Шрифты поддерживающие немецкий язык
Имя
Категория — Любой -Декоративные шрифты-Винтажные шрифты-Дизайнерские шрифты-Красивые шрифты-Художественные шрифты-Шрифты с завитушкамиИностранные шрифты-Азиатские шрифты-Арабские шрифты-Восточные шрифты-Европейские шрифты-Иероглифические шрифты-Мексиканские шрифтыИсторические шрифты-Wanted шрифты-Western шрифты-Ар-деко шрифты-Готические шрифты-Кельтские шрифты-Модерн шрифты-Ретро шрифты-Римские и греческие шрифты-Советские шрифты-Средневековые шрифты-Старославянские шрифтыМоно шрифтыПраздничные шрифты-День святого Валентина-Новогодние и рождественские шрифты-Свадебные шрифты-Хэллоуин шрифты-Шрифты для дня рожденияРукописные шрифты-Граффити шрифты-Каллиграфические шрифты-Маркер шрифты-Скетч шрифты-Школьные шрифты-Шрифты кистиСondensed шрифтыСовременные шрифты-Веб-шрифты-Шрифты для кода и разработкиТематические шрифты-Instagram шрифты-Альтернативные шрифты-Армейские шрифты-Брендовые шрифты-Другие шрифты-Заглавные шрифты-Искажённые шрифты-Комические шрифты-Контурные шрифты-Машинописные шрифты-Необычные шрифты-Огонь и лёд-Пиксельные шрифты-Поврежденные шрифты-Подчеркнутые шрифты-Поцарапанные шрифты-Прямоугольные шрифты-Сказочные шрифты-Старая школа-Трафаретные шрифты-Ужасы шрифты-Шрифты буквица-Шрифты для комиксов-Шрифты для татуировок-Шрифты из игр-Шрифты из мультфильмов-Шрифты из фильмов-Шрифты с сеткой-Шрифты с теньюТехно шрифты-3D шрифты-LCD шрифты-Компьютерные шрифты-Фантастические шрифты-Цифровые шрифтыШрифты без засечекШрифты для заголовковШрифты для текстаШрифты с засечками
Язык — Любой -АфрикаансАгемАканАлбанскийАмхарскийАрабскийАрмянскийАссамскийАстурийскийАзуАзербайджанскийБафийскийБасаБаскскийБелорусскийБембаБенаБенгальскийБодоБоснийскийБретонскийБолгарскийБирманскийКаталанскийСораниЧеченскийЧерокиСтарославянский языкКёльнскийКорнскийХорватскийЧешскийДатскийДуалаНидерландскийДзонг-кэЭмбуАнглийскийЭсперантоЭстонскийЭвеЭвондоФарерскийФилиппинскийФинскийФранцузскийФриульскийФулаГалисийскийЛугандаГрузинскийНемецкийГреческийГуджаратиГусииГавайскийИвритХиндиВенгерскийИсландскийИгбоИнари-саамскийИндонезийскийИрландскийИтальянскийДиола-ФоньиКабувердьянуКабильскийКакоГренландскийКаленджинКамбаКаннадаКхмерскийКигаКикуйюРуандаКонканиКойра ЧииниКойраборо СенниКвасиоЛакотаЛангоЛаосскийЛатышскийЛингалаЛитовскийНижнелужицкийЛуба-катангаЛуоЛюксембургскийЛухьяМакедонскийМачамеМакуа-МееттоМакондеМалагасийскийМалаяламМальтийскийМэнскийМаратхиМасайскийМазандеранскийМеруМетаМаврикийский креольскийМундангНамаНепальскийНгимбунскийНгомбаСеверный ндебелеЛурскийСеверносаамскийБукмолНовонорвежскийНуэрНьянколеОрияОромоОсетинскийПуштуПерсидскийПольскийПортугальскийПрусскийПанджабиКечуанскийРумынскийРоманшскийРомбоРундиРусскийЯкутскийСамбуруСангоСангуШотландскийСенаСербскийШамбалаШонаСингальскийСловацкийСловенскийСогаСомалийскийИспанскийТамазигхтскийСуахилиШведскийШвейцарский диалектШильхскиеТаитаТамильскийТасавакТелугуТесоТайскийТибетскийТигриньяТонганскийТурецкийУкраинскийВерхнелужицкийУрдуУзбекскийВаиВьетнамскийВолапюкВаллисский диалектВаллийскийЗападнофризскийЯнгбенИдишЙорубаЗармаЗулу
Система письменности — Любой -КириллицаЛатиница
Лицензионные условия — Любой -Коммерческое использованиеПерсональное использование
Сортировать по НовыеИмяСлучайно
Вариативный шрифт
Мобильные приложения для перевода текста на фото
Особенности использования онлайн-переводчиков по фото Яндекс Переводчик Google Lens Microsoft Translator PROMT. One Naver Papago Camera Translator «Сканер переводчик текста» Подытожим…
Мы в Telegram
В канале «Маркетинговые щи» только самое полезное: подборки, инструкции, кейсы.
Не всегда на серьёзных щах — шуточки тоже шутим =)
Перевести текст с любого языка сейчас не проблема — есть много онлайн-переводчиков. Однако надписи с фото нельзя просто выделить и скопировать. Приходится использовать ручной ввод. Но можно поступить и проще — использовать специальные сервисы для перевода текста через камеру телефона.
Особенности использования онлайн-переводчиков по фото
При использовании онлайн-переводчиков по фото нужно учитывать некоторые особенности, которые связаны с принципом работы. Инструменты переводят текст через распознавание текстовых фрагментов. Корректность итогового результата зависит от качества изображения. Т.е. фото должно быть чётким. Поэтому важны модель и технические характеристики смартфона — камера должна снимать без размытия изображения.
Значение имеет и шрифт. Онлайн-переводчики могут не распознать нестандартные шрифты, расположение глифов в которых не соответствует общепринятым кодировкам. Например, такие шрифты Ganesha Type, Adversal , Lostar, Kendy Demo и подобные сервис вряд ли распознает. Также будут проблемы с прописным текстом.
Что касается формата изображения, то он не так важен. Это может быть JPG, PNG, GIF, BMP, TIFF, PDF и любой другой. Сервисы просто сканируют видимые надписи.
Почти все онлайн-переводчики текста с фото работают по схожему принципу. Нужно навести камеру на изображение, активировать функцию перевода и подождать, пока сервис отсканирует и переведёт текстовые фрагменты. В некоторых случаях придётся сфотографировать текст, а потом перевести его.
Для сравнения попробуем перевести один и тот же материал с помощью разных переводчиков. Для теста используем пост из англоязычной группы ВК Colossal. Попробую перевести текст через камеру телефона, просто читая посты с ноутбука.
Этот пост на английском языке будем использовать для тестирования онлайн-переводчиков по фотоЯндекс Переводчик
Android / iOS
Мобильный онлайн-переводчик от Яндекса поддерживает 12 языков: английский, испанский, итальянский, немецкий, польский, португальский, русский, турецкий, украинский, французский, китайский и чешский. Чтобы начать использование, нужно загрузить нужный языковой пакет. При сканировании изображения сервис автоматически определяет исходный язык материала.
Пользоваться переводчиком можно бесплатно и без регистрации. Достаточно установить приложение. Для перевода текста на изображении нужно навести камеру на картинку и сделать фото. Сканирование занимает 2-3 секунды, после чего на экране появится перевод распознанного фрагмента.
Особенность сервиса в том, что можно переводить отдельные слова. Для этого нужно отсканировать картинку через камеру и выбрать нужное слово. Можно слово сохранить в «Избранное», скопировать и прослушать перевод. Также можно посмотреть расширенный перевод слова с комментариями и примерами применения.
Google Lens
Android / iOS
Приложение Google Объектив использует возможности переводчика Google Translate. Оно умеет распознавать и переводить текст на изображениях. Для использования нужно навести камеру на фото и кликнуть на «Перевод». Обнаруженный камерой текст можно выделить и скопировать, как в обычном текстовом документе.
На iPhone инструмент Google Lens по умолчанию встроен в виджет Google-поиска. Для использования камеры для перевода нужно просто кликнуть на значок объектива в поисковой строке. Далее нужно включить камеру, кликнув на появившуюся кнопку, и разрешить Google доступ к камере в уведомлениях. Теперь остаётся лишь навести камеру на фото и нажать на кнопку съёмки.
Microsoft Translator
Android / iOS
Бесплатный мобильный переводчик от Microsoft поддерживает около 100 разных языков. Для использования сервиса в офлайн-режиме нужно скачать и активировать нужный языковой пакет. Сделать это можно в настройках.
Чтобы перевести надписи на фото, нужно открыть приложение и кликнуть на значок объектива. После наведения камеры на нужный фрагмент — нажать затвор. На экране отобразится переведённый текст. Его можно скопировать, кликнув на соответствующий значок в правом нижнем углу.
PROMT.One
Android / iOS
Условно-бесплатный переводчик PROMT.One поддерживает 20+ языков. Для использования приложения нужно навести камеру на текстовый фрагмент и кликнуть на кнопку съёмки. Процесс сканирования происходит достаточно быстро. Удобно, что видна рамка, в которую нужно поместить фрагмент для перевода. Можно выделить определённую часть или слово.
Готовый перевод можно прослушать, скопировать, поделиться им. Также можно загрузить и перевести фото из галереи.
Возможности переводчика доступны бесплатно, но при подписке Premium сервис будет работать также в офлайн-режиме, а в онлайне не будет показываться реклама.
Android / iOS
Этот корейский сервис поддерживает 13 языков: корейский, английский, японский, китайский, испанский, французский, вьетнамский, тайский, индонезийский, русский, немецкий и итальянский. Может работать даже в офлайн-режиме. При переводе текста на изображении работает автоматическое распознавание.
В отличие от многих других похожих приложений, Papago использует нейронный машинный перевод. Это позволяет ему учиться на своих ошибках и учитывать нужный контекст. Умеет переводить текст с сохранённых фотографий.
Для использования переводчика откройте приложение, выберите функцию «Картина», наведите камеру на текст и сделайте снимок. Сканирование длится несколько секунд. После распознавания нужно нажать на «Выбрать всё». В нижней части экрана появятся первые строчки текста на исходном и русском языке. Выберите нужный вариант и кликните на него, чтобы посмотреть результат полностью.
Готовый перевод можно скопировать или прослушать. Также можно использовать функцию «Поделиться», чтобы переслать полученный результат.
Camera Translator
Android / iOS
В этом приложении поддерживается 150+ языков. Camera Translator использует передовую технологию OCR — т.е. оптическое распознавание символов. Это позволяет довольно точно распознавать и переводить текст. Камера включается сразу при открытии приложения — достаточно сфотографировать нужный фрагмент. Можно загрузить готовое фото или файл из памяти устройства.
Язык исходного материала определяется автоматически. Преимущество этого приложения в том, что оно показывает перевод поверх оригинальных строк. Это помогает быстро и легко идентифицировать отдельные слова и фразы. Однако в таком отображении есть и минус — читать переведённый текст не очень удобно.
«Сканер переводчик текста»
Android / iOS
В этом приложении доступно 90+ языков. Для перевода текста на изображении нужно кликнуть на кнопку «Сканирование», чтобы распознать нужный фрагмент с помощью камеры. Сервис покажет перевод, согласно заданным настройкам языковой пары. Если нажать на кнопку «Голос», то готовый перевод можно озвучить.
Здесь довольно хорошо работает функция OCR. Сервис может распознавать даже фото недостаточно хорошего качества. В бесплатной версии есть ограничения по количеству распознаваний и переводов текстов в день.
Для перевода текста нужно сначала активировать распознавание, кликнув на кнопку внизу экрана. Только после отображения текста на исходном языке можно кликнуть на кнопку перевода.
Подытожим…
В целом все перечисленные онлайн-переводчики текста через камеру телефона с задачей справились. Скорость распознавания изображений и перевода текстовых фрагментов разнится в секунды. Поэтому выбирать свой вариант стоит с учётом собственных целей.
Например, для быстрого прочтения надписи на этикетке можно использовать любой сервис. Если вам требуется копирование переведённого текста или необходимо поделиться результатами, то нужно выбирать переводчики с соответствующими функциями.
Также стоит учесть, что в зависимости от типа и сложности текста, переводчики могут лучше или хуже адаптировать дословный перевод. Лучше всего протестировать все онлайн-переводчики и выбрать тот, который удобен именно вам.
Поделиться
СВЕЖИЕ СТАТЬИ
Другие материалы из этой рубрики
Не пропускайте новые статьи
Подписывайтесь на соцсети
Делимся новостями и свежими статьями, рассказываем о новинках сервиса
«Честно» — авторская рассылка от редакции Unisender
Искренние письма о работе и жизни. Свежие статьи из блога. Эксклюзивные кейсы и интервью с экспертами диджитала.
Оставляя свой email, я принимаю Политику конфиденциальностиНаш юрист будет ругаться, если вы не примете 🙁
Программное обеспечение для старых немецких шрифтов
Transkribus читает для вас Kurrent, Sütterlin и современный почерк. Попробуйте силу Транскрибуса!
Для этого инструмента используется модель AI «Немецкий почерк M1».
Получите доступ ко всем возможностям Transkribus
Используйте его в браузере или загрузите экспертное клиентское программное обеспечение
Как Transkribus помогает переводить Kurrent, Sütterlin, Fraktur или Antiqua в текст
Расшифровывать старые немецкие почерка с помощью распознавания текста на базе искусственного интеллекта
Автоматически распознавайте исторические документы и превращайте их в обычный текст. Transkribus поможет вам конвертировать Kurrent, Sütterlin и Fraktur Script из 17, 18, 19го и 20 века. Существует ряд общедоступных моделей искусственного интеллекта, которые вы можете использовать.
Вручную транскрибировать и исправлять автоматические переводы
С помощью редактора транскрипции вы можете вручную транскрибировать свои старые немецкие сценарии или исправлять ошибки транскрипции из автоматической транскрипции. Результаты автоматической транскрипции могут различаться в зависимости от почерка и качества материала.
Обучайте собственные модели распознавания текста ИИ
Вы также можете обучить определенные модели распознавания текста, которые способны точно распознавать старую немецкую письменность и почерк вашего материала
Поиск в старых документах
С помощью Transkribus вы можете искать документы по именам и ключевым словам, а также у вас есть расширенные возможности поиска
Экспорт транскрипций
Вы можете экспортировать расшифрованный текст в виде текстовых документов или PDF-файлов.
0 +
Зарегистрированные пользователи
0 +
Обученные ИИ-модели HTR
0 + Миллион
Обработано страниц
0 +
Бесплатные общедоступные AI-модели
Как работает Transkribus
Transkribus — это программа, использующая искусственный интеллект для «обучения» тому, как читать Kurrent Script. Для этого программное обеспечение сначала нужно было обучить на нескольких страницах, которые были расшифрованы вручную. Эта так называемая «основная правда» позволяет Transkribus понимать и читать Kurrent Script.
Например, модель German Kurrent M2 была обучена с использованием более 550 000 слов, написанных разными почерками. Вы можете использовать эту и другие предварительно обученные модели ИИ для автоматического распознавания документов Kurrent, Sütterlin или Fraktur и преобразования их в обычный текст.
Если вы можете и хотите расшифровать около 50 страниц самостоятельно, вы также можете обучить пользовательскую модель ИИ. Тогда ваша собственная модель сможет точно распознать почерк, с которым вы работаете.
Пример транскрипции письма Гёте
Пример старого рецепта, написанного современным шрифтом
О старых немецких шрифтах
Существует ряд старых немецких шрифтов, которые использовались в немецкоязычном мире между 16-м и 20-м веками. С одной стороны, было несколько почерков, включая Kurrent Script, Sütterlin, Offenbacher Script. Но были и некоторые печатные сценарии, такие как Fraktur или Antiqua.
С помощью Transkribus сегодня возможен доступ и поиск большого количества исторических документов, написанных старыми немецкими шрифтами. Используя одну из общедоступных моделей или собственную модель, тысячи исторических документов могут быть автоматически преобразованы в текст.
Публичные модели искусственного интеллекта для старых немецких скриптов
PyLaia
ID: 32524
Transkribus German Kurrent M2 003
Немецкий
Немецкий Куррент, Зюттерлин, Фрактур
5.29 (CER)
PyLaia
ID: 35909
Transkribus Немецкий почерк M1
— Рукописный
Автор: Transkribus Team
Немецкий
Латинский алфавит, немецкий Kurrent, Sütterlin
4,70 (CER)
PyLaia
ID: 37789
Transkribus Early Kurrent M1
— Рукописный
Автор: Transkribus Team
Немецкий
Немецкий Куррент
6. 30 (CER)
PyLaia
ID: 50870
Немецкий великан I.
— Рукописный
Автор: Transkribus Community
Немецкий
Латинский алфавит, Немецкий курс
8.3 (CER)
PyLaia
ID: 42164
Swiss German Kurrent 18th Century
— Рукописный
Автор: Staatsarchiv des Kantons Zürich
German
German Kurrent
5.90 (CER)
PyLaia
ID: 48242
Preußische Regierungsberichte PyLaia
— Рукописный
Автор: Regine Jägers, Felix Selgert
German 9 0003
Латинский алфавит
3,00 (CER)
Ценообразование
Обучение, анализ макета, использование Транскрибуса для расшифровки вручную и т. д. – т. е. все, кроме распознавания текста собственно бесплатно . Тем не менее, вы также можете использовать функцию распознавания текста Transkribus бесплатно, поскольку при регистрации вы получаете 500 бесплатных кредитов (т. е. около 500 страниц).
Ваши покупки позволят нам поддерживать жизнь Transkribus в будущем и поддерживать существование этого замечательного сообщества. Все, что вам нужно знать о покупке кредитов, вы можете найти здесь.
БЕСПЛАТНО
Регистрация абсолютно бесплатна
500 бесплатных кредитов при регистрации
Обучение модели
Анализ макета
Ручная расшифровка
Создать бесплатную учетную запись READ-COOP
ПЛАТНЫЕ УСЛУГИ
Распознавание рукописного текста
Обработка больших сумм
По запросу или по подписке
Кредитами можно делиться
Вы поддерживаете платформу
Купить кредиты по запросу или в виде подписки
Полезные ресурсы
Начните работу с Transkribus
Сделайте ваши старые документы на немецком языке читаемыми
Эта страница была переведена с помощью искусственного интеллекта.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки перевода, сообщите нам об этом или переключитесь на английский язык:
EN
RU DE ИТ
Полезная информацияТвиттер Линкедин YouTube Фейсбук
Copyright © 2023 READ-COOP SCE
ЕН
RU DE ИТ
Языковая поддержка и подмножество
Руководство пользователя Отмена
Поиск
Последнее обновление: 11 июля 2023 г. 11:08:42 GMT
- Руководство пользователя Adobe Fonts
- Введение
- Требования к системе и подписке
- Поддержка браузера и ОС
- Активируйте шрифты на вашем компьютере
- Добавьте шрифты на свой веб-сайт
- Активировать шрифты на CC Mobile
- Лицензия на шрифт
- Лицензия на шрифт
- Управляйте своей учетной записью
- Лицензирование Creative Cloud для корпоративных клиентов
- Добавление лицензий на шрифты в вашу учетную запись
- Удаление шрифтов из библиотеки подписки
- Шрифты Adobe недоступны для пользователей Adobe ID, зарегистрированных в Китае
- Почему эти шрифты не включены в мою подписку Creative Cloud?
- Удаление шрифта Morisawa Сентябрь 2021 г.
- Получение и использование шрифтов
- Использование шрифтов Adobe в приложениях Creative Cloud
- Управляйте своими шрифтами
- Устранение отсутствующих шрифтов в настольных приложениях
- Использование шрифтов в InDesign
- Шрифты и типографика
- Использование веб-шрифтов в документах HTML5 Canvas
- Использование шрифтов в InCopy
- Как использовать шрифты в Adobe Muse
- Использование веб-шрифтов в Muse
- Упаковка файлов шрифтов
- Руководство по устранению неполадок: Активация шрифтов
- Активные шрифты не добавляются в меню шрифтов
- «Невозможно активировать один или несколько шрифтов» или «Шрифт с таким именем уже установлен»
- Что происходит, когда шрифт, который я использую, обновляется литейным заводом?
- Веб-дизайн и разработка
- Добавление шрифтов на ваш веб-сайт
- Руководство по устранению неполадок: добавление шрифтов на веб-сайт
- Использование веб-шрифтов в электронной почте или информационных бюллетенях в формате HTML
- Использование веб-шрифтов с ускоренными мобильными страницами (AMP)
- Селекторы CSS
- Настройка производительности веб-шрифтов с помощью параметров отображения шрифтов
- Коды встраивания
- Динамическое подмножество и веб-шрифты, обслуживающие
- События шрифта
- Почему мои веб-шрифты взяты с сайта use. typekit.net?
- Сайт не может подключиться к use.typekit.net
- Использование веб-шрифтов с CodePen
- Поддержка браузера и ОС
- Домены
- Использование веб-шрифтов при локальной разработке
- Политика безопасности содержимого
- Печать веб-шрифтов
- Языковая поддержка и функции OpenType
- Языковая поддержка и подмножество
- Использование функций OpenType
- Синтаксис для функций OpenType в CSS
- Технология шрифтов
- Цветные шрифты OpenType-SVG
- Ten Mincho: важные моменты по обновлению с версии 1.000
Веб-шрифты поддерживают множество различных языков. Используйте раскрывающееся меню ЯЗЫКИ И СИСТЕМЫ ПИСЬМА во время просмотра шрифтов, чтобы найти шрифты, поддерживающие определенный язык или сценарий, или просмотрите полную языковую поддержку любого шрифта на странице его семейства шрифтов.
Меню «Языки и системы письма»Выберите понравившийся шрифт и получите более подробную информацию о шрифте.
Языковая поддержка на странице семейства шрифтовПосле того, как вы выбрали нужные шрифты и добавили их в свой проект, выберите набор символов для языковой поддержки:
- Набор символов по умолчанию : поддерживает английский, французский, немецкий, итальянский, португальский и испанский языки.
- Все символы набор: все глифы в файлах шрифтов, включая все языки, поддерживаемые для этого семейства шрифтов.
- Динамическое подмножество : Пользовательское подмножество, содержащее только символы, используемые на вашем веб-сайте. Этот параметр необходим для использования восточноазиатских веб-шрифтов.
- Языковая подгруппа : Создайте пользовательскую подгруппу для определенных языков, которые вы будете использовать на своем веб-сайте.
Флажок Функции OpenType добавляет в проект все доступные функции OpenType; его можно использовать с любым из параметров набора символов.
Флажок Вертикальные функции добавляет функции OpenType для поддержки вертикального текста в японских шрифтах.