Содержание

Изучение английского в США | Курсы английского языка в Америке с EF

Хотите учить английский в приятной языковой среде в окружении профессиональных преподавателей и интернациональных одногруппников? Тогда языковые курсы в США в Education First – именно то, что вам нужно. Почему вам стоит выбрать именно наши образовательные программы в Америке? На это есть, как минимум, 7 веских причин.

Курсы английского в Америке: 7 компонентов прогресса

Инновационная методика Efekta

  • Изучение английского в США предусматривает гармоничное сочетание нескольких форматов освоения языка: лекции и семинары в классах, интерактивные занятия, групповые задания, коммуникативные игровые уроки и учебная практика с носителями.
  • Все это в комплексе позволяет добиться всестороннего развития лингвистических навыков студентов.

Адаптированные программы

  • Мы предлагаем языковые курсы в США под конкретные учебные и профессиональные цели студента с учетом его первоначального уровня английского, возраста и интересов.
  • Практика подтверждает: чем лучше программа адаптирована под потребности и возможности ученика, тем большего эффекта он может достигнуть в процессе обучения.

Новаторские технологии

  • Курсы английского языка в США предполагают продуктивное использование мультимедийных ресурсов и онлайн-приложений для совершенствования иностранного не только в школах, но и за их пределами. Например, студентам доступна программа EF Immersion Challenge, которая позволяет выполнять задания в онлайн-режиме, поддерживая связь с педагогами.

Вдохновляющие школы

  • Просторные аудитории и компьютерные лаборатории оформлены и оборудованы таким образом, чтобы студент всегда чувствовал себя комфортно и мог максимально сосредоточиться на занятиях.

Погружение в языковую среду

  • Обучение английскому в США – это ежедневное общение с носителями языка, что дает возможность студентам тренировать разговорные навыки, запоминать новую лексику и интонации собеседников в фоновом режиме.

Полная поддержка

  • Изучая английский язык в США, студенты на любом этапе курсов могут обратиться за помощью к опытным координаторам.
  • Специалисты готовы помочь с выбором подходящего варианта проживания, покупкой авиабилетов, оформлением страховки, организацией досуга в свободное от занятий время и другими важными вопросами.

Отслеживание прогресса и сертификация

  • На каждом этапе программы студенты проходят тесты для определения их прогресса в обучении.
  • Они дают четкое представление о том, как ученик развивается, и нужно ли вносить изменения в обучение.
  • После того, как студент заканчивает языковые курсы в США, ему вручают международный сертификат и отчет с результатами всех тестов.

 

Английский в США для детей и взрослых

EF предлагает различные по интенсивности, направленности и срокам обучения курсы английского языка в США:

  • Изучение английского в США на каникулах сроком от 2 до 4 недель – для студентов от 7 до 18 лет.
  • Языковые программы продолжительностью 2–24 недели – от 16 лет.
  • Академические курсы в США на 6/9/11 месяцев – от 16 лет.

Школы EF расположены по всей стране, поэтому вы можете выбрать образовательные курсы в наиболее привлекательной для вас географической локации. Самые популярные города:

  • Нью-Йорк;
  • Лос-Анджелес;
  • Сан-Франциско;
  • Чикаго;
  • Вашингтон.

Наши специалисты помогут подобрать для каждого студента максимально подходящий формат курсов, в зависимости от его возраста и пожеланий. Это может быть английский в США для детей в летнем лагере, программы для подростков, английский для бизнеса, профессиональные курсы, предэкзаменационная подготовка и многое другое.

Загрузите брошюру, чтобы узнать полный перечень курсов английского в США и их детальную стоимость.

Курсы английского языка для детей в США

.

Для кого предназначены?

Курсы английского языка на базе лагерей в США организуются для школьников всех возрастов. Большинство программ рассчитаны на подростков от 12—14 до 17 лет. Ребят младшего возраста ждут языковые школы ELS, FLS и St. Giles College. Слушатели 18—19 лет имеют возможность принять участие в летних курсах от компании Ardmore. Они проходят на базе вузов Нью-Йорка и Бостона. Индивидуальное обучение в семье преподавателя доступно с 5 лет.

Большинство программ предназначено для слушателей с любым языковым уровнем. Перед началом обучения проводится тестирование. На основе его результатов школьников распределяют по группам в соответствии со степенью владения английским. Так, в школе FLS существует 18 языковых уровней. На курсах подготовки в университет и к экзаменам (TOEFL, SAT и другим) обычно требуется свободное владение английским. Соответственно, уровень должен быть средним или высоким.

Время проведения и продолжительность курсов английского языка для школьников в Америке

Большая часть лагерей проходит в летний период. Обусловлено это тем, что дети учатся и проживают на базе школьных и университетских кампусов. Однако существуют и круглогодичные либо сезонные (осенние, весенние, зимние) программы. Занятия в таком случае обычно проходят на базе собственных учебных зданий языковых школ. Но есть и несколько лагерей, действующих круглогодично. Особенность таких курсов — возможность ежедневного общения со студентами «своего» вуза, что не только способствует новым знакомствам, но и позволяет задавать важные вопросы об обучении в данной стране и определиться с будущей профессией.

Минимальная продолжительность программы детского лагеря — 2-3 недели. Но курсы бывают и долгосрочными. Их длительность может составить 24 недели. При этом доступно и индивидуальное обучение по программе Home Language International. Минимальная продолжительность такого курса — 1 неделя.

Английский язык для детей в Америке: основные программы

Выбор курсов достаточно велик. Однако в летний период самый популярный среди них — «Английский + активность». Зимой, весной и осенью детские лагеря предлагают общий и интенсивный курсы, подготовку к экзаменам TOEFL, язык для академических целей.

Иногда учебная программа может дополняться большим количеством экскурсий либо культурологическими семинарами.

1. «Английский язык + спорт и увлечения»

Программа включает 3—4 урока в день и 2—3 часа занятий по выбору студента. Иногда лагерь специализируется на одном виде активности (баскетбол, драма, танцы, фотография, кино, серфинг и т. д.). Ребятам также предлагается совместить несколько занятий, чередуя их.

2. Стандартный и интенсивный курс общего английского

От 15 до 30 академических часов в неделю (уроки по 45—50 минут).

3. Подготовка к поступлению в университет, сдаче TOEFL, SAT

Предусматривает курс академического английского плюс специализированные занятия для успешной сдачи международного экзамена. Также возможно участие в семинарах по ознакомлению с жизнью и особенностями университетов.

4. «Английский + тематические семинары»

Довольно частая программа в американских языковых школах. Кроме 15—18 стандартных уроков английского в неделю, слушатели посещают от 3 до 12 тематических семинаров. На них отрабатываются те или иные аспекты языка (разговорная речь, грамматика, произношение) или расширяется словарный запас в процессе изучения интересных тем (сленг, достопримечательности, бизнес, искусство, политика и т. д.).

5. «Английский + экскурсии»

Следует отметить, что культурная и спортивно-развлекательная программы предусмотрены на всех курсах. Однако некоторые школы уделяют туризму особое внимание. Кроме классического курса английского (18—20 часов в неделю), студенты почти ежедневно посещают музеи, выставки, парки и иные достопримечательности. Еще один вариант — недельное путешествие с туристическими целями уже после стандартной языковой программы.

Выше перечислены основные типы курсов, предлагаемых в лагерях Америки для подростков и детей. Встречаются и необычные программы, интересные разработки той или иной школы.

Об их особенностях вам подробно расскажут менеджеры компании «Канцлер».

Кто будет учить вас английскому языку в США?

За 20 лет работы в сфере образования за рубежом компания «Канцлер» установила прочные деловые контакты с одними из лучших языковых школ Америки. Мы сотрудничаем с

Ardmore Language Schools, Converse International School of Languages (CISL), ELS Language Centers, Embassy CES, FLS International, OISE, Rennert, St. Giles International и другими. Опыт каждого из этих центров насчитывает от 30 до 60 лет. В них работают педагоги, имеющие квалификации CELTA и TESOL.

Школы аккредитованы двумя компетентными организациями: CEA и ACCET. На практике это означает, что они официально признаны министерством образования этого государства. Наши коллеги в этой стране являются также членами серьезных профессиональных объединений. Они входят в Ассоциацию интенсивных программ английского языка (English USA), Ассоциацию международного образования (NAFSA), Ассоциацию организаций лингвистического туризма (ALTO) и другие. Международные центры Ardmore, Embassy CES, OISE также аккредитованы Британским советом (British Council). Кроме того, они входят в профессиональное объединение English UK. Все эти названия — своеобразные знаки качества, которые отличают элитную языковую школу от тысяч фирм, предлагающих образовательные услуги в данном государстве.

Компания «Канцлер» гарантирует высокий уровень преподавания, организации досуга и проживания в любом из центров, с которыми сотрудничает. При этом каждый из них имеет свои особенности.

В школах Ardmore любая экскурсия — это еще одно языковое занятие с карточками, интерактивными заданиями, диалогами. Converse и OISE гордятся маленькими классами, которые позволяют уделить максимум внимания каждому ученику.

Центр ELS по окончании программы выдает студентам сертификаты, которые признаются в 650 вузах этой страны. Кроме того, здесь можно сдать ряд международных тестов. FLS и Rennert отличаются прекрасным расположением и интересными программами. St. Giles — старейшая языковая компания. Она обучает студентов английскому на протяжении 60 лет. Ежегодно ее курсы проходит 14 000 слушателей из 100 стран мира, и 95% из них готовы рекомендовать этот центр своим родственникам и знакомым.

Часто языковые школы работают по авторским программам и собственным учебным пособиям. Подробнее об этих и других особенностях предлагаемых курсов вам расскажут сотрудники компании «Канцлер».

Английский язык для детей в США: варианты проживания для ребят из Москвы и других городов РФ

Размещение слушателей в лагерях Америки зависит от конкретной программы. Обычно ребята проживают по 1—4 человека в принимающих семьях, школьных и студенческих общежитиях, апартаментах и отелях. Удобства могут находиться в номере, блоке либо на этаже. Беспроводной Интернет, как правило, имеется везде. Вопросы организации питания также решаются индивидуально. Школьникам может предоставляться полный пансион, только завтраки либо завтраки и ужины.

В некоторых лагерях для подростков, проживающих в апартаментах, питание не предусмотрено.

Курсы английского языка для детей в США: ориентировочная стоимость

К числу факторов, определяющих цену программ в школьных лагерях Америки, относятся следующие:

  • длительность курсов;
  • интенсивность учебной нагрузки;
  • количество детей в группе;
  • особенности питания и размещения;
  • наличие дополнительных занятий;
  • насыщенность досуговой программы;
  • престижность языкового центра;
  • расположение учебного заведения.

Цена 2-недельной смены с питанием и проживанием варьируется от 2 000 до 6 000 долларов. Рассмотрим это на примере двух известных языковых школ, расположенных в Бостоне.

№ п\п Особенности программ FLS Boston Commons  OISE Boston 
 1. Количество часов английского языка в неделю  15-30  22,5
 2. Количество человек в группе
До 15
До 8
 3. Тип размещения
Семья; по 2 человека Университетское общежитие; по 2 человека
 4. Тип питания
Полупансион в будни, полный пансион в выходные дни Полный пансион 
 5. Удаленность места учебы от места проживания До 40 минут общественным транспортом Расположены на одном кампусе в шаговой доступности 
 6. Экскурсионная программа  За дополнительную плату 1 экскурсия в неделю на целый день 
 7. Стоимость 2-недельного курса 1500-1600 долларов   5770 долларов

Как отправить ребенка на курсы английского языка для детей в Америке?

Рекомендуем воспользоваться услугами образовательного агентства «Канцлер». На протяжении 23 лет мы отправляем российских граждан на обучение в различные страны мира. Полученный опыт и знание системы образования позволяют нам профессионально решать все организационные вопросы. Сотрудники компании вместе с вами подберут языковую программу, которая максимально раскроет потенциал ребенка и будет интересной для него. Мы практикуем индивидуальный подход к клиенту и курируем каждого студента до момента окончания срока действия договора. Чтобы получить ответы на возникшие вопросы и забронировать место в детском лагере в США, позвоните нам по телефону +7 (495) 660-35-95 или свяжитесь с помощью формы обратной связи.


Чем отличаются американский и британский английский

Те, кто жалуется на сложности изучения немецкого, даже не знают, как им повезло — ведь им приходится учить только один язык. Конечно, в немецкоговорящих странах есть различные диалекты, но тот, кто выучил стандартный литературный немецкий (Hochdeutsch) не будет испытывать проблем и будет без труда понят жителями Германии, Австрии или Швейцарии.

Сложность для тех, кто изучает английский — в том, что в этом языке нет стандарта. Учить приходится два варианта: британский английский и американский (даже если не учитывать австралийский, индийский, южноафриканский диалект и т. д.). Несмотря на взаимное межкультурное влияние, складывается впечатление, что лексика, орфография и произношение британского и американского английского с каждым годом различаются все сильнее.

Чтобы придерживаться какого-то одного варианта и, что важнее, быть правильно понятым, необходимо знать, какие слова различаются по смыслу и произношению в Америке и Великобритании. Это важно не только для просто общения, но и для того, чтобы избежать неловких ситуаций.

К примеру, если женщина из Лондона скажет жителю Нью-Йорка: «I have left my child’s dummy in the pram and his nappy in the boot», ответом ей будет лишь озадаченный взгляд. Если же житель Нью-Йорка скажет ей: «You have nice pants», она легко может счесть это оскорблением.

В Британии детская соска называется dummy, в Америке — pacifier, подгузники в первом случае — nappies, во втором — diapers. Детскую коляску британцы называют pram, американцы — baby carriage. То, что для британцев boot (багажник) — для американцев trunk. В Америке слово pants означает брюки, тогда как в Британии — нижнее белье (трусы).

Ниже приведены примеры основных различий между двумя языками, а также некоторые упражнения.

Различия в написании

В том, что касается орфографии британского английского (BrE) и американского (AmE), можно сказать, что в американцы придерживаются более экономичного и фонетического написания. Непроизносимые буквы пропускаются, а слова пишутся ближе к своему звучанию. Самый очевидный пример — отсутствие буквы u в таких американских словах, как color, neighbor, honor и т. д.

Сравните также слова traveling, jewelry и program с их британскими эквивалентами — travelling, jewellery и programme. Однако, это правило действует не всегда. Вы могли бы подумать, что в Америке пишется skilful, а в Британии — skillful, но на самом деле все наоборот!

Упражнение 1

Какие из следующих слов написаны на американском английском, а какие — на британском? Можете ли вы привести второй вариант написания?

Образец: AmE — mustache : BrE — moustache

  • airplane, cheque, theatre, tyre, defense, woolen, pajamas, gaol

Различия в произношении

Конечно, внутри обеих стран существуют собственные региональные варианты произношения, но следующие слова произносятся по-разному большинством американцев и британцев. Различия, в основном, состоят в звучании гласных или ударении.

Упражнение 2

Можете ли вы указать, как произнес бы следующие слова американец, и как — британец?

  • vase, route, ballet, address (noun), ate, buoy, tomato, advertisement, garage, leisure

Различия в лексике

Процент слов, которые используются только в одной из стран, очень мал, но проблема для изучающих английский — в том, что эти слова входят в число самых употребляемых. Многие слова используются только американцами, но большинство британцев их понимает, другие же могут вызывать трудности.

К примеру, британцы знают, что biscuits американцы называют cookies, а flat — apartment, но не многим известно, что такое alumnus (выпускник колледжа или университета) или fender (щиток от грязи над колесом автомобиля). В свою очередь, американцы знают, что yard (двор) в Британии называется garden, а truck (грузовик) — это lorry, но привычные для британцев слова plimsolls (кеды) или off-licence (винный магазин) ничего им не скажут.

Упражнение 3

Из списка ниже выберите пары слов, имеющие одинаковое значение, и отнесите их к американскому или британскому английскому.

Образец: AmE — cookie = BrE — biscuit

closetqueuevacationfallbonnetsweets
thumb tackliftbillcaravanflashlightsubway
postmanbaggagemoviedrapesundergroundluggage
hoodelevatorcupboardmailmantorchcheck
linecurtainsfilmcandygasautumn
petroldrawing pinholidaytrailer

Различия в грамматике

Грамматика британского и американского английского почти одинакова, однако и здесь есть некоторые интересные вариации, например, в некоторых формах глаголов. В АЕ прошедшее время глагола fit — fit; в BrE — fitted. Американцы говорят I’ve gotten to know her well; британцы — I’ve got to know her well. В BrE часто используется Present Perfect там, где в AmE скорее использовалось бы Past Simple.

Например, при употреблении слов just или already, британцы, скорее всего, скажут I’ve just seen him или I’ve already done it, а американцы — I just saw him или I already did it.

Еще один пример — американцы гораздо чаще согласуют собирательные существительные с глаголом. В стандартном AmE правильно будет The team is playing well this season, в то время как в BrE приемлемо сказать: The team are playing well. То же касается и таких слов, как government, committee и т. д. В американском — The government is…, в британском — The government are…

Упражнение 4

Следующие предложения типично американские. Как сказал бы их британец?

  • Do you have any siblings?
  • It is important that she be told.
  • The jury has not yet reached its decision.
  • Go fetch your book.
  • He dove into the water.
  • You must come visit me real soon.

Употребление слов

Между AmE и BrE есть бесчисленное множество интересных нюансов, которые относятся к употреблению слов. В AmE есть полезный предлог through, который означает «по, включительно». Например, The exhibition is showing March through June. Его эквивалент в BrE — from March to June, но понять это можно двояко.

Продлится ли выставка до начала июня или до конца? Чтобы избежать недоразумений, лучше сказать, например: The exhibition is showing from March to the end of June.

Еще один пример: для американцев число billion содержит 9 нулей (миллиард). Для большинства британцев в нем 12 нулей (триллион). Что же касается самого нуля, в AmE больше распространено слово zero, в то время как в BrE — nought. Американцы скорее произнесут число 453 как four hundred fifty three, а британцы почти всегда — four hundred and fifty three. И это лишь малая часть!

Упражнение 5

Для кого больше характерны следующие предложения — для американца или британца?

  • I’ll try and visit you on the weekend.
  • Please write me when you arrive.
  • Call me as soon as you get there.
  • Most everyone has a telephone and a refrigerator these days.
  • If you make a mistake, you’ll just have to do it over.
  • He was born 3/27/1981.
  • The soccer team won two to nothing (2-0).
  • She arrived at twenty of two.
  • The secretary said, «Mr. Clinton will see you soon.»

Заключение

Вполне очевидно, что для тех, кто не является носителем языка, будет весьма сложно разделить эти два диалекта. Лучшее, что можно сделать в этом случае — приобрести хороший справочник. Мы можем порекомендовать на эту тему две книги:

  • Practical English Usage, M. Swan (1995), Oxford University Press
  • The Right Word at the Right Time (A guide to the English language and how to use it) (1985) Readers Digest

Ответы

Упражнение 1 — Написание

AmE — BrE

  • airplane — aeroplane
  • check — cheque
  • theater — theatre
  • defense — defence
  • woolen — woollen
  • tire — tyre
  • pajamas — pyjamas
  • jail — gaol*

* Теперь в Британии также больше распространено слово jail, но и gaol вполне допустимо (произносятся они одинаково).

Упражнение 2 — Произношение

В большинстве случаев американцы и британцы ставят ударение одинаково. Например, все говорят pencil и relax, cinema и consider, но в следующих словах ударения ставятся по-разному:

  • ballet — BrE — ballet — AmE
  • address — BrE — address * — AmE
  • garage — BrE — garage — AmE
  • advertisement — BrE — advertisement — AmE

Есть слова, которые различаются по звуку ударной гласной. Их трудно проиллюстрировать, не прибегая к фонетическим символам, которые знакомы далеко не всем. Поэтому они приведены в сравнении с распространенными словами, содержащими тот же звук.

  • vase: как в слове cars (BrE) — как face (AmE)
  • route: как shoot (BrE) — как shout * (AmE)
  • buoy: как toy (BrE) — как французское имя Louis (AmE)
  • ate: как let (BrE) — как late (AmE)
  • tomato: как tomarto (BrE) — tomayto * (AmE)
  • leisure: как pleasure (BrE) — первая гласная как в слове she (AmE)

* Некоторые американцы произносят эти слова так же, как британцы.

Упражнение 3 — Лексика

AmE — BrE

  • closet — cupboard
  • vacation — holiday
  • fall — autumn
  • thumb tack — drawing pin
  • flashlight — torch
  • subway — underground
  • baggage — luggage
  • movie — film
  • drapes — curtains
  • elevator — lift
  • hood — bonnet
  • mailman — postman
  • check — bill *
  • line — queue
  • candy — sweets
  • gas — petrol
  • trailer — caravan

* В Англии bill — это счет, который вы просите у официанта в ресторане. В Америке он называется check, тогда как bill — это банкнота.

Упражнение 4 — Грамматика
  • AmE — Do you have any siblings?
  • BrE — Have you got any brothers or sisters?
  • AmE — It is important that she be told. *
  • BrE — It is important that she is told.
  • AmE — The jury has not yet reached its decision.
  • BrE — The jury have not yet reached their decision.
  • AmE — Go get your book.
  • BrE — Go and fetch your book.
  • AmE — He dove into the water.
  • BrE — He dived into the water.
  • AmE — You must come visit me real soon.
  • BrE — You must come and visit me really soon.

* В AmE гораздо чаще используется сослагательная форма, чем в BrE.

Упражнение 5 — Употребление слов

Это было задание с подвохом, так как на самом деле все эти предложения с большей вероятностью скажет американец, чем британец! Вот их британские эквиваленты:

  • AmE — I’ll try and visit you on the weekend.
  • BrE — I’ll try to visit you at the weekend.
  • AmE — Please write me when you arrive.
  • BrE — Please write to me when you arrive.
  • AmE — Call me as soon as you get there.
  • BrE — Ring me (phone me) as soon as you get there.
  • AmE — Most everyone has a telephone and a refrigerator these days.
  • BrE — Almost everyone has a telephone and a fridge these days.
  • AmE — If you make a mistake, you’ll just have to do it over.
  • BrE — If you make a mistake, you’ll just have to do it again.
  • AmE — He was born 3/27/1981.
  • BrE — He was born on 27/3/1981.
  • AmE — The soccer team won two to nothing (2-0).
  • BrE — The soccer team won two-nil (2-0).
  • AmE — She arrived at twenty of two.
  • BrE — She arrived at twenty to two.
  • AmE — The secretary said, «Mr. Clinton will see you soon.»
  • BrE — The secretary said: «Mr Clinton will see you soon.»

Последняя пара предложений различается лишь пунктуацией.

Как говорят сами англичане, ничто так не разделяет британцев и американцев, как… английский язык. А вы как считаете?

Читаем дальше:

Что вы не знали о происхождении английского языка

Деловой этикет в Британии

Деловой этикет в США

Многоязычие и языковая ситуация в США. Какие иностранные языки учат в Америке

Языки Соединённых Штатов Америки — статья в Википедии

Языки США (dic. academic.ru)
Официальные и неофициальные языки

Официальным языком образования и делопроизводства де-факто (а в некоторых штатах и де-юре) является английский язык. На местном уровне статус официальных наряду с английским имеют французский язык — в Луизиане, гавайский язык на Гавайях, а также испанский язык — на острове Пуэрто-Рико и в штате Нью-Мексико. За исключением гавайского — автохонного языка — французский и испанский — языки колонизаторов, когда-то осваиваших территорию современных США, но уступивших в борьбе британцам. В более ранний период на территории современных США официальными были русский язык на Аляске, нидерландский язык в штате Нью-Йорк.

О языковой ситуации в США на форуме Эсперанто (e-novosti.info)
Нет более многоязычной страны, чем США. Например, только в Нью-Йорке издаются более 20 журналов и газет на русском языке. А сколько издается в стране газет на китайском, испанском. румынском, македонском, украинском, вьетнамском… … … тысячи! А телевидение, а радио, национальные общества, рестораны, магазины, врачи, адвокаты… Учебники, кинофильмы, видеофильмы… И множество других использований нац языков в стране … их не счесть.

Имея 4 телеканала на русском языке здесь в Америке, я вижу и слышу каждый день уйму антиамериканских выдумок из России.

Сайту эсперантистов, кстати, довольно важно работать на распространение такого представления о США, а не того мифа о мощной одноязыкой стране, который бытует в мире.

Вообще, Ньй-Йорк эмигрантский город, это все знают. А сейчас «эмигрантский» значит русский. Но по-русски мир заговорит только если мы будем хорошо торговать. Ради чего еще? Толстого перечитывать?

Ну да, в Нью-Йорке — много иммигрантов с разными языками.
А если отъехать на сотню километров (прошу пардону — что такое километр, там тоже знают лишь иммигранты), сотню миль в сторону — любой фермер свято верит, что другие страны и народы если и существуют, то только для того чтобы обслуживать США. И все говорят (ну, обязаны говорить) по-английски — потому что так американцам удобнее.
Что, разве не так?

Многоязычие: Какие языки учат в США (2006? — community.livejournal.com)
Русский язык в США изучают 24.8 тыс. студентов. По уровню популярности, русский проигрывает языку жестов и латыни, но обходит арабский и португальский.

Для сравнения, язык жестов изучают почти 79 тыс. студентов, латынь — 32 тыс., арабский — 23.9 тыс., иврит — 23.7 тыс., древнегреческий — 22.8 тыс., португальский — 10.3 тыс., корейский — 7.1 тыс. Популярность всех этих языков увеличивается, однако безусловным лидером является арабский: за четыре года число студентов, посещающих занятия арабским, выросло более, чем в 2 раза.

Обязательно ли знать английский? — Иммигрант сегодня

Всем привет.

С вами Шушаник, автор блога «USAdvice.ru — Все про США». И в этом видео, как я обещала в прошлый раз, я поговорю про языковой вопрос. Натолкнуло меня на это ваши вопросы о языке в США, а также то, что происходит сейчас в определенных странах в СНГ, в которых стоит языковой вопрос и проблемы большие на эту тему. Поэтому я подумала, будет полезно людям из этих стран узнать, как происходит в США это все и, может быть, кто знает, кого-то это вдохновит, и в будущем в той же Украине будет точно так же, и тогда всем будет легче, и будет меньше проблем.

В США нет вообще государственного языка, на уровне Конституции, всех этих законов, государственного языка нет. Есть официальный язык – английский, и есть второй официальный язык – испанский. В чем выражается эта официальность? Английский – понятно, тут все ведется на английском языке, все говорят на английском языке и так далее. Официальность испанского языка в том, что, в общем-то, в большинстве мест, начиная от государственных каких-то учреждений и заканчивая магазинами, мобильными провайдерами, интернет провайдерами, банками, если вы позвоните, например, в службу поддержки, или, если вы пойдете туда, с вами, скорее всего, 99 процентов поговорят по-испански. Если надо будет вам на испанском, а не на английском, то будет возможность. Также есть штаты и регионы штатов, в которых, в принципе, без испанского языка на работу устроиться маловероятно. Это, например, Флорида, определенными местами, в Техасе тоже испанский сильно развит, то есть там, где живет большая испаноязычная диаспора. Одновременно, насколько вы все знаете, в принципе, любой человек, живущий в США, может говорить на любом языке, на своем родном языке, есть целые районы, в которых все на этом языке. Тот же Брайтон, где все на русском, где живут люди, которые вообще английского не знают, хотя они живут всю жизнь в США. Те же чайнатауны, джапэнтауны. В общем, есть отдельные районы, в которых живут люди определенной национальности или языковой группы, в которых все на этом языке, все – имеется в виду магазины, рестораны, там работают люди, которые говорят на этом языке, и можно там жить, даже не зная английского языка, в принципе.

Теперь вопрос «Можно ли жить в США, не зная английского языка?» Значит, смотря что подразумевать под словом «жить». Если вы хотите просто существовать, грубо говоря, работая где-то на заправке или в магазине, гастрономе, то вы можете спокойно, без английского языка на Брайтоне жить. Хоть всю жизнь живите, получайте свои копейки, работая на таких работах, и можете жить. Если вы хотите жить нормально, относительно хотя бы, получить какое-то образование, или, если у вас уже есть образование, работать на какой-то более-менее нормальной работе за более-менее нормальные деньги, то без знания английского языка вы это сделать не сможете. Поэтому знание английского для того, чтобы нормально жить или хотя бы ниже среднего, но не совсем ужасно в США, обязательно.

Несмотря на то, что есть очень много иммигрантов, США – страна иммигрантов, очень много испаноязычного населения, и испанский – второй официальный, образование в США полностью на английском языке. Часто, когда все эти вопросы языка поднимаются, в странах СНГ начинается «Вот, почему мы должны учить такой-то язык, почему наши дети должны учиться на таком-то языке, почему в кинотеатрах показывают кино только на таком языке». Значит, отвечу на все вопросы касательно США. В США все на английском языке, в кинотеатрах фильмы показывают на английском языке. Да, есть определенные фильмы, которые показывают на языке оригинала. В принципе, в любой стране есть кинотеатры, где показывают на языке оригинала с субтитрами. Если это мексиканский фильм, его покажут на языке оригинала с субтитрами, если это индийский фильм, его покажут на языке оригинала с субтитрами, здесь в США. Но таких фильмов очень мало, не знаю, если в кинотеатре идет 15 фильмов, один если будет такой — и то хорошо, в основном все фильмы на английском языке. Школы все на английском языке, на Брайтоне школы на английском языке, в любых районах, кто бы там ни жил, большинство людей откуда бы там ни было, с каким языком, – все школы на английском языке в стране везде. Единственно, если вы хотите, чтобы ваш ребенок учился не на английском, а на каком-то другом языке, единственный выход в Америке – это отдать в частную школу. Частные школы, как я говорила в одном из видео, стоят очень дорого, около 20-30 тысяч в год. Если вы готовы платить такие деньги, ради Бога. Но и то, школу с вашим языком, с которым вы хотите, чтобы был, не факт, что она будет там, где вы живете. К примеру, здесь есть, насколько я знаю, две школы такого плана: одна – немецко-английская, одна – французско-английская, а есть еще китайско-английская. Но в ней не только на этом языке идет обучение, а на двух языках, они как бы билингвальные. Они частные, они дорогие. Другого выхода нет, сколько бы там у вас ни было, что бы вы там ни пытались доказать, на каком языке вы бы хотели, чтобы ваши дети учились, — это ваши проблемы, они будут учиться на английском.

Как я рассказывала в видео про младшие школы, которое я делала когда-то, наверное, около года назад, дети, которые не знают английского языка, есть специальные программы в школах, которые помогают им учить английский, как второй язык. Насколько они хорошие, насколько дети входят потом в эту языковую среду, я судить не берусь. Есть, например, дети азиатов, которые приезжают, вообще не говорят на английском, и как-то они в течении года осваивают английский и становятся лучшими учениками школы. Есть дети, которые приезжают из других стран и сидят, так ничего и не понимают все сколько-то там лет школы, и так и остается. Насколько это хорошо или плохо, я судить не берусь, но это так. Теперь дальше, университеты.

Университетского образования вообще нет ни на каких других языках, кроме английского. США, не знаю, это так нарочно получилось или случайно, они создали такую систему, что получается так. Если ты хочешь довольствоваться низкоквалифицированной работой, ради Бога, не учи английский, говори на своем только языке, и будешь там работать уборщиком, официантом, в лучшем случае, продавцом, на заправке, ради Бога, хоть всю жизнь работай, не учи английского и не знай ни слова по-английски, и будешь жить спокойно, тебе никто ничего не скажет. Во всех государственных учреждениях на любом языке можно поговорить и с медициной, если вдруг заболеешь, с тобой на любом языке поговорят, ради Бога, живи. Если же ты хочешь чего-то большего, если ты хочешь учиться, работать на нормальной работе, то без английского никак ты этого не сделаешь. Поэтому и получается, что даже если и приезжают иммигранты какие-то в США, которые не знают английского и так и работают всю жизнь уборщиками, не зная английского, их дети, скорее всего, английский выучат, потому что они будут ходить в школу, как минимум. Наверное, родители захотят, чтобы дети поступили в университет, поэтому придется детям английский знать. И таким способом Америка как бы ассимилирует этих иммигрантов, этих детей, как минимум, если родители не ассимилируются, то дети ассимилируются, и дети будут знать английский. И многие дети, которые приезжают в США, они, в общем-то, и забывают практически свой родной язык, они перестают многие говорить на своем родном языке, они его, конечно, знают в зависимости от того, в каком возрасте они приехали, но для них легче становиться говорить на английском. Потому что все образование здесь на английском получается, и дальнейшая вся жизнь связана вся с английским языком.

Вот так языковой вопрос стоит в США. Никто никого не заставляет, но в итоге получается, что все говорят на английском, и английский нужно знать. Как по мне, очень хороший способ подтолкнуть людей, иммигрантов, к тому, что нужно знать язык страны, в которой ты живешь. На этом все, и если вам понравилось это видео, пожалуйста, ставьте лайк, подписывайтесь на мой канал, пишите в комментариях, что вы думаете на эту тему, насколько удачно, неудачно США решает этот языковой вопрос.

С вами была Шушаник, автор блога «USAdvice.ru — Все про США». Всем спасибо, до новых встреч!


Для консультации по переезду в США наймите иммиграционного адвоката. Также мы рекомендуем вам рассмотреть иммиграцию в Канаду, так как это отличная альтернатива Америке.

Подпишитесь на наши соц. сети, чтобы узнать больше:
 Telegram,  Instagram,  YouTube-канал,  Facebook.

Читайте последние новости на Иммигрант.Сегодня:

Изучение английского языка в США, языковые курсы в Америке

Почему учить английский в США лучше всего? На английском говорят во многих странах, и там тоже есть многочисленные языковые курсы. Но дело в том, что американский английский язык все дальше отходит от британского английского и при этом английский, на котором говорят в США, занял в мире лидирующее место, а его британская разновидность воспринимается уже как диалект. Так что для всех желающих хорошо изучить английский, лучше выбрать изучение английского в США.

Тем более возможностей для обучения английскому языку в США существует очень много. И в больших мегаполисах, и в тихих городках, на берегу океана и в горах – везде можно найти курсы английского в США, на которых по самым современным методикам происходит обучение английскому в США. Принимает в этом участие и высшая школа в США: при многих колледжах и университетах работают курсы английского в США, что особенно удобно для тех, кто хочет в дальнейшем продолжить в США свое обучение.

Сортировать по:
  • Языковая школа Sprachcaffe располагается на Манхеттене в самом центре Нью-Йорка. Совсем рядом находится Penn Station и всемирно известный универмаг Macy’s.

  • Новая языковая школа LAL в центре Бостона открылась в начале 2015 года.
  • Open Hearts Language Academy была признана лучшей языковой школой Майами 2013 года.

  • Школа расположена в самом знаменитом здании Саус Бич в Майами. Всего в минутах ходьбы белоснежные пляжи, а также бары и рестораны на Линкольн Роуд.

  • Школа St. Giles Нью-Йорк расположена на знаменитой Пятой авеню, рядом с Эмпайр-стейт-билдинг.

  • EC Нью-Йорк находится на Тайм Сквер с видом на билборды, театры и улицы, забитые знаменитыми желтыми такси.

  • EC Лос-Анджелес — новая школа, всего в 5 минутах ходьбы от пляжа Санта Моника — самого знаменитого побережья Калифорнии.

  • EC Сан Диего расположена в эксклюзивном районе Ла Хойя. Проспект Стрит, где находится Ла Хойя,Ю всего в 2 минутах ходьбы от пляжа.

  • Школа EC в Сан-Франциско расположена в самом сердце этого мегаполиса, недалеко от Рыночной площади и всего в минутах ходьбы от Юнион Сквер.

  • Бостон гордится своей репутацией университетского города, предлагающего высокое качество образования.

  • Наша школа в Бостоне расположена на Harvard Square, рядом с одним из лучших университетов мира. Вы сможете прогуляться по студенческому кварталу и погооврить со студентами Гарварда.

  • Школа расположена в Корал Гейблз, что совсем неподалёку от Университета Майами и ботанического сада.

  • Предлагаем учиться в городе, где живут президенты США! Вашингтон — это центр политической и культурной жизни Америки, и здесь можно посетить Белый Дом!

  • Голливуд, Беверли Хиллз и Диснейленд, а также много других знаменитых, мест находятся совсем недалеко от нашей школы английского языка.

  • Чикаго, динамичный город на берегах озера Мичиган, знаменит своими джазовыми клубами и шоу на Бродвее.

  • Школа находится во всемирно известном здании Эмпайр Стейт с панорамными видами на Нью-Йорк прямо из окон аудиторий.

  • По Портленду можно ходить пешком, ездить на велосипеде, а еще гулять по парку Форест или кататься на лыжах рядом с городом.

  • Если вы любите солнце, песчаные пляжи и веселую жизнь, то вам понравится в Сан-Диего, красивом городе на побережье всего в 45 минутах от границы с Мексикой.

  • Вы уже достаточно долго изучаете английский, но он все еще далек от совершенства? Тогда лучшее решение — приехать в нашу школу английского языка в легендарной Санта-Барбаре!

  • Учась неподалеку от кампуса UC Berkeley и всего в 30 минутах езды на электричке до Сан-Франциско, Вы сможете посетить концерты и лекции в этом городе академических традиций.

  • В горах неподалеку можно кататься на лыжах, заниматься скалолазанием или рафтингом, а в самом Сиэтле находятся штаб-квартиры компаний Microsoft, Amazon, Boeing и Starbucks.

  • Языковые курсы проходят в благоустроенном кампусе колледжа Хайлайн.


  • Для тех, кто стремится в совершенстве овладеть английским языком и научиться не только уверенно говорить на нем, но и думать идеальным выбором станут языковые курсы в Чикаго, в престижном институте IIT!

  • Стоит посетить достопримечательности и музеи первой столицы США, где была подписана Декларация о независимости.

  • Вы хотите уверенно общаться на английском языке и мечтаете овладеть им в совершенстве? Тогда приезжайте на обучение в аккредитованную ACCET школу английского языка колледжа Уиттиер в Лос-Анджелесе!

  • Изучение языка в Chicago в Stafford House – это идеальная возможность учиться в крупнейшем городе США и насладиться разнообразием истории, культуры и достопримечательностей.
  • Качественное обучение в дружелюбном Stafford House Boston.
  • Stafford House International San Francisco предлагает широкий выбор курсов английского языка с разным уровнем знаний, возрастом и ценовой политикой.

  • FLS на базе Citrus College предлагает полный курс обучения и подготовку к поступлению в ВУЗы и тестированию. 
  • FLS на базе кампуса Saddleback College предоставляет качественное традиционное образование для студентов от 15 лет и старше.

  • HLI – это курсы, которые направлены на улучшения разговорного языка для студентов всех возрастных категорий, и проживание в семье преподавателя в США.

  • The Language Academy — это одна из ведущих школ по обучению английского языка во Флориде, в городе Форт-Лодердейл.

  • Школа Реннерт специализируется на обучении английского языка, делового английского языка и подготовке к тестированию TOEFL, TESOL и др.
  • Школа английского языка находится в центре города Вашингтон в нескольких минутах ходьбы от Белого дома, Смитсоновского института и Центра им. Кеннеди.

  • Школа расположена в самом сердце исторического района Арт-Деко, в нескольких шагах от белого песка и голубого моря Майами.

  • Майами — это известный пляжный город и полноценный международный курорт.

  • Флорида, «Солнечный штат», известен благодаря своей отличной погоде и атмосфере праздника.

  • Школа Sprachcaffe располагается в историческом здании в центре Бостона, недалеко от Crossing – района, известного своими торговыми центрами, магазинами и ресторанами.

  • Языковая школа Sprachcaffe в Costa Mesa Orange, основанная в 1989 году, располагается в благоустроенном современном здании.

  • Школа Эмбасси в Нью-Йорке расположена на Седьмой Авеню в самом сердце Манхэттена. Отсюда рукой подать до Эмпайр Стейт Билдинг и Таймс Сквер.
  • Школа в Сан-Франциско расположена в богатом и живописном районе города, на берегу океана.

  • Наша просторная школа в Сан-Диего находится в современном высотном здании, из окон которого открывается прекрасный вид на город.

Курсы английского в США

Программы, по которым работают английские школы в США, могут быть самыми различными. По интенсивности это может быть и 10 часов в неделю, и 35 часов, по продолжительности – от недельных до годичных курсов английского в США, по целевой направленности – общие курсы английского языка в США, курсы для подготовки к языковым экзаменам, а также специализированные курсы английского языка в США – для бизнеса, для менеджмента и для других направлений.

Очень популярны летние курсы английского в США, которые организуются в колледжах и университетах, когда студенты уходят на каникулы. Летняя школа в США – это превосходная возможность не только выучить язык, но и познакомиться со страной, совместить изучение английского в США с экскурсиями и поездками по стране.

Школы английского языка в США

Обучение английскому в США хорошо еще и тем, что в английские школы в США приезжает не так уж и много наших соотечественников. Это означает, что вы будете практически все время находиться в англоязычной среде: обучение английскому языку в США будет продолжаться и после учебы – на улицах, в магазинах, в местах развлечений.

А если вы выберете поселение в американской семье, то обучение будет продолжаться и дома. Во всяком случае, это полезно и для освоения языка, и для знакомства с американским менталитетом.

Школы английского языка в США рассчитаны на разный возраст – сюда приезжают подростки, для которых появляется возможность в игровой форме выучить английский язык, и завести себе друзей со всего мира. Приезжают и будущие студенты, которые собираются в дальнейшем поступать в здешние колледжи или университеты и преследуют цель подготовки к языковым экзаменам и к дальнейшей учебе. Занимаются изучением языка и взрослые, которым предстоит серьезно работать с американскими компаниями – они выбирают интенсивные курсы обучения профильного английского языка и тратят на занятия в языковых школах в США не один месяц.

Смотрите также:

Изучение английского языка в США

The University of North FloridaЯзыковая подготовка при университетеАкадемическая подготовкаот 16 летСеверная Флорида$3950 за семестр
Stafford House InternationalЯзыковая школаОбщий английский, Академический английский, Бизнес-английскийот 16 летСан-Франциско, Сан-Диего, Бостон, Чикагоот $300
ILSCЯзыковая школаОбщий курс английского языкаот 16 летНью-Йорк, Сан-Францискоот $245
Rennert’s English CoursesЯзыковая школаОбщий курс английского языка, Подготовка к международным экзаменам TOEFL/Cambridge eams, сдача TOEIC, получение сертификата TESOL, Специализированный английскийот 17 летНью-Йорк, Майамиот $325
Kings CollegesЯзыковая школаОбщий курс английского языка, Подготовка к международным экзаменам TOEFL/Cambridge ESOL/ GMAT, GRE, English Plus Film (Английский и Кинематограф) в Лос-Анджелесеот 16 летЛос-Анджелес, Бостон, Нью-Джерси, Нью-Йоркот $390
FLS InternationalЯзыковая школаОбщий курс английского языка, Программа подготовки к международным экзаменам TOEFL/GMAT/GRE/SATот 15 летКалифорния, Невада, Пенсильвания, Теннесси, Массачусетсот $370
TALK SchoolЯзыковая школаОбщий курс английского языка, Интенсивный курс английского языка, Интенсивный курс английского языка + частные уроки, Подготовка к международным экзаменам IELTS/TOEFL, TOEFL iBT, Cambridge FCE, CAE, а также GMAT GRE SATот 17 летФорт Лодердэйл, Бостон, Сан-Францискоот $335
HLIУчёба в семье преподавателяОбщий курс языка, Подготовка к экзаменам, Специализированный английскийот 16 летСШАот $1355
Kaplan International EnglishЯзыковая школаОбщий курс языка, Общий курс английского языка/деловой английский/подготовка к международным экзаменамот 16 летБостон, Чикаго, Лос-Анджелес, Майами, Нью-Йорк, Вашингтон, Сан-Франциско, Сан-Диего и другиеот $420
EC European CenterЯзыковая школаОбщий курс языка, Подготовка к международным экзаменам IELTS/TOEFL/Cambridge ESOL, Специализированный английскийот 16 летБостон, Нью Йорк, Сан Диего, Сан Франциско, Лос Анжелес, Майамиот $380
Embassy EnglishЯзыковая школаОбщий курс языка, Подготовка к международным экзаменам IELTS/TOEFL/Cambridge ESOL, Специализированный английскийот 16 летНью-Йорк, Лос-Анджелес, Форт Лодердейл, Сиэтл, Сан-Франциско, Бостон, Сан-Диегоот $325
St. Giles InternationaЯзыковая школаОбщий курс языка, Подготовка к международным экзаменам IELTS/TOEFL/Cambridge ESOL, Специализированный английскийот 16 летНью-Йорк, Сан-Францискоот $316
EF (Education First)Языковая школаОбщий курс языка, Подготовка к международным экзаменам IELTS/TOEFL/Cambridge ESOL, Специализированный английскийот 16 летНью Йорк, Бостон, Чикаго, Майами Бич, Сан Диего, Лос Анджелес, Сан Франциско, Гонолулуот $545 (включая проживания в семье)
Open Hearts Language AcademyЯзыковая школаОбщий курс языка, подготовка к сдаче языковых экзаменов TOEFL/ IELTSот 16 летМайами, Лос-Анджелесот $220
LAL Language CentersЯзыковая школаОбщий курс, Интенсив, Бизнес-английский, Подготовка к IELTSот 16 летФорт-Лодердейл, Бостонот $220
Stafford HouseЯзыковая школаОбщий курс, Стандарт, Интенсив, Суперинтенсив, Летняя программа, Подготовка к сдаче международных экзаменовот 16 летСан-Франциско, Чикаго, Бостон, Сан-Диего

Какие языки наиболее распространены в США?

Соединенные Штаты часто называют плавильным котлом культур и национальностей. Бывший президент Джимми Картер охарактеризовал его несколько иначе. «Мы становимся не плавильным котлом, а красивой мозаикой», — сказал бывший президент. «Разные люди, разные верования, разные стремления, разные надежды, разные мечты». Будь то плавильный котел или мозаика, Соединенные Штаты, несомненно, характеризуются своим богатым разнообразием, примером которого является огромное количество языков в Соединенных Штатах, на которых говорят дома.В отчете Бюро переписи населения США, опубликованном в 2015 году, было обнаружено, что в Соединенных Штатах по меньшей мере 350 языков, на которых говорят в домах по всей стране.

Но на каких языках говорит большинство жителей США? И если мы увеличим масштаб отдельных участков карты, каково влияние этих языков? Вот список наиболее распространенных языков в США, рассчитанный по количеству людей, говорящих на этом языке дома.

Самые распространенные языки в США

1.Английский язык — 254 млн носителей

Хотя неудивительно, что английский является наиболее распространенным языком в Соединенных Штатах, вы можете быть удивлены, узнав, что это не официальный язык страны. В Соединенных Штатах нет официального языка, но эта тема вызвала жаркие споры, которые уходят в прошлое. Сторонники превращения английского в официальный язык обычно занимают консервативную сторону политической шкалы, в то время как противники обычно более левые и проиммигрантские.Несмотря на отсутствие официального языка на федеральном уровне, более половины из 50 штатов приняли законы, дающие английский статус официального.

Официальный язык или нет, англоговорящие составляют огромную часть населения США. Но с таким широким набором региональных диалектов может показаться, что в разных частях страны говорят на разных версиях английского языка.

Научный сотрудник Университета Лонг-Айленда Роберт Делани создал эту карту, на которой страна делится на 24 различных диалекта.Это много вариантов для одного языка (и это не включает формы английского языка, на которых говорят в других частях мира). В одном уголке страны вы можете «тушить кашу», а в другом — «готовить ужинать». В некотором смысле резкие различия в грамматике, лексике и произношении делают каждый регион отдельным миром.

2. Испанский — 43 200 000 носителей языка

Хотя количество носителей испанского языка в Соединенных Штатах значительно меньше, чем количество носителей английского языка, испанский язык является одним из самых быстрорастущих языков в стране — по данным Pew Research Center, с 1980 по 2013 год он вырос на 233 процента.На самом деле, в Соединенных Штатах больше испаноговорящих, чем в Испании, что делает ее вторым после Мексики по численности испаноязычного населения.

Еще одно свидетельство повсеместного распространения испанского языка в Америке можно найти как в географических анклавах, так и в повседневной лексике американцев. Латиноамериканские общины расположены в каждом штате, особенно большая концентрация испаноговорящих в крупных городах, таких как Нью-Йорк, Лос-Анджелес и Майами. Есть также большая концентрация говорящих на юго-западе, иногда называемом «Эль-Норте», потому что Калифорния, Аризона, Нью-Мексико и Техас составляли самый северный регион Мексики до 1848 г. ).

С точки зрения лексики, испанские слова и фразы проникли в американский английский, возможно, наиболее заметно во многих американских городах и штатах (Сан-Франциско, Невада, Эль-Пасо и т. Д.).

3. Китайский (включая кантонский, мандаринский и другие варианты) — 2 900 000 носителей языка

Разница между вторым и третьим по распространенности языками в Соединенных Штатах очень велика, но говорящие на китайском по-прежнему составляют значительную часть населения. Как и многие коренные американцы, многие китайские иммигранты в XIX веке стекались в Калифорнию в надежде выиграть в золотой лихорадке штата.Их наследие все еще можно увидеть в больших и ярких китайско-американских общинах, или «китайских кварталах», в городах по всей стране. В Нью-Йорке проживает самое большое количество этнических китайцев за пределами Азии, а в столичном районе Нью-Йорка есть 12 китайских кварталов. А благодаря золотой лихорадке Сан-Франциско стал домом для старейшего американского китайского квартала. Подавляющее большинство говорящих на китайском языке в Соединенных Штатах проживает в Калифорнии, за ней следует Нью-Йорк, а Техас занимает третье место.

4.Тагальский — 1 610 000 носителей языка

Несмотря на то, что на тагальском языке широко говорят в Соединенных Штатах, его название меньше, чем у других языков из этого списка наиболее распространенных языков в Соединенных Штатах. Для тех, кто никогда о нем не слышал, он широко распространен на Филиппинах, а его стандартизированная версия — филиппинский — является одним из официальных языков страны.

Около 43% филиппинцев в Америке живут в Калифорнии, но относительно большая их концентрация проживает также на Гавайях и в столичном районе Нью-Йорка.Филиппины были аннексированы Соединенными Штатами в 1899 году, поэтому филиппинцы считались «американскими гражданами», что делало иммиграцию менее болезненным процессом. Многие филиппинцы приехали в Соединенные Штаты в начале 20 века, чтобы работать сельскохозяйственными рабочими на Гавайях и в Калифорнии. Еще одна большая волна филиппинских иммигрантов пришла в период с 1960 по 2013 год по ряду причин, включая экономические и образовательные возможности, а также культуру миграции, поощряемую правительством Филиппин.

5.Вьетнамский — 1,400,000 носителей языка

Число говорящих на вьетнамском языке в Соединенных Штатах лишь немного меньше числа говорящих на тагальском языке. В период с 2000 по 2014 год в Соединенные Штаты прибыло более 300 000 вьетнамских иммигрантов, в основном для того, чтобы воссоединиться с членами семьи, многие из которых попросили убежища после войны во Вьетнаме.

Большинство вьетнамцев поселились в Калифорнии (39%), на втором месте по количеству говорящих — Техас (13%). Фактически, население было настолько сконцентрированным, что в период с 2010 по 2014 год каждый третий вьетнамский иммигрант проживал в районах метро Лос-Анджелеса, Сан-Хосе или Хьюстона.

6. Французский и французский креольский (включая каджунский) — 1 281 300 носителей языка

Французский язык является только шестым по распространенности языком в Соединенных Штатах, если включить креольский французский язык Луизианы, который представляет собой гибрид французского и африканского языков. Креольский французский — особенно интересная разновидность американской культуры, уходящая корнями в 17 век. Франция контролировала территорию Луизианы с 1699 года, и французские поселенцы принесли с собой свой язык и культуру. Этот регион представлял собой богатое сочетание культур и классов, включая французских и испанских поселенцев, коренных американцев, рабов и освобожденных рабов.После покупки Луизианы в 1803 году ввоз порабощенных африканцев резко вырос, что привело к влиянию западноафриканских языков на региональный французский. Именно тогда появился луизианский креольский язык, и на нем до сих пор говорят в южной Луизиане (особенно в Новом Орлеане).

Сегодня больше американцев говорят на стандартном французском, чем на луизианском креольском (чуть более 10 000 человек говорят на французском креольском в США, в отличие от 1,25 миллиона, которые говорят на стандартном французском). А французское влияние можно увидеть во многих словах и фразах американского английского.Когда вы едите омлет , меняете интерьер вашего дома или идете на балет , вы органично вписываете французский язык в свою повседневную жизнь.


Этот список едва затрагивает поверхность огромного океана языков, на которых говорят по всей Америке, но эти языки и люди, которые на них говорят, повлияли на страну географически, культурно и лингвистически — и «красивая мозаика» Соединенных Штатов продолжает оставаться расти. Для получения дополнительной информации о языковом разбиении основного U.С. Сити, ознакомьтесь с этой увлекательной статьей из школы английского языка Lingua Link DC.

Примечание. Все наши данные о количестве носителей каждого языка взяты из Ethnologue.

7 фактов об официальном языке США, которых вы не знали

Официальный язык — это язык (или несколько языков), который правительство страны использует для официальных деловых операций. Практика принятия — или отказа — официального языка может стать весьма спорной.В конце концов, язык тесно пересекается с наследием и национальной идентичностью, что вызывает сильную реакцию и мнения людей. Имея это в виду, какой официальный язык Соединенных Штатов? У нас есть ответ и шесть других фактов об официальном языке США, которых вы, вероятно, не знали.

1. В США нет официального языка

Это правда, официального языка США на федеральном уровне нет. Споры о том, следует ли принимать официальный язык, ведутся по крайней мере с 1750-х годов.Тем не менее подавляющее большинство людей в Соединенных Штатах говорят на английском (около 300 миллионов), что делает его де-факто (на практике, а не по закону) официальным языком страны.

2. Более половины штатов США сделали английский официальным языком

Хотя нет законов, утверждающих, что английский является официальным языком на федеральном уровне, 31 штат имеет свои собственные законы, провозглашающие его официальным языком на уровне штата, что обычно означает, что он должен использоваться для правительственных коммуникаций.

3. В трех штатах есть другие официальные языки помимо английского.

Гавайи признали гавайский пиджин-английский официальным языком в 2015 году. С тех пор Южная Дакота сделала сиу официальным языком, а Аляска добавила более 20 языков коренных народов.

4. Публичное общение на иностранном языке когда-то было незаконным в некоторых частях США.

Во время и после Первой мировой войны, когда в Соединенных Штатах были сильны антинемецкие настроения, некоторые части Среднего Запада считали преступлением публичное общение на немецком и других иностранных языках.Было еще несколько периодов, когда в Соединенных Штатах говорить на иностранном языке считалось опасным.

5. Сегодня США остаются плавильным котлом языков

Официального языка может и не быть, но в США говорят как минимум на 350 различных языках. После английского в пятерку лучших по количеству носителей языка входят испанский, китайский (включая кантонский, мандаринский и другие варианты), французский (и французский креольский), тагальский и вьетнамский. Примечание: этот список, вероятно, изменится после переписи населения 2020 года.

6. Даже среди носителей английского языка существует множество вариаций в языке

.

По словам лингвиста Роберта Делани, который разработал карту Соединенных Штатов по региональным диалектам, в Соединенных Штатах говорят как минимум на 24 диалектах американского английского. Делани пишет, что диалект имеет «свою собственную грамматику, словарь, синтаксис и общие выражения, а также правила произношения», которые отличают его от акцента, который относится только к способу произношения слов.

7. И еще одно: немецкий никогда не рассматривался как официальный язык

Есть убедительная история о том, что когда-то немецкий язык был «отделяет один голос» от того, чтобы стать официальным языком Соединенных Штатов, но это миф. В 1795 году проводилось голосование по вопросу о печати федеральных законов на немецком и английском языках. Голосование об отложении и обсуждении рекомендации снова провалилось — 42 против 41. Историки считают, что именно с этого началась история о том, что немецкий язык был буквально на волосок от того, чтобы стать официальным языком.

наиболее распространенных языков, на которых говорят в США по штатам

Английский, несомненно, является наиболее распространенным языком в США. Однако многие будут удивлены, сколько других языков говорят в разных штатах. Если вы являетесь владельцем бизнеса в США, знание того, на каком языке чаще всего говорят в каком штате, поможет вам донести свое сообщение до клиентов.

Несмотря на то, что в США около 229 миллионов носителей английского языка, в этой статье более подробно рассматриваются все другие языки, на которых говорят в Соединенных Штатах:

Испанский

Испанский язык является самым доминирующим языком в Соединенных Штатах. после англ.Число говорящих на испанском языке, насчитывающее примерно 35 миллионов человек, выросло почти на 210% с 1980-х годов, когда проводился последний опрос. Наибольшее количество испаноязычных проживает в Нью-Йорке, Чикаго и Лос-Анджелесе.

Китайские языки

Различные китайские языки следуют за испанским как третий наиболее распространенный язык в Соединенных Штатах. Однако по сравнению с испанским у китайцев довольно небольшое население — около 2,9 миллиона человек.Тем не менее, это число увеличилось на 290% с 1980 года и быстро становится очень популярным языком в США. Большинство из этих носителей китайского языка говорят на мандаринском диалекте и в основном проживают в Сан-Франциско и Лос-Анджелесе.

Тагальский

Удивительно, но тагальский язык, на котором говорят коренные жители Филиппин, по популярности идет сразу после китайского. Количество говорящих на этом языке составляет 1,5 миллиона человек, а за последние три десятилетия количество языков выросло втрое. Приток носителей тагальского языка также сделал французский более популярным языком.

Французский

Французский язык был популярным языком в США в течение некоторого времени, но теперь его заняли другие языки. Тем не менее, с почти 1,3 миллионами говорящих в Вашингтоне, Майами и Нью-Йорке, это пятый по распространенности язык в Соединенных Штатах.

Вьетнамский

Вьетнамский язык является самым большим изменением статуса говорящего в этом списке. С 1980 года количество говорящих увеличилось более чем на 500%.В Лос-Анджелесе, Далласе и Хьюстоне среди других городов больше всего людей, говорящих на вьетнамском языке.

Немецкий

Число носителей вьетнамского языка превышает число носителей немецкого языка. 1,1 миллиона человек, говорящих на различных немецких диалектах, за последние 3 десятилетия увеличились на 30%.

Корейский

Насчитывая немногим менее 1,1 миллиона человек, говорящие на корейском языке распространены в городах Чикаго, Нью-Йорке и Вашингтоне.

Русский

В России наблюдается второй по величине рост после вьетнамского в Соединенных Штатах с 1980 года.При росте на 390% большинство русскоговорящих можно найти в Чикаго, Нью-Йорке и Сан-Франциско.

Итальянский

Итальянский — один из языков в этом списке, на котором наблюдается сокращение числа говорящих. Число говорящих на итальянском сократилось на 50% с 1980-х годов, а оставшиеся 700 000 говорящих проживают в Чикаго, Бостоне и Нью-Йорке.

Португальский

Число говорящих на португальском языке в Соединенных Штатах с 1980-х годов увеличилось вдвое. В США более 600 000 человек говорят на португальском языке, причем большинство из них проживает в Нью-Йорке, Майами и Бостоне.

Надеюсь, этот список поможет вам лучше ориентироваться на ваших клиентов с помощью более персонализированной электронной почты и лучшей маркетинговой кампании.

Какой официальный язык в США?

Английский — самый распространенный язык в Соединенных Штатах Америки, что делает его фактическим национальным языком. Но является ли это официальным языком США? Есть ли в стране хоть один? Какой язык является официальным и какие языки имеют этот статус в Соединенных Штатах? Мы ответим на эти вопросы и обратимся к некоторым фактам и вымыслам, окружающим их .

Начните свой путь к свободному владению языком

Официальные языки в США

Какой официальный язык?

Термин «официальный язык» не описывает язык, на котором говорит большинство населения страны, региона или штата. Он относится к правительству или государственному языку, поскольку он используется в судебной системе, законодательстве и управлении. Примерно в 180 странах мира есть официальный язык, и более ста признают более одного официального языка.Однако США не входят ни в одну из групп.

Узнайте больше о различиях между американским, британским и австралийским английским.

штата США с официальными языками

В Соединенных Штатах Америки нет официального языка на федеральном уровне. Они действительно используют английский в качестве основного языка для официальных документов и публикаций, законов, приказов, постановлений и постановлений. Тем не менее, законы штата регулируют использование двух языков и могут требовать печати документов на нескольких языках, например на английском и испанском или даже на французском.

Ряд штатов установили английский как единственный официальный язык на уровне штатов, в то время как другие штаты признают английский наряду с родными языками. 30 штатов США сделали английский единственным официальным языком, в то время как Гавайи признают гавайский наряду с английским, а на Аляске есть много официальных родных языков.

30 штатов, в которых английский является единственным официальным языком:

Алабама, Аляска, Аризона, Арканзас, Калифорния, Колорадо, Флорида, Джорджия, Гавайи, Айдахо, Иллинойс, Индиана, Айова, Канзас, Луизиана, Массачусетс, Миссисипи, Миссури, Монтана, Небраска, Нью-Гэмпшир, Северная Каролина, Северная Дакота, Южная Каролина, Южная Дакота, Теннесси, Юта, Вирджиния и Вайоминг.

Официальные языки есть на всех территориях США. Пуэрто-Рико объявил испанский основным языком, но официальными языками являются английский и испанский. На Американских Виргинских островах официальным языком является только английский, в то время как в Американском Самоа есть английский и самоанский. На Гуаме есть английский, а официальными языками — чаморро, а на Северных Марианских островах официальными являются английский, чаморро и каролинский.

Начните свой путь к свободному владению языком

Закон об единстве английского языка

Закон о единстве английского языка — это закон, цель которого — сделать английский язык официальным языком США на федеральном уровне.Его первая версия была представлена ​​в 2005 году и потребовала, чтобы функции, материалы и публикации федерального правительства и правительства штата были на английском языке.

Законопроект так и не стал законом, хотя он был принят Палатой представителей в 1999 году. В 2005 году его версия собрала в Палате 164 спонсора, но в 2007 году законопроект снова и снова принимался 153 соавторами. В 2017 году резолюцию 997 Палаты представителей поддержали 73 представителя. Его сопутствующий сенат законопроект поддержал семь сенаторов, что опять же недостаточно для принятия закона.

По сей день в Соединенных Штатах Америки нет федерального закона, объявляющего английский или любой другой язык официальным на национальном уровне.

Сколько людей говорят по-английски и где на нем говорят?

Немецкий миф

Согласно городской легенде, в 1776 году решение сделать немецкий вместо английского официальным языком США зависело только от одного голоса. Это миф, но в нем есть разные зерна правды.

Примерно 17% американцев имеют немецких предков.И было голосование с близким результатом, но этого не произошло в 1776 году, и его не было ни на одном официальном языке. В 1795 году, после дебатов в Конгрессе, голосование закончилось 42 голосами против 41 против публикации законов США, переведенных на немецкий или другие языки, кроме английского.

Узнайте о самых больших различиях между Америкой и Германией!

Самые распространенные языки в США

Согласно данным, основанным на исследовании американского сообщества и опубликованным Бюро переписи населения США, это наиболее распространенные языки, на которых говорят в США: от 290 до 300 миллионов человек говорят по-английски, а от 230 до 235 миллионов говорят по-английски только в дом. Около 60 миллионов человек говорят дома не на английском языке.

10 самых распространенных языков в США

Десять самых распространенных языков, на которых говорят в США:

  1. Английский: 290-300 миллионов говорящих (230-235 только английский)
  2. Испанский: ~ 42 миллиона говорящих
  3. Китайский (включая мандаринский диалект, кантонский диалект и хоккиенский диалект): ~ 3,5 миллиона говорящих
  4. Тагальский (включая филиппинский): ~ 1,75 миллиона носителей
  5. Вьетнамский: ~ 1.5 миллионов говорящих
  6. Арабский: ~ 1,25 миллиона говорящих
  7. Французский: ~ 1,2 миллиона говорящих
  8. Корейский: ~ 1,1 миллиона говорящих
  9. Русский: ~ 0,95 миллиона говорящих
  10. Немецкий: ~ 0,92 миллиона носителей

Языки коренных народов США

Нация чероки в Оклахоме признает чероки официальным языком, на котором говорят около 12 000 человек. Точно так же языки коренных народов являются официальными или со-официальными во многих индейских резервациях США.

Навахо — самый распространенный из коренных американских языков, на нем говорят около 166 000 человек, которые в основном живут в Аризоне, Нью-Мексико и Юте. На всех других языках коренных народов Северной Америки, вместе взятых, говорят 197 000 человек, причем наиболее распространенными языками являются юпик, дакота, апачи, керес, чероки, оджибва, чокто и зуни.

Заинтересованы в американской культуре? Мы расскажем, насколько формальны или неформальны люди в США!

Начните свой путь к свободному владению языком


Якоб — писатель-фрилансер из Барселоны, Испания. Страницы его любимых книг пусты.Как опытный рассказчик, он публикует художественную литературу на английском и немецком языках и помогает другим авторам преобразовывать свои рукописи в увлекательные рассказы. Благодаря опыту в широком спектре тем, таких как письмо, литература и продуктивность, маркетинг, путешествия и технологии, он создает интересный контент для своих клиентов. Помимо побега, который предлагают книги, Якоб любит путешествовать в стиле цифрового кочевника, а также активно занимается скалолазанием и пешим туризмом. Узнайте больше о нем на его веб-сайте, в Твиттере или в Goodreads.

Почему нет «американского» языка?

На протяжении 19 века шла большая конкуренция между словарями: между сознательно американским подходом Вебстера (его первый полный словарь вышел в 1818 году) и гораздо более ориентированным на британцев подходом Натаниэля Вустера (чей первый словарь был опубликован в 1830 году). Оба были очень популярны, и такие уважаемые авторы, как Лонгфелло, Хоторн и даже дальний родственник Ноя Вебстера Дэниел Вебстер предпочитали консервативное написание Вустера.Что в итоге победило? Ну, мы знаем, не так ли? Сегодня никто не слышал о словарях Вустера. Американцы выбрали самобытность, чтобы отметить свою независимость. Британцы, видя это восстание этих грубых янки, двинулись в противоположном направлении.

Доллары и смысл

Самыми косметически заметными различиями, конечно же, являются варианты написания. Вебстер провозгласил множество реформ правописания. Некоторые из них не прижились и были перевернуты в его более поздних словарях: никто не произносит хлеб как bred, дает как giv, означает как meen, говорит как speke, иероглиф как karacter, ache как аке, или язык как тунн. Остальные застряли. Некоторые из них непоследовательно использовались в Америке и Англии до Вебстера, и его поддержка помогла им стать стандартом в Америке и, следовательно, отвергнута в Англии — в частности, изменение таких слов, как цвет на цвет и таких слов, как натурализовать до натурализовать . Другие, для которых словари Вебстера были основным вектором, включают изменение center на center , defense to defense , connection to connection , and checker and masque to checker and mask. .Его удаление k в таких словах, как magick, musick, и logick , даже стало стандартом в Англии.

В этом отношении, хотя многие британцы быстро осуждают американизм там, где они его видят (даже те, которые, как мы видели, сначала пришли из Англии), довольно много слов американского изобретения были приняты в британский английский, в том числе умалять, закрытое собрание, прерия, ливень, метель, кафетерий, коктейль, талантливые, надежные, и влиятельные .

Торговля словами, товарами и культурой быстро продолжала развиваться через Атлантику. Движение между колониями и, в частности, Лондоном всегда помогало американцам не расходиться дальше. Лондон оставался центром английской культуры по мере развития американских колоний, а американцы с деньгами и связями регулярно пересекали Атлантику. Районы США, где говорят на более характерных диалектах английского языка, находятся далеко от чертогов власти, и их речь обычно заклейменна в общей культуре. Нью-Йорк и другие города с деньгами — и великие университеты — сохранили варианты английского языка, не слишком отличающиеся от стандарта образованных британцев.

И это важная причина, по которой американский английский по-прежнему остается американским Английский . Деньги говорят, и США не сочли целесообразным провозглашать отдельный язык, поскольку американский английский, как и американский доллар, в настоящее время является доминирующей силой в мире, нравится вам это или нет.

Если вы хотите прокомментировать эту историю или что-нибудь еще, что вы видели на BBC Culture, зайдите на нашу страницу Facebook или напишите нам на Twitter .

Пять самых популярных языков в США

21,7% населения США говорит дома не на английском языке.

Английский язык используется в законодательстве, административных указах, договорах, постановлениях федерального суда и официальных заявлениях и является основным языком, преподаваемым в школах, однако в Соединенных Штатах нет официального национального языка. И это далеко не единственный язык, на котором говорят в США. Фактически, согласно опросу американского сообщества переписи населения США, в Соединенных Штатах говорят на более чем 350 языковых группах.В связи с проведением переписи населения 2020 года мы думаем, что сейчас прекрасное время для обсуждения языков в Соединенных Штатах.

По данным последнего опроса переписи населения, касающегося разговорного языка, в 2015 году более 60 миллионов человек говорят дома на другом языке, кроме английского. Или, иначе говоря, 21,7% населения США. В порядке убывания пять основных языков, помимо английского, на которых говорят в США, составляют испанский, китайский, тагальский, французский и вьетнамский. Давайте нырнем.

Испанский

Испанский всегда был самым распространенным языком после английского, его около 37.5 миллионов спикеров. А за последние 20 лет количество говорящих по-испански выросло на 60%. После английского, испанский — самый распространенный язык в 43 штатах США. Составляет более половины домохозяйств, не говорящих по-английски.

Испанские переводчики должны понимать, с какой аудиторией испаноговорящих они общаются. Испанский — очень региональный язык, причем чаще всего переводятся кастильский испанский и стандартный латиноамериканский испанский. Однако для эффективного общения со своей аудиторией мы рекомендуем вам обращать пристальное внимание на географические различия вашей аудитории.Варианты кубинского, мексиканского, пуэрториканского и европейского испанского имеют уникальные вариации и различия в словарном запасе.

Китайский

С более чем 1,2 миллиарда носителей неудивительно, что китайский язык является третьим по распространенности языком в Соединенных Штатах. 3,5 миллиона семей говорят дома в США на мандаринском или кантонском диалектах. Удивительно, но только в штате Нью-Йорк китайский язык является основным языком после английского и испанского.

Сложный китайский перевод — это история языка за последние семьдесят лет, в то время как традиционный китайский был основным переводом в U. С., использование упрощенного китайского языка растет. Политические волнения между Китайской Народной Республикой, Гонконгом и Тайванем, вызванные Китайской Народной Республикой с целью повышения уровня грамотности, привели к различиям в использовании различных диалектов и письменных форм. Эти небольшие вариации делают китайский язык особенно сложным для переводчика, поскольку он должен точно понимать, откуда берется документ, чтобы переводить его эффективно.

Тагальский

Официальный язык Филиппин превышает 1.7 миллионов говорящих в Соединенных Штатах и ​​наиболее распространенный язык (кроме английского и испанского) в Калифорнии и Неваде. Тагалог был основным языком, на котором говорили в Маниле в 1930-х годах, когда была составлена ​​Конституция Содружества.

Испанская колониальная история на Филиппинах означала, что когда-то испанский и английский были единственными официально разрешенными языками островов. Тагальский язык был выбран для обозначения различных коренных народов как неевропейского национального языка. Несмотря на то, что тагальский язык имеет местное происхождение, история дала этому языку приличное количество заимствованных слов.

Переводчики, выполняющие тагальский перевод, должны знать испанские заимствования, которые составляют огромный процент современного разговорного словарного запаса тагальского языка. И если этого недостаточно для понимания, английский также принял несколько иную форму на Филиппинах. «Филиппинский английский» имеет свою собственную уникальную каденцию и часто связан с «переключением кода» или переходом между двумя разными языками.

Французский

Занимая четвертое место, 1,3 миллиона семей говорят по-французски в США. Больше всего говорящих по-французски вы найдете в самых северных частях штата Мэн и в южных частях Луизианы. Однако в культурном отношении между французским, на котором говорят в Луизиане, есть много различий. Французский, на котором говорят в Новой Англии, произошел от английских пуритан и французской колонизации Новой Англии и Канады, а также от разновидностей канадского французского языка. В то время как французский язык, на котором говорят в Луизиане, произошел от смешения французских католиков, афроамериканцев (как рабов, так и свободных поселенцев), креольского и испанского влияний.

Вьетнамский

Замыкает пятерку основных языков, на которых говорят в США, вьетнамский язык широко распространен в юго-восточной части Невады и северо-западной части Вашингтона. 1,2 миллиона семей в США говорят на вьетнамском языке. В Калифорнии самый высокий процент не говорящих по-английски (39 процентов), за ней следуют Нью-Мексико, Техас и Нью-Йорк. Подавляющее большинство людей, которые говорили дома на другом языке, сообщили, что они могут говорить по-английски очень хорошо или довольно бегло.

Участвует в движении

В культурном плавильном котле, которым являются Соединенные Штаты, неудивительно, что разнообразие предложений для общения растет. Есть власть предоставить представительство всем гражданам. Как поставщик языковых услуг, мы гордимся тем, что участвуем в этой работе в рамках нашего партнерства с организациями по всему миру. Ваша организация нуждается в перезагрузке перевода? Давай поговорим.

Как минимум 350 языков, на которых говорят в домах в США: новый отчет

Как минимум на 350 языках говорят в домах в США.

Джон Лунд | Getty Images

«Se Habla Español.» Знак, означающий «Здесь говорят по-испански», обычно можно увидеть на витринах и в рекламе и является комментарием к временам перемен и быстрорастущему испаноязычному населению Америки.

Но попробуйте этот знак для размера: «Америка — мы говорим здесь на 350 языках».

Новый отчет Бюро переписи населения США, опубликованный во вторник, подчеркивает захватывающее дух разнообразие языков в Соединенных Штатах. Согласно отчету, наиболее полные данные о языках, на которых говорят менее широко в США, когда-либо публиковались.С., в американских домах говорят как минимум на 350 языках.

Подробнее на NBC News:
Клинтон связывает Карсона в матче 2016 года
Как демократы могут удержать Белый дом
Встреча лидеров Китая и Тайваня

Эти языки включают Пенсильванский голландский, украинский, турецкий, румынский и многие другие , а также 150 коренных североамериканских языков, таких как дакота, апач и чероки. Согласно отчету, основанному на данных опроса американских сообществ, собранных с 2019 по 2013 год, более 350000 человек говорят на языках коренных народов Северной Америки.

Google пытается преодолеть языковой барьер

«Хотя большая часть населения США говорит дома только на английском или на нескольких других языках, таких как испанский или вьетнамский, (данные) показывают широкое языковое разнообразие Соединенных Штатов», Об этом говорится в заявлении представителя Бюро переписи населения.

Только в районе метро Нью-Йорка более 1 из 3 человек в возрасте 5 лет и старше говорят дома на любом другом языке, кроме английского, и говорят по меньшей мере на 192 языках. Если вы дома говорите по-бенгали, у вас есть компания.Около 106 000 человек в районе метро Нью-Йорка говорят на родном языке региона Бенгалия.

Еще меньшие языковые группы были обнаружены в других крупных городских районах. В Чикаго, где дома говорят на 153 языках, около 17 500 человек говорят на сербском.

Автор записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *