Содержание

пунктуация — O знаках до и после закрывающей кавычки

Она спросила, проявляя интерес: «Что бы ты сказал, если бы узнал, что это была я».

В оригинале стоит вопросительный знак в конце предложения. Переводчик ставит точку. Можно так?

Нет, это грубая ошибка. Вопросительный знак внутри прямой речи обязателен:
«Что бы ты сказал, если бы узнал, что это была я?» Это вопросительное предложение, без вопросительного знака оно неправильно оформлено. Но ошибка эта — на совести редактора или корректора.

В конце предложения с прямой речью

Освобождает» ли переводчика глагол «спросила» от постановки правильного знака?

Нет. Единственное исключение — точка перед закрывающей кавычкой не ставится. Все остальные знаки, относящиеся к тексту внутри кавычек (прямой речи) сохраняются.

К сожалению, в нормативных источниках это правило изложено путано, постоянно возникают спору в отношении знака после кавычек, если прямая речь заканчивается на вопросительный или восклицательный знак. Я считаю, что это точка нужна, поскольку в правилах прямо не говорится иное. Ваш текст должен выглядеть так:

Она спросила, проявляя интерес: «Что бы ты сказал, если бы узнал, что это была я?».

Вы произносили бы это предложение с восходящей интонацией?

Все целиком? Нет. Только прямую речь. Но поскольку прямая речь идет в абсолютном конце фразы, то и вся интонация — вопросительная.

Или это надо считать несущественной «оплошностью» переводчика?

Это ошибка корректора. Грубая.

Я думаю, что ошибка связана с ошибочном применением правила о непрямых вопросах типа

«Скажите, пожалуйста, который час?» и «Сообщите, будете ли завтра в офисе». При абсолютной грамматической тождественности этих фраз, первая обычно пишется с вопросительным знаком, тогда как вторая заканчивается точкой (или вопросительным знаком). Это зависит от того, как понимается первая часть предложения (просьба): как главная по смыслу или как вводное. Выбор — за автором.

Но к прямой речи и знакам внутри кавычек это в любом случае не имеет отношения.

Добавление.

О точке после вопросительного знака в кавычках.

  1. Если перед закрывающими кавычками стоит вопросительный/восклицательный знак, то после кавычек он не повторяется: Читали ли вы роман «Что делать?»

Неодинаковые же знаки, если они требуются по условиям контекста, ставятся и после закрывающих кавычек:

Я читаю роман А. И. Герцена «Кто виноват?».

В каком стихотворении М. Ю. Лермонтова есть слова: «Люблю Отчизну я, но странною любовью!»?

Розенталь
http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=178

Лопатин повторяет, § 159
http://orthographia.ru/punctum.php?paragraph=pg159.php

То есть точка нужна. Никаких изъятий из этого правила или специальных формулировок для прямой речи и/или «законченных» фраз внутри кавычек Розенталь не приводит.

Что делать с точками и запятыми в конце цитаты в кавычках?

Общее пра­вило: в рус­ском и в бри­тан­ском англий­ском запя­тые и точки выно­сятся за закры­ва­ю­щие кавычки, в аме­ри­кан­ском англий­ском ста­вятся до закры­ва­ю­щих кавы­чек. Однако это упро­щён­ное пра­вило. Стоит разобраться.

В рус­ском языке точка и запя­тая в конце цитаты не ста­вятся. Точка после цитаты закры­вает пред­ло­же­ние, а запя­тая помо­гает вве­сти новые члены. Ста­вятся они после кавычек.

При­мер из Миль­чина (п. 8.2.4), как раз с вло­жен­ными кавычками:

Тройная вложенность в цитатах — это особая, изощрённая пытка ума.

М. М. Бах­тин писал: «Три­на­тов рас­ска­зы­вает под­ростку о своей любви к музыке и раз­ви­вает перед ним замы­сел оперы: „Послу­шайте, любите вы музыку? Я ужасно люблю… Если бы я сочи­нял оперу, то, зна­ете, я бы взял сюжет из ,Фау­ста’. Я очень люблю эту тему“».

Тройная вложенность в цитатах — это особая, изощрённая пытка ума.

При­мер с запятой:

«…В деле худо­же­ствен­ной кри­тики Крам­ской есть истин­ный Белин­ский», — писал В. В. Стасов.

Ана­ло­гич­ная ситу­а­ция в бри­тан­ском английском.

В аме­ри­кан­ском англий­ском всё строго нао­бо­рот. Точки и запя­тые вно­сятся в кавычки:

Allan M.  Siegal, William G.  Connolly
The New York Times Manual of Style and Usage
Three Rivers Press, 1999

Periods and commas, in American usage, always go inside the closing quotation marks, regardless of grammatical logic. If inner and outer quotations are closing side by side, the period or comma precedes all the marks: “While you’re there,” he said, “buy me a copy of ‘Treasure Island.’”

Allan M.  Siegal, William G.  Connolly
The New York Times Manual of Style and Usage
Three Rivers Press, 1999

Исклю­че­ния — вне­се­ние в кавычки еди­нич­ных букв или чисел. В таких слу­чаях в кавыч­ках только буква или число, точки и запя­тые выносятся:

A vehicle moves from point “A” to point “B”.

The price tag reads: “9.99”.

§ 143. Знаки препинания в нестандартных ситуациях

§ 143. Знаки препинания в нестандартных ситуациях

Артемий Лебедев

27 октября 2007

Текст часто бывает непослушным и некрасивым только оттого, что дизайнер не пользуется приемами нейтрализации. Одни из этих приемов требуют времени, другие — простого внимания. Сегодня поговорим о том, куда девать и как ставить знаки препинания в неочевидных ситуациях.

При разрядке
Знаки препинания никогда не участвуют в наборе наравне с буквами. Их роль всегда вторична, поэтому расстояния между буквами в разреженном тексте всегда больше, чем расстояния от букв до знаков препинания.

Следует обратить внимание на расстояние до запятой, до восклицательного знака и вокруг дефиса. В каждом из этих случаев потребовалась ручная коррекция.

Плохо

Хорошо

При центровке
Знаки препинания в центрованном наборе занимают много места по ширине, хотя оптически они не в состоянии выглядеть наравне с буквами.

Поэтому нужно центровать текст так, как будто никаких знаков препинания не существует, а потом уже добавлять все точки, запятые, скобки, кавычки и пр. Особенно следует обратить внимание на то, как перекашивает строку некомпенсированное многоточие.

Плохо
Хорошо

В случае смешанных начертаний
Почти во всех случаях знак препинания должен быть того же начертания, что и слово, к которому он примыкает.

Лучший совет дизайнеру и верстальщику в таких случаях: не надо бояться.

Плохо (запятая светлая)Хорошо (запятая жирная)
Плохо (скобки торчат как ребра у худой коровы)
Хорошо (скобки даны курсивом, глаз доволен)

Кавычки в ссылках
Кавычки, попавшие в зону действия синего подчеркивания, просто выглядят по-уродски. Поэтому при любом удобном случае ссылку нужно ставить до кавычек.

ПлохоХорошо

Сноски
Если сносок избежать не удалось, набирают их номера сразу после слова, до знака препинания. Сноска, идущая после запятой, может смотреться красиво, но мы получим синтаксически неграмотную структуру.

Если есть возможность подвинуть сноску руками, можно ее поставить на один уровень со знаком препинания (что будет особенно уместно в изданиях, где сноски дорастают до трех разрядов).

ПлохоХорошо

Смайлики
Правила расстановки смайликов в текстах никогда не публиковались. Восполняем этот недочет.

Смайлик отбивается от слова пробелом. Если после смайлика идет знак препинания, он пробелом не отбивается. Точка после смайлика обычно не ставится. Смайлик может быть совмещен с обычной закрывающей скобкой (при условии, что она где-то открылась 🙂

ПлохоХорошо

Смесь традиций
В русском наборе существуют свои традиции, в англо-американском — свои, во французском — свои. В одном тексте никогда не нужно применять приемы из разных традиций.

Например, если в русский текст попала цитата на английском, то она должна жить по правилам русского набора: с русскими кавычками и точкой, поставленной

после кавычки, закрывающей цитату.

ПлохоХорошо

Признаком хорошей верстки является незаметность сложных моментов.

Заказать дизайн…

Сочетание знаков препинания | Русский язык

Сочетание знаков препинания — это последовательность расположения знаков препинания, расположенных в тексте друг за другом.

Запятая и тире. При сочетании внутри предложения запятой и тире сначала ставится запятая, а затем тире:

Я так не думаю, – произнёс он.

Раз он в море закинул невод, – пришёл невод с одною тиной. (А.С. Пушкин)

Вопросительный и восклицательный знак. При сочетании вопросительного и восклицательного знаков первым ставится вопросительный знак, как знак характеризующий предложение по цели высказывания, а затем восклицательный, как знак интонационный.

Да как ты смеешь на меня орать?!

Кавычки и другие знаки. Если вопросительный знак, восклицательный знак или многоточие относятся к словам, заключённым в кавычки, то они ставятся перед закрывающими кавычками.

«Сколько ещё ждать?» – не унимался Ваня.

«Мы идём в зоопарк!» – обрадовались дети.

«Как можно…» – готов был он возразить, но так и не решался.

Точка, запятая, точка с запятой, двоеточие и тире ставятся после кавычек.

Мама попросила: «Полей, пожалуйста, цветы».

«Я ещё не готов», – пробормотал брат.

Кавычки. Вложенные кавычки должны отличатся рисунком от внешних, например:

«Я очень хочу сходить в кино на „Терминатора!“» – воскликнул он.

Запятая, точка с запятой, двоеточие и тире не ставятся перед открывающей или закрывающей скобкой. Они ставятся только после закрывающей скобки.

Весь этот пляж (это недавно сообщили волонтёры) – огромная свалка в прошлом.

Точка, вопросительный и восклицательный знак ставятся перед закрывающей скобкой, если относятся к словам, заключённым в скобки.

Что больше обманывает газетчик, то больше богатеет (а обманщику чего же другого и нужно!); а читатель… (М.Е. Салтыков-Щедрин)

Многоточие. После вопросительного или восклицательного знака ставятся две точки (третья точка стоит под одним из знаков).

Чего тебе надобно, старче?..

Смилуйся, государыня рыбка!.. (А.С. Пушкин)

Кавычки в английском языке

Кавычки используются для того, чтобы отделить в предложении цитируемую информацию. Кавычками также выделяются названия рассказов, стихотворений и статей.

Обычно кавычки отделяются от остального предложения запятой, однако иногда правила пунктуации могут быть намного сложнее.

Например, в США точки и запятые также заключаются в кавычки, а в Великобритании, Канаде и островах, зависимых с точки зрения образования от Великобритании, пунктуация, связанная с использованием кавычек, чаще всего следуют законам логики. В американском стиле вы бы написали:

· My favorite book is Edgar Poe’s “The Black Cat.”(Моя любимая книга – «Черный кот» Эдгара По).

В британском это предложение было бы написано по-другому:

· My favorite book is Edgar Poe’s “The Black Cat”.

В последнем примере точка ставится после кавычек, поскольку, следуя законам логики, мы должны ставить кавычки непосредственно вокруг цитируемых слов. Поэтому вы бы написали:

· What do you think about Edgar Poe’s “The Black Cat”? (Что вы думаете о «Черном коте» Эдгара По?)

· I like “The Black Cat”; however, my favorite book is Stephen King’s “The Green Mile”.(Мне понравилась книга «Черный кот»; однако моя любимая – это «Зеленая миля» Стивена Кинга).

Наличие или отсутствие знаков препинания вокруг цитируемой речи зависит от того, вписывается ли она в остальное предложение. Если да, то запятую можно не ставить:

· One of the most famous phrases is “to be or not to be”.(Одна из самых известных фраз – «быть или не быть».)

Если же цитируемая речь находится после слова say (сказать), то запятая необходима:

· She said after graduating from school, “I am afraid of this world.” (После окончания школы она сказала: «Я боюсь этого мира».)

Если цитируемая речь может быть самостоятельным предложением, то перед кавычками ставится двоеточие:

· Albert Einstein once said: “If you can’t explain it simply, you don’t understand it well enough.” (Альберт Эйнштейн Однажды сказал: «Если ты не можешь объяснить материал простыми словами, ты недостаточно хорошо его понимаешь».)

Если прямая речь разрывается словами автора, тогда предложение принимает следующий вид:

· “Nothing will end war,” Einstein said, “unless the people themselves refuse to go to war.” («Ничто не предотвратит войны, — сказал Эйнштейн, — пока люди сами не откажутся в ней участвовать».)

Однако будьте внимательны, чтобы не спутать вышеприведенный случай с таким примером:

· “I have no special talent,” Einstein. “I am only curious enough.”(«У меня нет особых талантов, — сказал Эйнштейн. – Я просто достаточно любопытен».)

Лингвисты утверждают, что каждый новый параграф начинается другим говорящим:

“Don’t just stand there with the ice cream melting,” said Mother.

“But, Mom -” I said.

“Put it in the fridge,” she said.

“Listen, Mom, there’s a Screaming Woman…” (From Ray Bradbury’s Screaming Woman)

«Не стой просто так, когда у тебя тает мороженое», — сказала мама.

«Но мам…» — ответила я.

«Положи его в холодильник», — сказала она.

«Послушай, мам, там кричащая женщина…» (Из рассказа Рея Брэдбери «Крик из-под земли»)

При проверке и редактировании помните, что кавычки идут в паре. Однако есть исключение: когда цитируемый диалог занимает несколько параграфов, тогда закрывающая кавычка не появится до тех пор, пока он не закончится. Но даже здесь есть открывающая кавычка в начале каждого параграфа, чтобы напомнить читателю, что все написанное – цитата.

Так называемую «безмолвную речь», которую герой обдумывает у себя в голове, можно оформлять двумя способами:

· Oh, then I don’t have to worry, I said to myself. («О, тогда мне можно не беспокоиться», — сказала я себе).

· “Oh, then I don’t have to worry”, I said to myself.

Некоторые люди выделяют такую речь курсивом или делают отступ, чтобы отделить ее от «нормального» языка. Это не очень удачное решение, если так делается несколько раз, поскольку отступы могут ввести читателя в замешательство, а курсив – утомить его. Использование курсива и отступа зависит от того, какое количество «безмолвной» речи содержится в тексте. Возможно, будет лучше, если вы найдете автора, чей стиль вам нравится, и будете придерживаться его. Не забывайте о постоянстве.

Будьте внимательны: кавычки не используются для того, чтобы выделить слово для придания ему большего смысла – для этой цели воспользуйтесь подчеркиванием или курсивом. Если же вы поставите кавычки, то люди подумают, что вы придаете слову особенный смысл или вовсе подразумеваете что-либо иное. Например, если вы напишете Big “Sale” Today! (Сегодня большая «распродажа»!), то людям будет казаться, что ваша «распродажа» — это розыгрыш или шутка.

В косвенной речи кавычки не используются. Косвенная речь передает смысл высказывания лица, а не цитату «слово-в-слово».

· Dr. Smith said that her organism was very strong (Доктор Смит сказал, что ее организм был очень сильным).

Другие случаи

Иногда нам приходится писать такое предложение, которое предполагает использование одного вида знаков препинания внутри кавычек и другого снаружи. Происходит «дробление» пунктуации: точка слабее других знаков препинания, а восклицательный знак обычно сильнее, чем вопросительный. Если предложение заканчивается на цитируемый вопрос, заканчивать его должен вопросительный знак.

· She had no courage to ask him, “Why have you done that for me?” (У нее не хватило смелости спросить его:«Почему ты так со мной поступил?»).

С другой стороны, если вопросительное предложение содержит цитату, не являющуюся вопросом, то вопросительный знак ставится после закрывающей скобки:

· Who said, “I have no time to do it until tomorrow”? (Кто сказал:«У меня нет времени выполнить это до завтрашнего дня»?)

Если вопросительное предложение содержит цитату, оканчивающуюся на восклицательный знак, то он заменяет вопросительный знак и заканчивает предложение. Восклицательный знак ставится перед закрывающей скобкой:

· Wasn’t it her mother who shouted, “I won’t pay your bills!” (Не ее ли мама кричала:«Я не буду оплачивать твои счета!»)

Если вопрос стоит внутри вопроса, то знаки препинания нужно расставлять следующим образом:

· “Didn’t she ask, ‘Where is my mobile phone?’“ John thought. («Не она ли спрашивала, где ее мобильный телефон?» — подумал Джон.)

Одиночные кавычки

В США одиночные кавычки используются для того, чтобы включить цитату, названия книг и вопросы в уже существующую процитированную речь:

· “I was reading ‘The Economics of the USA’ yesterday,” she replied to me («Я читала «Экономику США» вчера», — ответила она мне.)

· “Didn’t he say, ‘Will I have to pay for this?’ ”Iasked. (Не он ли спросил:«Нужно ли мне за это заплатить?» — я поинтересовалась.)

В газетных заголовках вместо двойных кавычек используются одиночные:

· The President is apologizing for that ‘shame’ (Президент извиняется за тот «позор»)

В некоторых случаях одиночные кавычки могут использоваться для выделения ключевых понятий, причем точки и запятые ставятся после кавычек:

· Dale Carnegie believed that ‘euphrasia’ is something that visits us when we are busy with mental work. (Дейл Карнеги полагал, что «хорошее настроение» — это то, что приходит к нам, когда мы заняты умственным трудом)

Наконец, чувствительные к регистру определения, заключаясь в одиночные кавычки, не изменяются.

Пунктуация: Знаки препинания в английской речи

В большом количество случаев пунктуационные правила в русском и английском языках совпадают. Основная разница наблюдается в употреблении запятых и апострофов. Точки, восклицательные и вопросительные знаки обычным образом ставятся в конце английских предложений.

1. Точки в английском могут ставиться после аббревиатур, однако данное явление себя постепенно изживает (например, FBI).
2 . Принято ставить точки в конце следующих сокращений: prof. (профессор – professor), re. (касательно – regarding), arr. (прибытие – arrival), dep. (отправление – departure) и пр.
3. В тех случаях, когда в подобных сокращениях последней буквой является буква, совпадающая с последней буквой целого слова, точку ставить не следует, например: St Petersburg (поскольку St = Saint), Dr Green (поскольку Dr = Doctor), Cherry Rd (поскольку Rd = Road), Rio Ltd (поскольку Ltd = Limited) и т.п.
4. В английских заголовках точки не ставят никогда, например: «Oslo tries to return to normality» — «Осло пытается вернуться к нормальной жизни».
5. Кавычки используются на письме для выделения названий и прямой речи, а также для подчеркивания отдельных слов, например: (1) Jack says: «Her cousin won`t win.» – Джек говорит: «Ее двоюродный брат не выиграет» (прямая речь). (2) «Oslo tries to return to normality» — заголовок в газете. (3) Jane was not «afraid». She couldn`t be afraid of her father. – Джейн не была «напугана». Она не могла испугаться своего отца (выделение определенного слова, которое ставится под сомнение).
6. Особенностью оформления английской прямой речи является тот факт, что знаки препинания в ее конце всегда находятся не снаружи, а внутри кавычек, например: (1) «Don`t let Jane out!» — «Не выпускай Джейн!» (2) «Did Jack let her in?» — «Джек впустил ее?» (3) «Sarah didn`t enter their house.» – «Сара не вошла в их дом».
7. В письменной английской речи скобки предназначены для приведения разного рода уточнения и пояснений, например: During the meeting they discussed point 1 and 2 (see Annex 4). – Во время встречи они обсудили пункты 1 и 2 (см. Приложение 4).
8. Когда в предложении присутствуют скобки, знаки препинания, относящиеся к общему содержанию предложения, ставятся за такими скобками, например: Sarah looked at the new dress of her mother (what a shame!). – Сара посмотрела на новое платье своей матери (какой стыд!).
9. Использование квадратных скобок характерно лишь для газет, журналов и книг. В такие скобки добавляются лишь комментарии, цитаты или пояснения, которые отсутствуют в основном тексте, например: The head of Philips Electronics and Lighting Inc. added, that «it [the present situation on the world market] will lead to the reduction of prices». – Глава департамента компании «Филипс» «Электроника и компоненты освещения» добавил, что она (сегодняшняя ситуация на мировом рынке) приведет к снижению цен».
10. При помощи точки с запятой разделяются простые предложения, если они находятся в составе сложносочиненных, и при этом они не разделены союзами, например: The motor starts; the car sets into motion. – Двигатель заводится; автомобиль трогается с места.
11. Двоеточие применяется при наличии различных пояснений, перечислений, разъяснений, цитат, а в отдельных случаях – распространенной прямой речи, например: John decided to accept the suggestion: it was really reasonable. – Джон решил принять предложение: оно было действительно приемлемым.
12. Постановка апострофа связана с указанием на сокращенные формы каких-либо слов или притяжательный падеж имен, например:  квартира Джейн – Jane`s flat (притяжательный падеж), James` car – автомобиль Джеймса (притяжательный падеж), портфели детей – children`s schoolbags, etc. Апостроф «`s» также указывает на какое-то место, например: в доме у мамы – at mum`s, у стоматолога – at the dentist`s и пр. Иногда апостроф в английском языке относится ко всему словосочетанию в целом, например: дочь Питера и Джейн – Peter and Jane`s daughter и пр.
13. Тире служит для отделения комментариев и любой дополнительной информации, прерывающих основной речевой поток, например: (1) There were many interesting things displayed in the exposition – lookdown cameras, night observation cameras, memory cameras etc.  – На выставке было представлено много интересных вещей: камеры нижнего обзора, камеры ночного видения, камеры памяти и пр. (2) His visitors – damn them all – were blind drunk. – Его посетители – черт их всех побери! – были совершенно пьяны.
14. Для указания на какой-то диапазон и пр. используется дефис, например: страницы 51-127 – pages 51-127, рейс Осло – Хельсинки – the Oslo-Helsinki flight (отличие дефиса от тире состоит в отсутствии пробелов между ним и словами, между которыми он находится —  у тире, напротив, такие пробелы имеются с обеих сторон).
15. Слэш (иначе говоря, косая черта) призвана разделять разные варианты, соотношения, а также указывать на временные отрезки, например: 50 м/с – 50 m/s (50 метров в секунду), года 2003/04 – the 2003/04 season, etc.;
16. Запятые ставятся, когда нужно разделить какие-то однородные члены; если их много и перед последним стоит союз «и — and», то он тоже отделяется запятой, например: Ее гости принесли яблоки, персики, сливы и арбузы. – Her guests brought apples, peaches, plums, and water-melons.
17. Запятые также употребляются для обособления приложения после характеризуемого существительного, например: Oslo, the capital of Norway, is the heart of this country. – Осло, столица Норвегии, является сердцем этой страны.
18. Запятые необходимы в письменной речи для выделения обращений, вводных слов и причастных оборотов, например: (1) Unfortunately, the snow couldn`t stop. – К сожалению, снегопад никак не мог прекратиться. (2) His company, remaining the leading manufacturer of pumps, continues providing the customers with its innovative products. – Его компания, оставаясь ведущим производителем насосов, продолжает снабжать покупателей своей передовой продукцией.
19. Запятые неотъемлемы в ситуациях, когда необходимо разделять части сложносочиненных предложений с разными субъектами, например: Her brother invited us, and we decided to join his company. – Ее брат пригласил нас, и мы решили присоединиться к его компании. Но: The tourists arrived at five o`clock p.m. and were not boarded. – Туристы прибыли в пять часов вечера и не были допущены к посадке на самолет.
20. Когда в предложении присутствуют определительные предложения описательного характера, они отделяются запятой, например: The old washing-machine, which we had bought twenty years ago, got out. – Старая стиральная машина, которую мы приобрели двадцать лет назад, сломалась.
21. Обстоятельственные придаточные, предшествующие главным предложениям, также выделяются занятыми, например: If Jack needs my advice now, I can talk to him. – Если Джеку нужен мой совет сейчас, я могу с ним поговорить.
22. В американском варианте для выделения прямой речи обычно используются одинарные кавычки вместо двойных.

Знаки препинания в прямой речи:

1. “I don’t understand what Elisabeth is talking about,” said Michael. – «Я не понимаю, о чем говорит Элизабет», — сказал Майкл.
2. Michael said, “I don’t understand what Elisabeth is talking about.” – Майкл сказал: «Я не понимаю, о чем говорит Элизабет».
3. «How could she buy it?» he wondered. – «Как она смогла это приобрести?» — удивился он.
4. «Sara sold her old house!» explained John. – «Сара продала свой старый дом!» — объяснил Джон.

Пунктуация в английском языке – punctuation in English ‹ engblog.ru

Знаки препинания в русском и английском языках совпадают, исключение составляет, разве что, апостроф, крайне нехарактерный для исконно русских слов и присущий лишь заимствованиям. Однако правила употребления знаков препинания в английском языке несколько отличаются от правил в русском. К счастью, с английской пунктуацией дела обстоят несколько проще.

Итак, рассмотрим основные знаки препинания в английском языке и правила их употребления.

Точка (period / full stop)

Точка ставится в конце повествовательных предложений и предложений со встроенными вопросами:

Water is important for everyone. – Вода для каждого важна.

Jane asked Paul if he was hungry. – Джейн спросила Пола, голоден ли он.

Помимо этого точка ставится в ряде сокращений и аббревиатур:

  • etc. = and so on – и т. д.;
  • e.g. = for example – например;
  • a.m. – время до полудня;
  • p.m. – время после полудня;
  • p. = page – страница;
  • fig. = figure – рисунок или чертеж;
  • vol. = volume – том;
  • Dec. = December – декабрь;
  • Aug. = August – август;
  • Joanne K. Rowling – Джоан К. Роулинг.

а также в десятичных дробях:

Однако стоит отметить, что в разных вариантах английского языка (британском, американском) возможно различное написание аббревиатур. Так, в американском английском точка после слов Dr., Mr., Mrs., Ms., Ph.D., B.Sc. ставится:

Dr. Johnson – доктор Джонсон
Mr. and Mrs. Smith – мистер и миссис Смит
Ph.D. candidate – аспирант / докторант
B.Sc. graduate – выпускник со степенью бакалавра естественных наук

a в британском нет:

Dr Jekyll – доктор Джекилл
Mr Hyde – мистер Хайд
Ms Marple – мисс Марпл
PhD student – аспирант

Вопросительный знак (question mark)

Вопросительный знак в английском языке, равно как и в русском, ставится в конце вопросительных предложений, в том числе в прямой речи:

When is your birthday? – Когда у тебя день рождения?

Did you like the movie? – Вам понравился фильм?

“May I come in?” she asked. – «Я могу войти?» – спросила она.

Восклицательный знак (exclamation point)

С восклицательным знаком также все просто: он передает эмоциональное состояние говорящего и ставится в конце предложений и высказываний, выражающих положительные или отрицательные чувства и эмоции:

Wow! You look fantastic! – Ого! Вы потрясающе выглядите!

Oh no! The shop’s already closed! What a pity! – О нет! Магазин уже закрылся! Очень жаль!

Oh my God! There is a huge spider over there! – О боже! Там огромный паук!

Нередко восклицательный знак можно увидеть в приказах и довольно эмоциональных просьбах (как правило, они выражаются повелительным наклонением):

Stop talking! – Прекратите разговаривать!

Don’t listen to him! – Не слушай его!

При этом не стоит забывать о том, что в английском языке в обращениях (например: «Дорогой друг», «Уважаемые коллеги» и т. д.) в начале писем, объявлений, сообщений вместо восклицательного знака используется запятая:

Dear friends,
I was so glad to see you at my birthday party…

Дорогие друзья!
Я был очень рад видеть вас на вечеринке в честь моего дня рождения…

Dear James,
Thank you for your letter, I really enjoyed reading it…

Уважаемый Джеймс!
Спасибо за Ваше письмо, я с удовольствием прочитал его…

Советуем посмотреть следующее видео от носителя языка о использовании точки, вопросительного и восклицательного знаков в английском языке.

Запятая (comma)

Запятая является, пожалуй, самым распространенным и наиболее широко используемым знаком препинания в английском языке. Ее основная цель – предотвращать недопонимание, двойственность или многозначность высказывания. Таким образом, место постановки запятой зачастую определяется логикой.

Оценить важность расстановки запятых вы можете на примере следующих предложений:

Eats, shoots and leaves. – Ест, стреляет и уходит.
Eats shoots and leaves. – Ест побеги и листья.

Эти примеры взяты из названия книги Линн Трасс. В первом случае речь идет о преступнике, а во втором говорится о панде.

Приведем примеры наиболее частых случаев употребления запятой:

  • Перечисление действий, объектов, однородных членов предложения (в противовес правилам русского языка, запятая часто ставится перед союзом «и», если перечисляемых предметов более трех):

    The sky was clear, the sun was shining brightly. – Небо было ясным, ярко светило солнце.

    There were apples, bananas, oranges, and lemons in the lug. – В ящике были яблоки, бананы, апельсины и лимоны.

  • Обособление вводных слов и конструкций, как правило, стоящих в начале распространенных предложений (не всегда совпадает с расстановкой запятых в русском языке), а также обращений:

    Unfortunately, he didn’t know how to solve that problem. – К сожалению, он не знал, как решить ту проблему.

    If necessary, I’ll write a more detailed report. – При необходимости я составлю более подробный отчет.

    James, thank you for your help! – Спасибо за помощь, Джеймс!

  • Разделение частей распространенных сложносочиненных предложений, в которых присутствуют союзы and, but, or (и, а, но, или) :

    Good teamwork can be exciting, and team leaders should inspire their subordinates. – Слаженная командная работа может быть увлекательной, и руководители должны вдохновлять своих подчиненных.

    Ben and Sandra have been to Paris twice, but they haven’t visited any museums. – Бен и Сандра были в Париже дважды, но так и не посетили музеи.

  • Обособление причастных и деепричастных оборотов, придаточных частей в начале сложноподчиненных предложений:

    Having done the exercises, she decided to write a composition. – Выполнив упражнения, она решила написать сочинение.

    Being tired after a long day at work, he wanted to sleep. – Уставший (будучи уставшим) от долгого рабочего дня, он хотел спать.

    When I come home, I’ll call you back. – Когда я приду домой, я перезвоню Вам.

    Если придаточной части сложноподчиненного предложения предшествует главная, запятая не ставится:

    I’ll call you back when I come home. – Я перезвоню Вам, когда приду домой.

    We’ll go for a walk if the weather is good. – Мы пойдем на прогулку, если погода будет хорошей.

    Кроме того, запятая не ставится перед союзом «что» (that) в сложноподчиненных предложениях и косвенной речи:

    The good news is that the bad news was wrong. – Хорошая новость в том, что плохая новость оказалась неправдой.

    She said that she had lost her keys. – Она сказала, что потеряла ключи.

  • Выделение приложений, пояснений:

    Simon, my former colleague, is a talented musician. – Саймон, мой бывший коллега, талантливый музыкант.

Помимо представленных выше случаев запятая понадобится в написании полных дат при отделении года от числа и месяца, при отделении названия города / населенного пункта от страны, штата, региона, в написании адреса (за исключением номера дома с названием улицы – в этом случае запятая не требуется):

They got married on April 28, 2007. – Они поженились 28 апреля 2007 г.

Beijing, China, is one of the world’s largest cities. – Пекин, Китай, является одним из крупнейших городов мира.

20 Oxford Street, Burnaby, Vancouver, Canada. – Оксфорд Стрит, 20, Бернаби, Ванкувер, Канада.

Не стоит забывать о запятой в конце письма после формулировки «С уважением» (kind regards, sincerely yours, etc.) перед подписью, а также при перечислении титулов и званий:

Yours faithfully,
Ella Bell

С уважением, Элла Белл

Special thanks goes to Robert Evans, M.D., and John Reid, B.Sc. – Выражаю отдельную благодарность доктору медицинских наук Роберту Эвансу и бакалавру естественных наук Джону Риду.

Посмотрите следующее видео от носителя языка Алекса.

Точка с запятой (semicolon)

Этот пунктуационный знак используется, как правило, для соединения частей бессоюзных сложносочиненных предложений и распространенных предложений с несколькими запятыми (во втором случае точка с запятой сделает высказывание более ясным):

Call me on Monday; I will be able to give you an answer then. – Позвоните мне в понедельник, тогда я смогу предоставить Вам ответ.

Speakers from Cleveland, Ohio; Sacramento, California; Phoenix, Arizona; Seattle, Washington; and other places participated in the conference. – В конференции принимали участие докладчики из Кливленда, штат Огайо, Сакраменто, штат Калифорния, Феникса, штат Аризона, Сиэтла, штат Вашингтон, и других населенных пунктов.

Двоеточие (colon)

Двоеточие обязательно пригодится в предложениях с перечислением предметов, объектов, событий, во фразах с цитатами, а также разъяснит или дополнит высказывание:

To make pancakes, you need the following ingredients: eggs, flour and milk. – Для того чтобы приготовить блины, вам потребуются следующие продукты: яйца, мука и молоко.

The fabric of this shirt serves its purpose: to be easy to iron. – Материал этой рубашки соответствует его назначению: он легко гладится.

Тире (dash)

Наряду с двоеточием тире помогает объяснить информацию и выделить перечни предметов или списки. В дополнение к этим функциям тире обособляет пояснения и вставные конструкции:

All languages have the same aim they communicate thoughts. – У всех языков одна цель – изложение мыслей.

This highly efficient method developed in Germany in the nineteenth century was being successfully applied in many other countries. – Этот высокоэффективный метод – он появился в Германии в девятнадцатом веке – успешно применялся во множестве других стран.

Дефис (hyphen)

В английском языке дефис необходим для соединения слов в одно составное понятие:

a T-shirt – футболка
an ex-girlfriend – бывшая девушка
mid-July – середина июля
father-in-law – тесть/свекор
fifty-five – пятьдесят пять
twenty-three – двадцать три
forget-me-not – незабудка
up-to-date – современный, актуальный

Апостроф (apostrophe)

Апостроф помогает нам понять, что в слове в целях сокращения пропущена одна или несколько букв. С помощью апострофа образуется притяжательный падеж существительных, сокращенные формы глаголов. Также мы используем апостроф в некоторых случаях, когда говорим о местонахождении:

my mothers room – комната моей матери
he isnt Italian – он не итальянец
she cant swim – она не умеет плавать
dentists – стоматология

Многоточие (ellipses)

Многоточие показывает смысловую незавершенность высказывания или эмоционального состояния говорящего (волнения, неуверенности и т. д.):

I think he is honest, but a bit inconsiderate. – Думаю, он… честный, но слегка необходительный.

Круглые скобки (parenthesis)

Круглые скобки включают в себя дополнительную информацию и пояснения. Их функции во многом схожи с назначением тире:

Samantha (a 10-year-old girl) lives next door to us. – Саманта (девочка десяти лет) живет по соседству с нами.

Квадратные скобки (brackets)

Этот знак используется в газетах, книгах, научных работах для добавления авторских пояснений и комментариев в цитаты:

The victim said that he [the robber] hit her. – Потерпевшая сообщила, что он [грабитель] ударил ее.

А также при написании транскрипции:

receipt [rɪˈsiːt] – квитанция, чек

Кавычки (quotation marks)

Кавычки в английском языке ставятся в начале и в конце прямой речи и цитат. Выглядят они несколько иначе, чем в русском языке:

I spoke with him yesterday, she said, he wanted to see you. – «Я говорила с ним вчера, – сказала она, – он хотел с вами увидеться».

Как видите, пунктуация английского языка играет существенную роль в искусстве правописания. Чтобы закрепить полученные знания, предлагаем вашему вниманию следующий тест.

Тест

Пунктуация в английском языке – punctuation in English

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Период

(полная остановка) внутри или вне скобки?

Наша история

Размещение скобок и периода (полная остановка)

Точка (точка) находится внутри или вне закрывающей скобки? Это частый вопрос. Вот общие правила:

Правило 1. Если круглые скобки (т.е. круглые скобки) содержат полное предложение, то точка (точка) для этого предложения помещается внутри закрывающей скобки.

Например:

  • Ли любит пироги с сыром и луком и ест не менее двух в день.(По выходным он обычно ест четыре.) Однако он сжигает сотни калорий, ездя на работу на велосипеде.
Правило 2. Если в квадратных скобках содержится дополнительная информация, которая не является полным предложением, то точка (точка) ставится на за пределами закрывающей скобки .

Например:

  • Ли любит пироги с сыром и луком и ест не менее двух в день (четыре по выходным). Тем не менее, он сжигает сотни калорий, ездя на работу на велосипеде.
  • Ли любит пироги с сыром и луком и ест не менее двух в день (четыре по выходным.Тем не менее, он сжигает сотни калорий, ездя на работу на велосипеде.
  • (Это неправильно, потому что в первом предложении теперь нет собственной точки.)

Понятно? Сделайте быстрый тест.

Знаки препинания в скобках следует логике

Использование конечных знаков препинания в квадратных скобках следует логике. Если конечная пунктуация относится к тексту внутри скобок, оставьте его внутри. Если он принадлежит к тексту вне скобок, оставьте его снаружи.

Дополнительные примеры периодов (полных остановок) с квадратными скобками

Вот еще несколько примеров, показывающих период размещения в закрытых скобках:
  • Черепахи общаются на чрезвычайно низкой частоте, которую можно услышать только через гидрофон (микрофон, используемый под водой).
  • (Текст в скобках — это просто расширение слова «гидрофон». Текст в квадратных скобках не является предложением; поэтому он не имеет собственной пунктуации в конце предложения. Точка требуется для завершения более широкого предложения.)
  • Перси Спенсер изобрел микроволновую печь, работая исследователем в компании American Appliance Company (ныне Raytheon). Заметив, что радар расплавил шоколадный батончик в его кармане, ему пришла в голову идея сделать металлическую коробку, используя микроволны для нагрева пищи. Он получил от компании премию в размере 2 долларов, но так и не получил гонорара за свое изобретение. (Патент подала компания.)
  • (Текст «теперь называется Raytheon» не является предложением. Второй набор скобок, однако, содержит полное предложение, поэтому ему нужна отдельная точка.)

Предложение в скобках внутри предложения

Путаница возникает, когда в предложении есть полное предложение (в отличие от последующих). Например:
  • Большие белые акулы обычно охотятся, обнаруживая электрические поля (они могут обнаруживать менее одной миллиардной вольта), излучаемые движениями их добычи.
  • По мере того, как сезон выращивания винограда во Франции (мы жили во Франции, когда мне было 20 лет) подходит к концу, фестивали начинаются.
  • (Обратите внимание на строчную букву «w» на «мы». У вас есть выбор между прописными и строчными буквами.)
Если текст в скобках представляет собой законченное предложение в другом предложении, вы можете опустить точку из соображений стиля или, если вам не терпится написать полное предложение без точки, вы можете оставить ее. ( Это не рекомендуется, так как это нарушает поток текста.) К этому можно относиться снисходительно. Вы даже можете начинать предложение внутри скобок со строчной буквы, если считаете, что это помогает вашему потоку текста.

Есть еще одна причуда. Если текст внутри скобок (независимо от того, является ли он полным предложением или нет) требует наличия вопросительного или восклицательного знака, вы должны включить их вместе с текстом внутри скобок. Например:

  • Съел целую пачку шоколадного печенья (это 24?).
  • (Обратите внимание на точку в конце основного предложения.)
  • Я съел целую пачку (да, целую пачку!) Шоколадного печенья.
Подробнее о круглых скобках.
Прочтите о квадратных скобках. Подробнее о круглых скобках.
Прочтите о квадратных скобках.
Помогите нам улучшить грамматику Monster
  • Вы не согласны с чем-то на этой странице?
  • Вы заметили опечатку?
Сообщите нам, используя эту форму.

См. Также

Подробнее о круглых скобках Использование квадратных скобок Использование апострофов Использование скобок и скобок Использование двоеточия Использование запятых Использование тире Использование дефисов Использование кавычек Использование точки с запятой

Точка: как использовать ее правильно

Точка, называемая точкой в ​​британском английском, является одним из первых знаков препинания, которые мы узнаем, когда начинаем читать и писать.По сравнению с запятыми или точками с запятой правила использования точек на удивление просты.

Что делает период?

Чаще всего точка используется, конечно, для окончания повествовательного предложения. Вопросительные предложения (вопросы) заканчиваются вопросительным знаком.

Периоды и кавычки

Когда авторы не понимают точки, обычно это происходит потому, что они не уверены, где их поставить по сравнению с другими ближайшими знаками препинания. В американском английском точка помещается в закрывающую кавычку в конце предложения.

Вот совет: Хотите, чтобы ваш текст всегда выглядел великолепно? Grammarly может уберечь вас от орфографических ошибок, грамматических и пунктуационных ошибок и других проблем с написанием на всех ваших любимых веб-сайтах.

Точки и круглые скобки

Когда полное независимое предложение полностью заключено в круглые скобки, точка помещается в закрывающую скобку.

Но, если материал в скобках вложен в другое предложение, точка должна стоять снаружи.

Эллипсы

Многоточие (множественное число: эллипсы) выглядит как три точки подряд с пробелами между ними. Есть два основных применения эллипсов. Один из них — показать, что часть цитаты опущена.

В предложении выше слова «в уме» были опущены из цитаты. Иногда вам может потребоваться опустить часть цитаты, потому что она неуместна или затрудняет понимание цитаты в контексте предложения. Многоточие показывает, что вы что-то упустили.

Вы также можете использовать многоточие для литературного эффекта, чтобы обозначить драматическую паузу или мысль, которая затихает. Иногда этот тип многоточия также называют «точками подвеса».

Это использование хорошо в художественной литературе, но вам следует избегать его в формальной письменной форме.

Круглые скобки | Руководство по пунктуации

Круглые скобки (всегда используются парами) позволяют автору предоставить дополнительную информацию. Материал в скобках может быть отдельным словом, фрагментом или несколькими полными предложениями.

Каким бы ни был материал в круглых скобках, он не должен быть грамматически неотъемлемой частью окружающего предложения. Если это так, предложение необходимо изменить. Этой ошибки легко избежать. Просто прочтите свое предложение без содержания в скобках. Если он остается грамматически правильным, круглые скобки допустимы; в противном случае следует изменить пунктуацию.

Правильный

Президент (и его помощник) летели на частном самолете.

Неверно

Ожидается, что президент (и его помощник) прибудут к 10:00.м.

Расстановка других знаков препинания

Когда предложение в скобках стоит само по себе, закрывающий знак препинания для предложения помещается внутри закрывающих круглых скобок.

Пример

Идея о том, что теоретическую физику можно преподавать без привязки к сложной математике, явно абсурдна. (Но не говорите это издателям таких книг без математики… или людям, которые их покупают.)

Когда содержимое в круглых скобках встречается в конце большего предложения, закрывающий знак препинания для предложения помещается за закрывающими круглыми скобками.

Пример

После трех недель съемок актерам надоело его направление (или, скорее, отсутствие направления).

Когда содержимое в круглых скобках встречается в середине более крупного предложения, окружающие знаки препинания должны быть размещены за пределами круглых скобок, как это было бы, если бы содержимое в круглых скобках не было там.

Пример

Мы подтвердили его юридическое образование (Йельский университет, выпуск 2002 г.), но его история работы остается неподтвержденной.

Когда полное предложение заключено в круглые скобки в середине большого предложения, оно не должно начинаться с заглавной буквы или заканчиваться точкой ⁠, хотя вопросительный или восклицательный знаки допустимы.

Пример

Мы проверили его степень в области юриспруденции (никто из нас не подумал, что он лгал об этом), но не его приговор на миллиард долларов против Exxon (насколько легковерными, по его мнению, мы были?).

Специализированное использование

Нумерованные или буквенные списки должны использовать пары круглых скобок для заключения цифр или букв.

Пример

Приложите к заявлению следующие четыре элемента: (1) сопроводительное письмо, (2) резюме, (3) выписку из колледжа и (4) список профессиональных рекомендаций.

Часовые пояса обычно заключаются в скобки после времени.

Пример

Конференц-звонок состоится в 9:00 (EST).

Коды городов иногда заключаются в круглые скобки.

Пример

Если у вас есть вопросы, позвоните мне по телефону (212) 555-7875.

Короткие переводы в тексте без кавычек можно заключать в круглые скобки. (Используйте скобки для перевода цитируемого текста.)

Пример

Его знание португальского ограничено obrigado (спасибо) и adeus (до свидания).

В некоторых письменных источниках год рождения и год смерти человека указываются в скобках при первом упоминании человека. Если есть неопределенность в отношении года, следует поставить вопросительный знак.Обратите внимание, что между годами используется короткое тире, а не дефис.

Пример

Гвидо Кавальканти (1255? –1300) оказал глубокое влияние на сочинения Данте.

Аббревиатуры и акронимы

При первом использовании аббревиатуры или акронима, которые могут быть непонятны вашим читателям, полный термин может быть указан в скобках.

Пример

Джон Смит назначен CKO (главный специалист по информационным технологиям) объединенной компании.

И наоборот, акроним или аббревиатура могут быть указаны в круглых скобках при первом использовании, а затем использоваться вместо полного термина в оставшейся части документа.

Пример

При проведении исследования исследователи использовали позитронно-эмиссионную томографию (ПЭТ) и, в меньшей степени, функциональную магнитно-резонансную томографию (фМРТ).

Пунктуация — Ноттингемский университет

Эти правила регулируют использование знаков препинания, использования интервалов, условных знаков и некоторых типографских устройств для помощи в понимании и правильном чтении текста.

Общее правило

Используйте как можно меньше знаков препинания, сохраняя при этом смысл предложения.

Простой английский — ключ к успеху.

Апострофы

Для обозначения владения

Используйте ‘s после существительных единственного числа, существительных множественного числа, не оканчивающихся на s, и неопределенных местоимений.

Книга Саймона

все варианты

женский туалет вон там

Используйте только ‘после существительных во множественном числе, оканчивающихся на s.

артистический подъезд

Если имя уже оканчивается на s или z и его будет трудно произнести, если добавить в конец «s», попробуйте переставить предложение, чтобы избежать затруднений.

Дом Мавис оказался больше, чем ожидалось.

В составных существительных и если несколько существительных связаны в одно понятие, поместите апостроф в конце последней части (и сопоставьте его с этим существительным).

черепаха моего шурина

Последнее шоу Митчелла и Уэбба

Назначение шерифа Ноттингема

Не используйте апостроф в значении «принадлежащий ему» (это аналогично его / ее / их).Обратите внимание, что это сокращение от «это есть».

Собака сегодня продемонстрировала свою верность.

Собака вела себя хорошо, и мы можем сказать, что она лояльна.

Некоторые названия мест и улиц имеют апостроф, а некоторые нет — это невозможно предугадать, и их необходимо проверить.

Край земли

Университет Сент-Эндрюс

Эрлс Корт

Королевский луг

Используйте апострофы с существительными фразами, обозначающими периоды времени (используйте апостроф, если вы можете заменить апостроф на «из»).

Повестка дня на этот год еще не определена [повестка года].

Вы должны подать уведомление за три месяца [уведомление за три месяца].

Но не используйте апостроф в прилагательных фразах.

Когда у нее начались схватки, она была на восьмом месяце беременности.

Чтобы указать, что буквы были опущены (сокращения)

Используйте апостроф в том месте, где пропущенные буквы должны были бы занять, а не там, где был пробел между исходными словами.

Мне это не нравится.

Не используйте апостроф перед сокращениями, принятыми как самостоятельные слова.

Эпидемия свиного гриппа так и не материализовалась.

Мне нужно позвонить.

Не используйте апостроф для образования множественного числа, даже если слово / фраза обычно не пишется во множественном числе или кажется неуклюжей.

В 1970-е годы лейбористское движение сильно изменилось.

Чтобы прояснить что-то, что будет выглядеть странно при добавлении s, рассмотрите возможность помещения его в кавычки.Избегайте этого, если можете, но при отсутствии других вариантов это поможет с ясностью.

Поставьте точки над буквами «i» и перечеркните «t».

Кронштейны

Круглые скобки ()

По возможности избегайте использования круглых скобок. В предложениях, заключенных в скобки, таких как это, используйте тире вместо круглых скобок.

Гипсилофодон — маленький динозавр из раннего мелового периода — был всеяден.

Используйте круглые скобки, когда вам нужно расширить или пояснить, а не отступить.

Достигает длины 2,3 м (7,5 фута).

Вам также следует использовать круглые скобки при первом использовании акронима для его определения.

Решение принято Правлением Университета (УЭБ).

Использование других знаков препинания в квадратных скобках

Включите точки / восклицательные знаки / вопросительные знаки / кавычки перед закрывающей скобкой, только если полное предложение / цитата заключено в квадратные скобки. В противном случае ставьте знаки препинания после закрывающей квадратной скобки.

Я пришел на работу в 9.30 утра (что раньше, чем обычно).

Я пришел на работу в 9.30. (Это раньше, чем обычно.)

Квадратные скобки []

Используйте только для добавления комментариев, исправлений, ссылок или переводов, сделанных последующим автором или редактором.

Президент отметил, что страна сдалась [sic].

Угловые скобки

<> и фигурные скобки {}

Они используются только в технических целях — используйте их только в том случае, если вы уверены, что они подходят.Никогда не используйте их ни в каком другом контексте.

Пункты списка

Маркированные списки следуют двоеточию. Если предложение перед двоеточием и маркеры после него образуют непрерывное предложение, каждая строка должна начинаться со строчной буквы и не должно быть точек с запятой, двоеточия или точки с запятой .

В общежитиях находится:

  • комната отдыха
  • бар
  • прачечная

Если маркеры не следуют за непрерывным предложением, каждая строка должна начинаться с заглавной буквы и не должно быть точек с запятой, двоеточий или точек с запятой .

Общежитие предлагает широкий спектр услуг:

  • Доступ на кухню
  • Хранение велосипедов
  • Прачечная

Двоеточие и точка с запятой

По возможности избегайте использования двоеточий и точек с запятой.

Желательно переписать предложение, если нужна точка с запятой. Однако есть ситуации, в которых они необходимы, и смысл был бы потерян, если бы предложение было изменено.

Используйте двоеточие для введения подпункта, который логически следует из предшествующего ему текста, не является новым понятием и логически зависит от предыдущего основного предложения.

На этот раз у нас были неприятности: динозавр проснулся.

Я подробно исследую эпоху: мои открытия полностью меняют наше понимание ее политики.

Не используйте двоеточие, если две части предложения логически не связаны.

На этот раз у нас были проблемы: у нас никогда не было проблем раньше.

Используйте точку с запятой, чтобы связать две связанные части предложения, ни одна из которых логически не зависит от другой, и каждая из которых может стоять отдельно как грамматически законченное предложение.

У меня был отличный отпуск; Я принесла вам сувениры.

Используйте точку с запятой вместо запятых в сложном списке или предложении, если это улучшит ясность, особенно если элементы списка уже содержат запятые.

Университет предлагает такие модули, как «Биохимия — строительные блоки жизни»; Драма, театр и перформанс; Латинские тексты: 2; Полевой курс по экологии Арктики; и геобиология.

запятые

Используйте пару запятых, чтобы окружить не определяющее предложение (которое добавляет описательную информацию, но которое может быть удалено, не теряя смысла предложения) — обратите внимание, что только «which» или «who» могут использоваться в этом типе пункт, а не «то».

Собака, которая раньше спала, теперь ела из моего рюкзака.

Не используйте запятые для заключения определяющего предложения (которое нельзя удалить без потери смысла предложения) — обратите внимание, что «which» или «who» могут быть заменены на «that» в этом типе предложения.

Собака, которая раньше спала, теперь ела из моего рюкзака [но собака, которая раньше не спала, не спала].

Используйте запятые, чтобы окружить не определяющее слово или фразу (которая добавляет информацию, но может быть опущена без изменения смысла предложения), и после неопределенного слова / фразы ставьте одну запятую, если она находится в начале приговор.

Премьер-министр, Тереза ​​Мэй, является выпускницей Brasenose.

Не используйте запятую, если в начале предложения используется определяющая информация.

Плодовитого драматурга Шекспира, возможно, не существовало.

Плодовитого драматурга Шекспира могло и не быть.

Не используйте запятую для соединения двух основных предложений или предложений, связанных наречиями или наречиями (например, «тем не менее», «поэтому», «однако»). Иногда это называют «соединением запятых».Либо используйте точку с запятой, либо добавьте координирующее соединение (например, «и», «но», «так»).

Диккенс был популярен, и его работы привлекли большое внимание публики.

Диккенс был популярен; его работы привлекли большое внимание общественности.

Используйте запятую после вводного наречия, наречной фразы или придаточного предложения или используйте пару запятых вокруг него, если оно находится в середине предложения.

Однако сейчас было слишком поздно беспокоиться о встрече.

Не используйте запятую после наречной фразы, зависящей от времени.

После целого дня погони она устала.

После целого дня погони она устала.

Используйте запятую между несколькими качественными прилагательными (те, которые могут использоваться в сравнительной / превосходной степени или модифицироваться с помощью «очень», «довольно» и т. Д.).

Это был большой, злой, злобный тигр с длинными острыми зубами.

Не используйте запятую между несколькими классифицирующими прилагательными: абсолютными, которые являются или не являются, например, «уникальный», «английский», «черный» и т. Д. (Хотя обратите внимание, что стилистически они могут быть изменены).

Это был съедобный немецкий гриб.

Не используйте запятую между классифицирующими и качественными прилагательными.

Это был большой немецкий гриб с длинными острыми зубами.

Используйте запятую между элементами в списке.

Мне нужны яйца, мука, молоко и сыр.

Между предпоследним элементом в списке и «и» / »или« или »нет запятой, если только это не требуется для предотвращения двусмысленности — это иногда называют« оксфордской запятой ». Однако всегда вставляйте в эту позицию запятую, если это поможет избежать путаницы.

Мне нужен хлеб, арахисовое масло и масло.

Дефисы и дефисы

Em тире

Единственные случаи, когда уместно длинное тире, — это когда используется для выделения источников цитаты или между цифрами, чтобы показать диапазон. Во всех остальных случаях используйте вместо этого короткое тире.

Избегайте использования длинных тире при написании для онлайн-аудитории, так как они часто неправильно отображаются на веб-странице.

«Семь социальных грехов: политика без принципов, богатство без работы, удовольствие без совести, знания без характера, торговля без морали, наука без человечности и поклонение без жертв.
— Махатма Ганди

Дюймов

Штрих средней длины. Используйте в паре вместо круглых скобок или запятых, окруженных пробелами.

Гипсилофодон — маленький динозавр из раннего мелового периода — был всеяден.

Используйте по отдельности и в окружении пробелов, чтобы связать две части предложения вместо двоеточия.

Автобус сегодня опоздал — мы чуть не пропустили лекцию.

Используется для связывания понятий или диапазонов чисел без пробелов по бокам.

Решение между Германией и Польшей разрешило проблему.

Используйте имена совместных авторов / создателей / исполнителей и т. Д., Чтобы отличать имена одного человека от написанных через дефис имен.

Комиксы о кроссовере Супермен – Бэтмен.

Дефис

Используется в составном прилагательном перед существительным, если только первый элемент не является наречием, оканчивающимся на -ly.

Ценность диплома мирового уровня неоспорима.

Слегка обжаренный стейк был восхитителен.

Используйте дефис в прилагательной фразе, включая причастие глагола.Не ставьте дефис в прилагательную фразу после существительного.

Джемпер был обтягивающим.

Список актуален.

Используйте с префиксами только в том случае, если это необходимо, чтобы избежать путаницы / неправильного произношения, например, когда повторяются сами префиксы или буквы.

Динозавры были повторно выпущены в природу позже.

Используйте с префиксом перед собственным именем, номером или датой.

Анти-тэтчеризм

политика до 2000 года

Используйте цифры, которые при необходимости пишутся по буквам (это должно быть необычно)

Тридцать девять ступеней

В точках компаса (если они не используются географически, а не в качестве направлений)

Нам нужно идти на юго-восток.

Раньше я жил на Юго-Востоке.

Не используйте дефисы в именных фразах.

Конференция Консервативной партии

Консервативно-партийная конференция

Никогда не используйте дефис, чтобы образовать новое составное существительное — если это узнаваемое понятие, сделайте его одним словом. Если это не так, используйте два слова.

Веб-сайты состоят из веб-страниц.

Результаты показывают, что это может быть черная дыра.

Не использовать переносимые дефисы, когда переносимые прилагательные появляются с одним и тем же последним элементом

очное и заочное обучение

Многоточие…

Используйте многоточие, чтобы показать, что какой-то текст отсутствует, обычно в цитате. Эллипсы должны располагаться в зависимости от того, указывают ли они, что текст предшествует включенному тексту или следует за ним — не включайте пробел перед многоточием, если он следует непосредственно за написанным текстом, и не включайте пробел после многоточия, если он непосредственно ведет к написанному тексту.

Если между разделами включенного текста используется многоточие, предполагается, что он следует за предыдущим включенным текстом, а не перед следующим разделом.

… мы будем драться на пляжах … мы никогда не сдадимся …

Нет необходимости добавлять квадратные скобки вокруг многоточия.

[…] будем сражаться на пляжах […]

Точки, восклицательные и вопросительные знаки

Используйте один — но только один — в конце каждого предложения.

Когда приезжает автобус?

Мы пошли домой в 17:00.

Иди домой!

Не используйте точку в конце заголовков, даже если они составляют предложение, но, если заголовок заканчивается восклицательным или вопросительным знаком, обязательно включайте его.

На западном фронте тихо — один из моих любимых фильмов.

Помогите! — отличный альбом.

Не используйте точку, если после нее или перед ней стоит многоточие.

Позади него стояла фигура … Она была призрачно-серой.

За ним стояла фигура. … Он был призрачно-серым.

Используйте точку, а не вопросительный знак, в конце сообщаемого вопроса и используйте точку, а не восклицательный знак, в конце сообщаемого императива.

Он попросил меня подождать его.

[«Подожди меня!» является императивом]

По возможности избегайте использования восклицательных знаков в тексте, так как это может выглядеть непрофессионально.

Кавычки

Используйте двойные кавычки для прямой речи или цитаты и одинарные кавычки для прямой речи или цитаты внутри нее. Не используйте кавычки, если цитата отображается (т. Е. Не соответствует остальному тексту).

«Когда я думаю об этом, — сказал он, — мне всегда нравилось слышать« Я люблю тебя »как можно чаще.«

Если цитата потребовала бы использования знаков препинания в исходной форме, поместите знаки препинания внутри кавычек. (Если что-то неясно, попробуйте написать все предложение без кавычек, «он сказал» и т. Д. И воспроизвести полученную пунктуацию.)

«Вон, — сказала леди Макбет, — чертовски пятно!»

Поместите любые знаки препинания, которые не относятся к кавычкам, за пределами кавычек (кроме закрывающих знаков препинания, если кавычка также является концом предложения).

«В конце концов, завтра, — сказала Скарлетт, — другой день».

Вернуться в Руководство по стилю Ноттингемского университета

советов по письму: как расставлять скобки

Скобки (или круглые скобки) — полезный тип пунктуации.Однако бывает трудно понять, где поставить другие знаки препинания, если в предложении есть квадратные скобки. Так как это работает? Ознакомьтесь с нашими советами о том, как ставить квадратные скобки для получения дополнительной информации.

Периоды: внутри или снаружи?

Нас часто спрашивают, помещать ли точки в закрывающие скобки или за их пределами. Но это зависит от ситуации. Как правило, вам необходимо:

  • Если все предложение заключено в круглые скобки, помещайте точки в квадратные скобки.
  • Во всех остальных случаях ставьте точки за скобками.

Итак, когда текст в квадратных скобках является частью более длинного предложения, точка ставится после закрывающей скобки:

Торт выглядит великолепно (и даже вкуснее).

Торт выглядит великолепно (и даже вкуснее).

И когда все предложение заключено в круглые скобки, точка помещается в закрывающую скобку:

Я съел весь торт. (А теперь я сыт.)

Я съел весь торт.(А теперь я сыт).

Скобки и запятые

Когда дело доходит до расстановки запятых и скобок, есть два основных правила:

  1. Запятая перед открывающей скобкой почти никогда не понадобится.
  2. Вам нужна только запятая после закрывающей скобки в конце предложения.

Таким образом, вам нужна только запятая после закрывающей скобки, если предложение все равно будет содержать ее. А это означает, что мы можем проверить правильность установки запятой, удалив текст в квадратных скобках.

Например, ниже у нас есть одна правильная и одна неправильная запятая:

Завтра (вторник) идем в зоопарк, будет хорошо.

Большие кошки (например, львы и тигры) — хищники.

Считаете это полезным?

Подпишитесь на нашу рассылку и получайте советы по написанию от наших редакторов прямо на свой почтовый ящик.

И если мы удалим текст в квадратных скобках, мы сможем увидеть, почему второй неверен:

Завтра идем в зоопарк, будет хорошо.

Большие кошки — хищники.

Здесь не нужна запятая между «котами» и «есть».И поскольку в этом предложении запятая не нужна, она не нужна и при добавлении текста в квадратных скобках.

Восклицательные и вопросительные знаки

Наконец, мы рассмотрим восклицательные и вопросительные знаки. Как и точки, это формы конечной пунктуации, поэтому они обычно обозначают конец предложения. Однако, в отличие от точек, вы можете использовать восклицательный или вопросительный знак в скобках в середине предложения. Например:

Мужчина (как его звали?) Оставил записку.

Здесь мы используем вопросительный знак, чтобы показать, что текст в квадратных скобках является вопросом.

Здесь стоит отметить, что знаки препинания в квадратных скобках не влияют на остальную часть предложения. И поэтому, когда предложение заканчивается заключенным в квадратные скобки текстом, который включает восклицательный или вопросительный знак, нам все равно нужно добавить точку после закрывающей скобки. Например:

Меня не пригласили (и я в ярости!).

Меня не пригласили (и я в ярости!)

Резюме: как расставлять скобки

Может быть сложно определить, где поставить знаки препинания в предложении, содержащем квадратные скобки.Однако у нас есть несколько простых рекомендаций, которые помогут обеспечить отсутствие ошибок в вашей письменной работе:

  1. Всегда помещайте точки вне закрывающих скобок, если все предложение не заключено в круглые скобки, и в этом случае точка должна быть внутри.
  2. Используйте запятую только после закрывающей скобки в конце предложения.
  3. Используйте вопросительные знаки, и восклицательные знаки, внутри скобок по мере необходимости. Однако не забудьте добавить точку после закрывающей квадратной скобки.

А если вам нужна дополнительная помощь с расстановкой знаков препинания, вы всегда можете попросить экспертов проверить свою работу.

Круглые и квадратные скобки | Использование и правила

Скобки и Скобки никогда не должны использоваться как взаимозаменяемые.

Круглые скобки

Правило 1. Используйте круглые скобки, чтобы заключить информацию, которая поясняет или используется в качестве отступления.

Пример: В конце концов он ответил (после пяти минут размышлений), что не понимает вопроса.

Если материал в круглых скобках завершает предложение, после скобок ставится точка.

Пример: Он дал мне приятный бонус (500 долларов).

В первом примере могло быть использовано

запятых; Во втором примере можно было использовать двоеточие.Использование круглых скобок указывает на то, что автор считал информацию менее важной — почти что запоздалая мысль.

Правило 2а. Точки заключаются в круглые скобки, только если все предложение заключено в круглые скобки.

Пример: Прочтите анализ. (Вы будете поражены.)

Это правило с большим пространством для маневра. Часто допускается целое предложение в круглых скобках без заключенной точки:

Пример: Пожалуйста, прочтите анализ (вы будете поражены).

Правило 2b. Позаботьтесь о правильной пунктуации, если пунктуация требуется как внутри, так и за пределами круглых скобок.

Пример: Вы опоздали (не так ли?).

Обратите внимание на вопросительный знак в круглых скобках. Точка после скобок необходима для завершения всего предложения.

Правило 3. Скобки, несмотря на внешний вид, не являются частью темы.

Пример: Джо (и его верный дворняга) был , всегда рады.

Если это кажется неудобным, попробуйте переписать предложение:

Пример: Джо (в сопровождении его верного дворняги) был всегда рады.

Правило 4. Запятые чаще идут после скобок, чем перед ними.

Неправильно: Вернувшись домой (на улице уже было темно), он приготовил ужин.
Правильно: Вернувшись домой (на улице уже было темно), он приготовил ужин.

Кронштейны

Скобки встречаются гораздо реже, чем круглые, и используются только в особых случаях.Скобки (например, одинарные кавычки) используются исключительно в цитируемом материале.

Правило 1. Скобки — это прерывания. Когда мы их видим, мы знаем, что они были добавлены кем-то другим. Они используются для объяснения или комментирования цитаты.

Примеры:
«Четыре очка и семь [сегодня мы сказали бы восемьдесят семь] лет назад …»
«Билл пожал руку [своему сыну] Алу.»

Правило 2. При цитировании чего-либо, в котором есть орфографическая или грамматическая ошибка или материал представляет собой сбивающий с толку, вставьте термин sic курсивом и заключите его в скобки без начального шрифта (если окружающий текст не выделен курсивом).

Sic («таким образом» на латыни) — это сокращение от «Это именно то, что сказано в исходном материале».

Пример: Она написала: «Я лучше умру, чем [ sic ] меня увидят в той же одежде, что и моя сестра.»

[ sic ] указывает, что , затем было ошибочно использовано вместо , чем .

Правило 3. В формальной письменной форме скобки часто используются для сохранения целостности как цитаты, так и предложений, в которых они используются.

Пример: «[Т] ​​лучшие ангелы нашей природы» дали мощный финал первой инаугурационной речи Линкольна.

Памятная фраза

Линкольна появилась в середине предложения, поэтому слово the изначально не было с заглавной буквы.

APA Style 6th Edition Blog: Пунктуация: точки и круглые скобки

Челси Ли

Знак препинания: серия статей о том, что происходит, когда знаки препинания сталкиваются.

Сами по себе точки и круглые скобки использовать несложно: ставьте точку в конце предложения; заключите в круглые скобки полезный, но не критический материал для основного текста.

Но для эффективного использования этих двух знаков препинания в комбинации требуется немного больше изящества. Вот несколько сценариев:

1. Когда часть предложения попадает в круглые скобки, а часть — снаружи, точка выходит за пределы.

  • Верно: Студенты прошли несколько курсов психологии (социальной, личностной и клинической).
  • Неправильно: Студенты прошли несколько курсов психологии (социальной, личностной и клинической.)

Точка — это сильный знак препинания. Считайте, что она управляет действием в предложении, которое происходит вне скобок.

2. Когда все предложение заключено в круглые скобки, точка идет внутрь.

  • Правильно: (Предлагалось несколько других курсов, но они не были так популярны.)
  • Неправильно: (Предлагалось несколько других курсов, но они не были так популярны).

Опять же, точка является строгой и определяет основную часть предложения. Поскольку все предложение заключено в круглые скобки, точка идет вместе с ним.

3. Эти два подхода несовместимы.

  • Неправильно: Студенты закончили несколько курсов психологии (социальной, личностной и клинической. Было предложено несколько других курсов, но они не были так популярны).

Скобки не могут заключать часть одного предложения плюс дополнительное целое предложение.Если вы следуете одному принципу пунктуации, вы нарушаете другой; Если вы следуете обоим принципам (как показано выше), вы получите три точки всего из двух предложений — также неработоспособный результат. Если вы не соблюдаете ни один из принципов, вы оставите читателя в подвешенном состоянии, потому что в одном предложении нет конечной пунктуации.

Вместо этого есть три способа, позволяющих двум подходам работать параллельно.

Вы можете разделить выписки на отдельные скобки:

  • Студенты прошли несколько курсов психологии (социальной, личностной и клинической).(Было предложено несколько других курсов, но они не были столь популярны.

Перепишите скобку так, чтобы она состояла из одного предложения, а не двух:

  • Студенты прошли несколько курсов психологии (социальной, личностной и клинической; было предложено несколько других курсов, но они не были столь популярны).
Автор записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *