Содержание

Точка после «и т. д.»

?
 

Точка после «и т. д.» 15 янв, 2009 @ 17:55
Нужна ли дополнительная точка, если в конце предложения «и т.д.»

Два варианта (пример):

«Я ушла в декрет, рожать, стирать пеленки и т.д. С Новым Годом!»

 или

«Я ушла в декрет, рожать, стирать пеленки и т.д.. С Новым Годом!»

С уважением,

Мария

From:yurina_irina
Date:Январь, 15, 2009 22:58 (UTC)
(Link)
Не нужна, вроде.

From:anna_brandush
Date:Январь, 15, 2009 23:00 (UTC)
(Link)
Одна, конечно.

From:mashtakowa
Date:Январь, 15, 2009 23:04 (UTC)
(Link)
не нужна

From:kot_zloj
Date:Январь, 15, 2009 23:36 (UTC)
(Link)
Две точки в русском языке не ставятся. Одна

From:nebrit
Date:Январь, 16, 2009 03:56 (UTC)
(Link)
спасиба!

From:arno1251
Date:Январь, 16, 2009 04:36 (UTC)

Розенталь

(Link)
§ 75. Точка
1. Точка ставится в конце законченного повествовательного предложения, например: Редела тень. Восток алел. Огонь казачий пламенел (Пушкин).
Примечание. Точка не ставится в конце предложения после точки, обозначающей сокращение слова.
http://booference.pochta.ru/punct_xx.html#sect75

From:nqst
Date:Январь, 16, 2009 05:57 (UTC)
(Link)
Не забудьте, пожалуйста, пробел после т.: и т. д.

From:klepach
Date:Январь, 16, 2009 08:47 (UTC)
(Link)
Одна. А после слова «декрет» ещё тире просится.

From:kuku200
Date:Май, 13, 2012 07:27 (UTC)
(Link)
Ставится ли точка в конце предложения ПОСЛЕ скобки, если перед этой (закрывающей) скобкой стоит «и т.д.», а именно:
(………………………..и т.д.) ?

Edited at 2012-05-13 07:27 (UTC)

Top of PageРазработано LiveJournal.com

Руководство по стилю — Gengo

Contents

1. Пунктуация

  • Кавычки
  • Тире и дефис
  • Пробелы
  • Скобки
  • Числа
  • Обозначение валют
  • Прямая речь
  • Сочетания знаков препинания

2. Орфография

  • Местоимения
  • Названия организаций
  • Имена
  • Числительные
  • Даты
  • Время суток
  • Телефонные номера
  • Адреса
  • Аббревиатуры и акронимы

3. Грамматика

  • Неопределенная форма глаголов

4. Стиль

  • Сокращения
  • Стиль изложения

5. Форматирование

  • Деление на абзацы
  • Графическое оформление текста
  • Тройные квадратные скобки

6. Справочные материалы

  • Руководства заказчика
  • Словари и прочие материалы

При возникновении вопросов, не освещенных в данном руководстве, настоятельно советуем пользоваться справочными материалами сайта ГРАМОТА.РУ: http://www.gramota.ru/spravka/

1. Пунктуация
Кавычки
  • При оформлении текста допустимо использование как компьютерных кавычек-лапок (“ ”), так и кавычек-елочек (« »). Главное – не допускать смешения различных типов кавычек в одном документе.
Тире и дефис
  • Дефис «-» используется только внутри сложных слов и не отделяется пробелами:
    • Пример: Нью-Йорк
    • Пример: по-французски
    • Пример: 10-летний
  • Во всех остальных случаях используем тире «—» (em-dash) или «–» (en-dash). Для того чтобы поставить длинное тире, используйте функцию вставки символов (Windows) или сочетание Option + Shift + – (Mac).  Можно также использовать типографскую раскладку Ильи Бирмана (https://ilyabirman.ru/typography-layout/?go=typography-layout) или аналогичный ресурс. Использование дефиса вместо тире в переводе считается ошибкой.
    • Пример: Жизнь прожить – не поле перейти.
    • Пример: Редакторы требовали одного – грамотной речи.
  • При обозначении числовых интервалов (к примеру временных) тире не отделяется пробелами, во всех остальных случаях перед тире и после него ставится пробел:
    • Пример: На выполнение перевода потребуется 30–40 минут.
    • Пример: Пять минут – это много или мало?
Пробелы
  • Между числом и знаком процента (%) пробел не ставится.
    • Пример: 75%
  • Между числом и знаком градуса (Цельсий, Фаренгейт) пробел необходим
    • 25 °С
Скобки

Общее правило: используем круглые скобки. Квадратные скобки используем, если есть необходимость поставить скобки внутри фразы, уже заключенной в скобки. Пример:

(Между числом и знаком градуса [по Цельсию или Фаренгейту] пробел необходим).

Однако в любом случае всегда следует руководствоваться пожеланиями или руководствами заказчика.

Числа
  • Для отделения целочисленной части от дробной части числа, записанного в десятичной форме, используем запятую. Целые числа пишем без запятых. Примеры:

    1,53 (а не 1.53)
    1286 (а не 1,286)

  • Числа в цифровой форме (начиная с 4- [по Мильчину] или 5-значных [см. Наборные и фотонаборные процессы, М., 1983, п. 2.3.9]) делим пробелами на группы (по три цифры) справа налево. Пример:

    10 000 (или 1 000)
    500 000
    10 000 000 000

  • При написании периода указываем все числа полностью. Пример:

    20052006 гг. (Неправильно: за 200506 гг.)

  • Века пишутся римскими цифрами. Пример:

    во II веке до н.э.

Обозначение валют
Прямая речь
  • Для выделения прямой речи употребляются тире (если прямая речь начинается с абзаца) или кавычки (если прямая речь идет в строку). Цитаты, вставленные в середину предложения, также выделяются кавычками, но перед ними не ставится двоеточие. Обращайте особое внимание на пунктуацию перед прямой речью и после нее.
    • Пример: Стив Джобс сказал: «Будьте эталоном качества!»
    • Пример: Как говорил Черчилль, «сначала нужно быть честным, а уж потом – благородным».
    • Пример: «Писатель должен много писать, – утверждал Чехов, – но не должен спешить».
Сочетания знаков препинания
  • При встрече запятой и тире сначала ставится запятая, а затем тире.
    • Пример: Полезны ли социальные сети, вредны ли, – пока мы этого не знаем.
  • Точка, запятая, точка с запятой, двоеточие и тире ставятся только после кавычек.
    • Пример: Давно собирался об этом «твитнуть», только никак не получалось.
    • Пример: Документ было предложено назвать «Руководством по стилю».
  • Знаки вопросительный и восклицательный и многоточие ставятся перед закрывающими кавычками, если относятся только к словам, заключенным в кавычки, но после закрывающих кавычек, если относятся ко всему предложению вместе со словами, выделенными посредством кавычек.
    • Пример: Президента спросили: «Какие будут приняты меры?»
    • Пример: Нужны ли подобные «меры»?

2. Орфография

Буква Ё

  • Буква «ё» пишется только в тех случаях, когда написание слова с буквой «е» способно привести к неверному чтению и пониманию слова.
    • Пример: Однажды все про всё узнают.
    • Пример: Мы узнаём Вас по сходству с родителями (ср. «Мы узнаем»).
  • Во всех остальных случаях пишем «е».
    • Пример: Под елкой притаился еж.
Местоимения
  • «Вы», «Ваш» и т.д. пишутся с заглавной буквы при уважительном обращении к одному человеку. Если сообщение (или образец сообщения) адресовано конкретному лицу, такие местоимения пишутся с заглавной буквы.
    • Пример: Уважаемый Дэвид, прошу Вас откликнуться на мою просьбу.
  • При обращении к группе людей или к широкой аудитории (например, в инструкциях, опросниках, рекламных материалах и т. п.) эти местоимения пишутся со строчной буквы. Однако использование прописных букв также возможно и не является орфографической ошибкой
    • Пример: Уважаемые пользователи, для нас важно ваше мнение.
    • Пример: После регистрации Вы сможете отправлять сообщения друзьям.
Названия организаций
  • В названиях учреждений и организаций, учебных заведений и пр. с прописной буквы пишутся первое слово, а также входящие в состав названия имена собственные.
    • Пример: Международный валютный фонд, Массачусетский технологический институт.
    • НО: Совет Европы
  • Названия компаний, предприятий, заводов, акционерных обществ и прочих организаций пишутся в кавычках с заглавной буквы.
    • Пример: ресторан «Максим», ОАО «Рога и копыта»
  • Названия иностранных компаний пишутся латиницей и без кавычек.
    • Пример: компания myGengo
  • Названия устройств, программного обеспечения, веб-сайтов и пр. пишутся латиницей и без кавычек (iPhone). Исключение составляют те случаи, где имеется официальный перевод термина на русский язык. В этом случае название пишется в кавычках с прописной буквы («Википедия»). В случае сомнений написание можно уточнить на официальном сайте компании (на русском языке): http://www.apple.com/ru/, http://www.twitter.com, http://www.facebook.com и пр.
    • Пример: приложение для iPhone
    • Пример: пользователь сети Facebook
    • Пример: установить приложение «Твиттер» на устройстве Android
    • Пример: об этом можно прочитать в «Википедии»
Имена

 

Числительные
  • Числительные «миллиард», «миллион», «тысяча» пишутся полностью. Допускается их сокращение («млрд», «млн», «тыс. ») в текстах экономического и статистического содержания, а также в целях экономии места. Помните: после «млрд», «млн» точка не ставится, в отличие от сокращения слова «тысяча» – «тыс.». Пример:

    Сейчас население земного шара составляет около 6,99 миллиардов жителей.
    Население Земли: 6,99 млрд жителей.
    В Нью-Йорке проживает более 8,4 млн человек, из них 738,5 тыс. не имеют работы.

 

Даты
  • Если в тексте дается ссылка на год, то буквенное падежное окончание к нему не добавляем:

    В 2012 году

Время суток

 

 

Телефонные номера
  • Что касается телефонных номеров других стран, см. требования заказчика.
Адреса
  • Адреса в России указываем следующим образом:

    Имя получателя и/или название организации
    Название улицы, номер здания [дома], номер офиса [квартиры]
    Город, Страна
    Почтовый индекс

    Пример:

    ООО ОРАКЛ ДЕВЕЛОПМЕНТ СПБ
    Фролов И. C.
    ул. 10-я Красноармейская, 22А
    Санкт-Петербург, Россия
    190103

Аббревиатуры и акронимы

Аббревиатуру (акроним) переводим при условии наличия общепринятого эквивалента на русском языке. Пример:

PDA —> КПК

При отсутствии такого эквивалента аббревиатуру (акроним) не переводим. Пример:

WLAN —> WLAN

  • При переводе аббревиатур (акронимов, цифр и букв) во мн. ч. окончание “-s” убираем. Пример:

    WLANs —> сети WLAN.

3. Грамматика
Неопределенная форма глаголов
  • Обращайте внимание на правильность написания (с мягким знаком) глаголов в неопределенной форме. В остальных случаях глаголы пишутся без «ь».
    • Пример: Нужно стремиться к цели.
    • Пример: Он стремится завоевать первое место.

4. Стиль
Сокращения
  • По возможности избегайте использования сокращений. Исключение составляют случаи, где употребление сокращений оправдано форматом текста или ограничениями количества слов или знаков в переводе (например, при переводе твитов, локализации ПО).
    • Пример: Количество (НЕ: кол-во)
    • Пример: 10 штук (НЕ: 10 шт.)
  • Если вы вынуждены использовать сокращения при переводе, руководствуйтесь написанием, приведенным на сайте http://www.sokr.ru.
Стиль изложения
  • В переводе следует использовать стиль изложения, соответствующий оригиналу. Так, если в оригинале используется разговорный стиль, то аналогичного стиля следует придерживаться и в переводе. Если же оригинал характеризуется деловым (формальным) стилем изложения, это также должно быть отражено в переводе. Если вы не уверены, какого стиля следует придерживаться, уточните у заказчика.
    • Пример разговорного стиля: Скорее жмите сюда и скачивайте крутейшие проги для вашего планшета.
    • Пример делового стиля: Для того чтобы загрузить дополнительные приложения для своего планшетного устройства, перейдите по данной ссылке.

5. Форматирование
Деление на абзацы
  • Количество и оформление абзацев в переводе должно строго соответствовать тексту оригинала.
    • Если в оригинале 3 абзаца, ровно столько же должно быть и в переводе.
    • Не добавляйте и не убирайте знаков переноса (разрыва) строки.
Графическое оформление текста
  • При переводе файлов сохраняйте форматирование оригинала.
    • Используйте тот же тип, цвет и размер шрифта, что и в оригинале.
    • Сохраняйте выделение слов жирным шрифтом, курсивом, подчеркиванием.
    • Поскольку количество знаков и слов в переводе может отличаться от аналогичных показателей в оригинале, возможны некоторые проблемы форматирования. Переводчик должен стараться сохранить общий вид документа, но сложную работу по форматированию выполнять не требуется.
Тройные квадратные скобки
  • Используются заказчиком для выделения слов и выражений, которые не требуют перевода. Фрагменты, заключенные в тройные квадратные скобки, переводить не требуется.
    • Пример: Выход из системы пользователя [[[username]]]!

6. Справочные материалы
Руководства заказчика

При переводе следует учитывать пожелания, рекомендации и прямые указания заказчика.

Словари и прочие материалы
  • Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. – М.: Эксмо, 2007.
  • Русская грамматика / АН СССР. Ин-т русского языка. Т. I-II. – М.: Наука, 1980.
  • Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. — М.: ООО “ИТИ ТЕХНОЛОГИИ”, 2003.
  • Русский орфографический словарь / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова / О. Е. Иванова, В. В. Лопатин (отв. ред.), И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова. — Москва, 2005.
  • Слитно или раздельно? Опыт словаря-справочника / Б. З. Букчина, Л. П. Калакуцкая. — М.: Рус. яз., 2004.
  • Портал «ГРАМОТА.РУ».
  • Многофункциональная система проверки правописания текстов “ОРФО”.
  • Типографская раскладка Ильи Бирмана.

All resources

Правил обеспечения безопасности грузов | FMCSA

27 сентября 2002 г. Федеральное управление безопасности автомобильных перевозчиков (FMCSA) опубликовало новые правила безопасности грузов. Автомобильные перевозчики, работающие в сфере торговли между штатами, должны соблюдать новые требования с 1 января 2004 г. Новые правила основаны на Типовых правилах Северной Америки по обеспечению безопасности грузов, отражающих результаты многолетней исследовательской программы по оценке безопасности грузов в США и Канаде. нормативно-правовые акты; передовой опыт автомобильной отрасли; и рекомендации, представленные в ходе серии открытых встреч с участием американских и канадских отраслевых экспертов, федеральных, государственных и провинциальных правоохранительных органов и других заинтересованных сторон. Новые правила требуют от автотранспортных перевозчиков изменить способ использования устройств для крепления груза, чтобы предметы не смещались на них, не попадали внутрь или не падали с коммерческих автомобилей. Изменения могут потребовать от автоперевозчиков увеличения количества креплений, используемых для крепления отдельных видов грузов. Однако правило в целом не запрещает использование используемых в настоящее время устройств для крепления или крепления груза. Таким образом, автомобильные перевозчики не обязаны приобретать новое оборудование для крепления груза или транспортные средства для соблюдения правила. Цель новых требований состоит в том, чтобы уменьшить количество несчастных случаев, вызванных перемещением груза на грузовых автомобилях, внутри них или падением с них, а также в максимально возможной гармонизации правил безопасности грузов США, Канады и Мексики. .

Применимость Новых правил

Новые правила крепления грузов применяются к тем же типам транспортных средств и грузов, что и старые правила, охватывая все грузовые коммерческие автомобили (как определено в 49 CFR 390.5), используемые в межгосударственной торговле . Сюда входят все виды грузов, за исключением товаров навалом, которые не имеют структуры или фиксированной формы (например, жидкости, газы, зерно, жидкий бетон, песок, гравий, заполнители) и перевозятся в цистерне, бункере, ящике или подобном устройстве. который является частью конструкции коммерческого автомобиля.

Критерии эффективности

FMCSA приняла новые требования к эффективности, касающиеся замедления в прямом направлении и ускорения в заднем и поперечном направлениях, которые должны выдерживать системы крепления груза. Замедление — это скорость, с которой скорость транспортного средства уменьшается при торможении, а ускорение — это скорость, с которой скорость транспортного средства увеличивается в поперечном или боковом направлении (во время поворота транспортного средства) или в заднем направлении. (когда транспортное средство движется задним ходом и касается погрузочной площадки). Значения ускорения и замедления обычно указываются как доля ускорения под действием силы тяжести (g). Это ускорение составляет около 90,8 метра в секунду в секунду (32,2 фута в секунду в секунду), что означает, что скорость объекта, падающего с большой высоты, увеличивается примерно на 9,8 метра в секунду (32,2 фута в секунду) за каждую секунду падения.

FMCSA требует, чтобы системы крепления груза были способны выдерживать силы, связанные со следующими тремя замедлениями/ускорениями, применяемыми отдельно:

  1. замедление 0,8g в прямом направлении;
  2. 0,5g ускорение в обратном направлении; и
  3. Ускорение 0,5 g в поперечном направлении.

Эти значения были выбраны на основе проведенного исследователями анализа результатов исследований, касающихся производительности коммерческих автомобилей. Анализ показал, что максимальное вероятное замедление для пустого или малонагруженного транспортного средства с антиблокировочной тормозной системой, всеми тормозами, отрегулированными надлежащим образом и прогретыми для обеспечения оптимальной эффективности торможения, находится в диапазоне 0,8–0,85 g. Однако нельзя ожидать, что типичное загруженное транспортное средство будет достигать замедления более 0,6 g на сухой дороге. Типичное поперечное ускорение при движении по кривой или по рампе с рекомендованной скоростью находится в диапазоне 0,05–0,17 g.

Грузовые автомобили с высоким центром тяжести переворачиваются при поперечном ускорении более 0,35 g. Легконагруженные транспортные средства или тяжелонагруженные транспортные средства с более низким центром тяжести могут выдерживать силы поперечного ускорения более 0,5 g.
Как правило, автомобильные перевозчики не обязаны проводить испытания систем крепления грузов для определения их соответствия эксплуатационным требованиям. В новых правилах прямо указывается, что груз, обездвиженный или закрепленный в соответствии с общими правилами безопасности или правилами для конкретных товаров, считается отвечающим критериям эффективности.

Требования к устройствам крепления

Новые правила требуют, чтобы все устройства и системы, используемые для крепления груза на транспортном средстве или внутри него, соответствовали критериям эффективности. Все конструкции, системы, детали и компоненты транспортных средств, используемые для крепления груза, должны быть в надлежащем рабочем состоянии при использовании для выполнения этой функции без поврежденных или ослабленных компонентов, которые могут отрицательно сказаться на их работе. Правила крепления груза включают справочные производственные стандарты для определенных типов креплений, включая стальные ленты, цепи, синтетические лямки, проволочные канаты и веревки. FMCSA обновил правила, чтобы сослаться на 15 ноября 1999, версия Спецификации сварных стальных цепей Национальной ассоциации производителей цепей (NACM). Агентство отмечает, что некоторые предельные значения рабочей нагрузки в версии 1999 года немного отличаются от предыдущей редакции этой публикации. Кроме того, версия 1999 года включает пределы рабочей нагрузки для новой марки сплава цепи, марки 100. Агентство также изменило ссылку на синтетическую лямку с издания 1991 года на издание 1998 года публикации Web Sling and Tiedown Association. Как правило, пределы рабочей нагрузки такие же, как и в 1991 публикация. Изменения в артикулах не обязательно означают необходимость замены старых устройств безопасности. Автоперевозчики не обязаны заменять устройства для привязки, приобретенные до 1 января 2004 года. Если устройства для привязки соответствовали старым правилам, устройства также должны соответствовать новым правилам.

Надлежащее использование креплений

T Новые правила требуют, чтобы каждое крепление было прикреплено и закреплено таким образом, чтобы предотвратить его ослабление, отстегивание, открывание или освобождение во время движения автомобиля. Все крепления и другие компоненты системы крепления груза, используемые для крепления грузов на прицепе, оборудованном притирочными брусьями, должны располагаться внутри притирочных брусьев, когда это практически возможно. Кроме того, защита краев должна использоваться всякий раз, когда привязь может быть подвержена истиранию или порезу в точке, где она касается предмета груза. Защита кромок должна быть устойчива к истиранию, порезам и раздавливанию.

Использование немаркированных привязных устройств

Новые правила не запрещают использование немаркированных привязных устройств. Хотя многие участники публичных собраний и многочисленные комментаторы предложения по разработке правил утверждали, что правила должны включать такой запрет, FMCSA считает неуместным запрещать немаркированные привязки в настоящее время. Тем не менее, с учетом потенциальной угрозы безопасности автотранспортных средств, ошибочно идентифицирующих немаркированные крепления, существует положение о том, что немаркированная сварная стальная цепь считается имеющей предел рабочей нагрузки, равный пределу рабочей нагрузки 30-го класса защиты, и другие типы немаркированных креплений должны рассматриваться. иметь предел рабочей нагрузки, равный самому низкому рейтингу для этого типа в таблице пределов рабочей нагрузки.

Точки крепления без рейтинга и без маркировки

Правила крепления грузов FMCSA не требуют оценки и маркировки точек крепления. Хотя агентство призывает производителей оценивать и маркировать опорные точки, новые правила не содержат требований к рейтингам и маркировке.

Конструкции передней части CMV

FMCSA пересмотрело свои правила, касающиеся конструкций передней части или надголовников, изменив применимость требований к CMV, перевозящим груз, контактирующий с передней частью транспортного средства. Напротив, старые правила требовали, чтобы определенные транспортные средства были оснащены передними конструкциями независимо от того, использовались ли эти устройства как часть системы крепления груза.

Краткое изложение новых правил перевозки грузов

Новые правила крепления грузов включают общие правила крепления, применимые ко всем видам грузов, за некоторыми исключениями, и правила для конкретных товаров, охватывающие товары, которые считаются наиболее трудно определяемыми. наиболее подходящие средства защиты. Требования, касающиеся крепления, пределов рабочей нагрузки, блокировки и крепления, применимы ко всем транспортируемым товарам. Требования к конкретному товару имеют приоритет над общими правилами, когда к товару, указанному в этих разделах, предъявляются дополнительные требования.

Это означает, что все системы крепления груза должны соответствовать общим требованиям, за исключением случаев, когда правило для конкретного товара налагает дополнительные требования, которые более подробно предписывают используемый метод крепления.

Общее правило

Груз должен быть прочно зафиксирован или закреплен на транспортном средстве или внутри него с помощью конструкций достаточной прочности, крепежных элементов (свободных материалов, используемых для поддержки и защиты груза) или крепежных мешков (надувных мешков, предназначенных для заполнения пространства между предметами из груза или между грузом и стенкой транспортного средства), распорки, швартовки или их комбинация.

Размещение и фиксация груза

Предметы груза, которые могут катиться, должны быть зафиксированы подкладками, клиньями, люлькой или другими эквивалентными средствами для предотвращения качения. Средства, препятствующие качению, не должны непреднамеренно отстегиваться или расшатываться во время движения транспортного средства. Предметы груза, расположенные рядом и закрепленные поперечными швартовками, должны быть:

  1. Находящиеся в непосредственном контакте друг с другом или
  2. Предотвращено смещение друг к другу во время транспортировки.

Предельная минимальная рабочая нагрузка для устройств и систем крепления груза

Предельная совокупная рабочая нагрузка любой системы крепления, используемой для защиты предмета или группы предметов от перемещения, должна составлять не менее половины веса предмета или группы статей. Совокупный предел рабочей нагрузки представляет собой сумму: половины предельной рабочей нагрузки каждого крепления, которое идет от точки крепления на транспортном средстве до точки крепления на предмете груза; и Предельная рабочая нагрузка для каждого крепления, которое проходит от точки крепления на транспортном средстве через груз, над ним или вокруг него, а затем прикрепляется к другой точке крепления на транспортном средстве.

Минимальное количество креплений

Система крепления груза, используемая для удержания предметов от перемещения, должна соответствовать требованиям, касающимся минимального количества креплений. Это требование является дополнением к соблюдению правил, касающихся ограничения минимальной рабочей нагрузки. Когда предмет груза не заблокирован или не расположен таким образом, чтобы предотвратить движение вперед, количество необходимых креплений зависит от длины и веса предметов. Должна быть — одна привязка для предметов длиной 5 футов или менее и весом 1100 фунтов или менее; две завязки если ст —

  1. 5 футов или менее в длину и более 1100 фунтов в весе; или
  2. больше 5 футов, но меньше 10 футов, независимо от веса.

В следующем примере требуется одно крепление, поскольку длина груза составляет 5 футов, а вес не превышает 1100 фунтов. Если предмет груза имеет длину более 5 футов, но менее 10 футов, потребуются два крепления независимо от веса. Если предмет груза не заблокирован или не расположен так, чтобы предотвратить движение в прямом направлении, а длина предмета превышает 10 футов, то он должен быть закреплен двумя креплениями на первых 10 футах длины и одним дополнительным креплением на каждые 10 футов длины или ее часть за пределами первых 10 футов. Пример этого приведен ниже. Если изделие заблокировано, закреплено или иммобилизовано для предотвращения движения в прямом направлении с помощью перемычки, переборки, других предметов, которые должным образом закреплены, или других соответствующих средств, оно должно быть закреплено по крайней мере одним креплением на каждые 10 футов длины изделия. , или его часть.

Специальные правила для транспортных средств специального назначения

Как правило, основные правила, касающиеся минимального количества креплений, не применяются к транспортным средствам, перевозящим одну или несколько единиц груза, таких как, помимо прочего, машины или сборные конструктивные элементы ( например, стальные или бетонные балки, крановые стрелы, фермы и фермы и т. д.), которые в силу их конструкции, размера, формы или веса должны крепиться специальными способами. Однако любая единица груза, перевозимая на этом транспортном средстве, должна быть соответствующим образом закреплена на транспортном средстве с помощью устройств, способных удовлетворять требованиям к рабочим характеристикам и требованиям к предельной рабочей нагрузке.

Требования к обеспечению безопасности для конкретных товаров

FMCSA приняло подробные требования к обеспечению безопасности следующих товаров: бревна; пиломатериалы обработанные; металлические катушки; рулоны бумаги; бетонная труба; интермодальные контейнеры; автомобили, легкие грузовики и фургоны; большегрузные автомобили, оборудование и машины; сплющенные или раздавленные транспортные средства; выкатные/выкатные контейнеры; и большие валуны. Во время открытых встреч, посвященных разработке типовых правил, участники заявили, что эти товары вызывают наибольшие разногласия между отраслью и правоохранительными органами в отношении того, что требуется для надлежащей защиты.

393.116 — Бревна
Правила перевозки бревен применимы к перевозке почти всех бревен со следующими исключениями: правила крепления груза.

  • Грузы, состоящие не более чем из четырех обработанных бревен, могут перевозиться в соответствии с общими правилами крепления грузов.
  • Дрова, пни, обломки бревен и другие подобные короткие бревна должны перевозиться в транспортном средстве или контейнере, закрытых с обеих сторон, спереди и сзади и обладающих достаточной прочностью для их удержания. Более длинные бревна также можно перевозить в закрытом транспортном средстве или контейнере.
  • 393.118 — Обработанные пиломатериалы и аналогичные строительные изделия
    Правила данного раздела применяются к перевозке связок обработанных пиломатериалов, упакованных пиломатериалов, строительных изделий, таких как фанера, гипсокартон или другие материалы аналогичной формы. Пиломатериалы или строительные изделия, не связанные или упакованные, должны рассматриваться как неупакованные и перевозиться в соответствии с общими правилами крепления грузов. Для целей настоящего раздела термин «связка» относится к упаковкам с пиломатериалами, строительными материалами или аналогичными продуктами, которые для сохранности объединены в единый предмет груза.

    393.120 — Металлические рулоны
    Правила данного раздела применяются к перевозке одного или нескольких металлических рулонов, которые по отдельности или вместе весят 2268 кг (5000 фунтов) или более. Отправления металлических рулонов весом менее 2 268 кг (5 000 фунтов) могут быть закреплены в соответствии с общими правилами крепления грузов.

    393.122 — Бумажные рулоны
    Правила крепления бумажных рулонов применимы к поставкам бумажных рулонов, вес которых по отдельности или вместе составляет 2 268 кг (5 000 фунтов) или более. Отправления рулонов бумаги весом менее 2 268 кг (5 000 фунтов) и рулонов бумаги, сложенных на поддоне, могут быть закреплены либо в соответствии с правилами, изложенными в этом разделе, либо в соответствии с общими правилами крепления груза.

    393.124 — Бетонная труба
    Правила данного раздела применяются к перевозке бетонных труб на бортовых прицепах и транспортных средствах, а также прицепах с низкой посадкой. Бетонная труба, плотно связанная в единое жесткое изделие, не имеющее склонности к скатыванию, и бетонная труба, загруженная в бортовое транспортное средство или контейнер, должны быть закреплены в соответствии с общими правилами.

    393.126 — Интермодальные контейнеры
    Требования к интермодальным контейнерам охватывают перевозку этих контейнеров на контейнерных шасси и других типах транспортных средств. Интермодальные контейнеры — это грузовые контейнеры, спроектированные и сконструированные таким образом, чтобы их можно было взаимозаменяемо использовать в двух или более видах транспорта. Грузы, содержащиеся в интермодальных контейнерах, должны быть закреплены в соответствии с общими правилами крепления грузов или, если применимо, правилами для конкретных товаров.

    393.128 — Автомобили, легкие грузовики и фургоны
    Эта часть новых стандартов применяется к перевозке автомобилей, легких грузовиков и фургонов, каждый из которых весит 4 536 кг (10 000 фунтов) или меньше. Транспортные средства, каждая из которых тяжелее 4 536 кг (10 000 фунтов), должны быть закреплены таким же образом, как и тяжелые транспортные средства, оборудование и механизмы (см. правила в разделе /393.126).

    393.130 — Тяжелые транспортные средства, оборудование и машины
    Настоящие требования применимы к перевозке тяжелых транспортных средств, оборудования и машин, которые работают на колесах или гусеницах, таких как фронтальные погрузчики, бульдозеры, тракторы и экскаваторы, каждая из которых весит по отдельности. 4 536 кг (10 000 фунтов) или более. Транспортные средства, оборудование и машины весом менее 4 536 кг (10 000 фунтов) могут быть закреплены в соответствии с настоящими правилами, правилами для легковых автомобилей, легких грузовиков и фургонов или общими требованиями к фрахту.

    393.132 — Сплющенные или смятые транспортные средства
    Перевозка сплющенных или смятых транспортных средств, таких как автомобили, легкие грузовики и фургоны, подпадает под действие этих требований. Эти требования не распространяются на транспортировку автомобилей, сплющенных или смятых в результате аварии или несчастного случая, в отличие от автомобилей, сплющенных или смятых намеренно при подготовке к отправке на перерабатывающие предприятия. Однако на транспортные средства, поврежденные в результате аварии или аварии, распространяются общие требования по креплению груза.

    393.134 — Контейнеры Roll-on/Roll-Off или Hook Lift
    Настоящие правила применяются к перевозке контейнеров Roll-on/Roll-Off или Hook Lift. Контейнер с крюковым подъемником определяется в 49 CFR 393.5 как специализированный контейнер, в основном используемый для хранения и транспортировки материалов в сфере отходов, переработки, строительства / сноса и металлолома, который используется вместе со специализированными транспортными средствами, в которые загружается контейнер. и выгружается на корпус наклонной рамы с помощью шарнирного крюка. Раздел 39Однако 3.134 не применим к работе подъемного оборудования (или подъемного оборудования), как описано в публикации Американского национального института стандартов (ANSI) ANSI 2245. 1. Подъемное оборудование следует рассматривать как отдельное и отличное от оборудования для накатывания/скатывания, и поэтому оно не подпадает под действие 393.134. Контейнеры, перевозимые на подъемном оборудовании, должны быть закреплены в соответствии с общими правилами крепления.

    393.136 — Крупные валуны
    Правила данного раздела применяются к перевозке любого крупного природного камня неправильной формы весом более 5000 кг (11000 фунтов) или объемом более 2 кубических метров на открытом транспортном средстве или на транспортном средстве, борта которого не предназначены и не рассчитаны на размещение такого груза. Куски породы весом более 100 кг (220 фунтов), но менее 5 000 кг (11 000 фунтов) должны быть закреплены либо в соответствии с настоящим разделом, либо в соответствии с общими правилами крепления груза, в том числе: в транспортном средстве, предназначенном для перевозки такого груза; или (2) закрепленных по отдельности с помощью креплений, при условии, что каждая часть может быть стабилизирована и надлежащим образом закреплена. Скала, сформированная или обрезанная по форме и обеспечивающая устойчивое основание для крепления, также должна быть закреплена либо в соответствии с положениями настоящего раздела, либо в соответствии с общими правилами крепления.

    Федеральное управление безопасности автомобильных перевозчиков
    Отдел транспортных и придорожных операций (MC-PSV)
    1200 New Jersey Avenue SE
    Washington, DC 20590
    www.fmcsa.dot.gov 
    Номер публикации: MC-P/PSV-04- 001

    Открытые рестораны

    Подать заявку на открытие ресторана

    Существует два варианта расширенного питания на открытом воздухе:

    • Открытые рестораны – Отдельные предприятия общественного питания могут подать заявку и получить самостоятельную сертификацию на использование тротуара или проезжей части, прилегающих к их бизнесу.
    • Полное закрытие открытых улиц . Общественные организации или группы из трех (3) или более ресторанов могут объединиться, чтобы подать онлайн-заявку на полное закрытие открытых улиц для обедов на открытом воздухе на улицах, временно закрытых для движения транспорта. Более подробная информация и адреса на nyc.gov/openstreets.

    Это приложение предназначено только для предприятий общественного питания, которые хотят получить разрешение на установку сидений на открытом воздухе перед своим заведением на тротуаре и/или проезжей части. Вам не нужно подавать заявку на размещение сидений на открытом воздухе на частной территории.

    Пожалуйста, свяжитесь с нами онлайн, если вам нужна помощь в подаче заявления на другом языке.

    После подачи заявки

    Предприятия общественного питания, прошедшие самостоятельную сертификацию, получат электронное письмо от городских властей, разрешающее размещение на открытом воздухе на тротуаре и/или проезжей части города перед заведением в соответствии со всеми применимыми условиями, законами и инструкциями.

    Если в вашем заведении подают алкогольные напитки, обратитесь к руководству Управления штата Нью-Йорк по продаже спиртных напитков (SLA) за информацией о том, как разместить обеденную зону на открытом воздухе в помещении, на которое распространяется ваша лицензия на продажу спиртных напитков.

    Ресторан Aleli’s на проезжей части в Бэй-Ридж, Бруклин

    Программа временного открытого ресторана Требования к размещению обеденной зоны на открытом воздухе

    Пожалуйста, ознакомьтесь с требованиями, чтобы определить, подходит ли ваше местоположение для размещения открытого ресторана на тротуаре и/или на проезжей части.

    Подача заявки является подтверждением того, что учреждение понимает и соглашается со всеми применимыми положениями и условиями, а также со всеми применимыми законами и инструкциями. Если заведение не соответствует требованиям, городские власти могут отозвать или приостановить действие своего разрешения в любое время в течение периода действия программы, а также удалить любую обеденную зону на проезжей части или на тротуаре.

    Рестораны должны:
    • Соответствовать требованиям пожарной службы Нью-Йорка в отношении открытого огня и другим применимым требованиям пожарных норм
    • Убирайте столы и стулья или закрепляйте их на месте, когда они не используются
    • Не готовить, не готовить барбекю и не использовать открытое пламя (например, этаноловый гель, растирающий топливо) на проезжей части или тротуаре в зонах отдыха
    • Не создавайте сидений, которые препятствуют доступу к служебным крышкам или их вентиляции
    • Установки или дополнения любого рода нельзя привинчивать или сверлить к проезжей части, тротуару или фасаду здания
    • Установка не может быть выше витрины вашего магазина или одного этажа, в зависимости от того, что короче
    • Установка нескольких уровней не допускается на тротуаре или проезжей части
    • Установки, палатки или зонты не должны блокировать какие-либо дорожные знаки, пожарные лестницы, сиамские трубы или станции отбора проб воды
    • Никакие вывески, светящиеся или неосвещенные, объявления или рекламные устройства любого рода не должны размещаться, краситься или прикрепляться каким-либо образом к какой-либо установке, навесу, экрану или другим приспособлениям, используемым в связи с обеденной зоной на открытом воздухе; кроме названия учреждения, допускается
    • Заведение не может убрать какое-либо городское имущество, уже установленное на тротуаре и/или проезжей части перед его заведением; такое удаление учреждением может привести к штрафу
    • Никакие установки на тротуаре не могут располагаться рядом с бордюром, в «зоне благоустройства (меблировки)»; для проезжей части можно застраиваться только до или на бордюре
    • Усилитель звука не допускается ни в обеденной зоне на тротуаре, ни на проезжей части
      • Сюда входят аудиоколонки, телевизоры и живая музыка.
    • Должна быть обеспечена 8-футовая свободная дорожка для пешеходов
    • В целях расчистки пути парковочные счетчики, дорожные знаки и ямы для деревьев с заподлицо с решетками (без ограждений деревьев) не облагаются налогом. Все другие надземные конструкции считаются препятствиями
    • Все предметы для приема пищи на открытом воздухе (например, столы, стулья, обогреватели) должны располагаться у стены помещения или как можно ближе
    • Зона отдыха на тротуаре не может выходить за пределы делового фасада
    • Должен быть на расстоянии не менее 3 футов от соседнего офиса, чтобы избежать перекрытия и конфликта между соседними рассадками
    • Нельзя накрывать, затенять, соприкасаться или размещать в пределах 1 фута от ствола или ветвей городского дерева
    • Нельзя размещать внутри или над клумбами городских деревьев без разрешения NYC Parks
    • Дождевая вода не должна стекать прямо в крону дерева
    • Обогреватели должны быть размещены на расстоянии не менее 5 футов от ствола или ветвей городских деревьев
    • Не может блокировать решетку метро, ​​инженерное оборудование или подключение к сиамскому водопроводу
    • Невозможно заблокировать зону ожидания на автобусной остановке
    • Элементы сидения на тротуаре должны быть удалены, когда городскому агентству, коммунальному предприятию или другому подрядчику необходимо получить доступ к пространству для установки или ремонта. Неудачное удаление может привести к удалению со стороны городских властей, а также к штрафу 9.0018
    • Платформы нельзя устанавливать на тротуарах
    • Ограждения должны быть со всех трех сторон периметра сидячих мест, которые находятся на проезжей части, чтобы отделить сидячие места от полосы движения
    • Барьеры должны быть не менее 18 дюймов в ширину и 30-36 дюймов в высоту (за исключением насаждений), чтобы сохранить видимость для автомобилистов и обеспечить защиту посетителей (см. схему критериев размещения)
    • Все барьеры должны быть полностью заполнены водой, песком или землей. Настоятельно рекомендуется использование водоналивных барьеров
    • Барьеры должны иметь сплошную внешнюю стенку и дно для удержания наполнителя
    • Пластиковый водоналивной барьер перед дорожным ограждением, обращенным к встречному движению на дорогах с интенсивным движением, настоятельно рекомендуется для всех устройств проезжей части
    • Непрерывная отражающая лента должна быть добавлена ​​вдоль верхних внешних краев, а снежные палки должны быть добавлены к углам двух барьеров, обращенных к движению транспорта
    • Барьеры должны быть не дальше 8 футов от бордюра
    • Пандус для соответствия требованиям ADA, будь то мобильный или стационарный, должен быть предусмотрен для установок с проблемами доступности
    • Сиденья и барьеры не должны находиться в пределах 15 футов от пожарного гидранта
    • Сиденья и ограждения не должны находиться в пределах 8 футов от обозначенного или немаркированного пешеходного перехода
    • Проезжая часть может быть построена только до или на бордюре; никакие установки не могут быть расположены в «зоне комфорта»
    • Любое освещение должно быть достаточной яркости и не слепить проезжающих машин
    • Сиденья на проезжей части не должны находиться в зонах, запрещающих остановку в любое время или стоянку в любое время, велосипедной дорожке, автобусной полосе/остановке, стоянке такси или зоне каршеринга
      [Исключение: для зон без остановок или стоянок с неполным рабочим днем ​​сидячие места могут быть размещены, когда эти правила не действуют. Ограждения и места для сидения должны быть убраны с проезжей части, когда действуют запреты на остановку или стоянку]
    • Учреждения могут использовать только зонты с утяжеленным основанием, палатки или другие укрытия общей площадью не более 400 квадратных футов
    • Зонты и палатки не должны выступать за ограждение, препятствовать доступу или вентиляции технических укрытий, а также мешать свободному проходу
    • Информацию о том, когда требуются разрешения, см. в бюллетене NYC DOB 2021-005 (выпущено 28 мая 2021 г.)
    • Зонтики и палатки нельзя использовать в ненастную погоду, например, при сильном ветре и сильном снегопаде
    • Закрытые установки, такие как пластиковые купола, разрешены и подчиняются тем же стандартам, что и зонты и палатки
    • .
    • Столовая на открытом воздухе не может накрывать, затенять, соприкасаться или располагаться в пределах 1 фута от ствола или ветвей городского дерева
    • Столовая на открытом воздухе не может быть размещена внутри или над клумбами городских деревьев без разрешения NYC Parks
    • Обеденные зоны на открытом воздухе не должны стекать дождевой водой прямо на клумбу дерева; стоки от очистки нельзя сбрасывать или допускать их попадание в ложе дерева
    • Городские власти разрешат ресторанам использовать нагревательные элементы в обеденной зоне на открытом воздухе. Узнайте больше об утвержденных нагревательных элементах в FAQ по отоплению
    • .
    • В пределах проезжей части разрешены только электрические обогреватели
    • Нагревательные элементы должны быть размещены на расстоянии не менее 5 футов от ствола или ветвей городских деревьев
    • Установка не может быть выше витрины вашего магазина или одного этажа, в зависимости от того, что короче
    • Установка нескольких уровней не допускается на тротуаре или проезжей части
    Руководство DSNY для открытых ресторанов во время предупреждений о погоде и снегопаде зимой

    • Во время активного предупреждения о снегопаде, когда питание на дороге приостановлено:
      • Открытые рестораны будут уведомлены по электронной почте, когда придорожное питание будет приостановлено
      • Посетители не могут сидеть на проезжей части. Уберите или закрепите все столы и стулья
      • .
      • Все электрические нагреватели в проезжей части должны быть удалены
      • Если возможно, ресторанам следует снять все покрытия с потолка. Минимум , пожалуйста, регулярно убирайте снег с верхних покрытий, пока не закончится предупреждение о снегопаде
      • Когда ожидается сильный ветер, рестораны должны принять все меры предосторожности, чтобы закрепить предметы на открытой площадке для отдыха, такие как зонтики, палатки, столы и стулья, или занести их внутрь
    • Если прогнозируется 12 дюймов снега или более, рестораны также должны:
      • Удалите или объедините ваши проезжие части, чтобы иметь как можно меньшую площадь вдоль бордюра
      • Если вы не можете удалить или укрепить проезжую часть, вам рекомендуется принять меры для защиты вашего имущества от повреждений в результате операций по уборке снега
    • Вы можете подписаться на получение предупреждений о снеге и всех обновлений, связанных со снегом, через Notify NYC. Чтобы подписаться на Notify NYC, позвоните по номеру 311, посетите веб-сайт www.nyc.gov/notifynyc или подпишитесь на @NotifyNYC в Твиттере 9.0018
    • Оставлять шлагбаумы на месте в пределах зоны измерения, альтернативной боковой парковки или зоны, запрещающей парковку в любое время, при условии, что столы и стулья убираются или закрепляются, когда они не используются
    • В тех случаях, когда разрешено размещение вдоль бордюра, установите платформу за требуемым ограждением на уровне высоты бордюра, чтобы обеспечить соответствие требованиям ADA, предотвратить опасность споткнуться о бордюр и обеспечить дренаж для прохода под сиденьями.
      • Такие площадки не должны препятствовать попаданию дождевой воды на бордюр или стеканию вдоль бордюра
      • Такие платформы не должны препятствовать доступу или вентиляции инженерных коммуникаций.
    開放餐廳路面座位示範(中文字幕)- Китайские субтитрыRestaurantes Abiertos guía para áreas de asientos en la calzada (subtítulos en español) — Spanish Subtitles titles Для версии аудиоописания этого видео на английском языке, пожалуйста, посетите: https:/ /youtu.be/130xTlwVYl8

    Без разрешения NYC Parks запрещено:
    • Удаление деревьев
    • Обрезка деревьев
    • Крепление фонарей или других материалов к деревьям
    • Возведение любой конструкции внутри или над клумбой дерева

    Чтобы подать заявку на получение разрешения на работу с деревьями, посетите веб-сайт:nycgovparks. org/services/forestry/tree-work-permit

    Парки Нью-Йорка Работы по дереву:
    • В случае аварийных или плановых работ по дереву элементы сидений и ограждения тротуаров и/или проезжей части должны быть удалены для обеспечения доступа в соответствии с требованиями NYC Parks
    • Парки будут уведомлять как минимум за 48 часов, когда это возможно, однако для аварийных работ с деревьями может быть предоставлено небольшое предварительное уведомление

    Карта открытых ресторанов и информационная панель

    Найдите открытый ресторан рядом с вами! Найдите карту и информационную панель NYC Open Restaurants на сайте nycopenrestaurants.info. Рестораны появляются в этой базе данных, как только они проходят самостоятельную сертификацию.

    Inspections & Enforcement

    NYC DOT может немедленно пересмотреть, прекратить или приостановить на определенный период времени и без предварительного уведомления разрешение на питание на открытом воздухе на основании обоснованных жалоб, отсутствия доступа ADA, необходимости ремонта, несоблюдения требований Open Рестораны правила, или по любой другой причине.

    Инспекции ресторанов на открытом воздухе

    Команды DOT г. Нью-Йорка проводят проверки и отвечают на жалобы. Мы работаем с ресторанами, чтобы улучшить их настройки, чтобы привести предприятия в соответствие, когда это возможно. Ресторанам, не соблюдающим требования, будут выданы уведомления об исправлении, а если они все еще не соблюдают требования, они будут подвергнуты штрафным санкциям или удалению.

    Заброшенный ресторан на открытом воздухе

    Все сидячие места на проезжей части должны быть использованы и заняты в течение 30 дней после получения разрешения. Если места для сидения на проезжей части не используются и не заняты в течение 30 дней, любое имущество в пределах такого пространства на проезжей части может считаться заброшенным, и ресторан должен убрать его. Городские власти могут удалить брошенное имущество после предварительного уведомления. Любой ресторан может повторно подать заявку на участие в программе в любое время после удаления.

    Программа постоянно открытых ресторанов

    Благодаря успеху чрезвычайной программы открытых ресторанов во время COVID-19 город Нью-Йорк работает над созданием постоянной программы открытых ресторанов. Эта программа будет управляться NYC DOT и позволит ресторанам использовать пространство, прилегающее к тротуару, и проезжую часть перед их предприятиями для обедов на открытом воздухе. Чтобы сделать эту программу постоянной, необходимо изменить законы, регулирующие обеды на открытом воздухе в неэкстренных ситуациях.

    Vision for Permanent Program

    • Департамент транспорта г. Нью-Йорка будет управлять программами уличных и придорожных кафе посредством оптимизированного процесса подачи заявок
    • Доступен по всему городу
    • Подробное предварительное руководство по проектированию, основанное на процессе разъяснительной работы с рекомендациями по проектированию
    • Обеденные зоны на открытом воздухе на тротуаре и на проезжей части требуют лицензии и отзывного согласия
    • Подразделение Департамента транспорта г. Нью-Йорка для обеспечения соблюдения постоянных требований программы, включая соответствие ADA, свободный проход и запрет на устройства с усилителем шума
    • Продолжение координации с другими городскими органами по правоприменению и правилам

    Ресурсы

    Общий:

    • NYC Open Restaurants FAQ
    • Пластиковые водоналивные барьеры: инструкции (pdf)
    • Руководство DSNY для открытых ресторанов во время зимних предупреждений о погоде и снегопаде
    • NYC Health: как уменьшить количество вредителей при обеде на открытом воздухе (pdf)
    • Контрольный список общих вопросов для открытых ресторанов (pdf)

    Столовая на открытом воздухе:

    • Флаер о доступности открытых ресторанов (pdf)
    • Требования доступности открытых ресторанов (pdf)
    • Con Edison Требования безопасности при приеме пищи на открытом воздухе для ресторанов и кафе
    • Руководство по безопасности общественного питания на открытом воздухе National Grid (pdf)

    Распоряжение:

    • Распоряжение № 126: Программа открытых ресторанов и расширение мест для сидения на открытом воздухе на этапе 2
    • Распоряжение № 127: Изменение Распоряжения № 126
    • Исполнительный указ 1: Продолжение действия предыдущих исполнительных указов

    Чтобы получить помощь в заполнении заявления, позвоните на горячую линию SBS: 888-SBS-4NYC (888-727-4692).

    Автор записи

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *