Содержание

Шрифт Шиллера и Гёте | Журнал ПАРТНЕР

«Партнер» №8 (95) 2005г.

 

На протяжении пяти веков им пользовались писатели и ученые, министры и домохозяйки. Возник он на Баварской земле, а затем именно это ему было поставлено в вину. И тайным циркуляром был наложен строжайший запрет на его использование. Сегодня он постепенно возвращается, и события последнего месяца, о которых мы расскажем в конце статьи, заставляют нас вспомнить, как всё происходило.

 

Немецкая энциклопедия по поводу готического шрифта Frakturschrift, или Fraktur, пишет, что он создан в XVI веке и ему с тех пор отдавали предпочтение (наряду с античными формами шрифтов) не только в Германии, но и в Литве, Чехии, Швеции и Финляндии. Максимилиан I ввел в немецкий обиход шрифт, усовершенствованный в 1522 году Альбрехтом Дюрером. Шрифт имел характерный «слоновый хобот» для заглавных букв и «утиные лапки» — для прописных. Известный Швабахский проект («Schwabacher Artikel») Мартина Лютера и его сторонников напечатан в 1529 году именно такими буквами.

В XVIII и XIX столетиях шрифт пытались реформировать. В научных работах последнего столетия  он использовался редко. И наконец, в 1941 году он был официально отменен, а «нормальным шрифтом» признан «Antiqua».

Откуда появился термин «нормальный шрифт» и почему именно в 1941 году произошел такой неожиданный «переворот» в области использования шрифтов?!  Энциклопедия Брокгауза, изданная в 1992 году, на эти вопросы ответа не дает.

 

Оказывается, готический шрифт был официально запрещен в соответствии с циркуляром от 3 января 1941 года  № S6/334, подписанным небезызвестным Мартином Борманом. Вот его полный текст (в переводе автора):

 

«Циркуляр – не для публикации.

 

По поручению Фюрера сообщаю для всеобщего сведения:

 

Так называемый готический шрифт рассматривать и называть одним из немецких шрифтов неверно. В действительности так называемый немецкий шрифт состоит из швабахских еврейских букв (в оригинале – Schwabacher-Judenletter – В. Ф.). Точно так же, как позже этот шрифт вошел в употребление в газетах, так как был внедрен в типографии и использован в книгопечатании евреями, живущими в стране. Отсюда и происходит столь широкое распространение швабахских еврейских букв в Германии.

 

Недавно Фюрер в разговоре с имперским советником господином Аманном и господином Адольфом Мюллером, руководителем типографии, решили, что в дальнейшем нормальным шрифтом следует считать антиква (в оригинале – Antiqua-Schrift – В.Ф.). Следует решительно всю печатную продукцию перевести на этот шрифт. Быстро, как только это возможно, следует перевести на новый шрифт обучение в сельских и народных школах.

 

Швабахские еврейские буквы в административных учреждениях не применять. Любые письменные распоряжения государственных чиновников, название улиц и тому подобное следует выполнять только указанным выше нормальным шрифтом.

 

 По распоряжению Фюрера господин Аманн должен перевести на новый шрифт каждую газету и журнал, особенно те, которые  распространяются за пределами Германии.

 

Борман»

 

 Особый курьез заключается в том, что это распоряжение Бормана было напечатано именно тем самым «еврейским» шрифтом, который запрещалось впредь употреблять!

 

Подтверждения приведенному выше обоснованию заместителя Гитлера по национал-социалистической  партии мы найти не смогли. То, что шрифт был изобретен евреями, живущими в городке Швабах (Schwabach), что южнее Нюрнберга, представляется маловероятным. Во-первых, нет письменных подтверждений существования в первой половине XVI века в  этом городе еврейской общины. Даже в начале XX века численность еврейского населения Швабаха была менее 100 человек. Во-вторых, в этом городе во времена, о которых идет речь, не было ни мастеров по отливке букв, ни типографий. В-третьих, в соответствии с законами о цеховых ремесленниках, в те годы евреям было строго запрещено приобретение типографий и работа в них. С XV столетия и на протяжении очень длительного времени в Германии не было ни одного еврея — владельца типографии.

Только христиане Германии, обладавшие гражданскими правами, могли заниматься книгоизданием и иметь типографии.

 

 

Борман и его советники, скорее всего, что-то напутали, например, влияние швабахских религиозных деятелей на церковную реформу с новациями в печатании церковных книг.

 

 Впервые название «Schwabacher-Letter» (кстати, происхождение слова «Scwabacher», по мнению составителей немецкой энциклопедии, неизвестно) использовал в 1553 году нюрнбергский печатник из знаменитого рода Фуггеров – некто Вольфганг Фуггер. Как считают специалисты, этот вид шрифта разработан не в Швабахе, а в одном из соседних с ним городов – Нюрнберге, Аугсбурге или Ульме. На нем печатались все церковные книги и, скорее всего, отдавая дань памяти швабахских священников, шрифт называли «Schwabacher-Schrift». С конца XVI столетия название шрифта Schwabacher постепенно исчезало из обихода, всё более и более уступая термину «Frakturschrift» или «Fraktur». На нем выпущены, например, все прижизненные издания Гёте и Шиллера, Брентано и Фихте, Шлегеля и Шеллинга.

 

Взлет популярности старого названия в начале XIX столетия связан с баварской литейной фирмой «Genzch und Heyse». С 1835 года ими выпускался шрифт «Alte Schwabacher» в новой оригинальной трактовке, а с 1876 года — «Neue Schwabacher». Вслед за этим известные литейщики братья Клингспор (Klingspor) ввели новый «Offenbacher Schwabacher», который пользовался большой популярностью.

 

Фамилии немецких литейщиков и печатников можно перечислять и дальше. Их усилиями готический шрифт приобретал всё большую выразительность (посмотрите, например, на заголовок газеты Frankfurter Allgemeine!). На нем бы и сегодня, не будь злосчастного циркуляра Бормана, поставившего всё с ног на голову,  печатались книги и учебники, писались названия улиц и тексты рекламных проспектов. И немецкие школьники, и мы, приехавшие сюда на постоянное  жительство, изучали бы немецкий язык именно на выразительном «Frakturschrift» или  на  «Offenbarer Schwabacher» — называйте это, как кому нравится.

 

В сознании некоторых людей готический шрифт ассоциируется с нацистской символикой, разговор о которой происходил месяц назад в Европейской комиссии. Тогда комиссар Франко Фраттини заявил, что страны ЕС никто не лишал права ввести запрет на нацистскую символику на национальном уровне. В Германии, например, давно запрещено использование в печати и рекламе изображений эсэсовских перстней и кинжалов, сдвоенных рун «зиг» (эмблемы СС), элементов немецкого обмундирования времен Второй мировой войны, орденов и нагрудных знаков рейха, эмблемы «мертвая голова» и так далее. Но готический шрифт не имеет ко всему этому никакого отношения.

 

Виктор Фишман, Мюнхен

 

| №8 (95) 2005г. | Прочтено: 1437 | Автор: Фишман В. |

Ко Дню памяти жертв Холокоста в Польше переиздали Майн кампф

Общество

26 января 2021, 21:04

Публичное достояние

Читать 360tv в

В Польше, где находилось несколько нацистских концентрационных лагерей, ко Дню памяти жертв Холокоста напечатали «Майн кампф» с комментариями историков. Общественность возмущена, тем более что в стране книга запрещена законом. Да и ценности — ни исторической, ни какой-либо еще — не представляет.

Надругательство над жертвами?

Польские издатели решили перевыпустить автобиографию Гитлера «Майн кампф» («Моя борьба») с комментариями историков. Книга вышла накануне Дня памяти жертв Холокоста. Несмотря на то, что ремарки ученых собраны исключительно отрицательные, сам оригинальный текст Гитлера полностью сохранен.

Оформлена книга тоже соответствующим образом: обложка в красно-черных цветах, шрифт — так называемая фрактура — готический, как тот, что широко использовался в нацистской пропаганде.

Поляки уверены, что новое издание должно предупредить читателей о том, «как легко разрушить демократию и практически незаметным образом прийти к тоталитаризму». Издание назвали «академическим» и предназначенным для историков, однако доступно оно далеко не только сообществу ученых: купить «Майн кампф» можно на сайте — с доставкой по всему миру.

При этом в самой Польше, как и в России, труд Гитлера остается запрещенным. Как именно издателям удалось обойти запрет, не уточняется. Однако заведующий архивом и музеем научно-просветительного фонда «Холокост» Леонид Терушкин предположил в разговоре с «360», что «академически» поданный материал могли счесть не пропагандой, а научно-исследовательской работой.

Книга без ценности

Польская общественность оказалась возмущена перевыпуском «Майн кампф» — даже с оговорками и комментариями историков. Многие сочли это оправданием и даже пропагандой идей Гитлера. При этом написана книга из рук вон плохо, как отмечают эксперты, ее автор никогда не отличался литературным талантом.

Леонид Терушкин согласен с этим мнением, он даже добавил, что сама популярность этого «нетленного творения» может быть обусловлена только тем, что история нацизма и Второй мировой войны еще долго будет беспокоить человечество. Сама же книга, по мнению историка, ни научной, ни исторической ценности не представляет.

«Ничего интересного Гитлер там не написал: сформулировал свои взгляды, которые мы знаем и так, высказал свое отношение к будущим врагам Третьего Рейха и свои довольно узкие и ограниченные взгляды. Ничего из себя как писатель или политик на бумаге Гитлер не представлял. Сделал просто цитатник для нацистской Германии», — отметил Терушкин.

При этом историк не исключил, что лучше было бы издать «Майн кампф» с комментариями историков, чтобы люди сами убедились, что ничего интересного в писанине Гитлера нет, потому что «запрещенка» все равно всегда издается и распространяется подпольно и становится притягательной именно из-за недоступности.

«Уже выросло поколение, которое может подумать: „А что же там такого написано, что книгу запрещают?“ Так пускай они почитают и поймут сами, что это просто отвратительная человеконенавистническая книга», — заключил он.

Авторы:

Ольга Нижельская

Татьяна Струкова

Книги

Польша

Нацистская Германия — Используемые шрифты

Использование с тегом «Нацистская Германия»

Бумажный пакет Reuters Backpulverc. 1938

Фото altpapiersammler на Flickr.

    Что принесет их? »Эвтаназия«-Verbrechen im Nationalsozialismus Exhibition2020

    Предоставлено ungestalt

      Листовка Иоганна Меркенталера (1930-е гг.
      )c. 1935

      , внесенный Florian Hardwig

        Спонсор

        КАТАЛОГ ПАНТЕР-МОДЕЛЛА. Постер «Война на рельсах 1944». 1980

        Предоставлено Алексом Чумаком

          «Ein recht frohes Neues Jahr allen elektrisch kochenden Hausfrauen!»1939

          Предоставлено Флорианом Хардвигом

            «Empfehle prima lebende Karpfen» и другие бумажные вывески для ресторановc. 1930

            Предоставлено Флорианом Хардвигом. 1935

            Фото altpapiersammler на Flickr.

              Städte-Reklame ad (1934)1934

              Предоставлено Флорианом Хардвигом

                Багажные этикетки отеля Goldener Hirschsc. 1935

                Предоставлено Флорианом Хардвигом

                  Weihnachten im Liede c. 1925

                  Предоставлено Флорианом Хардвигом

                  Подбор персонала

                    Deutschland Plakate экз., Бертольд34) в. 1934

                    Contributed by Florian Hardwig

                    Staff Pick

                      Lieder zur Weihnachtszeit (1940)1940

                      Contributed by Florian Hardwig

                      Blog

                        “ Буклет Emaille-Werbe-Woche и т. д. 1935

                        Фото altpapiersammler на Flickr.

                          Archiv für Buchgewerbe und Gebrauchsgraphik , «Рудольф Кох и сейн Крайс»1933

                          Фотографии Кирстен Сольвейг Шнайдер на Flickr.

                          Выбор персонала

                            Инвойс Хьюго Даниэля, 1935c.
                            1935

                            Предоставлено Флорианом Хардвигом

                              Инвойс Mechanische Weberei Hahn & Hummel, 1938c. 1938

                              Предоставлено Флорианом Хардвигом

                                Fuhrgeschäft Arno Heinrich инвойс, 1939в. 1935

                                Предоставлено Флорианом Хардвигом

                                Подбор персонала

                                  Möbelhaus Письмо Вальтера Гессвайна, 1937c. 1937

                                  Предоставлено Флорианом Хардвигом

                                  Подбор персонала

                                    Накладная Thüringer Küchenmöbel, 1938c. 1938

                                    Предоставлено Флорианом Хардвигом

                                      Korbmacher-Verein Kranichfeld накладная, 1939в.
                                      1935

                                      Contributed by Florian Hardwig

                                      Staff Pick

                                        Rotenburger Ölfabrik invoice, 19351935

                                        Contributed by Florian Hardwig

                                        Staff Pick

                                          Heinrich Bernhardt фактура, 1940г. 1940

                                          Предоставлено Флорианом Хардвигом

                                          Подбор персонала

                                            Накладная Х. Нихауса, 1944c. 1940

                                            Предоставлено Флорианом Хардвигом

                                            Подбор персонала

                                              Hch. Инвойс Wuhrmann, 1941c. 1940

                                              Предоставлено Флорианом Хардвигом

                                              Подбор персонала

                                                Пфайл Треннерк.
                                                1935

                                                Фото altpapiersammler на Flickr.

                                                  Нойес Хорлидербух Хьюго Дистлер, Bärenreiter-Ausgabe 1057c. 1935

                                                  Фото St. Rainer на Flickr.

                                                    Die Gabe and die Unterwelt от Marcel Schwobc. 1934

                                                    Фотографии Филиппа Месснера на Flickr.

                                                      Weltall und Weltgefühl1936

                                                      Фото Филиппа Месснера на Flickr.

                                                        Lichtbild-Ausweis für die Wankbahn und die Kreuzeckbahn в Гармиш-Партенкирхенце. 1935

                                                        , внесенный Florian Hardwig

                                                          Altenburger Synchron Brake Badge1936

                                                          Adman. 1939

                                                          Флориан Хардвиг

                                                            Adriakoller1944

                                                            Стивен Коулз

                                                              5

                                                              0011

                                                            Карта-путеводитель по Берлину 19361935

                                                            Предоставлено Индрой Купфершмид

                                                            Выбор персонала

                                                              Нацистский шрифт: когда Гитлер стер готический шрифт

                                                              Начиная с 1920 года почти все документы, выпускаемые нацистской партией, печатались готическим шрифтом. На протяжении более двух десятилетий Национал-социалистическая немецкая рабочая партия всегда печатала свою антисемитскую пропаганду в так называемом немецком черном письме. С момента публикации

                                                              25 Пункт программы в феврале 1920 г. почти все документы, выпущенные нацистской партией, были набраны готическим шрифтом. Но все должно было измениться.

                                                              3 января 1941 года Мартин Борман, будущий начальник канцелярии нацистской партии, разослал служебную записку (с пометкой «не для публикации») высшим должностным лицам партии, включая рейхсляйтера, гауляйтера и руководителей различные партийные организации, такие как Гитлерюгенд, СА, СС и Национал-социалистический автомобильный корпус. Он писал: «Неверно называть так называемый готический шрифт немецким шрифтом. На самом деле этот так называемый готический шрифт является еврейским шрифтом из Швабаха». С тех пор в официальных сообщениях можно было использовать только латинский шрифт, а именно Antiqua.

                                                              В своей записке Борман пояснил: «Сегодня фюрер в беседе с рейхсляйтером Аманном и владельцем типографии Адольфом Мюллером решил, что отныне шрифт Antiqua должен стать стандартом. Со временем все печатные материалы должны быть заменены к этому стандартному шрифту». Точно не ясно, почему Гитлер пришел к такому решению; просто недостаточно доказательств.

                                                              Строгие цеховые правила почти полностью исключили евреев из этой новой отрасли.

                                                              Макс Аманн, старейший друг фюрера среди высшего руководства режима (во время Первой мировой войны он временно был начальником Гитлера), возглавлял издательство Franz Eher Verlag. Таким образом, он контролировал почти всю немецкую издательскую индустрию, в то время как Адольф Мюллер управлял мюнхенской типографией M. Müller & Sohn, которая вместе с Eher Verlag печатала партийную газету Völkischer Beobachter и многие из миллионов экземпляров подстрекательской гитлеровской газеты Mein Kampf. .

                                                              Eher Verlag напечатала многие из миллионов экземпляров подстрекательской книги Гитлера «Майн кампф» — Фото: Matthias Balk/DPA via ZUMA Press

                                                              Маловероятно, что Аманн и Мюллер приветствовали решение Гитлера. Буквы, отлитые из свинцового сплава, стоили дорого, а переход на новый шрифт требовал значительных финансовых вложений, поэтому двое бизнесменов, вероятно, пытались затормозить.

                                                              Также сомнительно, чтобы эти двое, хотя и были убежденными нацистами, поверили бессмысленному объяснению Бормана. Борман утверждал: «Точно так же, как позже они взяли под свой контроль газеты, евреи, живущие в Германии, взяли под контроль печатные станки, когда они были впервые введены, и именно так печатники в Германии стали использовать еврейские письма из Швабаха».

                                                              Любой, кто хоть немного знал об истории книгопечатания, как, вероятно, знали Аманн и Мюллер, мог сказать, что в этом утверждении нет ни слова правды. В конце 15-го и начале 16-го веков, на заре печатного станка, строгие цеховые правила почти полностью исключили евреев из этой новой отрасли.

                                                              Этот шрифт наносит ущерб интересам Германии как дома, так и за рубежом.

                                                              Вот почему первые книги, напечатанные на иврите в Центральной Европе, были выпущены христианскими печатниками, такими как Томас Аншельм в Тюбингене или Иоганн Бешенштайн в Аугсбурге. В то время было также несколько евреев, принявших христианство, например Антониус Маргарита, владевший аптекой во Франкфурте-на-Майне. Однако первым новообращенным евреем, которому удалось сыграть хоть какую-то значительную роль в полиграфии, был Хаджим Шварц, который основал свою собственную типографию в 1542 году. К тому времени готический шрифт уже давно стал нормой для книг на немецком языке.

                                                              Связь с городом Швабах недалеко от Нюрнберга также полностью выдумана. Мэр города даже написал Борману письмо с объяснением этого. Шрифт, который позже стал называться буквами Швабаха, впервые появился около 1470 года, но не стал ассоциироваться со Швабахом до тех пор, пока 60 лет спустя, когда статей Швабаха , важный документ в истории Реформации, был напечатан этим шрифтом.

                                                              Через десять дней после меморандума Бормана Ганс Генрих Ламмерс, начальник рейхсканцелярии, поручил всем высокопоставленным чиновникам заменить шрифт на Antiqua. К тому времени причина, по-видимому, заключалась в том, что «использование этого шрифта наносит ущерб интересам Германии как дома, так и за рубежом, потому что большинство иностранцев, говорящих по-немецки, не могут его читать».

                                                              Готический шрифт был заменен латинским шрифтом — Фото: Пол Бакстер «для всех печатных материалов, таких как административные документы, формы, сертификаты и этикетки». Однако, как бывший административный чиновник в городском правительстве Мюнхена, Шварц знал о финансовых последствиях и добавил: «Это изменение следует инициировать для всех переизданий. и новые издания. Оставшийся запас, конечно, должен быть израсходован в первую очередь».

                                                              В военное время Шварц был особенно экономен: «Эти меры ни в коем случае не должны приводить к увеличению спроса, превышающему обычную потребность в таких материалах, как бумага, чернила и т. д.».

                                                              1 февраля 1941 года берлинское издание Völkischer Beobachter впервые было напечатано на Antiqua. Йозеф Геббельс отметил изменение в своем дневнике, написав ранним утром 2 февраля: «Фюрер приказывает, что отныне только Antiqua будет считаться немецким шрифтом. Очень хорошо».

Автор записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *