие несоответствия. (О первых годах проекта и методах его работы см. Iversen 2007).

    [pullquote]Онлайн-версия копирует оригинальные компакт-диски, но также включает больше текстов из более поздних публикаций. Он охватывает широкий спектр корпусов, журналов и других публикаций, включая многие области, не охваченные IG , таких как Египет, Нубия, Киренаика, Малая Азия и Верхний Дунай. [/pullquote] Веб-сайт PHI описывает проект как «всеобъемлющую базу данных всех древнегреческих надписей, которая чрезвычайно полезна для чрезвычайно небольшого числа опытных эпиграфов». Эксперты действительно дорожат этой коллекцией. Тем не менее, поскольку он эффективно хранит в одном месте копии этих разбросанных текстов и делает их бесплатными для пользователя, он также предоставил греческие надписи большему количеству ученых и студентов, чем небольшое количество специалистов. Примечательно также, что такие базы данных, как Pleiades, используют ссылочный номер PH, уникальный идентификатор, который можно найти в правом нижнем углу каждого текста на сайте.

    Что делает PHI больше, чем просто еще одним корпусом, так это то, что она доступна для поиска. Каждая строка греческого текста актуальна: просто дважды щелкните, чтобы получить результаты поиска. Сайт ищет строки символов, а не проиндексированные слова, что особенно полезно в области фрагментарных греческих надписей. Поиски могут охватывать весь корпус, регион, а иногда и отдельные археологические раскопки. Результаты поиска представляют текст(ы), количество раз появления элемента поиска и статистику в процентах. PHI — Греческие надписи с возможностью поиска могут быть простыми по дизайну, но они остаются мощным справочным и поисковым инструментом.

    На главной странице сайта представлен список регионов, в которых были обнаружены надписи, как правило, в порядке охвата IG . Сами тексты вполне актуальны: ссылки на Supplementum Epigraphicum Graecum ( SEG ) заканчиваются томом 58, опубликованным в 2012 г. и охватывающим публикации до 2008 г. В зависимости от цели пользователя ЗМИ может быть недостаточно. замена изучения текста в печатном виде, так как версии текстов, доступные на сайте, не всегда идентичны печатной копии, и нет руководства, указывающего, каких изменений следует ожидать. Различия наиболее очевидны для старых томов IG , в котором использовались альтернативные эпиграфические обозначения, которые сегодня могут сбивать с толку; проект PHI обновил эти тексты в соответствии с редакционным стилем, используемым на всем сайте, а именно Лейденскими конвенциями. Кроме того, время от времени возникают проблемы с появлением сложных комбинаций акцентных букв, таких как эта с циркумфлексом, используемым в старом аттическом алфавите, которые одинаковы для всех операционных систем и браузеров. Следует проявлять осторожность и относиться к тексту PHI как к уникальной публикации, ссылаясь на нее по номеру ссылки PH.

    Внешний вид веб-сайта не претерпел радикальных изменений с момента его запуска, что можно увидеть на этих скриншотах 2007 года, сделанных Далласской теологической семинарией. Недавние дополнения к фреймворку Bootstrap включают улучшенную панель поиска и возможность увеличивать размер текста на экране.

    В нижней части страницы находится панель навигации с окном поиска и кнопкой слева для переключения между греческими и латинскими символами. Кнопки справа от поля поиска позволяют пользователям выбирать регионы для поиска, просматривать результаты поиска в форме соответствия, искать по библиографической ссылке или просматривать библиографию.

    Дополнительная настройка поиска и помощь, включая список операторов поиска, доступны через значок гамбургера в крайнем правом углу панели навигации.

    Чтобы найти конкретный текст или группу текстов, вы можете просматривать по региону или по библиографической ссылке. Отдельные записи упорядочены по (под)региону, публикации и номеру записи, в результате чего для просмотра по регионам требуется довольно много кликов, прежде чем вы сможете просмотреть какой-либо текст. На нескольких страницах списки номеров текстов отображаются не по порядку, что может сбивать с толку при попытке определить, что включено, а что нет.

    Если вы ищете конкретную надпись и знаете ее номер, вы можете перейти к списку ссылок для любого региона, выбрать соответствующую публикацию, а затем ввести номер в строку поиска, которая появляется вверху страницы. список пронумерованных текстов. Полный список библиографических ссылок, из которых взяты тексты, включен на страницу библиографии, доступную с помощью кнопки «Обзор» на панели навигации. Эта же кнопка также предлагает возможность просмотра «по ссылке», что приводит к строке поиска. По мере ввода начинают появляться параметры, содержащие введенные буквы: например, при вводе только «cl» отображаются все библиографические записи, в которых эти буквы встречаются вместе, будь то в авторе, заголовке или аббревиатуре. Это полезный способ найти запись, на которую ссылаются в другом месте, или отследить библиографическую запись, которая появляется внутри самого сайта PHI.

    Как только вы дойдете до своей надписи, дальше ее текста останется немногое.

    В современной эпиграфической записи квадратные скобки используются для обозначения восстановленного текста, который не отображается на камне — нажатие на квадратные скобки слева от текста позволяет просмотреть текст со вставками в скобках или без них. Часто включаются ссылки на другие издания текста; в редких случаях, когда одно из этих изданий также доступно как отдельная запись PHI, оно появляется в виде ссылки. Кларосское согласование греческих надписей можно использовать, чтобы определить, эквивалентна ли надпись надписи в корпусе или публикации, не перечисленной здесь.

    После выполнения поиска вы можете просмотреть результаты в нескольких формах. Нажатие на кнопку согласования упорядочивает информацию в виде списка, при этом поисковый запрос выделяется в строке, в которой он появляется (к сожалению, без указания номера строки).

    Делая выводы из результатов поиска, важно помнить, что они включают слова или буквы, которые могут быть заключены в квадратные скобки или разделены точками (т. е. читаются с достоверностью менее 100 %). Иногда одна и та же надпись появляется несколько раз. Например, I.Eleusis 159 и SEG 34:122 являются разными изданиями одного и того же текста, но могут встречаться индивидуально по количеству совпадений: поиск θορικι в Элевсине выдает «5 совпадений в 5 текстах», но есть действительно четыре совпадения в четырех текстах. Однако такого рода совпадения случаются довольно редко, потому что PHI, как правило, использует самую последнюю версию текста (например, единственные тексты IG I 2 , которые появляются на сайте, исключаются из обновленного IG I). 33 ). Статистику нельзя использовать некритически, но она является очень полезным инструментом для получения общей картины, особенно для сравнений.

    Ссылка 

    Иверсен, Пол А. 2007. «Проект греческой эпиграфики Гуманитарного института Паккарда (PHI) и революция в греческой эпиграфике». Абгадият 2.1: 51–55. Абстрактный.

    Метаданные

    Заголовок: The Packard Humanities Institute (PHI) — Греческие надписи с возможностью поиска

    Описание: Цифровые издания опубликованных надписей на греческом языке с возможностями поиска

    URL: http://epigraphy.packhum.org/

    Издатель: Packard Humanities Institute

    Cornell Project Centers4 Место: 925—8Cornell Project Centers4 Университет; Университет штата Огайо

    Дата создания: 2005– н. в., последнее обновление 1 сентября 2015 г.

    Дата обращения: 20 июня 2017 г.

    Доступность: бесплатно

    Права: Пользователи должны согласиться использовать этот материал только для личного изучения и не делать копии, кроме как для личного использования.

    Классификация: базы данных, оцифровка, эпиграфика, греческий язык, тексты

    (Изображение заголовка: Позднеклассическая аттическая надпись с подробным описанием небольших денежных сумм, потраченных в связи со спортивным праздником. Музей искусств Метрополитен 26.60.6. Лицензия CC0 1.0 .Общественное достояние.)

    Лаура Гавлински — адъюнкт-профессор классических исследований Чикагского университета Лойолы. Ее исследования сосредоточены на древнегреческой религии, особенно на управлении священным пространством и пересечении одежды и религиозного опыта. Она также является полевым руководителем раскопок Афинской Агоры. lgawlinski@luc. edu

    Расшифровка древнегреческих надписей с помощью ИИ «Пифия»

    Эпиграфика, исследование письменных материалов, записанных на твердом или прочном материале, которое, как термин, происходит от древнегреческого epigraphein («писать, надрезать») и epigraphē («надпись»), является основным инструментом в восстановлении большей части свидетельств древности из первых рук и, таким образом, является важным дополнением к изучению древних народов. Однако надписи как записи древнего культурного наследия часто бывают неполными из-за преднамеренного уничтожения или эрозии и фрагментации на протяжении веков. Затем неразборчивые части текста должны быть восстановлены специалистами, известными как эпиграфисты. Однако одна из проблем с выделением смысла из неполных фрагментов текста заключается в том, что часто существует несколько возможных решений.

    Теперь исследователи из Оксфордского университета, в том числе грек Яннис Ассаэль, и лондонская компания Google DeepMind, занимающаяся искусственным интеллектом (ИИ), создали Pythia . Объединяя дисциплины древней истории и глубокого обучения, AI Pythia, получивший свое название от женщины, передавшей пророческие ответы бога Аполлона в греческом святилище Дельфы, является первой моделью восстановления древнего текста, целью которой является восстановление отсутствующих символов из поврежденного текста. ввод текста с использованием глубоких нейронных сетей.

    В частности, Pythia принимает на вход последовательность поврежденного текста и обучается предсказывать последовательности символов, содержащие гипотетические реставрации древнегреческих надписей (текстов, написанных греческим алфавитом, датируемых между 7 веком до н.э. и 5 веком н.э.). Архитектура работает как на уровне символов, так и на уровне слов, тем самым эффективно обрабатывая долгосрочную контекстную информацию и эффективно работая с неполными представлениями слов. Это делает его применимым ко всем дисциплинам, имеющим дело с древними текстами (филология, папирология, кодикология), и к любому языку (древнему или современному).

    Кажется, ИИ лучше людей заполняет пропущенные слова. Чтобы протестировать систему, команда исследователей спрятала девять букв греческого личного имени от Пифии, и ей удалось заполнить пробелы. В прямом тесте, когда ИИ пытался заполнить пробелы в 2949 поврежденных надписях, люди-эксперты допустили на 30% больше ошибок, чем ИИ. Более того, в то время как экспертам потребовалось 2 часа, чтобы просмотреть 50 надписей, Pythia дала свои предположения для всей когорты за считанные секунды.

    Несмотря на то, что Pythia очень точно предсказывает отсутствующие символы в древнегреческих надписях, она наиболее ценна при использовании в качестве инструмента для совместной работы. Пифия может расшифровать текст, предоставить 20 лучших предложений, а затем попросить историка выбрать наиболее точный ответ, используя свои предметные знания и опыт.

    «Я , все дело в том, как мы можем помочь экспертам », — говорит Ассаэль, получивший степень по прикладной информатике в Университете Македонии в Салониках в 2013 году, аспирантуру Имперского колледжа Лондонского университета и в настоящее время преследует докторскую степень. в области компьютерных наук в Оксфорде, специализируясь на машинном обучении. С 2015 года он также является исследователем ИИ в DeepMind.

    Подробнее: Assael, Sommerschield & Prag, 2019, Восстановление древнего текста с помощью глубокого обучения: тематическое исследование греческой эпиграфики, Оксфордский университет и Deep Mind

    E.S.

    fShare

    • ИННОВАЦИИ
    • ИСТОРИЯ
    • НАСЛЕДСТВО
    • АРХЕОЛОГИЯ
    • ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК
    • ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА

    Поиск

    1. Последние
    2. популярные

    26 сентября 2022 г.

  • Автор записи

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *