Паола Волкова о том, что больше не повторится • Arzamas
У вас отключено выполнение сценариев Javascript. Измените, пожалуйста, настройки браузера.
КурсНесоветская философия в СССРЛекцииМатериалыИскусствовед Паола Волкова вспоминает о творческом трепе, мышлении вслух, шикарном алкоголизме, разговорах о Сократе, о Кшиштофе Занусси в советской коммуналке и о том, как таможенники облегчают прощание с родиной
Подготовила Ксения Лученко
Паола Волкова © Фонд Андрея ТарковскогоО 1960-х
Мы жили в городе, где все постоянно перетекали друг к другу. Вся Москва перетекала, все интересовались всем. Тебя кто-то всегда приводил в гости к кому-то, кто тебя интересовал, кто интересовался тобой: художники, их подруги, знакомые тех подруг, какие-нибудь физики из Курчатовского института, что тогда было очень популярно и модно. Это живая магма, движение московского общества. Мне кажется, что время помнится немножко схоластически. А оно было живой материей. И вот эта живая материя, может быть, самое ценное, что было. Потому что больше это уже никогда не повторится. Во всяком случае, на моем веку.
 Мне кажется, что время помнится немножко схоластически. А оно было живой материей. И вот эта живая материя, может быть, самое ценное, что было. Потому что больше это уже никогда не повторится. Во всяком случае, на моем веку. 
Об Андрее Сергееве и квартире Пятигорского
Андрей Сергеев   Андрей Сергеев (1933–1998) — поэт, прозаик, переводчик англоязычной поэзии (Джойса, Элиота, Фроста, Сэндберга и других). купил квартиру на третьем этаже в кооперативном доме Союза писателей около метро «Пионерская». Это был не шикарный какой-то писательский дом, а блочный дом без лифта. Андрей Сергеев был очень хорошим поэтом и замечательным переводчиком. Тогда вообще считали, что он самый лучший, это было единое мнение, потому что Андрей Сергеев был первым, кто переводил современную американскую и английскую поэзию, о которой мы ничего не знали. 1960–1970-е годы были полны невежества в отношении окружающего нас мира. Сейчас это трудно представить, потому что вы приходите в книжный магазин — и нет ничего такого, чего вы не могли бы купить.
Когда собирались у Андрея Сергеева, он читал свои переводы. И почти что ежедневно с небес, с пятого этажа, спускался Саша Пятигорский, который там жил с «женой моей, Таней». Он всегда говорил: «А жена моя, Таня». Но жену Таню очень мало кто видел, мы с ней познакомились много позже. И Пятигорский тоже слушал все эти переводы, потом начинались востоковедческие разговоры — то, что называется «творческий треп». Это были наши университеты. А поскольку у Саши Пятигорского в те годы очень часто бывал Мераб Мамардашвили, то они спускались вместе.
О Мамардашвили
Потом, много времени спустя, я пришла на психологический факультет университета слушать его лекции. То, что я услышала, меня изумило до бесконечности. И тогда я стала приглашать своих друзей на его лекции. 
Ведь я не была студенткой, я была практически ровесницей Мераба. Я очень много читала. Знаете, поколение читает одни и те же книги.
Философы, наверное, очень хорошо могут рассказать о том, что такое философия Мамардашвили. Я могу сказать, что он был уникальным носителем целого мира культуры. И я поняла, что студентам очень важно это слышать. И это меня подвигло начать сложнейшие переговоры со ВГИКом. Мы взяли Мераба на почасовые лекции. И я не ошиблась.
 И это меня подвигло начать сложнейшие переговоры со ВГИКом. Мы взяли Мераба на почасовые лекции. И я не ошиблась. 
О комнате Мамардашвили на Донской
Он жил в Москве на Донской улице, рядом с метро «Октябрьская», в замечательной комнате. Однажды в Москву приехал Кшиштоф Занусси  
А Кшиштоф по своему первоначальному образованию тоже философ. Это был канун старого Нового года, и мы поехали к Мерабу в гости. Кшиштоф был прекрасен, красиво одет, хорош собой, молод. Когда он увидал эту коммунальную квартиру, в которой был сосед — отсидевший уголовник, его охватила оторопь: настолько келейна, аскетична и проста была жизнь Мераба. «Где ваши книги?» — спрашивает Занусси. Мераб так лениво рукой с трубкой повел, сказал: «Вот они». И тут мы увидали, что висит несколько плотно зашторенных, закрытых полок, и наверху одной из них — работа, с которой он никогда не расставался, «Распятие» Эрнста Неизвестного.
Образ Мераба был эстетически завершенным. Он был очень элегантен, прекрасно одевался. И в этом слежении за собой, мне кажется, есть одно обстоятельство, прекрасно описанное Булгаковым, который тоже очень следил за собой. Очень многим людям со сложным внутренним порядком и с очень большими шумами внутри необходима форма. Которую Маяковский прекрасно определил словами «Хорошо, когда в желтую кофту душа от осмотров укутана». Но тут речь шла не о желтой кофте, а о красивых свитерах с кожаными заплатками на локтях и безупречных рубашках.
О преодолении языка
Мераб говорил непросто. Речь его была не бытовой. Я читаю лекции, как тетка на кухне, без терминологии, так, чтобы понимали. Мераб не читал просто. Я у него спросила: «Мераб, почему вы так сложно говорите?» Он сказал: «Очень важно делать усилие по преодолению языка». Потому что совдеповский язык не может быть языком философии.
Он говорил, что вся история мировой философии есть лишь комментарий к Платону. И очень точно его цитировал. Я была поражена оттого, что античность непрерывна, она вершится ежедневно, и он является комментатором. Он не просто читал античную философию. Он ее комментировал. И в этот комментаторский текст засасывалось очень много культурной коррекции.
Мераб Мамардашвили © The National Parliamentary Library of GeorgiaО пьянстве и разговорах
Никогда не было разговора о деньгах, потому что не было такого предмета, как деньги, в обиходе. Я не знаю, как мы жили, но были милы. И пили, естественно. Сам по себе алкоголизм — омерзительная вещь, как я сейчас понимаю, но тогда он был предметом большого шика. Одним из самых шикарных принцев богемы был Анатолий Зверев   . И о том, как они пили, ходили легенды по Москве. Но они же были великими художниками. Более того, мы только сейчас и можем оценить, до какой же степени они были художниками. Это был стиль времени.
 . И о том, как они пили, ходили легенды по Москве. Но они же были великими художниками. Более того, мы только сейчас и можем оценить, до какой же степени они были художниками. Это был стиль времени. 
Эрнст Неизвестный пил не просто. Он перепивал всех. И я помню время, когда Эрнст Неизвестный ходил в пижамных штанах и в завязанном на четыре узелка платочке на голове.
Это была среда. Это были кумиры, лидеры времени. И никогда, когда собирались эти люди, не было разговора о деньгах и имуществе, а были разговоры о главном, и они начинались с той точки, на которой закончились позавчера.
В мастерской у Эрнста бывало очень много народу. Там велись нешуточные разговоры и нешуточные споры, потому что человек он темпераментный, лобовой: фронтовик, воевавший человек. У него была очень большая внутренняя независимость и свобода. Когда Сартр приезжал в Москву, он встретился с Эрнстом Неизвестным. И один из самых важных разговоров, который произошел между ними, был разговор о свободе.
Еще мы много говорили о стране, о том, что является одной из важнейших тем для творчества Мамардашвили, — что такое открытое гражданское общество. А ведь Мераб во всем оказался прав. Очень много говорили о Сократе. Вы даже не представляете себе, какие были разговоры о Сократе. С ним были все лично знакомы, он словно на минутку вышел за угол. Вообще, отношение к культуре, к истории было отношением личного знакомства, близости. И Мераб так на лекциях думал. Он рассказывал о Декарте, как тот ходил учить королеву Кристину, как было холодно и как он шел в промозглой темноте учить эту девочку в пять часов утра. Я в этот момент понимала, что это он встает в пять утра, когда промозгло и холодно.
Тогда только вышли сонеты Шекспира в переводе Маршака, и эта книга стала событием. Все стали наизусть читать сонеты так называемого Шекспира, а на самом деле Маршака. И все могли по очереди, не останавливаясь, не договариваясь заранее, читать сонеты: книгу не только знали, ее выучили. Это образ, который очень важен: вы глотаете книгу, и сначала горько, а потом сладко становится внутри. То время, о котором я говорю, его живая ткань была уникально целительной и важной для того места, где мы с вами живем, и для того языка, на котором мы с вами пока еще говорим. То есть для той формы, которая могла бы стать Россией и не стала. Я не хочу, чтоб меня превратно поняли, что ее носителем была богема. Ни в коем случае. Но, во всяком случае, то, что делалось тогда в культуре поколениями и современниками, — в культуре театральных подмостков, киношкол, в мастерских художников, в кулуарах Курчатовского института, где мы делали выставки второго авангарда, где я читала первые лекции о Китае, — это было нужно, это могло бы стать Россией. 
  
О Боге
Говорили, конечно, о Боге. И для Пятигорского, и для Мамардашвили это очень важный дискуссионный момент.
В чем я вижу близость между людьми, которые не были между собой дружны, но встречались у Сергеева, — между Андреем Синявским и Мерабом Мамардашвили? Как говорил Мераб, наша художественная история кончилась еще в 1914 году. А потом начался, грубо говоря, соцреализм, советская философия, и получился провал. Усилия жизни, очень мощной творческой жизни направлены были на то, чтобы соединить два конца, поднять со дна Атлантиду Серебряного века. Это было необходимо. Мераб повернул голову назад, и мы вообще должны были повернуть голову назад. Они навели мост. И вот Синявский был одним из первых, он писал замечательную книгу «Земля и небо в древнерусском искусстве». Потому что в числе тем и проблем, которые были очень важны для 1960-х, 1970-х, 1980-х годов, были те, которые были обронены тогда, на рубеже двух столетий, — древнерусское искусство, вопросы реставрации. 
  
Поэтому, конечно, разговоры о религии были. Поскольку и для Саши Пятигорского, и для Мераба был очень важен вопрос богов. Кстати, потом уже, к 1980-м годам, Мераб очень заинтересовался отцом Александром Менем и общался с ним. Православие для него стало доминирующим. Он говорил о том, что такое вера для человека. Время делало усилие по возвращению абсолютных ценностей. Абсолютных ценностей в понятии чести и связи человека с чем-то.
Одной из самых главных функций и его, и Пятигорского, и Андрея Синявского было разрушение стереотипов сознания. Разрушение стереотипов представлений о мире, в котором ты живешь. Разрушение стереотипа поведения. Выйти из времени, выйти из поколения. И спланировать сверху в эту точку.
Об эмиграции
Александр Пятигорский в Швеции. Фотография Людмилы Пятигорской.2006 год © svoboda.org
Когда люди начали уезжать, было ощущение конца прекрасной эпохи. В жизни, о которой я говорю, формирующим началом было общение. Это была не только дружба, но акт познания. И вот что-то главное в жизни кончилось, его больше не будет. Москва пустела. В ней не было Неизвестного, Пятигорского, Синявского. Помню, я у Мераба спросила: «А почему не уезжаете вы?» Он сказал: «Саше уезжать надо, а мне надо оставаться здесь, мне не надо».
 В жизни, о которой я говорю, формирующим началом было общение. Это была не только дружба, но акт познания. И вот что-то главное в жизни кончилось, его больше не будет. Москва пустела. В ней не было Неизвестного, Пятигорского, Синявского. Помню, я у Мераба спросила: «А почему не уезжаете вы?» Он сказал: «Саше уезжать надо, а мне надо оставаться здесь, мне не надо». 
Пятигорскому надо было уезжать, потому что он был пишущим человеком. Он написал «Жизнь Будды» в серии ЖЗЛ, но некому было ее печатать, и это сыграло свою роль в его отъезде. У него не было большой лекционной аудитории, он был исследователь, на Западе уже широко известный.
Его провожало очень небольшое количество людей. И лично я его не провожала. Но я знаю об одном эпизоде и от Мераба, и от Саши. Пограничники стали над ним глумиться, демонстративно распаковывать его чемодан. Что у Саши было, кроме одного костюма, еще одной пары брюк и каких-то нефирменных трусов? Таможенник это все со смаком ворошил в его убогом скарбе. Саша стоял, молчал. И когда все это закончилось, Саша этому пограничнику-таможеннику сказал: «Благодарю вас, молодой человек. Вы значительно облегчили мне прощание с родиной». Это достоинство было очень ценимо.
 Саша стоял, молчал. И когда все это закончилось, Саша этому пограничнику-таможеннику сказал: «Благодарю вас, молодой человек. Вы значительно облегчили мне прощание с родиной». Это достоинство было очень ценимо.  
Источники
- Фрагменты интервью историка и искусствоведа Паолы Волковой (1930–2013) для фильма Александра Архангельского «Отдел» (ТК «Россия — Культура», 2010 год)
Теги
Воспоминания
СССР
Радио ArzamasЭто наша выставка!
Илья Доронченков сделал выставку «После импрессионизма» в Пушкинском музее, а Кирилл Головастиков расспросил его о ней в новом выпуске подкаста «Зачем я это увидел?»
Хотите быть в курсе всего?
Подпишитесь на нашу рассылку, вам понравится. Мы обещаем писать редко и по делу
Курсы
Все курсы
Спецпроекты
Лекции
11 минут
1/6
Возвращение философии
Кто, как и почему в сталинское время стал заниматься философией — спустя четверть века после того, как ее традиции были уничтожены
Читает Александр Архангельский
Кто, как и почему в сталинское время стал заниматься философией — спустя четверть века после того, как ее традиции были уничтожены
12 минут
2/6
Дворец под колпаком
Как выпускники философского факультета МГУ создали территорию свободы в журнале — рупоре коммунистических партий в начале 1960-х годов
Читает Александр Архангельский
Как выпускники философского факультета МГУ создали территорию свободы в журнале — рупоре коммунистических партий в начале 1960-х годов
11 минут
3/6
Невероятный институт
Как в советском академическом институте читали передовые буржуазные газеты, изучали театр, движение хиппи и современную западную философию
Читает Александр Архангельский
Как в советском академическом институте читали передовые буржуазные газеты, изучали театр, движение хиппи и современную западную философию
15 минут
4/6
Удавка сжимается
Как советские танки, вошедшие в Прагу в 1968 году, положили конец существовавшим прежде возможностям заниматься гуманитарной наукой
Читает Александр Архангельский
Как советские танки, вошедшие в Прагу в 1968 году, положили конец существовавшим прежде возможностям заниматься гуманитарной наукой
15 минут
5/6
Перед шлагбаумом
Что сделали философы для школьников, слепоглухонемых людей, для литературы, кинематографа и для изменения мира
Читает Александр Архангельский
Что сделали философы для школьников, слепоглухонемых людей, для литературы, кинематографа и для изменения мира
10 минут
6/6
Победа и разочарование
Что подарили миру советские философы: осознание невозможности изменить действительность или возрожденный язык философствования?
Читает Александр Архангельский
Что подарили миру советские философы: осознание невозможности изменить действительность или возрожденный язык философствования?
Материалы
Элементарный путеводитель по философии XX века
9 немецких, французских и англосаксонских традиций в философии Новейшего времени
Карта интеллектуальной Москвы 60-х годов
Важные места, в которых проводила время молодежь
11 афоризмов Аверинцева
Высказывания и суждения Сергея Аверинцева, записанные Михаилом Гаспаровым
Как пропихнуть в научное издание непроходную статью
Способы обойти цензуру в СССР в 1960–70-х годах
10 высказываний Мамардашвили
Цитаты из лекций и статей, которые помогут понять Россию и не только
Десять шестидесятников о своей молодости
Режиссеры, писатели и артисты — о консервах, брюках и свободе
7 запрещенных фильмов шестидесятых
Советские картины про деревню, гуманность и 50-летие Октября, пылившиеся на полках
16 реплик Александра Пятигорского
Фрагменты из съемок о свободе, думании, смерти и о других философских предметах
Философский пароход в цифрах
Количество кальсон, сумма ненаписанных книг, время до апоплексического удара Ленина
Хроника отношений культуры и власти эпохи застоя
События, без которых невозможно представить культурную картину мира XX века
Ученый о благодати и благодарности
Сергей Аверинцев разбирает притчу об исцелении десяти прокаженных
Правда из «Комсомольской правды»
Советы, которые давали советские граждане советской власти в 1960-х годах
Сталин — философ
10 высказываний Иосифа Сталина о философии
Александр Архангельский: «История сильнее вождя»
Как читать Карла Маркса
Художник Гутов рассказывает о философе Лифшице — одном из тех, кто понял Маркса правильно
Homo soveticus
Не всегда приятный человек в описании социолога Юрия Левады
Пятигорский на могиле Пруста
Философ поминает и вспоминает французского писателя
Коммунисты поздравляют коммунистов
Поздравления журналу «Проблемы мира и социализма»
Отличите Маркса от не‑Маркса
Угадайте, какое высказывание принадлежит основателю диалектического материализма
Секс, наркотики и рок‑н‑ролл в советской прессе
Вудстокский фестиваль глазами будущего театрального критика Виталия Вульфа
Паола Волкова о том, что больше не повторится
Искусствовед вспоминает о шестидесятых
Вячеслав Глазычев о времени без надежды
Профессор Архитектурного института о том, что никто не знал того, чем занимался
Элитный детский дом
Фильм о детях опальных лидеров и революционеров из 85 стран мира
Виталий Вульф о неприкаянности
Театровед о секретах работы в советском институте и об антисоветчиках
«Россия, одумайся, ты одурела!»
Речь Юрия Карякина после победы на думских выборах 1993 года партии Владимира Жириновского
«История моего сожительства»
Стихотворение доктора философских наук о восприятии марксизма советской интеллигенцией
Философский футбол
Легендарный скетч комик‑группы «Монти Пайтон»
Фильм о Мерабе, снятый его учеником
О философе вспоминают Эдуард Шеварднадзе, Юрий Левада, Отар Иоселиани, подруги и друзья
О проектеЛицензияПолитика конфиденциальностиОбратная связь
Радио ArzamasГусьгусьСтикеры Arzamas
ОдноклассникиVKYouTubeПодкастыTwitterTelegramRSSИстория, литература, искусство в лекциях, шпаргалках, играх и ответах экспертов: новые знания каждый день
© Arzamas 2023. Все права защищены
 Все права защищены
Полная история искусства. Курс лекций (Паола Волкова)
Читать отрывок1 349 ₽
1 152 ₽
+ до 172 бонусов
Купить
Цена на сайте может отличаться от цены в магазинах сети. Внешний вид книги может отличаться от изображения на сайте.
В наличии
13
Цена на сайте может отличаться от цены в магазинах сети. Внешний вид книги может отличаться от изображения на сайте.
Книги по искусству
Лучшие лекции знаменитого искусствоведа Паолы Волковой под одной обложкой!
Открыть для себя неизведанные страницы мирового искусства и по-новому взглянуть на хорошо знакомые произведения поможет новая книга в серии «Наследие эпох»!
Описание
Характеристики
Книги по искусству
Лучшие лекции знаменитого искусствоведа Паолы Волковой под одной обложкой!
Открыть для себя неизведанные страницы мирового искусства и по-новому взглянуть на хорошо знакомые произведения поможет новая книга в серии «Наследие эпох»!
АСТ
Как получить бонусы за отзыв о товаре
1
Сделайте заказ в интернет-магазине
2
Напишите развёрнутый отзыв от 300 символов только на то, что вы купили
3
 Дождитесь, пока отзыв опубликуют.
Если он окажется среди первых десяти, вы получите 30 бонусов на Карту Любимого Покупателя. Можно писать неограниченное количество отзывов к разным покупкам – мы начислим бонусы за каждый, опубликованный в первой десятке.
Правила начисления бонусов
Если он окажется среди первых десяти, вы получите 30 бонусов на Карту Любимого Покупателя. Можно писать неограниченное количество отзывов к разным покупкам – мы начислим бонусы за каждый, опубликованный в первой десятке.
Правила начисления бонусов
Неоднозначное впечатление
Плюсы
Исторические данные
Минусы
Много анализа
Полная история искусства. Курс лекций
Плюсы
Радует, что можно купить с большой скидкой.
Минусы
Нет.
Окно в искусство
Плюсы
Мнение профессионала в области искусства. Доступное изложение.
Минусы
Нет.
Книга «Полная история искусства. Курс лекций» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Паола Волкова «Полная история искусства. Курс лекций» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.
Муниципальное художественное общество города Балтимор, туристическая премия художника
2021 Городское художественное общество Балтимора, туристическая премия художника
 Балтиморское управление по продвижению и искусству (BOPA)  и  Муниципальное художественное общество города Балтимор (MASB)  объявляют  Розу Лефф  лауреатом премии   Муниципального художественного общества города Балтимора в 2021 году.
  О художнике  
 Между рисованием вместе с бабушкой и наблюдениями за тем, как мой отец создает репродукции антикварной мебели, я вырос, не видя различия между изобразительным искусством и ремеслом. Важно то, что вещи были сделаны вручную и сделаны хорошо. Помня об этом, я создаю каждую из своих вырезок из бумаги. Каждая бумажная вырезка вырезается вручную из одного листа бумаги с помощью ножа. Они основаны на моих оригинальных фотографиях. Я наиболее известен своей способностью снимать тонкие переплетения линий электропередач и замысловатую кирпичную кладку. Мне нравится привносить современную городскую перспективу в традиционную фольклорную среду.
Я входил в правление Гильдии американских резчиков по бумаге (GAP) и являюсь членом Коллектива художников по бумаге. Я выставлял свои работы в Соединенных Штатах и в Китае. Мои работы были приобретены Музеем цветных девушек и Музеем международного народного искусства.
Городское художественное общество Балтимора, 2020 г.
 Получатель премии в области путешествий художников
 Получатель премии в области путешествий художников  Балтиморское управление по продвижению и искусству (BOPA)  и  Муниципальное художественное общество города Балтимора (MASB)  объявляет  Schroeder Cherry  и  Hoesy Corona  получателями премии  Муниципального художественного общества Балтимора 2020 года. Каждый художник получает по 6000 долларов. Премия предназначена для финансирования поездок, необходимых для студийной практики артиста, которые в противном случае художник не смог бы себе позволить. Cherry и Corona были выбраны из высококонкурентного пула претендентов. Из-за COVID-19 BOPA и MASB будут проявлять гибкость в отношении выбранных артистов, если ограничения на поездки сохранятся в 2021 году дольше, чем предполагается в настоящее время. Шредер Черри планирует поехать в Бразилию, а Хози Корона планирует поехать в Мексику. Пятая ежегодная премия Муниципального художественного общества города Балтимор для художников в области путешествий управляется Балтиморским управлением по продвижению и искусству и спонсируется Муниципальным художественным обществом города Балтимор.
Шредер Черри планирует совершить шестидневную поездку в Сальвадор, Бразилия, чтобы изучить африканскую диаспору в картинах, фресках и ассамбляже. Этот опыт расширит знания Черри об образах чернокожих, исторических и современных, в городе с самой большой африканской диаспорой за пределами Африки. Работа Черри описывает опыт черной диаспоры в США.
Хоэси Корона планирует отправиться в Юририю, Гуанахуато, Мексику и окружающий сельский город Тьерра-Бланка, чтобы проинформировать о новой работе под предварительным названием «Акты освобождения». Сериал будет опираться на личный опыт Короны как квир-мексиканского иммигранта, чтобы поэтически рассмотреть, как иммигранты преуспевают в новом месте, несмотря на их уникальные обстоятельства.
Городское художественное общество Балтимора, 2019 г. Получатель премии в области путешествий художников
  Балтиморское управление по продвижению и искусству (BOPA)  и  Муниципальное художественное общество города Балтимор (MASB)  объявляют  Латойя М. Хоббс  и  Дж. М. Джордано  получателями 900 05 Муниципальное художественное общество Балтимора Туристическая премия художника.   Каждый художник получает 6000 долларов. Премия предназначена для финансирования поездок, необходимых для студийной практики артиста, которые в противном случае художник не смог бы себе позволить. Хоббс и Джордано были выбраны из высококонкурентного пула претендентов. Четвертая ежегодная премия Муниципального художественного общества города Балтимор для художников в области путешествий управляется Балтиморским управлением по продвижению и искусству и спонсируется Муниципальным художественным обществом города Балтимор.
 Хоббс  и  Дж. М. Джордано  получателями 900 05 Муниципальное художественное общество Балтимора Туристическая премия художника.   Каждый художник получает 6000 долларов. Премия предназначена для финансирования поездок, необходимых для студийной практики артиста, которые в противном случае художник не смог бы себе позволить. Хоббс и Джордано были выбраны из высококонкурентного пула претендентов. Четвертая ежегодная премия Муниципального художественного общества города Балтимор для художников в области путешествий управляется Балтиморским управлением по продвижению и искусству и спонсируется Муниципальным художественным обществом города Балтимор.
 Латойя Хоббс использует награду для финансирования поездки в Марракеш, Марокко, где она проведет исследование, чтобы расширить повторяющиеся элементы фигуры, узора, цвета и текстуры, присутствующие в ее работах. Дж. М. Джордано использует награду для поддержки третьего и заключительного этапа проекта  All For Thee  в Чешской Республике. Все для тебя   это 15-летний фотопроект, документирующий последствия сталелитейной промышленности в Балтиморе и подобных городах, оставленных как капиталистической, так и коммунистической системами.
   Все для тебя   это 15-летний фотопроект, документирующий последствия сталелитейной промышленности в Балтиморе и подобных городах, оставленных как капиталистической, так и коммунистической системами.
   Об артистах   
  Латойя М. Хоббс   уроженец Норт-Литл-Рока, штат Арканзас, в настоящее время живет и работает в Балтиморе, штат Мэриленд. Она получила степень бакалавра живописи в Университете Арканзаса в Литл-Роке и степень магистра изобразительного искусства в Университете Пердью. Работа ЛаТойи связана с фигуративными образами, которые обращаются к идеям красоты и культурной самобытности. Ее выставочный послужной список включает несколько национальных и международных выставок, таких как Международная выставка художников Tulipamwe в Национальной художественной галерее Намибии, Виндхук, Намибия, Prizm Art Fair, Майами, Флорида, Salt of the Earth в Общественном центре народного творчества в Сиракузах, Нью-Йорк, Заброшенные поля: охрана черного женского тела, в галерее Woman Made, Чикаго, Иллинойс, и художественная выставка «Подающие надежды художников 21 века» в галереях Софии Вананмейкер в Сан-Хосе, Коста-Рика, среди прочих. Работа ЛаТойи также была представлена в Transition: An International Review, публикации W.E.B. Дюбуа по исследованиям Африки и афроамериканцев при Гарвардском университете и недавно был добавлен в коллекцию афроамериканского искусства Фонда семьи Петруччи. Кроме того, ЛаТойя посвящает свое время обучению и вдохновению молодых художников в качестве профессора Колледжа искусств Мэрилендского института.
 Работа ЛаТойи также была представлена в Transition: An International Review, публикации W.E.B. Дюбуа по исследованиям Африки и афроамериканцев при Гарвардском университете и недавно был добавлен в коллекцию афроамериканского искусства Фонда семьи Петруччи. Кроме того, ЛаТойя посвящает свое время обучению и вдохновению молодых художников в качестве профессора Колледжа искусств Мэрилендского института.
  Дж. М. Джордано  – отмеченный наградами фотожурналист из Балтимора и соведущий подкаста о фотожурналистике 10 кадров в секунду. Его работы публиковались в Playboy, GQ,  The Observer New Review Sunday Magazine,   The Guardian ,  The Telegraph ,  The Washington Post ,  Baltimore City Pape  r,  i-D Magazine  , Дискавери Канал Инк. ., и Rolling Stone. Он преподает социальную документальную фотографию в Балтиморской школе искусств. Работы Джордано из серии «Борьба» находятся в постоянной коллекции Музея афроамериканской истории и культуры Реджинальда Ф. Льюиса в Мэриленде. В 2015 году он был номинирован на премию Outwin Boochever Portrait Prize Национальной галереи. Выставка его работ  Shuttered: The Fall of Steel   в настоящее время находится на выставке в Балтиморском промышленном музее и откроется в галерее Луанн Карра в сентябре.
 Льюиса в Мэриленде. В 2015 году он был номинирован на премию Outwin Boochever Portrait Prize Национальной галереи. Выставка его работ  Shuttered: The Fall of Steel   в настоящее время находится на выставке в Балтиморском промышленном музее и откроется в галерее Луанн Карра в сентябре.
Городское художественное общество города Балтимора, 2018 г. Получатель премии в области путешествий художника
  Балтиморское управление по продвижению и искусству (BOPA)  и  Муниципальное художественное общество Балтимора (MASB)  объявляют  Эрин   Фостел  и  Эрик Антонио Бенитес  как получатели  Муниципальное художественное общество города Балтимор, премия художника за путешествие  . Совет директоров MASB присудил приз в размере 6000 долларов двум художникам из Балтимора на 2018 год. Фостель и Бенитес были выбраны из высококонкурентного пула претендентов. Премия предназначена для финансирования поездок, необходимых для студийной практики артиста, которые в противном случае художник не смог бы себе позволить. Третья ежегодная премия Муниципального художественного общества города Балтимор для художников в области путешествий проводится Балтиморским управлением по продвижению и искусству и спонсируется Муниципальным художественным обществом города Балтимор.
 Третья ежегодная премия Муниципального художественного общества города Балтимор для художников в области путешествий проводится Балтиморским управлением по продвижению и искусству и спонсируется Муниципальным художественным обществом города Балтимор.
Фостель использует награду для трехнедельной поездки в Японию, где она будет заниматься исследованиями и рисованием. Она планирует сосредоточиться на городах Токио и Хиросиме и прилегающих районах. Ее внимание будет сосредоточено на городской архитектуре, а также на архитектуре, обрядах и ритуалах синтоизма, основной религии Японии. Бенитес воспользуется наградой для проведения исследований в городе Икитос на амазонках, познакомив его с обширным ландшафтом биоразнообразия и местной культурой. Проект станет постоянным источником материала для его практики, включая записи звукового поля, видеоматериалы, фотографии, эскизы и найденные предметы.
   О художниках   
  Эрин   Фостел   родилась в Балтиморе, штат Мэриленд, где она живет и работает. Ее интерес к рисованию и рассказыванию историй привел ее в Колледж искусств Мэрилендского института (MICA). В 2004 году она получила степень бакалавра изящных искусств в колледже искусства и дизайна. Спустя более десяти лет Фостел продолжает исследовать визуальное повествование посредством рисования. В своем изобразительном искусстве она раздвигает тональные границы древесного угля, который является ее основным средством. Произведения художника были включены в местные и международные издания о рисовании.
 Ее интерес к рисованию и рассказыванию историй привел ее в Колледж искусств Мэрилендского института (MICA). В 2004 году она получила степень бакалавра изящных искусств в колледже искусства и дизайна. Спустя более десяти лет Фостел продолжает исследовать визуальное повествование посредством рисования. В своем изобразительном искусстве она раздвигает тональные границы древесного угля, который является ее основным средством. Произведения художника были включены в местные и международные издания о рисовании.
  Эрик Антонио Бенитес  — сальвадорско-американский мультидисциплинарный художник из Балтимора, штат Мэриленд. Он получил степень бакалавра изящных искусств в Колледже искусств Мэрилендского института. Бенитес выставлялся на международном уровне, в том числе в CONNERSMITH, Вашингтон, округ Колумбия, в Художественном музее Балтимора, в галерее Greenpoint, Бруклин, штат Нью-Йорк, и в Metafora Studio Arts, Барселона, Испания, а также в частных коллекциях. Его произведения искусства также были рассмотрены региональными и национальными изданиями. Художник был получателем гранта Ruby Artist Project; Современник: Grit Fund 2; Ю.Л. Hoi Memorial Award, Джанет и Уолтер Сондхейм Artscape Prize 2018 и резиденция в Studios в MASS MoCA.
 Художник был получателем гранта Ruby Artist Project; Современник: Grit Fund 2; Ю.Л. Hoi Memorial Award, Джанет и Уолтер Сондхейм Artscape Prize 2018 и резиденция в Studios в MASS MoCA.
Городское художественное общество Балтимора, 2017 г. Получатель премии в области путешествий художников
  Балтиморское управление по продвижению и искусству   (BOPA)  и  Муниципальное художественное общество города Балтимор (MASOB)  рады объявить лауреата второй ежегодной премии  Муниципального художественного общества города Балтимора за путешествия художников  ,  Нейт Ларсон  . Выбранный из высококонкурентного пула претендентов, Нейт использует награду в размере 6000 долларов для работы над своим проектом «Centroid Towns», долгосрочным фотографическим проектом, документирующим города, которые были средним центром (имеется в виду географическая точка, которая описывает центральную точку населения региона) США. Этот грант на поездку облегчит поездку в два города в Индиане, чтобы продолжить свою работу, сосредоточив внимание на вопросах иммиграции, лишения свободы и их связи с национальной идентичностью.
 Этот грант на поездку облегчит поездку в два города в Индиане, чтобы продолжить свою работу, сосредоточив внимание на вопросах иммиграции, лишения свободы и их связи с национальной идентичностью.
Нэйт Ларсон, проживающий в настоящее время в Балтиморе, штат Мэриленд, является современным художником, работающим с фотоматериалами, книгами художников и цифровым видео. Большинство его нынешних произведений искусства, исследований и совместных работ исследуют связь между человеческим опытом и местом, на котором он произошел, через технологические, культурные и исторические нити.
 Его проекты были широко представлены в Соединенных Штатах и за рубежом, а также представлены во многих публикациях и средствах массовой информации, в том числе  Wired, The Guardian, The Picture Show     из     NPR , S  поздно, CNN, Hyperallergic, Gizmodo, Buzzfeed News, Vice Magazine,    New York Times, Utne Reader, Hotshoe Magazine, Flavorwire 900 55 ,  Видоискатель BBC News,     Frieze Magazine,    British Journal of Photography  ,  Технический отчет APM Marketplace,     The     Washington Post  и 9005 4 художественные бумаги  . Его работы включены в коллекции High Museum Atlanta, Crystal Bridges Museum of American Art, Orlando Art Museum, Portland Art Museum, Houston Museum of Fine Arts и Chicago Contemporary Photography Museum.
 Его работы включены в коллекции High Museum Atlanta, Crystal Bridges Museum of American Art, Orlando Art Museum, Portland Art Museum, Houston Museum of Fine Arts и Chicago Contemporary Photography Museum.
 «Я очень благодарен за премию Artist Travel Prize и благодарю Балтиморское управление по продвижению и искусству и Муниципальное художественное общество за их поддержку», — сказал Ларсон. «Это даст мне возможность работать над «Centroid Towns», долгосрочным социальным документальным проектом, изучающим города, которые были средним центром населения Соединенных Штатов, с использованием фотографий, устных исторических интервью и исследований местных архивов. Премия за путешествие будет финансировать полевые исследования в двух небольших городах в Индиане, чтобы изучить, как они пострадали от иммиграции и лишения свободы. Более крупный проект использует статистические данные, ведет хронику этих городов и их жителей, чтобы осветить текущие социальные и политические преобразования Америки».
Муниципальное художественное общество Балтимора было основано в 1899 году как часть движения «Красивый город». Это одно из двух оставшихся обществ, которые действуют в соответствии со своим первоначальным уставом «для создания скульптурных и живописных украшений и украшений для общественных зданий, улиц и открытых пространств в городе Балтимор, а также для общей помощи в украшении города». Художественный вклад в город насчитывает более ста лет. В 2016 году MASOB встал на путь предоставления новых возможностей балтиморским художникам и местам искусства в городе, включая эту премию Artist Travel Prize и ежегодную премию Public Art.
Лето/осень 2018: Публичная презентация путешествия избранного артиста
Городское художественное общество города Балтимора, 2016 г. Получатель премии в области путешествий художника
  Стивен Таунс  совершил свою первую зарубежную поездку в Гану и Сенегал, чтобы посетить важные исторические места, связанные с трансатлантической работорговлей. Изображения и исследования из этой поездки послужат основой для будущих работ, посвященных истории колониализма и его влиянию на современное общество.
 Изображения и исследования из этой поездки послужат основой для будущих работ, посвященных истории колониализма и его влиянию на современное общество.
Таунс вырос в Линкольнвилле, Южная Каролина, маленьком городке недалеко от Чарльстона. Таунс получил степень бакалавра изящных искусств в Studio Art в Университете Южной Каролины и работает в Колледже искусств Мэрилендского института (MICA). Работая в основном маслом, акрилом и волокном, Таунс черпает вдохновение в средневековых запрестольных образах, картинах импрессионистов и гравюрах на восковых тканях. Его работы выставлялись в галерее CA, Platform Gallery, Hood College, Galerie Myrtis и находятся в коллекции города Чарльстон, Южная Каролина.
 О своей работе Таунс говорит: «Портреты, которые я создаю, — это не только проблески натурщиков; они также являются отражением меня самого и отражают мою борьбу за достижение чувства самопознания, самоуважения и духовности за пределами христианских ценностей, которые так часто идеализируются в афроамериканской культуре».
«Я так рад получить премию Artist Travel Prize. У меня никогда не было возможности поехать за границу, это даст мне возможность испытать идею быть «американцем» за пределами моей собственной страны», — продолжил Таунс. «Кроме того, я смогу посетить места трансатлантической работорговли в Гане и Сенегале, о которых я читал только в книгах. В моем следующем проекте в 2017 г. Укрощение , Я буду использовать изображения и исследования из этой поездки, чтобы разработать серию работ, посвященных истории колониализма и его влиянию на чернокожих мужчин. Какие методы люди используют, чтобы приручить друг друга, в настоящее время и на протяжении всей истории? Каким образом мы приручаем аспекты самих себя и нашей собственной культуры? Я надеюсь исследовать выражения чернокожей американской культуры, которые были приручены, но уходят своими корнями в Западную Африку. Спасибо Муниципальному художественному обществу Балтимора за прекрасную возможность».
Предстоящие выставки | Отдел по делам студентов штата Пенсильвания
Поиск
Введите ключевые слова
Расположение Поиск по делам студентовИскать в сети Penn StateПоиск в Penn State PeopleSearch Penn State Departments
HUB-Robeson Center Offices & Spaces
Связанный отдел: HUB-Robeson Center
 Портреты Анакостии | Элана Волкова, 2023 г.
июнь – сентябрь 2023 г. | Art Alley
Anacostia Portraits — это совместный художественный проект, использующий исторический фотографический процесс для создания визуального архива, посвященного людям, которые составляют регион Анакостия округа Колумбия. В рамках этого возрождения тинтайпа 19-го века люди, связанные с обществом, были приглашены на портретные сеансы с фотографом Еленой Волковой в Центре искусств Анакостия. На каждом сеансе создавались два портрета: один для участника и один для финальной инсталляции.
 Волкова рассматривает портреты Анакостии как способ, с помощью которого люди могут формировать свои собственные образы и поощрять диалог между прошлым и настоящим. Процесс tintype или мокрый коллодий делает экспозицию на металлических пластинах, покрытых влажным нитратом серебра. Как и полароид, каждая экспозиция создает одно изображение. Однако на создание одного тинтипа уходит около 15 минут. Волкова использует вынужденную медлительность, чтобы сотрудничать с участниками, узнавая о каждом человеке достаточно, чтобы раскрыть их внутренние истории в финальном портрете.
 Волкова использует вынужденную медлительность, чтобы сотрудничать с участниками, узнавая о каждом человеке достаточно, чтобы раскрыть их внутренние истории в финальном портрете.
Портреты Анакостии поддерживаются грантом Женского комитета Коркорана и Корпорации развития ARCH. Посмотреть ее работы можно на https://www.elenavolkova.com/artwork/anacostia-portraits
Каждый хочет быть вечным двигателем | Патрик Белл. 2023
Каждый хочет быть вечным двигателем | Патрик БеллМай – август 2023 г. | Выставочные ящики
 Выставка керамических скульптур Патрика Белла «Каждый хочет быть вечным двигателем» создает самопроверочные сущности, которые материализуют его отношение к здоровью и окружающим его тревогам. Страх перед близостью, стигма, связанная с приемом лекарств, и спорадическая боль, связанная с пальпацией рук, слишком большими таблетками и воспаленными тканями, определяют его работу. Часто в отсутствие тела неразрешенная травма и напряжение становятся актуализированными сценами беспорядка, а моменты близости или романтики становятся запутанными и отдаленными.
