Паола Волкова о том, что больше не повторится • Arzamas
У вас отключено выполнение сценариев Javascript. Измените, пожалуйста, настройки браузера.
КурсНесоветская философия в СССРЛекцииМатериалыИскусствовед Паола Волкова вспоминает о творческом трепе, мышлении вслух, шикарном алкоголизме, разговорах о Сократе, о Кшиштофе Занусси в советской коммуналке и о том, как таможенники облегчают прощание с родиной
Подготовила Ксения Лученко
Паола Волкова © Фонд Андрея ТарковскогоО 1960-х
Мы жили в городе, где все постоянно перетекали друг к другу. Вся Москва перетекала, все интересовались всем. Тебя кто-то всегда приводил в гости к кому-то, кто тебя интересовал, кто интересовался тобой: художники, их подруги, знакомые тех подруг, какие-нибудь физики из Курчатовского института, что тогда было очень популярно и модно. Это живая магма, движение московского общества. Мне кажется, что время помнится немножко схоластически. А оно было живой материей. И вот эта живая материя, может быть, самое ценное, что было. Потому что больше это уже никогда не повторится. Во всяком случае, на моем веку.
Об Андрее Сергееве и квартире Пятигорского
Андрей Сергеев Андрей Сергеев (1933–1998) — поэт, прозаик, переводчик англоязычной поэзии (Джойса, Элиота, Фроста, Сэндберга и других). купил квартиру на третьем этаже в кооперативном доме Союза писателей около метро «Пионерская». Это был не шикарный какой-то писательский дом, а блочный дом без лифта. Андрей Сергеев был очень хорошим поэтом и замечательным переводчиком. Тогда вообще считали, что он самый лучший, это было единое мнение, потому что Андрей Сергеев был первым, кто переводил современную американскую и английскую поэзию, о которой мы ничего не знали. 1960–1970-е годы были полны невежества в отношении окружающего нас мира. Сейчас это трудно представить, потому что вы приходите в книжный магазин — и нет ничего такого, чего вы не могли бы купить.
Когда собирались у Андрея Сергеева, он читал свои переводы. И почти что ежедневно с небес, с пятого этажа, спускался Саша Пятигорский, который там жил с «женой моей, Таней». Он всегда говорил: «А жена моя, Таня». Но жену Таню очень мало кто видел, мы с ней познакомились много позже. И Пятигорский тоже слушал все эти переводы, потом начинались востоковедческие разговоры — то, что называется «творческий треп». Это были наши университеты. А поскольку у Саши Пятигорского в те годы очень часто бывал Мераб Мамардашвили, то они спускались вместе.
О Мамардашвили
Потом, много времени спустя, я пришла на психологический факультет университета слушать его лекции. То, что я услышала, меня изумило до бесконечности. И тогда я стала приглашать своих друзей на его лекции.
Ведь я не была студенткой, я была практически ровесницей Мераба. Я очень много читала. Знаете, поколение читает одни и те же книги.
Философы, наверное, очень хорошо могут рассказать о том, что такое философия Мамардашвили. Я могу сказать, что он был уникальным носителем целого мира культуры. И я поняла, что студентам очень важно это слышать. И это меня подвигло начать сложнейшие переговоры со ВГИКом. Мы взяли Мераба на почасовые лекции. И я не ошиблась.
О комнате Мамардашвили на Донской
Он жил в Москве на Донской улице, рядом с метро «Октябрьская», в замечательной комнате. Однажды в Москву приехал Кшиштоф Занусси
А Кшиштоф по своему первоначальному образованию тоже философ. Это был канун старого Нового года, и мы поехали к Мерабу в гости. Кшиштоф был прекрасен, красиво одет, хорош собой, молод. Когда он увидал эту коммунальную квартиру, в которой был сосед — отсидевший уголовник, его охватила оторопь: настолько келейна, аскетична и проста была жизнь Мераба. «Где ваши книги?» — спрашивает Занусси. Мераб так лениво рукой с трубкой повел, сказал: «Вот они». И тут мы увидали, что висит несколько плотно зашторенных, закрытых полок, и наверху одной из них — работа, с которой он никогда не расставался, «Распятие» Эрнста Неизвестного.
Образ Мераба был эстетически завершенным. Он был очень элегантен, прекрасно одевался. И в этом слежении за собой, мне кажется, есть одно обстоятельство, прекрасно описанное Булгаковым, который тоже очень следил за собой. Очень многим людям со сложным внутренним порядком и с очень большими шумами внутри необходима форма. Которую Маяковский прекрасно определил словами «Хорошо, когда в желтую кофту душа от осмотров укутана». Но тут речь шла не о желтой кофте, а о красивых свитерах с кожаными заплатками на локтях и безупречных рубашках.
О преодолении языка
Мераб говорил непросто. Речь его была не бытовой. Я читаю лекции, как тетка на кухне, без терминологии, так, чтобы понимали. Мераб не читал просто. Я у него спросила: «Мераб, почему вы так сложно говорите?» Он сказал: «Очень важно делать усилие по преодолению языка». Потому что совдеповский язык не может быть языком философии.
Он говорил, что вся история мировой философии есть лишь комментарий к Платону. И очень точно его цитировал. Я была поражена оттого, что античность непрерывна, она вершится ежедневно, и он является комментатором. Он не просто читал античную философию. Он ее комментировал. И в этот комментаторский текст засасывалось очень много культурной коррекции.
Мераб Мамардашвили © The National Parliamentary Library of GeorgiaО пьянстве и разговорах
Никогда не было разговора о деньгах, потому что не было такого предмета, как деньги, в обиходе. Я не знаю, как мы жили, но были милы. И пили, естественно. Сам по себе алкоголизм — омерзительная вещь, как я сейчас понимаю, но тогда он был предметом большого шика. Одним из самых шикарных принцев богемы был Анатолий Зверев
Эрнст Неизвестный пил не просто. Он перепивал всех. И я помню время, когда Эрнст Неизвестный ходил в пижамных штанах и в завязанном на четыре узелка платочке на голове.
Это была среда. Это были кумиры, лидеры времени. И никогда, когда собирались эти люди, не было разговора о деньгах и имуществе, а были разговоры о главном, и они начинались с той точки, на которой закончились позавчера.
В мастерской у Эрнста бывало очень много народу. Там велись нешуточные разговоры и нешуточные споры, потому что человек он темпераментный, лобовой: фронтовик, воевавший человек. У него была очень большая внутренняя независимость и свобода. Когда Сартр приезжал в Москву, он встретился с Эрнстом Неизвестным. И один из самых важных разговоров, который произошел между ними, был разговор о свободе.
Еще мы много говорили о стране, о том, что является одной из важнейших тем для творчества Мамардашвили, — что такое открытое гражданское общество. А ведь Мераб во всем оказался прав. Очень много говорили о Сократе. Вы даже не представляете себе, какие были разговоры о Сократе. С ним были все лично знакомы, он словно на минутку вышел за угол. Вообще, отношение к культуре, к истории было отношением личного знакомства, близости. И Мераб так на лекциях думал. Он рассказывал о Декарте, как тот ходил учить королеву Кристину, как было холодно и как он шел в промозглой темноте учить эту девочку в пять часов утра. Я в этот момент понимала, что это он встает в пять утра, когда промозгло и холодно.
Тогда только вышли сонеты Шекспира в переводе Маршака, и эта книга стала событием. Все стали наизусть читать сонеты так называемого Шекспира, а на самом деле Маршака. И все могли по очереди, не останавливаясь, не договариваясь заранее, читать сонеты: книгу не только знали, ее выучили. Это образ, который очень важен: вы глотаете книгу, и сначала горько, а потом сладко становится внутри. То время, о котором я говорю, его живая ткань была уникально целительной и важной для того места, где мы с вами живем, и для того языка, на котором мы с вами пока еще говорим. То есть для той формы, которая могла бы стать Россией и не стала. Я не хочу, чтоб меня превратно поняли, что ее носителем была богема. Ни в коем случае. Но, во всяком случае, то, что делалось тогда в культуре поколениями и современниками, — в культуре театральных подмостков, киношкол, в мастерских художников, в кулуарах Курчатовского института, где мы делали выставки второго авангарда, где я читала первые лекции о Китае, — это было нужно, это могло бы стать Россией.
О Боге
Говорили, конечно, о Боге. И для Пятигорского, и для Мамардашвили это очень важный дискуссионный момент.
В чем я вижу близость между людьми, которые не были между собой дружны, но встречались у Сергеева, — между Андреем Синявским и Мерабом Мамардашвили? Как говорил Мераб, наша художественная история кончилась еще в 1914 году. А потом начался, грубо говоря, соцреализм, советская философия, и получился провал. Усилия жизни, очень мощной творческой жизни направлены были на то, чтобы соединить два конца, поднять со дна Атлантиду Серебряного века. Это было необходимо. Мераб повернул голову назад, и мы вообще должны были повернуть голову назад. Они навели мост. И вот Синявский был одним из первых, он писал замечательную книгу «Земля и небо в древнерусском искусстве». Потому что в числе тем и проблем, которые были очень важны для 1960-х, 1970-х, 1980-х годов, были те, которые были обронены тогда, на рубеже двух столетий, — древнерусское искусство, вопросы реставрации.
Поэтому, конечно, разговоры о религии были. Поскольку и для Саши Пятигорского, и для Мераба был очень важен вопрос богов. Кстати, потом уже, к 1980-м годам, Мераб очень заинтересовался отцом Александром Менем и общался с ним. Православие для него стало доминирующим. Он говорил о том, что такое вера для человека. Время делало усилие по возвращению абсолютных ценностей. Абсолютных ценностей в понятии чести и связи человека с чем-то.
Одной из самых главных функций и его, и Пятигорского, и Андрея Синявского было разрушение стереотипов сознания. Разрушение стереотипов представлений о мире, в котором ты живешь. Разрушение стереотипа поведения. Выйти из времени, выйти из поколения. И спланировать сверху в эту точку.
Об эмиграции
Александр Пятигорский в Швеции. Фотография Людмилы Пятигорской.2006 год © svoboda.org
Когда люди начали уезжать, было ощущение конца прекрасной эпохи. В жизни, о которой я говорю, формирующим началом было общение. Это была не только дружба, но акт познания. И вот что-то главное в жизни кончилось, его больше не будет. Москва пустела. В ней не было Неизвестного, Пятигорского, Синявского. Помню, я у Мераба спросила: «А почему не уезжаете вы?» Он сказал: «Саше уезжать надо, а мне надо оставаться здесь, мне не надо».
Пятигорскому надо было уезжать, потому что он был пишущим человеком. Он написал «Жизнь Будды» в серии ЖЗЛ, но некому было ее печатать, и это сыграло свою роль в его отъезде. У него не было большой лекционной аудитории, он был исследователь, на Западе уже широко известный.
Его провожало очень небольшое количество людей. И лично я его не провожала. Но я знаю об одном эпизоде и от Мераба, и от Саши. Пограничники стали над ним глумиться, демонстративно распаковывать его чемодан. Что у Саши было, кроме одного костюма, еще одной пары брюк и каких-то нефирменных трусов? Таможенник это все со смаком ворошил в его убогом скарбе. Саша стоял, молчал. И когда все это закончилось, Саша этому пограничнику-таможеннику сказал: «Благодарю вас, молодой человек. Вы значительно облегчили мне прощание с родиной». Это достоинство было очень ценимо.
Источники
- Фрагменты интервью историка и искусствоведа Паолы Волковой (1930–2013) для фильма Александра Архангельского «Отдел» (ТК «Россия — Культура», 2010 год)
Теги
Воспоминания
СССР
Радио ArzamasЭто наша выставка!
Илья Доронченков сделал выставку «После импрессионизма» в Пушкинском музее, а Кирилл Головастиков расспросил его о ней в новом выпуске подкаста «Зачем я это увидел?»
Хотите быть в курсе всего?
Подпишитесь на нашу рассылку, вам понравится. Мы обещаем писать редко и по делу
Курсы
Все курсы
Спецпроекты
Лекции
11 минут
1/6
Возвращение философии
Кто, как и почему в сталинское время стал заниматься философией — спустя четверть века после того, как ее традиции были уничтожены
Читает Александр Архангельский
Кто, как и почему в сталинское время стал заниматься философией — спустя четверть века после того, как ее традиции были уничтожены
12 минут
2/6
Дворец под колпаком
Как выпускники философского факультета МГУ создали территорию свободы в журнале — рупоре коммунистических партий в начале 1960-х годов
Читает Александр Архангельский
Как выпускники философского факультета МГУ создали территорию свободы в журнале — рупоре коммунистических партий в начале 1960-х годов
11 минут
3/6
Невероятный институт
Как в советском академическом институте читали передовые буржуазные газеты, изучали театр, движение хиппи и современную западную философию
Читает Александр Архангельский
Как в советском академическом институте читали передовые буржуазные газеты, изучали театр, движение хиппи и современную западную философию
15 минут
4/6
Удавка сжимается
Как советские танки, вошедшие в Прагу в 1968 году, положили конец существовавшим прежде возможностям заниматься гуманитарной наукой
Читает Александр Архангельский
Как советские танки, вошедшие в Прагу в 1968 году, положили конец существовавшим прежде возможностям заниматься гуманитарной наукой
15 минут
5/6
Перед шлагбаумом
Что сделали философы для школьников, слепоглухонемых людей, для литературы, кинематографа и для изменения мира
Читает Александр Архангельский
Что сделали философы для школьников, слепоглухонемых людей, для литературы, кинематографа и для изменения мира
10 минут
6/6
Победа и разочарование
Что подарили миру советские философы: осознание невозможности изменить действительность или возрожденный язык философствования?
Читает Александр Архангельский
Что подарили миру советские философы: осознание невозможности изменить действительность или возрожденный язык философствования?
Материалы
Элементарный путеводитель по философии XX века
9 немецких, французских и англосаксонских традиций в философии Новейшего времени
Карта интеллектуальной Москвы 60-х годов
Важные места, в которых проводила время молодежь
11 афоризмов Аверинцева
Высказывания и суждения Сергея Аверинцева, записанные Михаилом Гаспаровым
Как пропихнуть в научное издание непроходную статью
Способы обойти цензуру в СССР в 1960–70-х годах
10 высказываний Мамардашвили
Цитаты из лекций и статей, которые помогут понять Россию и не только
Десять шестидесятников о своей молодости
Режиссеры, писатели и артисты — о консервах, брюках и свободе
7 запрещенных фильмов шестидесятых
Советские картины про деревню, гуманность и 50-летие Октября, пылившиеся на полках
16 реплик Александра Пятигорского
Фрагменты из съемок о свободе, думании, смерти и о других философских предметах
Философский пароход в цифрах
Количество кальсон, сумма ненаписанных книг, время до апоплексического удара Ленина
Хроника отношений культуры и власти эпохи застоя
События, без которых невозможно представить культурную картину мира XX века
Ученый о благодати и благодарности
Сергей Аверинцев разбирает притчу об исцелении десяти прокаженных
Правда из «Комсомольской правды»
Советы, которые давали советские граждане советской власти в 1960-х годах
Сталин — философ
10 высказываний Иосифа Сталина о философии
Александр Архангельский: «История сильнее вождя»
Как читать Карла Маркса
Художник Гутов рассказывает о философе Лифшице — одном из тех, кто понял Маркса правильно
Homo soveticus
Не всегда приятный человек в описании социолога Юрия Левады
Пятигорский на могиле Пруста
Философ поминает и вспоминает французского писателя
Коммунисты поздравляют коммунистов
Поздравления журналу «Проблемы мира и социализма»
Отличите Маркса от не‑Маркса
Угадайте, какое высказывание принадлежит основателю диалектического материализма
Секс, наркотики и рок‑н‑ролл в советской прессе
Вудстокский фестиваль глазами будущего театрального критика Виталия Вульфа
Паола Волкова о том, что больше не повторится
Искусствовед вспоминает о шестидесятых
Вячеслав Глазычев о времени без надежды
Профессор Архитектурного института о том, что никто не знал того, чем занимался
Элитный детский дом
Фильм о детях опальных лидеров и революционеров из 85 стран мира
Виталий Вульф о неприкаянности
Театровед о секретах работы в советском институте и об антисоветчиках
«Россия, одумайся, ты одурела!»
Речь Юрия Карякина после победы на думских выборах 1993 года партии Владимира Жириновского
«История моего сожительства»
Стихотворение доктора философских наук о восприятии марксизма советской интеллигенцией
Философский футбол
Легендарный скетч комик‑группы «Монти Пайтон»
Фильм о Мерабе, снятый его учеником
О философе вспоминают Эдуард Шеварднадзе, Юрий Левада, Отар Иоселиани, подруги и друзья
О проектеЛицензияПолитика конфиденциальностиОбратная связь
Радио ArzamasГусьгусьСтикеры Arzamas
ОдноклассникиVKYouTubeПодкастыTwitterTelegramRSSИстория, литература, искусство в лекциях, шпаргалках, играх и ответах экспертов: новые знания каждый день
© Arzamas 2023. Все права защищены
Полная история искусства. Курс лекций (Паола Волкова)
Читать отрывок1 349 ₽
1 152 ₽
+ до 172 бонусов
Купить
Цена на сайте может отличаться от цены в магазинах сети. Внешний вид книги может отличаться от изображения на сайте.
В наличии
13
Цена на сайте может отличаться от цены в магазинах сети. Внешний вид книги может отличаться от изображения на сайте.
Книги по искусству
Лучшие лекции знаменитого искусствоведа Паолы Волковой под одной обложкой!
Открыть для себя неизведанные страницы мирового искусства и по-новому взглянуть на хорошо знакомые произведения поможет новая книга в серии «Наследие эпох»!
Описание
Характеристики
Книги по искусству
Лучшие лекции знаменитого искусствоведа Паолы Волковой под одной обложкой!
Открыть для себя неизведанные страницы мирового искусства и по-новому взглянуть на хорошо знакомые произведения поможет новая книга в серии «Наследие эпох»!
АСТ
Как получить бонусы за отзыв о товаре
1
Сделайте заказ в интернет-магазине
2
Напишите развёрнутый отзыв от 300 символов только на то, что вы купили
3
Дождитесь, пока отзыв опубликуют.
Если он окажется среди первых десяти, вы получите 30 бонусов на Карту Любимого Покупателя. Можно писать неограниченное количество отзывов к разным покупкам – мы начислим бонусы за каждый, опубликованный в первой десятке.
Правила начисления бонусов
Если он окажется среди первых десяти, вы получите 30 бонусов на Карту Любимого Покупателя. Можно писать неограниченное количество отзывов к разным покупкам – мы начислим бонусы за каждый, опубликованный в первой десятке.
Правила начисления бонусов
Неоднозначное впечатление
Плюсы
Исторические данные
Минусы
Много анализа
Полная история искусства. Курс лекций
Плюсы
Радует, что можно купить с большой скидкой.
Минусы
Нет.
Окно в искусство
Плюсы
Мнение профессионала в области искусства. Доступное изложение.
Минусы
Нет.
Книга «Полная история искусства. Курс лекций» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Паола Волкова «Полная история искусства. Курс лекций» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.
Муниципальное художественное общество города Балтимор, туристическая премия художника
2021 Городское художественное общество Балтимора, туристическая премия художника
Балтиморское управление по продвижению и искусству (BOPA) и Муниципальное художественное общество города Балтимор (MASB) объявляют Розу Лефф лауреатом премии Муниципального художественного общества города Балтимора в 2021 году.
О художнике
Между рисованием вместе с бабушкой и наблюдениями за тем, как мой отец создает репродукции антикварной мебели, я вырос, не видя различия между изобразительным искусством и ремеслом. Важно то, что вещи были сделаны вручную и сделаны хорошо. Помня об этом, я создаю каждую из своих вырезок из бумаги. Каждая бумажная вырезка вырезается вручную из одного листа бумаги с помощью ножа. Они основаны на моих оригинальных фотографиях. Я наиболее известен своей способностью снимать тонкие переплетения линий электропередач и замысловатую кирпичную кладку. Мне нравится привносить современную городскую перспективу в традиционную фольклорную среду.
Я входил в правление Гильдии американских резчиков по бумаге (GAP) и являюсь членом Коллектива художников по бумаге. Я выставлял свои работы в Соединенных Штатах и в Китае. Мои работы были приобретены Музеем цветных девушек и Музеем международного народного искусства.
Городское художественное общество Балтимора, 2020 г.
Получатель премии в области путешествий художниковБалтиморское управление по продвижению и искусству (BOPA) и Муниципальное художественное общество города Балтимора (MASB) объявляет Schroeder Cherry и Hoesy Corona получателями премии Муниципального художественного общества Балтимора 2020 года. Каждый художник получает по 6000 долларов. Премия предназначена для финансирования поездок, необходимых для студийной практики артиста, которые в противном случае художник не смог бы себе позволить. Cherry и Corona были выбраны из высококонкурентного пула претендентов. Из-за COVID-19 BOPA и MASB будут проявлять гибкость в отношении выбранных артистов, если ограничения на поездки сохранятся в 2021 году дольше, чем предполагается в настоящее время. Шредер Черри планирует поехать в Бразилию, а Хози Корона планирует поехать в Мексику. Пятая ежегодная премия Муниципального художественного общества города Балтимор для художников в области путешествий управляется Балтиморским управлением по продвижению и искусству и спонсируется Муниципальным художественным обществом города Балтимор.
Шредер Черри планирует совершить шестидневную поездку в Сальвадор, Бразилия, чтобы изучить африканскую диаспору в картинах, фресках и ассамбляже. Этот опыт расширит знания Черри об образах чернокожих, исторических и современных, в городе с самой большой африканской диаспорой за пределами Африки. Работа Черри описывает опыт черной диаспоры в США.
Хоэси Корона планирует отправиться в Юририю, Гуанахуато, Мексику и окружающий сельский город Тьерра-Бланка, чтобы проинформировать о новой работе под предварительным названием «Акты освобождения». Сериал будет опираться на личный опыт Короны как квир-мексиканского иммигранта, чтобы поэтически рассмотреть, как иммигранты преуспевают в новом месте, несмотря на их уникальные обстоятельства.
Городское художественное общество Балтимора, 2019 г. Получатель премии в области путешествий художников
Балтиморское управление по продвижению и искусству (BOPA) и Муниципальное художественное общество города Балтимор (MASB) объявляют Латойя М. Хоббс и Дж. М. Джордано получателями 900 05 Муниципальное художественное общество Балтимора Туристическая премия художника. Каждый художник получает 6000 долларов. Премия предназначена для финансирования поездок, необходимых для студийной практики артиста, которые в противном случае художник не смог бы себе позволить. Хоббс и Джордано были выбраны из высококонкурентного пула претендентов. Четвертая ежегодная премия Муниципального художественного общества города Балтимор для художников в области путешествий управляется Балтиморским управлением по продвижению и искусству и спонсируется Муниципальным художественным обществом города Балтимор.
Латойя Хоббс использует награду для финансирования поездки в Марракеш, Марокко, где она проведет исследование, чтобы расширить повторяющиеся элементы фигуры, узора, цвета и текстуры, присутствующие в ее работах. Дж. М. Джордано использует награду для поддержки третьего и заключительного этапа проекта All For Thee в Чешской Республике. Все для тебя это 15-летний фотопроект, документирующий последствия сталелитейной промышленности в Балтиморе и подобных городах, оставленных как капиталистической, так и коммунистической системами.
Об артистах
Латойя М. Хоббс уроженец Норт-Литл-Рока, штат Арканзас, в настоящее время живет и работает в Балтиморе, штат Мэриленд. Она получила степень бакалавра живописи в Университете Арканзаса в Литл-Роке и степень магистра изобразительного искусства в Университете Пердью. Работа ЛаТойи связана с фигуративными образами, которые обращаются к идеям красоты и культурной самобытности. Ее выставочный послужной список включает несколько национальных и международных выставок, таких как Международная выставка художников Tulipamwe в Национальной художественной галерее Намибии, Виндхук, Намибия, Prizm Art Fair, Майами, Флорида, Salt of the Earth в Общественном центре народного творчества в Сиракузах, Нью-Йорк, Заброшенные поля: охрана черного женского тела, в галерее Woman Made, Чикаго, Иллинойс, и художественная выставка «Подающие надежды художников 21 века» в галереях Софии Вананмейкер в Сан-Хосе, Коста-Рика, среди прочих. Работа ЛаТойи также была представлена в Transition: An International Review, публикации W.E.B. Дюбуа по исследованиям Африки и афроамериканцев при Гарвардском университете и недавно был добавлен в коллекцию афроамериканского искусства Фонда семьи Петруччи. Кроме того, ЛаТойя посвящает свое время обучению и вдохновению молодых художников в качестве профессора Колледжа искусств Мэрилендского института.
Дж. М. Джордано – отмеченный наградами фотожурналист из Балтимора и соведущий подкаста о фотожурналистике 10 кадров в секунду. Его работы публиковались в Playboy, GQ, The Observer New Review Sunday Magazine, The Guardian , The Telegraph , The Washington Post , Baltimore City Pape r, i-D Magazine , Дискавери Канал Инк. ., и Rolling Stone. Он преподает социальную документальную фотографию в Балтиморской школе искусств. Работы Джордано из серии «Борьба» находятся в постоянной коллекции Музея афроамериканской истории и культуры Реджинальда Ф. Льюиса в Мэриленде. В 2015 году он был номинирован на премию Outwin Boochever Portrait Prize Национальной галереи. Выставка его работ Shuttered: The Fall of Steel в настоящее время находится на выставке в Балтиморском промышленном музее и откроется в галерее Луанн Карра в сентябре.
Городское художественное общество города Балтимора, 2018 г. Получатель премии в области путешествий художника
Балтиморское управление по продвижению и искусству (BOPA) и Муниципальное художественное общество Балтимора (MASB) объявляют Эрин Фостел и Эрик Антонио Бенитес как получатели Муниципальное художественное общество города Балтимор, премия художника за путешествие . Совет директоров MASB присудил приз в размере 6000 долларов двум художникам из Балтимора на 2018 год. Фостель и Бенитес были выбраны из высококонкурентного пула претендентов. Премия предназначена для финансирования поездок, необходимых для студийной практики артиста, которые в противном случае художник не смог бы себе позволить. Третья ежегодная премия Муниципального художественного общества города Балтимор для художников в области путешествий проводится Балтиморским управлением по продвижению и искусству и спонсируется Муниципальным художественным обществом города Балтимор.
Фостель использует награду для трехнедельной поездки в Японию, где она будет заниматься исследованиями и рисованием. Она планирует сосредоточиться на городах Токио и Хиросиме и прилегающих районах. Ее внимание будет сосредоточено на городской архитектуре, а также на архитектуре, обрядах и ритуалах синтоизма, основной религии Японии. Бенитес воспользуется наградой для проведения исследований в городе Икитос на амазонках, познакомив его с обширным ландшафтом биоразнообразия и местной культурой. Проект станет постоянным источником материала для его практики, включая записи звукового поля, видеоматериалы, фотографии, эскизы и найденные предметы.
О художниках
Эрин Фостел родилась в Балтиморе, штат Мэриленд, где она живет и работает. Ее интерес к рисованию и рассказыванию историй привел ее в Колледж искусств Мэрилендского института (MICA). В 2004 году она получила степень бакалавра изящных искусств в колледже искусства и дизайна. Спустя более десяти лет Фостел продолжает исследовать визуальное повествование посредством рисования. В своем изобразительном искусстве она раздвигает тональные границы древесного угля, который является ее основным средством. Произведения художника были включены в местные и международные издания о рисовании.
Эрик Антонио Бенитес — сальвадорско-американский мультидисциплинарный художник из Балтимора, штат Мэриленд. Он получил степень бакалавра изящных искусств в Колледже искусств Мэрилендского института. Бенитес выставлялся на международном уровне, в том числе в CONNERSMITH, Вашингтон, округ Колумбия, в Художественном музее Балтимора, в галерее Greenpoint, Бруклин, штат Нью-Йорк, и в Metafora Studio Arts, Барселона, Испания, а также в частных коллекциях. Его произведения искусства также были рассмотрены региональными и национальными изданиями. Художник был получателем гранта Ruby Artist Project; Современник: Grit Fund 2; Ю.Л. Hoi Memorial Award, Джанет и Уолтер Сондхейм Artscape Prize 2018 и резиденция в Studios в MASS MoCA.
Городское художественное общество Балтимора, 2017 г. Получатель премии в области путешествий художников
Балтиморское управление по продвижению и искусству (BOPA) и Муниципальное художественное общество города Балтимор (MASOB) рады объявить лауреата второй ежегодной премии Муниципального художественного общества города Балтимора за путешествия художников , Нейт Ларсон . Выбранный из высококонкурентного пула претендентов, Нейт использует награду в размере 6000 долларов для работы над своим проектом «Centroid Towns», долгосрочным фотографическим проектом, документирующим города, которые были средним центром (имеется в виду географическая точка, которая описывает центральную точку населения региона) США. Этот грант на поездку облегчит поездку в два города в Индиане, чтобы продолжить свою работу, сосредоточив внимание на вопросах иммиграции, лишения свободы и их связи с национальной идентичностью.
Нэйт Ларсон, проживающий в настоящее время в Балтиморе, штат Мэриленд, является современным художником, работающим с фотоматериалами, книгами художников и цифровым видео. Большинство его нынешних произведений искусства, исследований и совместных работ исследуют связь между человеческим опытом и местом, на котором он произошел, через технологические, культурные и исторические нити.
Его проекты были широко представлены в Соединенных Штатах и за рубежом, а также представлены во многих публикациях и средствах массовой информации, в том числе Wired, The Guardian, The Picture Show из NPR , S поздно, CNN, Hyperallergic, Gizmodo, Buzzfeed News, Vice Magazine, New York Times, Utne Reader, Hotshoe Magazine, Flavorwire 900 55 , Видоискатель BBC News, Frieze Magazine, British Journal of Photography , Технический отчет APM Marketplace, The Washington Post и 9005 4 художественные бумаги . Его работы включены в коллекции High Museum Atlanta, Crystal Bridges Museum of American Art, Orlando Art Museum, Portland Art Museum, Houston Museum of Fine Arts и Chicago Contemporary Photography Museum.
«Я очень благодарен за премию Artist Travel Prize и благодарю Балтиморское управление по продвижению и искусству и Муниципальное художественное общество за их поддержку», — сказал Ларсон. «Это даст мне возможность работать над «Centroid Towns», долгосрочным социальным документальным проектом, изучающим города, которые были средним центром населения Соединенных Штатов, с использованием фотографий, устных исторических интервью и исследований местных архивов. Премия за путешествие будет финансировать полевые исследования в двух небольших городах в Индиане, чтобы изучить, как они пострадали от иммиграции и лишения свободы. Более крупный проект использует статистические данные, ведет хронику этих городов и их жителей, чтобы осветить текущие социальные и политические преобразования Америки».
Муниципальное художественное общество Балтимора было основано в 1899 году как часть движения «Красивый город». Это одно из двух оставшихся обществ, которые действуют в соответствии со своим первоначальным уставом «для создания скульптурных и живописных украшений и украшений для общественных зданий, улиц и открытых пространств в городе Балтимор, а также для общей помощи в украшении города». Художественный вклад в город насчитывает более ста лет. В 2016 году MASOB встал на путь предоставления новых возможностей балтиморским художникам и местам искусства в городе, включая эту премию Artist Travel Prize и ежегодную премию Public Art.
Лето/осень 2018: Публичная презентация путешествия избранного артиста
Городское художественное общество города Балтимора, 2016 г. Получатель премии в области путешествий художника
Стивен Таунс совершил свою первую зарубежную поездку в Гану и Сенегал, чтобы посетить важные исторические места, связанные с трансатлантической работорговлей. Изображения и исследования из этой поездки послужат основой для будущих работ, посвященных истории колониализма и его влиянию на современное общество.
Таунс вырос в Линкольнвилле, Южная Каролина, маленьком городке недалеко от Чарльстона. Таунс получил степень бакалавра изящных искусств в Studio Art в Университете Южной Каролины и работает в Колледже искусств Мэрилендского института (MICA). Работая в основном маслом, акрилом и волокном, Таунс черпает вдохновение в средневековых запрестольных образах, картинах импрессионистов и гравюрах на восковых тканях. Его работы выставлялись в галерее CA, Platform Gallery, Hood College, Galerie Myrtis и находятся в коллекции города Чарльстон, Южная Каролина.
О своей работе Таунс говорит: «Портреты, которые я создаю, — это не только проблески натурщиков; они также являются отражением меня самого и отражают мою борьбу за достижение чувства самопознания, самоуважения и духовности за пределами христианских ценностей, которые так часто идеализируются в афроамериканской культуре».
«Я так рад получить премию Artist Travel Prize. У меня никогда не было возможности поехать за границу, это даст мне возможность испытать идею быть «американцем» за пределами моей собственной страны», — продолжил Таунс. «Кроме того, я смогу посетить места трансатлантической работорговли в Гане и Сенегале, о которых я читал только в книгах. В моем следующем проекте в 2017 г. Укрощение , Я буду использовать изображения и исследования из этой поездки, чтобы разработать серию работ, посвященных истории колониализма и его влиянию на чернокожих мужчин. Какие методы люди используют, чтобы приручить друг друга, в настоящее время и на протяжении всей истории? Каким образом мы приручаем аспекты самих себя и нашей собственной культуры? Я надеюсь исследовать выражения чернокожей американской культуры, которые были приручены, но уходят своими корнями в Западную Африку. Спасибо Муниципальному художественному обществу Балтимора за прекрасную возможность».
Предстоящие выставки | Отдел по делам студентов штата Пенсильвания
Поиск
Введите ключевые слова
Расположение Поиск по делам студентовИскать в сети Penn StateПоиск в Penn State PeopleSearch Penn State Departments
HUB-Robeson Center Offices & Spaces
Связанный отдел: HUB-Robeson Center
Портреты Анакостии | Элана Волкова, 2023 г.
Портреты Анакостии | Элана Волковаиюнь – сентябрь 2023 г. | Art Alley
Anacostia Portraits — это совместный художественный проект, использующий исторический фотографический процесс для создания визуального архива, посвященного людям, которые составляют регион Анакостия округа Колумбия. В рамках этого возрождения тинтайпа 19-го века люди, связанные с обществом, были приглашены на портретные сеансы с фотографом Еленой Волковой в Центре искусств Анакостия. На каждом сеансе создавались два портрета: один для участника и один для финальной инсталляции.
Волкова рассматривает портреты Анакостии как способ, с помощью которого люди могут формировать свои собственные образы и поощрять диалог между прошлым и настоящим. Процесс tintype или мокрый коллодий делает экспозицию на металлических пластинах, покрытых влажным нитратом серебра. Как и полароид, каждая экспозиция создает одно изображение. Однако на создание одного тинтипа уходит около 15 минут. Волкова использует вынужденную медлительность, чтобы сотрудничать с участниками, узнавая о каждом человеке достаточно, чтобы раскрыть их внутренние истории в финальном портрете.
Портреты Анакостии поддерживаются грантом Женского комитета Коркорана и Корпорации развития ARCH. Посмотреть ее работы можно на https://www.elenavolkova.com/artwork/anacostia-portraits
Каждый хочет быть вечным двигателем | Патрик Белл. 2023
Каждый хочет быть вечным двигателем | Патрик БеллМай – август 2023 г. | Выставочные ящики
Выставка керамических скульптур Патрика Белла «Каждый хочет быть вечным двигателем» создает самопроверочные сущности, которые материализуют его отношение к здоровью и окружающим его тревогам. Страх перед близостью, стигма, связанная с приемом лекарств, и спорадическая боль, связанная с пальпацией рук, слишком большими таблетками и воспаленными тканями, определяют его работу. Часто в отсутствие тела неразрешенная травма и напряжение становятся актуализированными сценами беспорядка, а моменты близости или романтики становятся запутанными и отдаленными.