Содержание

Лучшие шрифты для субтитров

Автор: Михаил Владимирович • 2022-09-14 14:14:29 • Проверенные решения

Многие из вас любят проводить время за просмотром фильмов и видео. Но не каждый раз вы можете себе позволить слушать диалог во время просмотра, особенно в рабочее время или на улице в людном месте. В то время лучшее, что я мог делать, — это читать субтитры. В этих обстоятельствах вам понадобится четкая видимость и читабельность шрифтоф субтитров, как будто во время просмотра фильма становится трудно понять субтитры. Следовательно, вам необходимо больше узнать о различных шрифтах субтитров и о требованиях настройки шрифта субтитров, стиля во время просмотра фильмов в Интернете, в вашей системе или на устройстве.

  • Часть 1. Критерии: какие факторы определяют выбор шрифта?
  • Часть 2. 5 лучших шрифтов для субтитров
  • Часть 3. Какой шрифт выбрать в соответствии с языковыми требованиями?
  • Часть 4. Лучший источник, обеспечивающий применение и изменение шрифтов

Эта статья поможет вам узнать, что делает шрифт субтитров выдающимся по сравнению с другими, и что вы должны знать перед использованием, загрузкой или добавлением субтитров к вашему видео. Кроме того, вы узнаете о некоторых из широко используемых шрифтов субтитров для четкой и четкой видимости текста на экране. Более того, вы узнаете, как лучше всего изменять, добавлять или воспроизводить видео с субтитрами в конце. Итак, вперед, начнем больше узнавать о субтитрах и их шрифтах.

Часть 1. Критерии: какие факторы определяют выбор шрифта?

Вам может быть интересно, каковы основные критерии, которые нужно понять, прежде чем выбирать шрифты субтитров для своих видео. Что ж, есть несколько факторов, которые вы должны учитывать, чтобы лучше просматривать и читать ваш медиафайл. Давайте рассмотрим следующие функции, которые делают ваши шрифты субтитров более понятными, чем другие стили шрифтов субтитров.

  • Ясность: Ясность слов в тексте необходима для хорошего просмотра. Она покрывает расстояние между буквами, стилем и т. д.
  • Доступность: Важным критерием, который следует учитывать, является то, доступен ли вам конкретный шрифт или поддерживается ли он широким кругом устройств. Возможно, вы захотите посмотреть фильм на своей системе, плеере, смартфоне или других устройствах, верно? Так что совместимость имеет большое значение.
  • Читаемость: Качество текста должно поддерживать все виды световых эффектов во время воспроизведения видео.
  • Цветовой контекст: Цветовой контраст важен для определения того, можете ли вы читать субтитры с различными фоновыми эффектами видео.
  • Сопоставление фона: Вы должны помнить о цветовом контрасте с сопоставлением фона.
  • Позиционирование: Расположение и позиционирование текста также являются важным фактором. От этого зависит можете ли вы во время просмотра легко прочитать текст или нет.

Часть 2. 5 лучших шрифтов для субтитров

Если вы поищете Интернете, вы обнаружите, что для ваших видео существуют миллионы стилей шрифтов. Итак, какой стиль шрифта выбрать и как отличить лучший от других? Что ж, для этого взгляните на лучшие стили шрифтов, перечисленные ниже, после тщательного изучения отзывов пользователей по всему миру. Давайте узнаем о них больше:

1. Cinecav

Этот тип шрифта является одним из лучших шрифтов для субтитров или скрытых субтитров. Это дает более прозрачный и лучший просмотр на больших экранах, видеоиграх, видеоэкранах, iTV, DVD, видеокиосках и других устройствах.

2. Tiresias Infofont

Королевский национальный институт разработал Tiresias Infofont для слепых с почти бесплатным доступом в базовой версии. С этим шрифтом вы можете получить четкое изображение на экране.

3. Roboto

Roboto считается наиболее распространенным и широко используемым. Он настраивается для всех типов экранов, на разных устройствах и подходит для субтитров и подписей.

4. Verdana

Verdana, разработанная для Microsoft Inc. в последующие годы, широко использовалась и принималась различными СМИ и группами для видео с субтитрами или скрытыми субтитрами.

5. Antique Olive

Antique Olive обеспечивает улучшенное отображение текста на видеоэкране, что обеспечивает лучший доступ к общей настройке фона. Таким образом, он входит в пятерку лучших шрифтов для субтитров.

Часть 3. Какой шрифт выбрать в соответствии с языковыми требованиями?

Если вы изучаете несколько языков, то, возможно, вы ищете стиль шрифта для субтитров который легко доступен. Вы можете попробовать шрифт Neue Frutiger World (поддерживается примерно на 150 языках по всему миру). Это действительно решит вашу проблему в значительной степени. Затем вы можете продолжить просмотр фильма с двойными или несколькими субтитрами на разных языках, но с одним и тем же шрифтом

Часть 4. Лучший источник, обеспечивающий применение и изменение шрифтов

Как уже упоминалось вначале, многие факторы выделят ваши дорожки с субтитрами из толпы. Таким образом, изменение типа шрифта само по себе не поможет вам получить наиболее привлекательные дорожки субтитров. Но с Wondershare UniConverter, пользователи могут редактировать свои дорожки субтитров профессионально. Во-первых, он может быстро и легко редактировать текст и время субтитров. Это приложение также позволяет редактировать тип шрифта субтитров, размер шрифта, цвет шрифта, положение, прозрачность и ширину контура. И, прежде всего, вы можете редактировать видео, обрезая, обрезая, конвертируя, применяя цветовые эффекты и многое другое.

Ниже приведены подробные инструкции по редактированию шрифтов субтитров с помощью Wondershare Редактор Субтитров:

Шаг 1 Запустите Wondershare UniConverter и добавьте ваш видеофайл.

Запустите Wondershare UniConverter, нажмите на вкладку Видеоконвертер. Теперь нажмите кнопку Добавить файлы чтобы открыть локальное хранилище и добавить видеофайл. Чтобы добавить файл DVD, нажмите кнопку Загрузить DVD. Обратите внимание, что Wondershare Редактор Субтитров позволяет пользователям загружать сразу несколько видеофайлов.

Шаг 2Откройте дорожки субтитров вашего видеофайла.

Откройте меню субтитров на миниатюре загруженного видео. Здесь вы увидите название вашей дорожки субтитров. Вы также можете нажать Добавить чтобы загрузить другой файл. Помимо этого, нажмите на икноку Редактировать , чтобы открыть окно редактирования субтитров.

Шаг 3Измените тип шрифта и другие настройки субтитров.

В левой части окна «Субтитры» вы увидите несколько инструментов настройки субтитров. Приступите к изменению типа шрифта, цвета шрифта, размера шрифта, цвета фона, прозрачности, ширины контура и положения субтитров. Интересно, что вы также можете изменить содержание и время субтитров, выбрав конкретный субтитр, а затем введя собственный текст и время. Чтобы добавить новый заголовок, нажмите кнопку Добавить рядом с выбранной дорожкой субтитров. Если вы достигли нужного результата, нажмите на кнопку Применить ко всем, далее нажмите OK чтобы закрыть окно.

Шаг 4 Конвертируйте и сохраняйте видео.

Предположим, вы хотите перекодировать видеофайл в другой формат, нажмите Формат вывода и выберите свой любимый формат на вкладке Видео. Теперь установите разрешение вывода, затем нажмите Начать все, чтобы начать преобразование и сохранение нового видеофайла без потери качества. Наслаждайтесь!

Советы

С помощью преобразователя единиц измерения Wondershare вы также можете вращать MOV. Перейти к Как повернуть файл MOV в Windows/Mac>>, чтобы узнать больше.

Скачать Бесплатно Скачать Бесплатно

Cyrillic Design — Etsy.de

Etsy больше не поддерживает старые версии вашего веб-браузера, чтобы обеспечить безопасность пользовательских данных. Пожалуйста, обновите до последней версии.

Воспользуйтесь всеми преимуществами нашего сайта, включив JavaScript.

Найдите что-нибудь памятное, присоединяйтесь к сообществу, делающему добро.

(83 релевантных результата)

Как быстро освоить кириллицу


Автор:
Даниэла Майзнер

Полное раскрытие: этот пост содержит партнерские ссылки. ?

При правильном подходе русский алфавит можно выучить за несколько часов!

Когда кто-то спрашивал меня, по какой специальности я учусь в университете, а я отвечал, что изучаю испанский и русский языки, они часто отвечали  «Что? Русский? Разве это не сложно? Они (русские) пишут иначе!»

В русском языке есть некоторые хитрости, но алфавит, он же кириллица, определенно , а не  самая сложная часть языка.

Но это первое отличие от нашего собственного языка, с которым мы сталкиваемся, когда вступаем в контакт с этим языком. А поскольку сценарий (несколько) нам неизвестен, у нас создается впечатление, что русский язык сложен.

Но как только мы познакомимся с неизвестным шрифтом и преодолеем этот первый барьер, мы сможем погрузиться в язык и наслаждаться им, как и любым другим языком.

В этом посте я хочу дать вам несколько советов о том, как легко преодолеть этот барьер и познакомиться с кириллицей.

Как выучить русский кириллический алфавит?

  • Важно ли учить русский алфавит (он же кириллица)?
  • Правильно настройтесь: все дело в буквах
  • Используйте свои детективные навыки, расшифровывая слова
  • Не игнорируйте важность чтения и слушания
  • Партнер по языковому обмену может вам помочь Бойся и используй русскую клавиатуру
  • Сколько времени нужно, чтобы выучить русский алфавит/кириллицу?

Кстати, вам не нужно знать русский язык, чтобы воспользоваться этими советами!

Важно ли учить русский алфавит (он же кириллица)?

Этот вопрос возникает всегда, когда язык написан не латинским шрифтом.

Конечно, изучение сценария требует дополнительных усилий. Каждый должен решить, нужно ли прилагать усилия для достижения своих личных целей.

На мой взгляд, важно учить кириллицу, когда вы изучаете русский язык (или любой другой язык, использующий эту письменность).

Даже если вы сосредоточитесь только на разговоре, сценарий все равно может быть для вас важен. Например, есть несколько доступных разговорников, которые предоставляют транскрипцию для всех слов и фраз, конечно, и вы можете учиться на них.

Но когда вы серьезно относитесь к русскому языку, я думаю, будет очень сложно полностью избежать скрипта.

Большинство словарей или учебников по грамматике не предлагают транскрипцию, и я не знаю ни одного русского издания, в котором используется латиница вместо кириллицы.

Кроме того,  , если вы планируете посетить Россию в качестве путешественника, было бы очень полезно знать, как читать сценарий.

Даже в больших городах часто встречаются только кириллические уличные указатели. Когда я был в Москве в 2013 году, я встретил много путешественников в общежитии, которые жаловались, что станции метро написаны только кириллицей.

Многие из них пожалели, что немного не выучили сценарий, потому что Москва интернациональный город. Они опасались, что «сценарная ситуация» может ухудшиться, когда они поедут в небольшие города.

Так что даже если вы не планируете учить сам русский язык, настоятельно рекомендую ознакомиться с кириллицей, если планируете поездку в Россию. Все, что вам нужно, это дождливые выходные и позитивное настроение!

Настройтесь на правильный лад: все дело в буквах

В русской кириллице 33 буквы — это на 7 больше, чем в латинице.

Многие из этих 33 букв очень знакомы тем, к чему привыкли носители английского языка:

A – E – K – M – O – T .

Эти буквы выглядят как их латинские эквиваленты и имеют точно такое же значение. Поэтому вы уже умеете читать такие слова, как мама или томат.

Однако есть несколько букв, которые выглядят как латинские буквы, но имеют другое значение.

В – Н – Р – С – У – Х

Например, слово нос кажется нам очень знакомым, и нам хочется прочитать hoc . Но буквы здесь на самом деле означают nos , что означает нос.

Я бы сказал, что это шесть самых хитрых букв русского алфавита, потому что с ними у нас ассоциируется другой звук.

Но это не должно вас обескураживать. После нескольких упражнений вы привыкнете читать их правильно.

Остальные буквы большинству из нас чужды:

Б – Г – Д – И – Й – Л – П – Ф – Ц

Ж – З – Ч – Ш – Щ – Ё – Ы – Э – Ю – Я

Ъ – ь

Тот факт, что буквы выглядят по-разному, не означает, что смысл, стоящий за ними, другой. Большинство из них представляют собой звуки, для которых у нас либо есть буква в самом латинском алфавите, либо, по крайней мере, используется звук в нашей фонетической системе. Например, ю обозначает звук 9.0147 вы .

Теперь вам может быть интересно,  Как мне запомнить эти новые русские буквы?

На мой взгляд, достаточно интенсивно практиковаться в течение короткого периода времени, а затем постоянно фокусироваться на чтении во время учебы.

Это как учить латиницу в школе. В начале вам потребуется около 20 секунд, чтобы прочитать слово, позже вы сможете прочитать его с первого взгляда.

Однако многим нравится работать с мнемониками .

Вы можете найти несколько полезных советов, например, на Memrise , хотя лично я предпочитаю придумывать собственные приемы запоминания.

Пришло время потренироваться!

Развивайте свои детективные навыки, расшифровывая слова

Вам нравятся кроссворды или другие виды головоломок? Тогда вам понравится этот метод. Никто не говорил, что учить русский алфавит нельзя с удовольствием.

Найдите несколько слов, написанных кириллицей, и попробуйте расшифровать их буква за буквой . Это упражнение доставляет массу удовольствия, когда вы работаете со словами, значение которых вы узнаете, когда расшифруете их.

Например: зайдите в статью Википедии о городах и поселках России по населению и вы найдете список крупнейших городов России на английском и русском языках.

Закройте английскую колонку (возможно, распечатайте список перед этим) и попробуйте расшифровать русские города. Тогда вы сможете легко сравнить его с «решением».

(И вы не только читаете, но и узнаете кое-что о России.)

Или воспользуйтесь русскоязычной статьей об оскароносных. Затем вы можете попробовать расшифровать имена известных актеров. Иногда очень забавно, как выглядит известное имя, написанное кириллицей.

Можно работать с любым артикулом. Если вам сложно найти русскоязычные статьи, просто откройте англоязычную статью в Википедии и переключитесь на русскоязычную версию (ее можно найти в левой навигационной колонке).

Не игнорируйте важность чтения и слушания

Нам легче запоминать то, что мы читаем И слышим . Поэтому, когда мы слышим слово или текст во время чтения, нам легче его запомнить.

На Forvo можно найти сотни тысяч слов, произносимых носителями языка. Сравнивая слово и аудиофайл, вы можете лучше понять, как звучит каждая буква.

На этом этапе вам не нужно знать, как печатать кириллицей.

Вы можете легко скопировать слова, с которыми вы работали, из вашего списка декодирования. Или введите английское слово в гугл-переводчик или любой другой онлайн-словарь и скопируйте русский перевод. Вы также можете работать со списками частоты показов.

Если вы хотите работать со случайными словами, Forvo также предлагает хороший инструмент. Слушая слово, загляните в конец статьи. В левом нижнем углу есть небольшая строка, которая предлагает случайное слово на языке, который вы сейчас слушаете.

Ваш партнер по языковому обмену может вам помочь

Если у вас есть языковой партнер, говорящий по-русски, он может помочь вам выучить русский алфавит разными способами.

Например, они могут набирать простые слова в чате Skype, а вы пытаетесь прочитать их вслух. Это проще, когда вы работаете с международными именами, такими как известные певцы. Но вы также можете работать с настоящими русскими словами, подходящими для вашего уровня владения языком.

После того, как вы зачитаете слово, ваш партнер может предоставить вам перевод на английский язык. Таким образом, вы не только улучшите свои навыки чтения, но и сделаете успехи в языке.

Ваш партнер по языковому обмену также может отправлять предложения или даже короткие тексты на кириллице через функцию чата. Подсказка: текст на английском, но переведен на кириллицу.

Это более мотивирует, чем написание предложений на русском языке, потому что вы можете быть уверены, что понимаете смысл предложения, как только правильно его прочитаете.

Но, конечно, можно было работать и с настоящими русскими предложениями или текстами. Вы можете прочитать их вслух, и ваш партнер по языковому обмену может поправить вас, если вы прочитаете какие-либо буквы неправильно. Просто убедитесь, что вы не слишком беспокоитесь о понимании текста на этом этапе.

А если у вас нет партнера по языковому обмену, вы можете найти отличного онлайн-репетитора, который поможет вам точно так же!

Отпусти страх и используй русскую клавиатуру

Поскольку мы практиковались в чтении, следующим шагом будет письмо.

На различных платформах для изучения языков ведутся дискуссии о том, необходимо ли учить почерк языка. Дело в том, что мы в основном используем компьютеры или другие устройства для письма.

Это законный вопрос, и я думаю, это зависит от ваших личных целей и вашего отношения. Я, например, люблю работать ручкой и бумагой, поэтому часто использую рукописный ввод.

Итак, хотя я думаю, что полезность изучения рукописного ввода может быть предметом споров, я считаю крайне важным научиться ПЕЧАТАТЬ кириллицу. Это не очень сложно и экономит вам много времени, когда вы хотите найти слова или отправить электронное письмо другу.

Есть несколько программных решений, которые действительно упрощают набор текста кириллицей. Я никогда не пользовался ни одним из них, потому что для меня наиболее естественным способом является просто с использованием обычной клавиатуры и переключением языков.

Да, вам может понадобиться несколько часов, чтобы ознакомиться с расположением клавиш. И в начале вы будете печатать медленнее. Но в конце концов это окупается. Вы не полагаетесь на какое-либо программное обеспечение и можете использовать любой компьютер.

Тогда найди в интернете картинку «русской клавиатуры» и увидишь расположение клавиш. Теперь вы можете начать печатать по-русски.

Поначалу это кажется немного неловким и может немного напоминать первые уроки информатики в школе (для тех, кому за 25…), когда наши учителя учили нас печатать. Но вы будете становиться все быстрее и быстрее.

Если вы более технически подкованы, я бы посоветовал зайти на Keybr.com, щелкнуть настройки, изменить раскладку на русский язык и попрактиковаться!

Сколько времени нужно, чтобы выучить русский алфавит/кириллицу?

Я бы сказал, что вам понадобится несколько часов, чтобы начать работу со скриптом .

Автор записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *