грамотная речь — «И пр.», «и др.», «и т. п.», «и т. д.» в падежной форме

Вопрос задан

Изменён 3 года назад

Просмотрен 5k раза

«И пр.», «и др.», «и т. д.», «и т. п.» являются сокращениями «и прочее/прочий/прочая/прочие», «и другое/другой/другая/другие», «и так далее», «и тому подобное». Сокращения подразумевают именительный падеж вышеупомянутых слов и сочетаний.

Вопрос: можно ли эти сокращения употреблять там, где подразумевается другая падежная форма?

  1. Я указал ваши ошибки — в оформлении, вёрстке и пр. [в прочем].

  2. Я указал ваши ошибки — в оформлении, вёрстке и др. [в другом].

  3. Я указал ваши ошибки — в оформлении, вёрстке и т. д. [и в так далее?

    ].

  4. Я указал ваши ошибки — в оформлении, вёрстке и т. п. [и в тому подобном].

  • грамотная-речь
  • сокращения
  • условные-сокращения

5

Я указал ваши ошибки — в оформлении, вёрстке и пр. (в прочем).
Я указал ваши ошибки — в оформлении, вёрстке и др. (в другом).
Я указал ваши ошибки — в оформлении, вёрстке и т. д. (и в так далее?).
Я указал ваши ошибки — в оформлении, вёрстке и т. п. (и в тому подобном).

Почему перед скобками стоит: и пр., и др., и т. д., и т. п., а в скобках все эти же, но с предлогом «в»? Думаете, воспринимающий человек поймёт, что надо читать, как в скобках? Не поймёт, он читает, как в самом предложении: прочее, другое, так далее, и тому подобное. Если бы поставили предлог «в» перед перечисленными сокращениями, то тогда другое дело (но обычно перед такими сокращениями предлог не ставится — непонятно будет).

5

Начнем с того, что в художественном тексте даже подобные сокращения нежелательны.
В юридически обязывающих текстах подобное вообще недопустимо. Научный же и отчасти деловой стиль предполагают (хотя это тоже в явном виде нигде не написано явно) лишь некоторые из общеупотребительных сокращений. «И пр.» в них не входит, принятая форма — «и проч.». «И др.», насколько помню, используется главным образом в значении «и другие» — то есть в отношении персон.

Теперь собственно ответ. Никаких «косвенных падежей» в ваших примерах нет. «И т. п.» и подобные можно считать неизменяемыми формами. И дело тут не в сокращениях. Исходные выражения «И прочее», «И так далее» и «И тому подобное» используются для любого падежа и не допускают перед собой никаких предлогов. Ваши попытки пристроить предлог к «так далее» просто не находят соответствия ни в одном письменном тексте.

Если же смотреть на грамматику (и закрыть глаза на саму неупотребительность подобных конструкций в примерах подобных вашим), то предложения звучать будут так.

Я указал ваши ошибки — в оформлении, вёрстке и прочие.
Я указал ваши ошибки — в оформлении, вёрстке и другие.
Я указал ваши ошибки — в оформлении, вёрстке и так далее.
Я указал ваши ошибки — в оформлении, вёрстке и тому подобные.

На мой взгляд, первые две конструкции в данном контексте вообще не требуют и не допускают сокращений, а две другие теоретически могут быть сокращены до обычных «и т. д.» и «и т. п.» — но только в частной переписке.

9

Зарегистрируйтесь или войдите

Регистрация через Google

Регистрация через Facebook

Регистрация через почту

Отправить без регистрации

Почта

Необходима, но никому не показывается

Отправить без регистрации

Почта

Необходима, но никому не показывается

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

сокращения — О сокращениях типа «т.

д.», «т. п.»

Вопрос задан

Изменён 4 года 3 месяца назад

Просмотрен 2k раза

Действительно ли в середине предложения сокращения типа «т. д.», «т. п.» надо писать полностью?

  • сокращения

3

Вот оно оно:

4.4.1. Самостоятельно употребляемые сокращения (и др., и пр., и т. п., и т. д., т. е.)

Употребляются в любом контексте, с любыми соседними словами, за одним исключением — не рекомендуется в изданиях, не относящихся к справочным, употреблять сокращения

и др., и пр., и т. п. в середине фразы, если далее следует согласованное с сокращением слово. Напр.:

Рекомендуется:

Н. И. Петров, В. Г. Николаев и другие ученые…

Эти и тому подобные книги…

Не рекомендуется:

Н. И. Петров, В. Г. Николаев и др. ученые…

Эти и т. п. книги…

Мы в 70-х учили, что эти сокращения — вы конце ли, в серёдке ли — развёртываются в художественной литературе, как и всякая цифирь,

если только это не авторский «штришок».

4

Впервые слышу о подобном «требовании». Сразу вспоминаются книги и статьи Джона Барта, где на каждой странице по «и т.д.», «и т.п.» — и никаких проблем с ними в отечественных изданиях. Отчего вдруг нельзя сокращать-то? Аббревиатуры, значит, можно, названия профессий, месяцы и прочее тоже, а с «и т.д.» проблемы? Глупости. Ваш текст, ваши правила. И в большинстве случаев полное написание «и так далее» выглядит избыточным, т. к. краткое написание прижилось и понятно каждому. Кстати, «т.к.» — тоже сокращение, схожее с «и т.д.» и в конце предложений не бывает, а как раз в середине. Но это его существованию нисколько не мешает.

2

Зарегистрируйтесь или войдите

Регистрация через Google

Регистрация через Facebook

Регистрация через почту

Отправить без регистрации

Почта

Необходима, но никому не показывается

Отправить без регистрации

Почта

Необходима, но никому не показывается

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Классы: CM, TD, TP, о боже!

Добро пожаловать на первую неделю занятий!

Наша первая неделя здесь была сосредоточена на акклиматизации, переезде в наши соответствующие квартиры или дома и просто на привыкании к жизни в чужой стране. На этой неделе основное внимание уделяется академическим дисциплинам, и этот сдвиг наиболее заметен из-за того, что занятия начались в понедельник. В целом, я должен сказать, что поступление в университет во Франции не слишком сильно отличается от поступления в колледж в Штатах, но есть некоторые существенные отличия.

Начнем с того, что каждый здесь начинает свою академическую специализацию в очень раннем возрасте. Наши руководители программ сказали нам, что даже в средней школе учащиеся уже выбирают направление обучения с намерением оставаться в этой конкретной области, пока не станут взрослыми. При этом обучение в университете здесь гораздо более интенсивное и специализированное, чем дома. Понятия «гуманитарные науки» здесь определенно не существует. Университет доходит до того, что запрещает студентам посещать занятия, не входящие в предписанную им область обучения. Как студенты по обмену, нам дали специальное разрешение поступать на различные факультеты, как и в наших родных учебных заведениях, но здешние студенты (и преподаватели) считают это очень странным.

Благодаря строгой структуре системы образования здесь студенты получают степень бакалавра (или лицензию , как они ее называют по-французски) за 3 года, а затем могут сразу же продолжить получать степень магистра и доктора всего за долю времени, необходимого для получения ученой степени в США

 

Для курса бакалавриата существует 3 типа классов: le CM, le TD, et le TP (все произносятся французским алфавитом, поэтому например, «СМ» произносится как «скажи эмм», а не как «см. эмм»). Класс CM — это, по сути, гигантская лекция, в которой 150–200 студентов сидят в аудитории, похожей на стадион, и все лихорадочно строчат в своих блокнотах, пока профессор читает свой подготовленный план, все на быстром французском языке. Это продолжается от 2 до 4 часов подряд. Как вы, наверное, догадались, это не мой любимый тип занятий. К сожалению, у меня есть один из них в моем расписании; это часть двухчастного курса под названием «Память, эмоции и понимание», который изучается на втором курсе по психологии. Хотя я учусь на третьем курсе психолога в Штатах, курс здесь, как правило, гораздо более строгий, и, поскольку французские студенты получают степень за три года вместо четырех (плюс добавление языкового барьера), это имеет больше смысла для мне быть на втором курсе, а не на третьем курсе со студентами, которые вот-вот закончат обучение в мае.

Вторая часть моего курса «Память, эмоции и понимание» — это TD (произносится как «tay day»), который очень похож на типичный курс психологии в небольшом гуманитарном колледже, который я посещаю в Штатах. Курс довольно маленький для УПВ ( Université Paul-Valéry, название моего университета здесь), всего около 40 студентов, и профессор говорит в более расслабленной, непринужденной манере, задавая вопросы классу в целом, ответы на вопросы и ведение дискуссии. В общем, гораздо больше моей скорости 🙂 Классы TP (произносится как «тай пэй») практически такие же, как TD, за исключением того, что их преподают аспиранты и ассистенты преподавателей, а не профессора. Я рад сообщить, что у меня нет ни одного из них в моем расписании на семестр!

Что касается остальных моих кредитов, я прохожу курс грамматики и курс фонетики (обязательный для всех студентов моей программы), класс под названием La France Mosaique , курс культуры, в котором обсуждается многоэтнический состав. Франции, включая такие вопросы, как иммиграция, повседневная жизнь, религия, еда и язык, и, наконец, разговорный урок с одним из моих директоров программ, уроженцем этого региона. Каждое утро вторника он приносит нам свежую выпечку и сок, и мы сидим за столом в офисе программы, тусуемся и разговариваем 2 часа. Это дает нам возможность выучить повседневную лексику, отточить акцент и обсудить текущие события за бесплатным завтраком!

Я также записался на курсы йоги и релаксации/медитации, предлагаемые университетом, но мне трудно найти спортивный комплекс. Однако, как только я найду его, мне не терпится начать и эти занятия. Для того, чтобы заниматься спортом или посещать уроки танцев/движений в UPV, вам нужен спортивный медицинский осмотр и справка о здоровье от французского врача (наш программный директор был достаточно любезен, чтобы позвонить и записаться на прием для тех из нас, кто хотел), фото на паспорт и 25 евро. Тем не менее, хорошая вещь в университетской спортивной программе заключается в том, что после того, как вы зарегистрируетесь и оплатите единовременный взнос, вы можете посещать тренировки по любому виду спорта, который вы хотите. От баскетбола, волейбола, гандбола и регби до плавания, гимнастики, йоги и современных танцев — вы можете зайти практически на любую тренировку, которую захотите.

В целом, пока что я получаю удовольствие от занятий здесь, хотя каждый день на этой неделе ездить в университет и обратно было довольно утомительно. Это была еще одна длинная (хотя и очень приятная!) неделя, и мне не терпится увидеть, какие новые приключения приготовили мне эти выходные!

Спасибо за внимание!

Bisous,

JCL

Like this:

Like Загрузка…

tp, td — Перевод на английский — примеры французский

Премиум История Избранное

Реклама

Скачать для Windows Это бесплатно

Загрузите наше бесплатное приложение

Реклама

Реклама

Нет объявлений с Премиум

Французский

Арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский шведский турецкий украинец китайский

Английский

Синонимы арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский шведский турецкий украинец китайский язык Украинский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

тп

ТП ПТ практичный

тд

ТД ДТ приземление

Encadrement de nombreux TP, TD , проекты и этапы.

Наблюдал за многими практические курсы , проекты и периоды обучения.

1 кредит = 30 часов TP, TD или лаборатории за семестр.

1 кредит = 30 часов практических, направленных или лабораторных занятий/семестр.

Эколь. «Симулятор COMPIT» позволяет проводить оценку обучающихся по TP, TD , сдавать экзамены.

Школы. «COMPIT Simulator» позволяет оценивать учащихся во время учебных занятий или экзаменов.

Формирование в течение одного года и соответствие теоретическим и практическим занятиям (курсы, TP, TD ), на каждом этапе с 3 по 6 в зависимости от специализации.

Включает в себя теоретические и практические курсы (лекций, лабораторная работа, учебные пособия ), а также стажировка от 3 до 6 месяцев в зависимости от специализации.

Общие сведения о размышлениях и общих исследованиях в малых группах: TP, TD , исследования, проекты, наставники,…

Общие размышления и исследовательская работа в малых группах: TP, TD , тематические исследования, проекты, учебные пособия,…

Typologie et specificités des Cours à l’Université (амфитеатр, ТП, ТД , семинары, ателье)

Курсы в университете (амфитеатр, ТП , ТД , семинары, мастер-классы)

Другие результаты

Формирование модуля Chaque соответствует определенному номеру кредита ECTS, en foction du volume de Cours , TP, TD , проектам, трудовому персоналу и целям ученичества.

Каждому модулю курса соответствует определенное количество кредитов ECT в зависимости от рабочей нагрузки студента , практической работы, направленных личных занятий, проектов, индивидуальных занятий и целей обучения.

Tous les Cours , TP и TD Seront Terminés durant le premier quadrimestre pour permettre la présentation de l’examen en janvier.

Все лекции , TP и TD будут закончены в течение первого квадриместра, так что экзамен можно будет запланировать на январь.

Les Cours Seront Dispensés в сентябре и октябре; les TP et TD, с октября по декабрь.

Лекции будут читаться в сентябре и октябре; TP и TD, с октября по декабрь.

Les Notes de Cours (диапозитивы projetées lors des Cours), ainsi que les notes de TP et de TD, sot disponibles sur e-campus.

Заметки к курсу (слайды, демонстрируемые во время занятий), а также заметки, относящиеся к практическим занятиям и учебным пособиям , доступны в электронном кампусе.

Ces TP и др. TD обязательные и дополняющие теоретические требования.

Эти TP и TD являются обязательными и дополняют теоретические занятия.

16 декабря 1996 г.: Intégration de Plasteure SA находится в Мениле (27) в составе холдинга Groupe Contrôle Dedienne (GCD), специализирующегося на впрыске деталей из технополимеров TP и TD .

16 декабря 1996 г.: Интеграция Plasteure SA, расположенной в Мениле (27), в холдинг Group Control Dedienne (GCD), завод, специализирующийся на литье деталей из технических полимеров TP и TD .

Добавить в список зависти TP -Link TD -W89841N Routeur sans fil 4 порта Enhanced — Black

Добавить в список желаний TP-Link TD-W89841N Усовершенствованный 4-портовый беспроводной маршрутизатор — белый

D’autres séminaires / TP / TD pourront être prévus également et donnés par d’autres помощники или старшие или внешние помощники (voir cahier des charge).

Другие семинары / TP / TD также будут предоставлены и переданы в дар другими работниками, старшими или внешними (см. спецификации).

Сеансы в лабораториях ( TP и TD ) проводятся с участием малых групп (максимум 30 участников) в одном резерве для практических исследований бактериологии.

Лабораторные занятия ( TP и TD ) проводятся небольшими группами студентов (максимум 30 человек) в одной комнате, предназначенной только для практических занятий по бактериологии.

TP -LINK TD -W8968 (приложение A) — маршрут…

Cisco Small Business RV130W — Cisco Small Business RV110W — маршрутизатор…

Присутствие обучающихся по TD и TP является обязательным.

Участие в TD и TP является обязательным.

Les Cours + TD + TP sont répartis sur l’ensemble de la semaine.

Лекции + учебники + практические занятия распределяются в течение недели.

Модем маршрутизатора Wi-Fi TP -LINK TD -W9970 Модем маршрутизатора TP -LINK TD -W9970 Включите последнюю норму UIT-T G..2 VDSL2, не допуская 100 Мбит/с, в зависимости от количества.

TD-W9970 от TP-LINK поддерживает новейший стандарт ITU-T G..2 VDSL2, обеспечивая скорость до 100 Мбит/с входящего и исходящего потоков, совместим с ADSL, оптоволоконными и кабельными услугами.

Conduite de projet agile, Cycle ingénieur 3ème année, эффект: 2*10, 24-часовой эквивалент ТД, Курс+ ТД + ТП .

Agile разработка программного обеспечения, Ingineer 3 курс, количество студентов:2*10, 24ч.

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров Это простой и бесплатный

регистр Соединять

Ничего не найдено для этого значения.

Дополнительные функции с нашим бесплатным приложением

Голос и фото перевод, автономный режим функции, синонимы , спряжение , обучение игры

Результаты: 64.

Автор записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *