Восточные шрифты | Шрифты Онлайн

Если вы хотите добавить в свой дизайн что-то экзотическое, таинственное и завораживающее, то вам несомненно стоит обратить свое внимание на нашу коллекцию восточных шрифтов.

Имя

Категория — Любой -Декоративные шрифты-Винтажные шрифты-Дизайнерские шрифты-Красивые шрифты-Художественные шрифты-Шрифты с завитушкамиИностранные шрифты-Азиатские шрифты-Арабские шрифты-Восточные шрифты-Европейские шрифты-Иероглифические шрифты-Мексиканские шрифтыИсторические шрифты-Wanted шрифты-Western шрифты-Ар-деко шрифты-Готические шрифты-Кельтские шрифты-Модерн шрифты-Ретро шрифты-Римские и греческие шрифты-Советские шрифты-Средневековые шрифты-Старославянские шрифтыМоно шрифтыПраздничные шрифты-День святого Валентина-Новогодние и рождественские шрифты-Свадебные шрифты-Хэллоуин шрифты-Шрифты для дня рожденияРукописные шрифты-Граффити шрифты-Каллиграфические шрифты-Маркер шрифты-Скетч шрифты-Школьные шрифты-Шрифты кистиСondensed шрифтыСовременные шрифты-Веб-шрифты-Шрифты для кода и разработкиТематические шрифты-Instagram шрифты-Альтернативные шрифты-Армейские шрифты-Брендовые шрифты-Другие шрифты-Заглавные шрифты-Искажённые шрифты-Комические шрифты-Контурные шрифты-Машинописные шрифты-Необычные шрифты-Огонь и лёд-Пиксельные шрифты-Поврежденные шрифты-Подчеркнутые шрифты-Поцарапанные шрифты-Прямоугольные шрифты-Сказочные шрифты-Старая школа-Трафаретные шрифты-Ужасы шрифты-Шрифты буквица-Шрифты для комиксов-Шрифты для татуировок-Шрифты из игр-Шрифты из мультфильмов-Шрифты из фильмов-Шрифты с сеткой-Шрифты с теньюТехно шрифты-3D шрифты-LCD шрифты-Компьютерные шрифты-Фантастические шрифты-Цифровые шрифтыШрифты без засечекШрифты для заголовковШрифты для текстаШрифты с засечками

Язык — Любой -АфрикаансАгемАканАлбанскийАмхарскийАрабскийАрмянскийАссамскийАстурийскийАзуАзербайджанскийБафийскийБасаБаскскийБелорусскийБембаБенаБенгальскийБодоБоснийскийБретонскийБолгарскийБирманскийКаталанскийСораниЧеченскийЧерокиСтарославянский языкКёльнскийКорнскийХорватскийЧешскийДатскийДуалаНидерландскийДзонг-кэЭмбуАнглийскийЭсперантоЭстонскийЭвеЭвондоФарерскийФилиппинскийФинскийФранцузскийФриульскийФулаГалисийскийЛугандаГрузинскийНемецкийГреческийГуджаратиГусииГавайскийИвритХиндиВенгерскийИсландскийИгбоИнари-саамскийИндонезийскийИрландскийИтальянскийДиола-ФоньиКабувердьянуКабильскийКакоГренландскийКаленджинКамбаКаннадаКхмерскийКигаКикуйюРуандаКонканиКойра ЧииниКойраборо СенниКвасиоЛакотаЛангоЛаосскийЛатышскийЛингалаЛитовскийНижнелужицкийЛуба-катангаЛуоЛюксембургскийЛухьяМакедонскийМачамеМакуа-МееттоМакондеМалагасийскийМалаяламМальтийскийМэнскийМаратхиМасайскийМазандеранскийМеруМетаМаврикийский креольскийМундангНамаНепальскийНгимбунскийНгомбаСеверный ндебелеЛурскийСеверносаамскийБукмолНовонорвежскийНуэрНьянколеОрияОромоОсетинскийПуштуПерсидскийПольскийПортугальскийПрусскийПанджабиКечуанскийРумынскийРоманшскийРомбоРундиРусскийЯкутскийСамбуруСангоСангуШотландскийСенаСербскийШамбалаШонаСингальскийСловацкийСловенскийСогаСомалийскийИспанскийТамазигхтскийСуахилиШведскийШвейцарский диалектШильхскиеТаитаТамильскийТасавакТелугуТесоТайскийТибетскийТигриньяТонганскийТурецкийУкраинскийВерхнелужицкийУрдуУзбекскийВаиВьетнамскийВолапюкВаллисский диалектВаллийскийЗападнофризскийЯнгбенИдишЙорубаЗармаЗулу

Система письменности — Любой -КириллицаЛатиница

Лицензионные условия — Любой -Коммерческое использованиеПерсональное использование

Сортировать по НовыеИмя

Вариативный шрифт

Работа с японским языком в Microsoft Office

  • Программы для ПК
  • 7201

В этой статье я хотел бы остановиться на специфических особенностях работы с японским языком в программах пакета Microsoft Office.

Предположим, что в вашей операционной системе (Windows) уже включена поддержка японского языка, т.е. установлены как минимум японские системные шрифты (MS Gothic, MS Mincho) и одна из систем ввода иероглифов (Microsoft IME или Google IME). Тогда вы сможете свободно набирать смешанные тексты, состоящие из кириллицы, иероглифов и латиницы. При этом следует помнить следующее.

Кириллица, включённая в стандартные шрифты MS Gothic и MS Mincho крайне неудобна для восприятия, так как эти шрифты моноширинные — для иероглифов и других символов отводится фиксированное пространство, из-за чего между буквами остаётся большой промежуток и на экране они выглядят весьма уродливо.

Поэтому, для набора текстов рекомендуется выбирать любые пропорциональные шрифты типа Arial Unicode MS, Meiryo и т.п. К тому же они поддерживают сглаживание и выглядят на экране намного приятнее. Для этого в Excel и Word необходимо выделить соответствующие фрагменты текста (ячеек) и применить к ним указанные выше шрифты. Для выделения всего текста документа (листа данных) можно воспользоваться сочетанием клавиш Ctrl+A. Правда, таким образом не изменится текст, находящийся в текстовых рамках. Текстовые рамки придётся выделять специально, например с помощью стрелки из панели инструментов «Рисование».

Наиболее «капризной» программой из пакета MS Office при работе с японским языком является PowerPoint. Если в Excel и Word текстовые рамки используются не так часто и их выделение не составляет большого труда, то многие презентации PowerPoint содержат их в большом количестве и процедура выделения каждой рамки и замены шрифта в ней может занять много времени.

К счастью, в PowerPoint предусмотрена тотальная замена всех шрифтов в презентации:

 

 

Поэтому не нужно каждый раз выделять отредактированные рамки и применять к ним нужный шрифт – достаточно это сделать один раз и в дальнейшем повторять замену после каждого редактирования фрагментов презентации перед её сохранением.

Зачем, спросите вы. Дело в том, что при повторном редактировании текстов, набранных «правильным» шрифтом или преобразованных к такому шрифту, набираемый кириллицей фрагмент часто «соскакивает» на русские системные шрифты Arial или Times New Roman, не имеющие поддержки японского языка, а иероглифика опять начинает набираться японскими системными шрифтами MS Mincho или MS Gothic. При этом во время редактирования вы можете этого даже не заметить, так как, например, графика Arial и Arial Unicode MS очень похожи. Всё «всплывёт» наружу, когда вы сохраните и повторно откроете документ – шрифт всех отредактированных фрагментов может автоматически замениться с Arial на MS Gothic, а с Times New Roman на MS Mincho, и на этих местах опять будет красоваться корявая «японская» кириллица. Такое часто происходит при выполнении перевода японоязычных презентаций, где текст нужно заменить только частично, – переводчик сдаёт материал, будучи уверенным в том, что он всё отформатировал. Заказчик открывает файл и видит полнейшее безобразие, уже описанное выше.
А нужно было всего лишь произвести повторную замену шрифтов.

Отмечу ещё одну особенность русскоязычных текстов, открытых в японском MS Office. В японском языке изначально нет переносов – иероглифы переносятся на другую строчку независимо от того, в каком месте фразы это происходит. В русском языке ситуация иная – за расстановку переносов отвечает отдельный модуль. Его по умолчанию нет в японском MS Office, поэтому набранные кириллицей слова с точки зрения программы ничем не отличаются от японских и могут переноситься как угодно. Кроме того, документ в окне редактирования и при выводе на печать могут сильно отличаться из-за не совсем понятного несовпадения экранных и печатных размеров элементов в документе (особенно это касается Arial Unicode MS).

Поэтому перед распечаткой необходимо обязательно проверить документ с помощью предварительного просмотра, в котором отображается то, что будет выведено на печать, пусть даже в самом окне редактирования всё будет выглядеть идеально.

    русских и японских алфавитов

    ×


    Русский


    Японский




    ДОБАВИТЬ ⊕
    Сравнивать

    1 Алфавиты

    1.1 Алфавиты в

    1.2 Алфавиты

    Тамильские алфавиты

    Рейтинг: 15 (общий)▶

    Рейтинг: 40 (общий)▶

    ◀ ▶ ДОБАВИТЬ ⊕

    1.3 Фонология

    1.3.1 Сколько гласных

    Тайские алфавиты

    Рейтинг: 7 (общий)▶

    Рейтинг: 2 (общий)▶

    ◀ ▶ ДОБАВИТЬ ⊕

    1.
    3.2 Сколько согласных

    Алфавиты хмонг

    Рейтинг: 11 (общий)▶

    Рейтинг: 4 (общий)▶

    ◀ ▶ ДОБАВИТЬ ⊕

    1.4 Скрипты

    Кириллица

    1.5 Направление письма

    Слева направо, горизонтально

    Слева направо, горизонтально, сверху вниз

    1.6 Трудно освоить

    1.6.1 Языковые уровни

    Армянский алфавит..

    Рейтинг: 5 (общий)▶

    Рейтинг: 4 (общий)▶

    ◀ ▶ ДОБАВИТЬ ⊕

    1.6.2 Время, необходимое для обучения

    китайский алфавит. .

    44 недели

    Рейтинг: 11 (общий)▶

    88 недель

    Рейтинг: 13 (общий)▶

    ◀ ▶ ДОБАВИТЬ ⊕

    Русский и японский алфавиты

    Хотите знать, сколько букв в русском и японском алфавитах? Когда вы сравните русский и японский алфавиты, вы поймете количество алфавитов в обоих языках. Потому что меньшее количество алфавитов, быстрее язык для изучения, найти все самые простые языки для изучения. Русский и японский алфавиты представляют собой набор символов или букв, используемых для письма. В русском алфавите 33 буквы, а в японском алфавите 9.9 букв. Направление письма в русском языке — слева направо, по горизонтали, тогда как направление письма в японском языке — слева направо по горизонтали и сверху вниз. Русский и японский алфавиты являются основой русского и японского языков. Проверьте подробное сравнение русского и японского языков.

    Русская и японская письменности

    Сравните русский и японский алфавиты и найдите алфавиты, используемые в русском и японском языках. Русская и японская письменность – методика и правила написания. Шрифты, используемые русским и японским языками, — кириллица и кана соответственно. После изучения алфавитов на русском и японском языках вы также можете выучить полезные русские приветствия по сравнению с японскими приветствиями.

    Русские гласные и японские

    Если вы сравниваете русский и японский алфавиты, то вам нужно также найти русские гласные и японские гласные. Количество гласных и согласных в русском языке 10 и 21, а количество гласных и согласных в японском языке 5 и 14. Коды языков уникальны и представляют собой двух- или трехбуквенные коды, присвоенные каждому языку. Ознакомьтесь со всеми языковыми кодами русского и японского языковых кодов.

    Русский сложнее японского?

    Русский сложнее японского? Ни один язык не является сложным или легким для изучения, поскольку это зависит от индивидуального интереса и усилий по изучению этого языка. Когда вы решите изучать какой-либо язык, вам нужно выяснить время, необходимое для изучения этого языка, и уровни владения этим языком. Как упоминалось выше, при сравнении русского и японского алфавитов количество алфавитов в любом языке определяет сложность изучения этого языка.

    Важно знать русский и японский алфавиты, потому что для изучения этих языков алфавиты являются отправной точкой. Уровней русского языка 6. А время изучения русского языка 44 недели. В то время как уровней в японском языке 5. А время, необходимое для изучения японского языка, составляет 88 недель.

    Поделиться

    © 2015-2023. Авантюра softUsvista!

    Как выучить японский алфавит (с таблицами!)


    автор:
    Кейтлин Сакасас

    Полное раскрытие: этот пост содержит партнерские ссылки. ?

    Думаете, выучить японский алфавит невозможно? Изучение иностранного языка уже пугает, но изучение языка, который имеет три системы письма?

    Согласен, это довольно страшно!

    Вот в чем дело. Японский язык не так сложен, как вы думаете. На самом деле, вы можете быстро выучить японский язык.

    Один из лучших способов начать обучение — научиться основам чтения и письма на японском языке. В конце концов, это часть четырех основных навыков, необходимых для беглой речи!

    И, несмотря на то, что вы можете подумать, узнать разницу между японскими системами письма и понять основы довольно просто. На самом деле, вы могли бы выучить его за день, если бы постарались!

    Вот все, что вам нужно знать о японском алфавите, чтобы начать.

    Содержание

    • Какие буквы японского алфавита?
    • Сколько букв в японском алфавите?
    • Как работает японский алфавит?
    • Почему в Японии 3 алфавита?
    • Таблицы японского алфавита
      • Японский алфавит: хирагана
      • Японский алфавит: катакана
      • Японский алфавит: кандзи
    • Самый распространенный японский алфавит?
    • Как следует читать по-японски: справа налево или слева направо?
    • Советы по быстрому изучению японского алфавита
    • Японский алфавит — это просто!

    Какие буквы японского алфавита?

    Я начну с ответов на вопросы, которые часто задают изучающие язык, о том, почему японский пишется именно так.

    В японском алфавите на меньше  буквы, чем английский алфавит!

    При романизации японского языка (то есть написании японских слов английскими буквами, также называемых ромадзи ) вы будете использовать только гласные a, i, u, e, o . И вы будете использовать следующие согласные: k, g, s, z, j, t, d, n, h, f, b, p, m, y, r, w . Также есть комбинированные буквы ch — буква «с» никогда не используется сама по себе.

    Всего 21 буква.

    Звуки в японском алфавите — это то, что облегчает изучение японского языка носителями английского языка, чем носителями японского языка изучение английского языка.

    Японский почти не содержит новых звуков для англоговорящих, тогда как в английском языке много звуков, которых нет в японском. Основной звук, с которым англоговорящие люди борются, — это японское «р». Он произносится между «л» и «р», почти как мягкий звук «р» в испанском языке.

    Скажите «ля, ля, ля» и обратите внимание, где ваш язык отрывается от зубов. Теперь скажите «да, да, да». Это место, где ваш язык касается нёба, на самом деле является местом, откуда вы отрываетесь, чтобы создать звук «р» в японском языке!

    Сколько букв в японском алфавите?

    В японском алфавите 46 основных символов и дополнительные символы/звуки, которые можно составить из 46 основных. так же. По этой причине чтение по-японски — отличный способ выработать правильное произношение для разговорного японского языка.

    Здесь нет угадывания, как в английском, где два слова, которые выглядят одинаково, звучат совсем не похоже, или слова, которые не похожи друг на друга, звучат одинаково. Как вы читаете иероглифы на японском  ровно  как вы говорите, без исключения.

    Как работает японский алфавит?

    Японский алфавит называется «слоговым письмом» или «слоговым письмом». Это потому, что каждая «буква» в японском языке представляет собой целый слог в английском языке.

    Символы представляют слоги двумя основными способами: как единственную гласную и как согласную с гласной. Есть только один символ, обозначающий единственный согласный: n. Кроме того, согласные всегда должны быть в паре с гласными, а гласные всегда будут следовать за согласными.

    В японском языке есть два «алфавита»: хирагана (извилистый, как английский курсив) и катакана (угловатый, как английский шрифт). Два вместе называются кана .

    Третья система письма, кандзи , на самом деле не является ни алфавитом, ни слоговым письмом. Вместо этого он представляет целые слова.

    Все три системы письма могут использоваться в одном предложении. В отличие от английского, где вы должны писать только курсивом или , вы можете комбинировать кана и кандзи по мере необходимости.

    Почему в Японии 3 алфавита?

    Хирагана и катакана родом из Японии, а кандзи были импортированы из китайского ханзи. Однако у каждого из персонажей есть своя функция. Многие слова представлены символом кандзи, а звук дополнен хираганой.

    Например, 好き ( suki ). Первый символ, 好, является кандзи и читается как su . Второй символ, き, представляет собой символ хираганы, который читается как ki . Они используются вместе, чтобы создать одно слово:  suki , «нравится».

    Хирагана также используется по многим другим причинам. Слова могут быть полностью написаны хираганой. Его можно использовать для  фуриганы , маленькой хираганы, написанной над кандзи для облегчения чтения. Также с его помощью можно писать частицы, обозначающие назначение существительного или глагола в предложении.

    Писать исключительно хираганой можно, но это немного затрудняет чтение. Слова могут «перемешаться» вместе, потому что в японском языке не используются пробелы. Также немного по-детски писать только хираганой — дети пишут исключительно хираганой, пока не начнут учить кандзи в начальной школе.

    Кандзи используются при чтении и письме, чтобы было понятно, к чему относится это слово. Например, hashi означает и «палочки для еды», и «мост». Но когда вы пишете, кандзи делает очевидным, что вы имеете в виду: если вы пишете 箸, вы имеете в виду «палочки для еды». И если вы используете 橋, вы имеете в виду «мост».

    Символы кандзи могут иметь много разных чтений, в отличие от стандартизированного, единственного чтения символов кана.

    Как насчет катаканы? Что ж, катакана используется только по двум причинам: чтобы написать иностранные слова на японском языке или чтобы поставить ударение на слове.

    Иногда вы можете встретить либо сленг, либо имена людей, написанные катаканой для стилизации или выделения. Вы также увидите, что они используются для японского звукоподражания.

    Катакана и хирагана содержат одинаковое количество символов, соответствующих друг другу. Это означает следующее: хирагана き и катакана キ читаются как «ки». Так же, как «А» и «А» в печатном и курсивном английском.

    Таблицы японского алфавита

    Хорошо! Теперь давайте посмотрим на символы для каждого из японских алфавитов.

    Японский алфавит: хирагана

        к с т п ч м и р с  
    а あ (а) か (ка) さ (са) た (та) な (нет данных) は (га) ま (ма) や (я) ら (ра) わ (ва) ん (н)
    я い (и) き (ки) し (ши) ち (чи) に (ни) ひ (привет) み (ми)   り (ри)    
    и う (у) く (ку) す (вс) つ (цу) ぬ (ню) ふ (фу) む (му) ゆ (ю) る (ру)    
    и え (д) け (ке) せ (se) て (те) ね (не) へ (он) め (я)   れ (ре)    
    или お (о) こ (ко) そ (так) と (к) の (нет) ほ (хо) も (мес) よ (лет) ろ (ро) を (wo)  

    Этот тип диаграммы, называемой годзюон , представляет собой диаграмму из 50 блоков, в которой звуки кана организованы примерно в алфавитном порядке. Всегда так пишут.

    Не включает дополнительные звуки, произносимые с помощью дакутэн (двойные знаки ударения: ゙), хандакутэн (маленький кружок: ゚), сокуон (маленький っ, который удваивает согласный звук и делает «стоп» в слове), или юон  (маленькие символы Y-ряда: ゃ,ゅ,ょ). Это специальные символы, добавленные к этим 46 основным звукам, чтобы получить дополнительные звуки в японском языке.

    Например, добавление dakuten к き дает ぎ («ги»). Handakuten  используются только с символами H-ряда, чтобы изменить звук с H на P. Таким образом, は («ха») становится ぱ («па»).

    Наиболее распространенным сокуон является маленькая っ ( цу ), которая добавляется между символами, чтобы удвоить согласную второго слога. Обычное слово, использующее это かっこいい ( каккоии , «круто»). При его произношении «к» в «ко» дается сильное ударение, которое добавляет «стоповый» звук в середине слова.

    И, наконец, yoon символов – это небольшой Y-ряд, который может сочетаться с любым I-рядом согласных + гласных. Итак, если к き («ки») добавить や («я»), получится きゃ («кья»). Если добавить よ («йо») к ち («чи»), получится ちょ («чо»). Вы опускаете гласную «i» и добавляете «ya/yu/yo» к согласной, за исключением «chi» и «shi». Эти два звука становятся «ча/чу/чо» и «ша/шу/шо», когда вы добавляете юон символа.

    Поначалу это сложно понять, но я обещаю, что это быстро станет понятным! Чем больше вы читаете символы, тем легче понять и увидеть закономерности.

    Начните с основных 46. Освойтесь с этими символами и звуками. Затем начните запоминать дополнительные звуки и то, как их правильно писать.

    Японский алфавит: катакана

        к с т п ч м и р с  
    а ア (а) カ (ка) サ (са) タ (та) ナ (нет данных) ハ (га) マ (ма) ヤ (я) ラ (ра) ワ (ва) ン (н)
    я イ (я) キ (ки) シ (ши) チ (чи) ニ (ни) ヒ (привет) ミ (ми)   リ (ри)    
    и ウ (у) ク (ку) ス (вс) ツ (цу) ヌ (ню) フ (фу) ム (му) ユ (ю) ル (рус)    
    и エ (д) ケ (ке) セ (se) テ (те) ネ (нэ) ヘ (он) メ (я)   レ (ре)    
    или オ (о) コ (ко) ソ (так) ト (к) ノ (номер) ホ (хо) モ (мес) ヨ (лет) ロ (ро) ヲ (во)  

    Таблица катакана устроена точно так же, как таблица хирагана, поскольку они согласуются друг с другом. Новичкам часто бывает трудно запомнить катакану, особенно потому, что некоторые символы выглядят очень похож на , например, ツ ( цу ) и シ ( ши ).

    Как отличить их друг от друга, все зависит от направления штрихов при написании. цу пишется сверху вниз, а ши пишется слева направо.

    Если вы выучили все дополнительные звуки и акценты с помощью хираганы, у вас не возникнет проблем с их изучением и с помощью катаканы.

    Японский алфавит: кандзи

    Теперь давайте посмотрим на кандзи.

    Кандзи полностью отличается от хираганы и катаканы, потому что это не алфавитная система. Каждый символ имеет значение целого слова и в сочетании с другими иероглифами создает составные и более глубокие значения.

    Существуют тысячи кандзи и около 2 000, которые считаются необходимыми для повседневного чтения и письма. Но эти 100 — отличное место, чтобы начать и почувствовать кандзи.

    от г. э.
    Кандзи Английский Значение Онёми Куньоми JLPT N5 Vocab с кандзи
    Один ичи, итсу хито(цу), хито 一人 (один человек, один)
    Два или фута (цу), фута 二人 (два человека, пара)
    Три сан мит(цу), ми 三日 (3-й день месяца)
    Четыре ши лет(цу), лет, лет 四日 (4-й день месяца)
    Пять перейти ицу (цу), ицу 五日 (5 число месяца)
    Шесть року мут(цу), му 六日 (6-й день месяца)
    Семь Шичи нана (цу), нана 七日 (7-й день месяца)
    Восемь хачи ят(цу), я 八日 (8-й день месяца)
    Девять кюу, ку коконо(цу), коконо 九日 (9 число месяца)
    Десять дзю, дзи тоу, к 十日 (10 число месяца)
    Сотня хяку 百万円 (1 миллион иен)
    тысяч Сен чи 千万円 (10 миллионов иен)
    Десять тысяч человек, бан 万年筆 (перьевая ручка)
    Йена, кружок и круг и мару(и) 円い (круглый)
    День, солнце ничи, джитсу привет, ка 明日 (завтра)
    Неделя шуу 毎週 (каждую неделю)
    Месяц, луна гетсу, гацу цуки 月曜日 (понедельник)
    Год нен тоши 今年 (в этом году), 去年 (в прошлом году)
    Время, час джи токи 時計 (часы, часы)
    Временные рамки, промежутки времени кан, кен аида 時間 (время, часы)
    Минута, часть, понять, разделить булочка, бу, веселье ва(кару) 三十分 (тридцать минут), 自分 (себя)
    полдень перейти 午前 (утро, A. M.)
    До дзен май 名前 (имя)
    и После, позже, за го, коу до 午後 (день, вечер)
    Сейчас кон, кин има 今晩 (сегодня вечером), 今朝 (сегодня утром)
    Раньше, впереди, будущее Сен саки 先週 (последняя неделя), 先生 (учитель, мастер)
    В ближайшее время рай ку(ру) 来月 (в следующем месяце), 来る (в будущем)
    Половинка, середина и нака(ба) 半分 (половина)
    Каждый, каждый май 毎日(каждый день)
    Что, что, сколько ка нан, нани 何曜日 (какой день недели)
    Лицо Джин, Нин Хито 人々 (люди)
    Мужчина, мальчик, мужчина дан, нан отоко 男の子 (мальчик)
    Женщина, девушка, женщина джо, нё онна, я 女の子 (девушка)
    Ребенок ши, вс ко 子供 (ребенок)
    или Мать бо ха-ха 母 (мать)
    Отец фу чичи 父 (отец)
    Друг юу томо 友達 (друг)
    Огонь ка привет 火曜日 (вторник)
    Вода иск мидзу 水曜日 (среда)
    Дерево, древесина моку, боку ки, ко 木曜日 (четверг)
    Земля, земля делать, до Цучи 土曜日 (суббота)
    Деньги, золото кин, кон кейн 金曜日 (пятница)
    Книга, источник достопочтенный мото 日本語 (японский)
    Река Сен кава 川 (река)
    Цветок ка хана 花火 (фейерверк)
    Дух ки, ке 元気 (здоровый, дух, прекрасный)
    Жизнь, жить, родиться, расти сей, шоу и(киру), у(мареру), ха(ясу) 生徒 (ученик)
    Рыба гё сакана 魚 (рыба)
    Небеса десять аме, аме 天気 (погода)
    Небо, пустое куу сора, а(керу) 空 (небо)
    Гора сан яма 山 (гора)
    Дождь и или 雨 (дождь)
    Электричество ден 電気 (электричество)
    и Автомобиль, транспортное средство ша курума 電車 (электричка)
    и Язык, слово, в чат перейти ката(рус) 英語 (английский)
    Ухо джи Мими 耳 (ухо)
    Рука шу тэ 手紙 (буква)
    и Нога, чтобы добавить соку аши, та(су) 足 (нога)
    Глаз моку я 目 (глаз)
    Рот коу, ку кучи 出口 (выход)
    Имя мэй, мёу на 名前 (имя)
    Магазин десять мизе 喫茶店 (кафе)
    Станция эки 駅前 (перед станцией)
    улица, дорожка, путь до мичи 道具 (инструмент)
    Храм, общество ша Яширо 社長 (президент компании)
    Страна коку куни 外国人 (иностранец)
    Снаружи гаи, гэ сото, хадзу (реру), хока 外国 (зарубежная страна)
    Школа, обучение гаку маны(бу) 大学 (университет)
    Школа коу 学校 (школа)
    Вверх, выше шоу, дзё уе, у, а(геру) 上着 (куртка)
    Вниз, ниже ка, ку(дару), шита 靴下 (носки)
    Средний, центральный, внутренний, между чуу нака 日中 (днем, в полдень)
    Север хоку комплект 北 (север)
    или Запад сай, сэй ниши 西 (запад)
    Восток до Хигаси 東京 (Токио)
    Юг нан минами 南 (юг)
    Право юу миги 右 (справа)
    Левый с хидари 左 (слева)
    или Видеть, быть видимым, показывать кен mi(ru) 見せる (показать)
    Слышать, слушать, спрашивать пн, булочка ки(ку) 聞く (слушать, слышать)
    Написать шо ка(ку) 辞書 (словарь)
    и Читать доку лет(му) 読む (читать)
    Говорить, разговор ва ханаси, хана(су) 電話 (телефон)
    или Купить бай ка(у) 買い物 (покупки)
    Идти, выполнять коу и(ку), окона(у) 銀行 (банк)
    Выйти, уйти шуцу де(рус), да(вс) 出かける (выйти)
    Вводить, вводить нюу хай(ру), и(реру) 入口 (вход)
    На отдых, перерыв, праздник, каникулы кюу ясу (му), ясу (ми) 休む (взять выходной)
    Поесть, еда шоку та(беру) 食堂 (столовая)
    Пить, напиток в №(мю) 飲み物 (напиток)
    или Говорить, слово ген, гон и(у) 言う (говорить)
    Подставка Рицу та(цу) 立つ (стоять)
    На встречу, общество кай, е а(у) 会社 (компания)
    Много, много та оо(и) 多い (много), 多分 (вероятно)
    Немного, мало шоу суко(ши), суку(най) 少ない (несколько)
    Старый ко фуру(и) 古い (старый)
    Новый голень атара(шии) 新しい (новый), 新聞 (газета)
    Большой, много дай, тай оо(кии) 大きい (большой), 大変 (ужасный, огромный)
    Маленький, маленький шоу чии(сай), ко 小さい (маленький)
    Дешево, безопасно, спокойно и ясу(и) 安い (дешево)
    Дорогой, высокий коу така(и) 高い (дорогой)
    Лонг, лидер чоу нага(и) 長い (длинный), 部長 (менеджер)
    Белый хаку, бьяку сиро, сиро(и) 白い (белый), 面白い (интересный)

    Как видите, у каждого кандзи есть несколько значений. Это то, что мешает научиться читать. Чтения меняются в зависимости от слова или от того, как оно сочетается с другими кандзи.

    Самый простой способ научиться их читать? Когда вы изучаете кандзи, также запоминайте общее слово для каждого чтения. Это помогает зафиксировать звуки и смысл одновременно.

    Но не слишком зацикливайтесь на иероглифах. Просто просмотрите диаграмму и почувствуйте, как выглядят и представляют эти символы. Сначала изучите кана, настоящую систему японского алфавита. Затем перейдите к кандзи.

    Самый распространенный японский алфавит?

    По правде говоря, все три алфавита являются общими. Вам нужно выучить все свои каны и некоторые кандзи, чтобы пройти.

    Тем не менее, вы могли получить, написав только хираганой.

    Хирагана — самая «базовая» и первая система письма, которую изучают дети, поэтому ее можно использовать для передачи тех же идей, что и при использовании всех трех систем. Хотя вас поймут, имейте в виду, что это будет выглядеть очень по-детски.

    Мой совет? Полностью освойте хирагану и катакану и выучите не менее  100 основных кандзи.

    Как следует читать по-японски: справа налево или слева направо?

    Итак… как ты читаешь по-японски?

    По правде говоря… и то, и другое. Традиционно, и особенно в литературе, вы увидите, что японский язык пишется вертикальными линиями. Эти строки читаются сверху вниз, справа налево. Персонажи уложены в один ряд в этих вертикальных линиях без пробелов.

    Чтобы привыкнуть к этому стилю, нужно немного попрактиковаться. Тем не менее, я нахожу этот способ письма невероятно элегантным. Практика того стоит!

    В современных ситуациях вы обнаружите, что японский язык пишется горизонтально и читается слева направо. Такие вещи, как названия брендов на упаковках, знаки и многое другое.

    Где и когда вы видите, какой способ письма сильно различается. Вы увидите неоновые вывески на зданиях, написанные вертикально, а некоторые объявления могут быть написаны горизонтально. Обычное эмпирическое правило заключается в том, что если текст написан вертикально, вы читаете справа налево. И если это написано горизонтально, вы читаете слева направо.

    Есть несколько исключений, но вы научитесь их замечать, когда привыкнете читать по-японски и привыкнете к тому, как он обычно выглядит.

    Советы по быстрому изучению японского алфавита

    Есть несколько простых способов быстро выучить японскую письменность!

    Лучший совет – придумать мнемонические приемы , чтобы запомнить их.

    Вот несколько примеров того, как я помню хирагану:

    • ぬ ( nu ) выглядит как палочки для еды, хватающие рамен лапша
    • む ( mu ) похоже на мультфильм корова лицо – му
    • し ( ши ) похож на крючок для ловли рыбы в море /ши
    • に ( ni ) выглядит как колено !
    • れ ( re ) выглядит как бегущий человек. Думай, как Скуби-Ду: « Re , убирайся отсюда!»
    • み ( ми ) выглядит как причудливый шрифт для «21». Так что я помню фразу: «Что касается я , я 21 ». (Не совсем, но все же помогает!)
    • き ( ки ) выглядит как старомодный ключ
    • め ( me ) выглядит как олимпийское золото медаль
    • つ ( цу ) выглядит как волна от цунами
    • ひ ( привет ) выглядит как улыбка, хи хи хи

    Это всего лишь несколько примеров моей собственной мнемотехники, которую я использовал для изучения и запоминания хираганы. Вы можете сделать то же самое для катаканы и кандзи!

    Еще один способ попрактиковаться и запомнить – написать таблицу gojuuon и заполнить ее самостоятельно. Я делал это снова и снова для хираганы и катаканы.

    Я пишу вертикальный ряд гласными, а горизонтальный ряд первой буквой согласных. Затем я работаю над заполнением символов каждой строки.

    Любой Не помню, оставляю пустым. Затем я просматриваю таблицу, проверяю на наличие ошибок и записываю все, что забыл.

    Я делал это, пока не запомнил их все! И это отличная писательская практика.

    Совет для профессионалов: таблица gojuuon  на самом деле очень полезна для изучения базовых спряжений глаголов. Таким образом, запоминание того, как строится диаграмма, также может помочь вам с грамматикой!

    Что касается кандзи, я настоятельно рекомендую использовать метод Хейсига и Анки.

    Этот метод очень похож на тот, который я описал для каны, но он фокусируется на изучении иероглифа и английского описания  сначала , а затем возвращается к изучению чтения позже с соответствующей лексикой. Это очень эффективный метод и один из самых популярных среди изучающих японский язык.

    Японский алфавит — это просто!

    Серьезно – это так! Даже если вы все еще немного смущены или подавлены прямо сейчас, это быстро сработает, если немного попрактиковаться.

Автор записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *