Как правильно писать инициалы в документах до или после фамилии
Содержание
- Правила употребления инициалов в речи
- Как правильно писать инициалы в документах?
- Инициалы писателей
- Фамилия с инициалами или без?
- Нужны ли пробелы между инициалами?
- До или после фамилии? Как писать инициалы, чтобы не показаться малограмотным
- Нужен ли пробел в инициалах
Мы нередко сокращаем слова, когда пишем, чтобы сэкономить место или писать побыстрее. В русском языке существуют общепринятые сокращения слов и сочетаний, которые применяются постоянно: г. (год), в. (век), т. е. (то есть), и т. д. (и так далее), и т. п. (и тому подобное), и др. (и другие).
Эти сокращения видны только на бумаге. Читая вслух, мы превращаем их в обычные слова. Никто не произносит: тэ е, и тэ дэ и тэ пэ.
Совсем иное дело—особые слова, возникшие из буквенных сокращений: ЦК (произносится цека) — Центральный Комитет, ОТК (отэка) – отдел технического контроля, ЧП (чепэ) — чрезвычайное происшествие и т.
п. Это уже факты языка, а не способ письменной передачи слов.
Правила употребления инициалов в речи
Инициалы — начальные буквы имени и отчества (реже — фамилии) — относятся к общепринятым письменным сокращениям. Когда читают вслух, их или превращают в имя и отчество, или просто опускают. Если же произнести, например, «а эс Пушкин», это произведет впечатление малограмотного чтения.
Произносятся инициалы в сатирических спектаклях и кинофильмах, чтобы высмеять некультурность персонажей. Например, в эстрадном спектакле «Дело о разводе» ответчица спрашивает судью: «Читали двухтомник эл эн Толстого «Анна Каренина»?»
Таково правило обращения с инициалами. Но возможны и исключения. Представим себе, что идет разговор, в котором упоминаются два однофамильца; известны только их инициалы, а имени и отчества никто не знает.
Возникает неясность, о ком именно идет речь. Один из собеседников вносит уточнение: «Нет, это не дэ эм Иванов, а эн эс Иванов…» Здесь такая фраза вполне уместна.
А иногда необычное употребление инициалов используют в сатирических целях. Прочтите, например, следующие строки З. Паперного:
Если вдруг напишет худо
(может быть такое чудо!)
Грибачев Н. М.,
Не пиши, что где-то кто-то
Почему-то, отчего-то
Грешен кое-чем.
Здесь обязательно надо произнести: «Грибачев эн эм», иначе будет нарушен ритм стиха и не получится рифма.
Бывают и другие случаи. У Ираклия Андроникова, известного писателя и литературоведа, есть рассказ «Загадка Н. Ф.
И.» Мы вынуждены так и произносить: эн эф и. В название этого рассказа намеренно включены инициалы, фигурирующие в заглавиях нескольких ранних стихотворений Лермонтова. Андроникову удалось раскрыть эти загадочные буквы, и мы познакомились с неизвестными нам ранее страницами биографии поэта — историей его любви к Наталии Федоровне Ивановой.
Как правильно писать инициалы в документах?
Так же, как имя и отчество, инициалы предшествуют фамилии: A.
Н. Иванов. При адресовании должностному или физическому лицу, в документах инициалы пишутся перед фамилией: В. В. Иванову, А. А. Петрову. Инициалы разделяются пробелами, пробел – это признак нового слова.
О том, где и как правильно писать инициалы в документах (до или после фамилии), нужен ли пробел между ними, разъясняет Грамота.ру:
В алфавитных списках для удобства придерживаются обратного порядка: Александров Б. Н., Борисов Т. И., Волков С. К. В других же случаях инициалы, поставленные после фамилии, придают тексту официальный, канцелярско-деловой характер.
Пишут и две буквы — инициалы имени и отчества, и одну — «инициал» имени (для нас не очень привычно это слово в единственном числе!). Обычна одна буква в личной подписи: А. Иванов, Б. Сидоров, B. Петров.
Инициалы писателей
На титульном листе книги перед фамилией автора мы чаще встречаем две буквы. Но многие русские писатели предпочли одну: К. Паустовский, С.
Маршак, А.
Твардовский. Впрочем, некоторые писатели вообще не любят инициалы, а пишут перед фамилией полное имя: Леонид Леонов, Илья Эренбург, Лев Кассиль; другие предпочитают ставить несколько начальных букв имени: Конст.
Федин, Евг. Евтушенко. Писателей-классиков вошло в обычай издавать с двумя инициалами: А.
С. Пушкин, М. Ю.
Лермонтов, Н. В. Гоголь, И.
С. Тургенев, А. П.
Чехов.
Многие писатели, а также деятели искусства и науки выступают под вымышленной фамилией — псевдонимом. В псевдоним может входить и вымышленнее имя: Максим Горький (Алексей Максимович Пешков), Демьян Бедный (Ефим Алексеевич Придворов), Андрей Белый (Борис Николаевич Бугаев), Саша Черный (Александр Михайлович Гликберг), музыкальный критик Игорь Глебов (он же композитор Борис Владимирович Асафьев). Такое имя тоже может быть заменено первой буквой: М.
Горький, А. Белый. Но не всегда: пишут Саша Черный — ни С.
Черный, ни А. Черный писать не принято (нак не принято писать, например, И.
Грозный, П.
Великий ).
А бывает как раз обратное: в псевдоним входит инициал, который не служит заменой какого-либо имени. Особенно наглядный случай — псевдоним И. Грекова, под которым было помещено в последние годы несколько рассказов в «Новом мире».
Автор их — по профессии математик; и свой псевдоним она образовала от названия буквы игрек, которой принято обозначать неизвестную величину. Ясно, что за буквой И, входящей в этот псевдоним, не стоит никакого имени.
Есть случаи, когда просто неизвестно, как раскрывается инициал. Такое псевдоним Н. Щедрин, под которым выступал Михаил Евграфович Салтыков.
Мы теперь почти забыли об этой никогда не раскрывавшейся букве Н: гораздо привычнее для нас сочетание М. Е. Салтыков-Щедрин, куда, кроме псевдонима, входят инициалы настоящего имени и настоящая фамилия (ср.
еще соединение настоящих инициалов с вымышленной фамилией — А. М. Горький).
А все ли знают, что вымышленной фамилии, под которой стал выступать Владимир Ильич Ульянов, тоже первоначально предшествовала буква, никак не раскрывавшаяся? Некоторое время он подписывался Н.
Ленин. Об этом эн тоже забыли, тем более что в последние годы Ильич подписывался В.
И. Ульянов (Ленин). Мы же теперь привыкли к сочетанию В.
И. Ленин, которое тоже состоит из инициалов настоящего имени и псевдонима.
Фамилия с инициалами или без?
К инициалам можно подойти еще с одной стороны. Можно спросить: когда мы проявляем больше уважения к человеку — передавая его фамилию с инициалами или без? Казалось бы, с инициалами «уважительнее». Во многих случаях это действительно так, но с фамилиями известных людей дело обстоит несколько иначе.
Например, на титульном листе самого полного (академического) собрания сочинений Пушкина стоит просто «Пушкин», без инициалов. Неужели известные ученые, подготовившие это издание, проявили неуважение к великому поэту? Скорее наоборот: они прекрасно знали, что фамилию Пушкин всякий отнесет только к Александру Сергеевичу Пушкину.
Иное дело, если бы издавались сочинения его дяди, Василия Львовича Пушкина; тогда инициалы В.
Л. были бы необходимы; иначе бы все думали, что автор книги — его великий племянник.
Фамилии крупных деятелей часто пишут без инициалов. Например, в программах концертов, выпускаемых Московской государственной филармонией, находим, как правило: Чайковский, Бетховен, Скрябин, Моцарт, Рахманинов, Прокофьев, Шуберт, Шуман, Шостакович, а не П. И.
Чайковский, Л. Бетховен, А. Н.
Скрябин и т. д. Но вот в одной программе концерта 1965 года фигурируют такие авторы: Бетховен, Дебюсси, У.
Шуман. Если бы не было инициала перед последней фамилией, слушатели не поняли бы, что в программу включены произведения не знаменитого немецкого композитора Роберта Шумана, а менее часто исполняемого у нас современного американского композитора Уильяма Шумана.
Таким образом, употребление фамилии без инициала как раз подчеркивает известность ее обладателя. Если есть известные деятели-однофамильцы, то фамилию без инициалов мы всегда склонны отнести к самому знаменитому из них (если, конечно, из текста не ясно, о ком именно идет речь).
А инициалы важно ставить как раз перед фамилией менее знаменитых людей.
Можно назвать ряд фамилий, которые, если написать их без инициалов, будут восприняты как принадлежащие одному определенному деятелю, хотя у него есть однофамильцы. Тургенев — И. С.
Тургенев (а не другие Тургеневы, которых в истории русской культуры было несколько), Гончаров — И. А. Гончаров (а не Виктор Гончаров, поэт), Белинский — В.
Г. Белинский (а не поэт Яков Белинский), Глинка — М. И.
Глинка, композитор (а не Федор Глинка, поэт начала XIX века) и др.
Так же могут соотноситься фамилии с одним и с двумя инициалами. Интересно сложившееся употребление фамилий и инициалов трех русских писателей-однофамильцев — Л. Н.
Толстого, А. Н. Толстого и А.
К. Толстого. Толстой — это, несомненно, Л.
Н. Толстой, А.
Толстой — A.
Н. Толстой; а когда имеют в виду поэта Алексея Константиновича Толстого, пишут А. К.
Толстой.
Любопытен следующий случай иронического использования фамилии с инициалами на фоне знаменитых имен, употребленных без инициалов: «Он прочитал кучу книг по философии, ворох мемуаров самых неожиданных авторов, легко цитировал Лукреция и Щедрина, Светония и B. В. Ермилова».
(Л. Лиходеев. История одной поездки).
Автор подсмеивается здесь над некоторой неразборчивостью изображаемого им персонажа. Чтобы не пропал комический эффект, надо — при чтении вслух — так и произнести: вэ вэ Ермилова. (Это еще один случай, где приходится читать инициалы по буквам — и тоже для достижения сатирического эффекта.)
Конечно, есть случаи, когда неуместно писать рядом фамилии с инициалами и без инициалов. Например, в библиографическом списке попытка ставить или не ставить инициалы в зависимости от степени известности автора произвела бы впечатление небрежности. В таких случаях необходимы точность и единообразие.
Нужны ли пробелы между инициалами?
По правилам русского языка между всеми словами ставятся пробелы. Инициалы являются сокращенными словами, после которых ставится точка, а после точки — пробел. В этой связи логично писать Л. Н. Толстой или Толстой Л. Н. Однако нередко в ГОСТах, справочниках, журналах можно увидеть и другие варианты написания.
Дело все в том, что в русском языке нет ни одного правила, которое бы регулировало написание инициалов и однозначно указывало на то, должен ли между инициалами стоять пробел или же его постановка недопустима. А так как жесткого требования нет, поэтому даже в ГОСТах и законах встречаются примеры разного написания, когда в одних случаях пробелы есть, а в других — нет.
Это относится и к работе редакторов-корректоров: некоторые ставят пробел между инициалами, а другие — нет, и это не значит, что кто-то из них не прав. Правы и те, и другие ввиду отсутствия строгого правила, регламентирующего написание инициалов.
Рассмотрим, что говорится на эту тему в популярных и авторитетных источниках.
Так, справочно-информационный портал Грамота.ру, посвящённый русскому языку, содержит информацию, что пробелы необходимо ставить как между инициалами, так и перед фамилией, например: Л. Н. Толстой.
Там же подчеркивается, что при этом нет ни одного ГОСТа или справочника, в котором содержалось бы однозначное указание на то, как правильно писать инициалы. Поэтому в данном вопросе Грамота.ру рекомендует опираться на здравый смысл: пробелы нужны для того, чтобы разграничивать слова (Лев Николаевич Толстой мы ведь пишем с пробелами), поэтому сокращенные слова правильно писать также с пробелами.
В популярной интернет-энциклопедии Википедия тоже принято писать инициалы с пробелами: «При наборе инициалов имени и отчества следует использовать пробел. Неправильно: А.С.Пушкин, правильно А. С. Пушкин».
При написании инициалов нужно учитывать, что отрывать их от фамилии нельзя, то есть инициалы и фамилия всегда должны быть на одной строке.
Поэтому при наборе текста на клавиатуре компьютера предпочтительнее ставить неразрывный пробел ( Ctrl + Shift + пробел ) вместо обычного, чтобы не возникло ситуации, когда инициалы остаются на одной строке, а фамилия переносится на другую. К слову сказать, именно этим и отличается профессиональный набор текста от дилетантского.
Грамотный наборщик сделает так, чтобы инициалы не отрывались от фамилии и не переносились на другую строку, даже если между ними стоит пробел.
Наряду с теми, кто придерживается классических правил русского языка, существуют и сторонники слитного написания инициалов. Так, в учебниках по делопроизводству приведены правила написания инициалов без пробелов. При этом последователи классических правил отмечают, что эти учебники написаны не лингвистами, поэтому опираться на них нельзя.
Также при создании государственных баз данных существует устоявшаяся традиция указывать Ф. И. О. в качестве уникального идентификатора по типу «Толстой Л.
Н.» (без пробелов между инициалами), которую требуется поддерживать для единообразия этих баз.
Напомним, что строгих правил написания инициалов нет, поэтому правы и те, кто ставит пробелы, и те, кто пишет инициалы слитно.
До или после фамилии? Как писать инициалы, чтобы не показаться малограмотным
Иметь дело с документами приходилось каждому. То нужно писать заявление, то обращаться к кому-то с официальным письмом, то составлять акт. В любой документации указываются фамилии и инициалы участников процесса. Правила их написания часто вызывают затруднения. Раскрываем секреты делопроизводства, которые пригодятся всем.
Курс по когнитивной психологии
Ты узнаешь, как избавиться от мыслей в голове, которые портят жизнь. Увидишь, как помочь себе при стрессе, тревоге и беспокойстве. Научишься понимать свои эмоции и чувства. Найдешь путь к душевному спокойствию.
Нужен ли пробел в инициалах
Многие задумывались, ставить ли пробелы между инициалами и после них — перед фамилией.
К сожалению, единых правил и ГОСТов здесь нет. Считается, что после инициалов ставится точка, поэтому они должны разделяться пробелами и между собой, и с фамилией:
Л. Н. Толстой
Но даже в крупных издательствах одни корректоры допускают написание без пробелов, другие требуют разделения. Это противоречие называют «войной правок». В советских издательствах пробелы между инициалами были, но маленькие, в типографиях их именовали «шпациями».
Сейчас с распространением компьютерной техники нет никаких уменьшенных пробелов, они либо стандартные, либо отсутствуют.
Дело усложняется тем, что инициалы и фамилия должны располагаться на одной строчке, их нельзя разрывать. Получается, что слитно писать проще, ничего отделять не придется. Или можно использовать неразрывный пробел, он ставится с помощью комбинации клавиш: Ctrl+Shift+Пробел.
Итак, чтобы запомнить последовательность, упростим правила. Если вы подписываете какой-то документ, то нужно ставить инициалы перед фамилией.
В случае когда вы кому-то адресуете его, ставьте инициалы после. А лучшим вариантом во время печати будет неразрывный пробел, который избавит вас и от скученности текста, и от неверных переносов.
перед фамилией или после, с пробелом или без
Многие, наверное, замечали, что в книгах встречаются различные варианты написания инициалов с фамилией. Можно встретить Л.Н.Толстой (пробела нет ни между инициалами, ни между фамилией), Л.Н. Толстой (пробел стоит только после инициалов перед фамилией), Л. Н. Толстой (пробел есть между инициалами и перед фамилией). Встречается даже такое: Толстой ЛН (без точек после инициалов). Так какой же из этих вариантов правильный и почему встречаются разные примеры написания в авторитетных изданиях?
Нужны ли пробелы между инициалами?
По правилам русского языка между всеми словами ставятся пробелы. Инициалы являются сокращенными словами, после которых ставится точка, а после точки — пробел. В этой связи логично писать Л.
Н. Толстой или Толстой Л. Н. Однако нередко в ГОСТах, справочниках, журналах можно увидеть и другие варианты написания.
Дело все в том, что в русском языке нет ни одного правила, которое бы регулировало написание инициалов и однозначно указывало на то, должен ли между инициалами стоять пробел или же его постановка недопустима. А так как жесткого требования нет, поэтому даже в ГОСТах и законах встречаются примеры разного написания, когда в одних случаях пробелы есть, а в других — нет.
Это относится и к работе редакторов-корректоров: некоторые ставят пробел между инициалами, а другие — нет, и это не значит, что кто-то из них не прав. Правы и те, и другие ввиду отсутствия строгого правила, регламентирующего написание инициалов.
Рассмотрим, что говорится на эту тему в популярных и авторитетных источниках.
Так, справочно-информационный портал Грамота.ру, посвящённый русскому языку, содержит информацию, что пробелы необходимо ставить как между инициалами, так и перед фамилией, например: Л.
Н. Толстой. Там же подчеркивается, что при этом нет ни одного ГОСТа или справочника, в котором содержалось бы однозначное указание на то, как правильно писать инициалы. Поэтому в данном вопросе Грамота.ру рекомендует опираться на здравый смысл: пробелы нужны для того, чтобы разграничивать слова (Лев Николаевич Толстой мы ведь пишем с пробелами), поэтому сокращенные слова правильно писать также с пробелами.
В популярной интернет-энциклопедии Википедия тоже принято писать инициалы с пробелами: «При наборе инициалов имени и отчества следует использовать пробел. Неправильно: А.С.Пушкин, правильно А. С. Пушкин».
При написании инициалов нужно учитывать, что отрывать их от фамилии нельзя, то есть инициалы и фамилия всегда должны быть на одной строке. Поэтому при наборе текста на клавиатуре компьютера предпочтительнее ставить неразрывный пробел (Ctrl + Shift + пробел) вместо обычного, чтобы не возникло ситуации, когда инициалы остаются на одной строке, а фамилия переносится на другую.
К слову сказать, именно этим и отличается профессиональный набор текста от дилетантского. Грамотный наборщик сделает так, чтобы инициалы не отрывались от фамилии и не переносились на другую строку, даже если между ними стоит пробел.
Наряду с теми, кто придерживается классических правил русского языка, существуют и сторонники слитного написания инициалов. Так, в учебниках по делопроизводству приведены правила написания инициалов без пробелов. При этом последователи классических правил отмечают, что эти учебники написаны не лингвистами, поэтому опираться на них нельзя.
Также при создании государственных баз данных существует устоявшаяся традиция указывать Ф. И. О. в качестве уникального идентификатора по типу «Толстой Л.Н.» (без пробелов между инициалами), которую требуется поддерживать для единообразия этих баз.
Напомним, что строгих правил написания инициалов нет, поэтому правы и те, кто ставит пробелы, и те, кто пишет инициалы слитно.
Правильно писать инициалы перед фамилией или после?
Правила расположения инициалов и фамилии в документах регламентированы Национальным стандартом РФ ГОСТ Р 7.
0.97-2016 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Организационно-распорядительная документация. Требования к оформлению документов», введенным 01.07.2018 г.
Согласно этому ГОСТу 7.0.97-2016:
При адресовании документа руководителю организации или его заместителю указываются в дательном падеже наименование должности руководителя (заместителя), включающее наименование организации, фамилия и инициалы должностного лица.
Например:
Руководителю Федерального архивного агентства
Егорову И. А.При адресовании документа физическому лицу указываются: фамилия, инициалы, почтовый адрес.
Например:
Иванову Н. О.
Ленина ул., д. 10, кв. 2,
г. Дмитров, Московская обл., 623400При употреблении в тексте документа фамилий лиц инициалы указываются после фамилии.
Например:
Петров А. С.При утверждении документа должностным лицом гриф утверждения состоит из слова УТВЕРЖДАЮ, наименования должности лица, его подписи, инициалов, фамилии и даты.

Например:
УТВЕРЖДАЮ
Руководитель Федерального архивного агентства
(подпись)
Л. С. Петров
(дата)Гриф согласования состоит из слова СОГЛАСОВАНО, должности лица, которым согласован документ (включая наименование организации), его собственноручной подписи, инициалов, фамилии, даты согласования.
Например:
СОГЛАСОВАНО
Директор ЮгСтрой
(подпись)
Л. С. Петров
(дата)При подписании документа лицом, исполняющим обязанности руководителя, подпись оформляется с указанием статуса должностного лица в соответствии с приказом (распоряжением), инициалов и фамилии.
Например:
И. о. генерального директора (подпись) Н. М. Орехов
При составлении библиографических или алфавитных списков правило такое: сначала пишется фамилия, а после нее — инициалы. Это связано с тем, что поиск указателя осуществляется по буквам фамилии, которая выступает в данном случае основным идентификатором.
В книжных же изданиях встречаются различные варианты написания Ф. И. О. авторов и составителей, так как здесь строгого правила нет. Но чаще всего можно встретить вариант, когда сначала пишутся инициалы, а потом фамилия (Л. Н. Толстой). Вариант с фамилией на первом месте и инициалами на втором встречается реже (Толстой Л. Н.). При этом в одной книге иногда можно обнаружить оба варианта написания инициалов и фамилии автора.
В обычных неофициальных текстах правила расположения инициалов ничем не регламентированы. Можно написать: В этом доме жил Иван Сергеевич Тургенев или В этом доме жил Тургенев Иван Сергеевич. Суть предложения от месторасположения инициалов не меняется, и на слух восприятие не становится хуже.
Вопросы и комментарии
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Top of Page | Разработано LiveJournal.com |
Фамилии через дефис 101
Узнайте все о двух фамилиях после замужества.
Мы включили сторонние продукты, которые помогут вам ориентироваться и наслаждаться самыми важными моментами жизни. Покупки, сделанные по ссылкам на этой странице, могут принести нам комиссию.
Существует множество причин, по которым вы не решаетесь взять фамилию своего партнера после свадьбы, и вы, конечно же, не одиноки. Некоторые люди сделали успешную карьеру благодаря известности. Другие просто предпочитают свою первоначальную фамилию или имеют тесные связи со своим происхождением. Но что, если вы все еще хотите почтить свой союз и корни вашей новой семьи? Как вы решаете, какое прозвище выбрать, если разрываетесь между ними? Во всех этих и многих других случаях идеальным решением может быть использование фамилии через дефис, то есть использование двух фамилий после свадьбы вместо одной.
В этой статье:
- Что такое дефисная фамилия?
- Допустимы ли имена, написанные через дефис?
- Каковы плюсы и минусы имен, написанных через дефис?
- Как пишется через дефис фамилия?
- Какие примеры написания фамилий через дефис?
Что такое дефисная фамилия?
Фамилия через дефис — это именно то, на что она похожа: ваша фамилия и фамилия вашего партнера, связанные, как вы уже догадались, дефисом. Часто фамилии через дефис описываются как слияние «девичьих» и «замужних» имен женщины (ее предсвадебная фамилия и фамилия ее супруга). А вот этот вариант смены имени однозначно не является гендерно-эксклюзивным. Любой (или оба!) партнера в любом союзе могут взять фамилию через дефис.
Rachel Moon/Shutterstock.com
Допустимы ли имена с дефисом?
Или, точнее, если вы пишете через дефис две фамилии, какая из них будет вашим официальным именем после свадьбы? Ответы «да» и «и то, и другое», если вы прошли процесс официальной смены имени, используя фамилию через дефис — подробнее об этом ниже.
Просто имейте в виду, что после того, как вы решите использовать дефис, вы должны придерживаться его, так как все официальные документы и ситуации, требующие точной идентификации (такие как таможня аэропорта, заявления о приеме на работу, налоговые декларации и т. д.), требуют как имен, так и дефис. Вы не можете использовать дефис, а затем переключаться между своим первоначальным именем и именем вашего партнера, когда дело доходит до официальных документов. Вы также не можете убрать дефис или изменить порядок двух фамилий. Все, что сказал, некоторые люди 9От 0005 до используйте только один или другой в непринужденной обстановке, например, когда они бронируют столик в ресторане. (Таким образом, им не нужно произносить по буквам оба имени через дефис по телефону.)
Каковы плюсы и минусы имен, написанных через дефис?
Самым большим преимуществом написания фамилий через дефис является отсутствие необходимости выбирать между двумя фамилиями. Это позволяет вам сохранить свою личность, при этом законно принимая прозвище вашего партнера.
Однако расстановка переносов имеет некоторые недостатки. Если вы станете родителем и у одного из партнеров будет фамилия с дефисом, а у другого нет, у вас может быть другая фамилия, чем у ваших детей. Хотите верьте, хотите нет, но могут быть и технические трудности. Некоторые онлайн-формы могут неправильно читать или регистрировать ваше имя (например, считать дефис недопустимым «специальным символом»). И, по словам Джейка Вольфа, основателя популярного сервиса смены имени HitchSwitch, в игру вступают и ограничения на количество символов. «Помните, что некоторые удостоверения личности (ваш паспорт, водительские права, карточка социального страхования и т. д.) имеют ограниченный размер», — предупреждает он. Если ваши две фамилии очень длинные, они могут не подойти, и вам, возможно, придется выбрать другой вариант фамилии! (Даже если они подходят для ваших удостоверений личности, вы можете столкнуться с препятствиями в будущем, записывая их полностью.
Как расставить фамилию через дефис?
Когда свадьба закончится и вы будете готовы принять фамилию через дефис, вам понадобится свидетельство о браке, чтобы инициировать изменение.
Документ позволяет вам на законных основаниях взять фамилию вашего партнера или комбинацию двух ваших фамилий после брака. В некоторых штатах в заявлении о выдаче свидетельства о заключении брака просят вскоре женихов объявить свою фамилию по браку до дня свадьбы. Обратите особое внимание, потому что, если у вас есть, а у вас нет, вместо этого вам придется обратиться в суд с ходатайством об изменении имени (что является гораздо более сложным и, как правило, дорогостоящим процессом). В других штатах приложение запрашивает только ваши оригинальные имена. В этом случае у вас есть время до свадьбы, чтобы принять решение о дальнейших действиях.
Ознакомьтесь с пошаговым руководством The Knot по смене фамилии. ( Psst … у нас также есть руководства по штатам.) Существует также возможность службы смены имени, такой как HitchSwitch, которая действительно сокращает исследования и бумажную работу, которую вам нужно сделать. Команда обладает впечатляющим опытом работы со всевозможными ситуациями смены имени, поэтому вы можете обратиться к ним с любыми конкретными вопросами о том, как расставить фамилию через дефис.
Компания предлагает три разных пакета по довольно разумным ценам, так что вы можете быть настолько вовлечены (или счастливо не вовлечены!) в процесс, насколько захотите.
Rawpixel/Shutterstock.com
Какие примеры фамилий написаны через дефис?
Когда речь идет о написании фамилий через дефис, что идет первым? Как правило, не существует установленных правил или этикета, когда дело доходит до того, как именно будет читаться ваша фамилия, написанная через дефис. Вы можете пойти по «традиционному» маршруту и сначала указать свою «девичью» фамилию, или вы можете сначала указать свою новую фамилию, а затем вашу первоначальную фамилию. Некоторые пары решают, чтобы оба партнера сменили фамилию на дефисную фамилию в знак единства и равенства. Но может ли у вас быть две фамилии, а у вашего партнера только одна? Абсолютно. Давайте рассмотрим пример:
Предположим, Алекс Аткинсон женится на Тейлоре Ллойде. Они могут изменить свое имя (имена) следующими способами:
- Alex Atkinson-Lloyd
- Алекс Ллойд-Аткинсон
- Тейлор Аткинсон-Ллойд
- Тейлор Ллойд-Аткинсон
В конце концов, смена имени — это ваш личный выбор: расставите ли вы его через дефис, возьмете фамилию партнера или вообще не меняете фамилии.
Обсуди это со своим С.О. чтобы определить, что подходит вам обоим.
Ищете другие варианты изменения имени? Узнайте о других способах совмещения имен после замужества.
Кристин Перри участвовала в написании этой статьи.
САМОЕ ПОПУЛЯРНОЕ В УЗЛЕ
САМОЕ ПОПУЛЯРНОЕ В УЗЛЕ
Вверх Далее
Показ слайда номер 1 из 10
Влияет ли брак на ваш кредитный рейтинг?
- Женщины не меняют свои официальные имена при вступлении в брак. Однако некоторые могут предпочесть указать фамилию своего мужа перед своим полным именем. Например, если ВАН Сю вышла замуж за Чжан Чен , она может быть известна как ЧЖАН ВАН Сю .
Латинизация
- Имейте в виду, что все китайские имена, написанные латинским алфавитом, были транскрибированы с оригинальных китайских иероглифов. Существует много разных способов представления этих символов в английском языке, что может привести к тому, что одно и то же китайское имя будет написано с разными вариантами написания.
Например, LIU также может быть записано как LIOU, LAU и 9.0005 ЛИЭВ . - Правописание также может различаться между мандаринским и кантонским диалектами, например, WANG часто транскрибируется как WONG на кантонском диалекте.
- Система транскрипции, широко используемая в Китайской Народной Республике, называется системой Hanyu Pinyin .
Западные китайские имена
- Многие китайцы используют «западную» версию своего оригинального китайского имени, чтобы адаптироваться к международному и англоязычному контексту.
- Люди обычно принимают западное личное имя для использования в международном и англоязычном контексте. Например, ZHANG Chen может быть известен как «Джеймс».
- Люди также могут изменить расположение своих имен в соответствии с англо-западными соглашениями об именах. Например, ZHANG Chen может быть известен как James ZHANG или Chen ZHANG .

- Некоторые люди могут оставить свое первоначальное имя в качестве отчества, но по существу принять новое имя и отформатировать его в западном стиле: [западное имя] [китайское имя] [фамилия]. Например, Чжан Чен может быть известен как Джеймс Чен Чжан .
- Большинство людей будут использовать свое первоначальное китайское имя, когда говорят или пишут по-китайски. Фамилия всегда стоит на первом месте в китайском языке.
Имена
- Принято считать, что хорошее имя приносит удачу, а неподходящее имя может принести несчастье. Поэтому китайские родители обычно предпочитают имена, которые олицетворяют добрую волю, процветание или кажутся благоприятными. 2
- В некоторых случаях родители могут проконсультироваться с гадалкой, чтобы найти самое счастливое имя для ребенка, которое может быть выбрано в соответствии с датой и временем их рождения.
- Многие китайские имена символизируют стремление, напр.
Кан (здоровый), Йонг (храбрый), Мэй (красивый) и Линг (мудрый). - Имена также могут отражать десятилетие рождения человека. Например, Jianguo представляет собой дату основания Китайской Народной Республики и является популярным именем для людей, родившихся в 19 веке.50-х-60-х годов. 3
- Имена могут быть выбраны таким образом, чтобы их значение дополнялось фамилией. Например, родители с фамилией LIU (что означает «ива») могут назвать своего ребенка Qing (зеленый). Поэтому ребенка зовут ЛЮ Цин (зеленая ива). 4
- Многие китайские родители избегают давать своим детям имена, произношение которых похоже на слово с негативным или нелестным подтекстом. Например, можно не называть ребенка Shù ‘ (дерево), так как это звучит похоже на ‘ Shù ‘ (крыса). 5
- Хотя многие китайские иероглифы имеют значение, зависящее от пола, может быть трудно определить пол человека только по его имени, переведенному на латинский алфавит.

- Не принято и не принято называть ребенка в честь старшего или члена семьи. 6
- В некоторых семьях у братьев и сестер может быть один и тот же символ в личном имени, известном как имя поколения. Например, двух братьев и сестер можно назвать WANG Qingzhao и WANG Qingxi , в этом случае Qing — это название поколения.
- Наиболее распространенные фамилии в материковом Китае: WANG (王), LI (李), ZHANG (张), LIU (刘), CHEN (陈), с более чем 300 миллионами человек. с одним из этих пяти имен.
Обращение к другим
- Обычно люди обращаются друг к другу по полному имени. Не принято обращаться к кому-либо только по имени/личному имени.
- Члены семьи, родственники мужа и супружеские пары могут обращаться друг к другу по личному имени. Однако обычно считается неудобным или неуважительным обращаться таким образом к обычному другу или знакомому.

- Люди могут использовать титулы, если хотят выразить уважение, например. « Xiansheng » (господин), « Nüshi » (миссис/мисс), « Xiaojie » (мисс). Это обычная практика среди незнакомцев и в профессиональной/формальной обстановке.
- Фамилия стоит перед титулом в китайском языке: [фамилия] [титул]. Например, ВАН Сяньшэн (господин Ван).
- Общепринято использовать титул человека в зависимости от его профессии, например. Jiaoshou (профессор), Laoshi (учитель), Laoban (босс).
- Люди могут обращаться к близким друзьям и родственникам по их социальному статусу или отношению друг к другу, например «старшая сестра», «второй брат». Такие термины часто указывают на близость и нежность.
- Например, кто-то может называть друзей того же возраста или моложе себя «9».0005 Сяо ’ (маленький), напр. Сяо ВАН . Человека старшего поколения можно назвать « Lao » (старый) — например, Лао ВАН .


Твардовский. Впрочем, некоторые писатели вообще не любят инициалы, а пишут перед фамилией полное имя: Леонид Леонов, Илья Эренбург, Лев Кассиль; другие предпочитают ставить несколько начальных букв имени: Конст.
Грозный, П.

Это или ошибка, или какая-то про-западщина — там любят писать «Смит, Джон». А вот кавычки почему-то не ставятся при оформлении списков литературы, да. Специально даже взял какое-то советское издание — нету их.
..
БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ)))
..См. сюда, и будет Вам щасте!)))
Тут все верно.
комм. lucemaria), в немалой степени построенного на западных книгоформительских традициях, ставить надо.
Все в полном соответствии с западными книгоиздательскими традициями.
1 — 2003. После фамилии нужна запятая, а вот почему запятая стоит после инициалов — не понимаю. В соответствии с данным ГОСТом ее там быть не может.
1-2003, который введен в действие с 2004 года. По требованиям к публикациям в научной прессе библиографические списки и ссылки должны быть оформлены по стандарту. Да, этот стандарт предполагает запятую после фамилии перед инициалами автора. Это, да и другие нововведения стандарта, были приняты для сближения с международным стандартом на БО.
Я учусь зарубежом и у нас принято оформлять сноски и библиографию именно так Вы указали.


Мы также иногда используем «профессор» (никогда «профессор») в качестве любезного титула перед именем признанного преподавателя, не имеющего докторской степени.

А.
Это происходит через год после выхода на пенсию. Список почетных профессоров появляется в конце академического каталога как последний подраздел списка преподавателей; используйте выделенные жирным шрифтом латинские слова выше только в отношении лиц, перечисленных там.
Майкл Линдсей, президент Gordon College
Для выпускников магистерских программ Гордона используйте заглавную М перед апострофом и годом выпуска без пробелов между ними.
Проконсультируйтесь со спонсорами в кампусе о правильном названии, которое следует использовать, когда вы пишете о члене духовенства, который будет участвовать в мероприятии в кампусе.
Используйте заглавную букву «Тренер» или «Ассистент тренера» перед именем (и любыми другими важными словами в официальном названии должности тренера, если вы хотите указать его полностью). Прописывайте их, когда они следуют за именем. При последующих ссылках используйте фамилию человека только в сообщениях Колледжа для широкой аудитории. Никогда не называйте человека просто «Тренер», кроме как в прямой цитате. Как правило, в сообщениях Гордона после имен тренеров нет степеней.
Используйте сокращения: Mr., Ms., Mrs., Miss, Dr., Rev.
Однако могут быть некоторые различия в этих обычаях среди тех, кто имеет дело с международным или англоязычным контекстом (см. Ниже).