Архив тега "пьеса"
Имаму Амири Барака (ЛеРуа Джонc) ГОЛЛАНДЕЦ(1) Перевел Дмитрий Рекачевский © 1964 by LeRoi Jones © Перевод, Дм.Рекачевский, 1993 ОТ РЕДАКТОРА: Данная версия пьесы находится целиком на совести переводчика. Действующие лица: КЛЭЙ, двадцатилетний негр ЛУЛА, белая женщина лет тридцати ПАССАЖИРЫ МЕТРО, белые и черные МОЛОДОЙ НЕГР КОНДУКТОР В бурлящей утробе города. Отовсюду: с крыш, асфальта — исходит удушающая летняя жара. Подземелье. Или, если поискать эквивалент в груде современных мифов, — метро. Занавес поднят; на сцене — мужчина, он сидит в вагоне метро, держа в руках журнал и пустыми глазами глядя в никуда поверх опущенных страниц. Бессмысленно смотрит в окно справа. За стеклами быстро мелькают мутные огни. (Прикрепите к стойкам у окна лампочки. Создайте иллюзию движения: пусть они поочередно ...
Архив тега "пьеса"
Марсель Ашар «Ей нужен Франсуа» (Домино) комедия в двух действиях перевод с французского Тамары Слободской и Александра Рейжевского   Действующие лица ЛОРЕТТ – молодая красивая дама. За словом в карман не полезет. Замужем всего полтора года. Поэтому все впереди… ЖАК – ее муж. Несмотря на то, что ему приходится руководить своими фабриками, время чтобы всласть поревновать, он находит всегда. ФРАНСУА – его компаньон. Определить чего в нем больше – тупости, глупости или фанфаронства – невозможно. КРИСТИН – лучшая подруга Лоретт, но в этой пьесе они не успевают поссориться. ДОМИНЬЕ – в обществе не занимает никакого положения, хотя выход найдет из любого, красив, элегантен, остроумен и обаятелен. МИРАНДОЛЬ – ищет работу. Однако вряд ли кому может понадобиться такой ...
Архив тега "пьеса"
Борис Ахматов Обещание Макса театральное сновидение в двух частях   В котором участвуют: актеры: ТАШАЕВА КРАСОВСКИЙ ВУЛЬФЕРТ ХОХЛОВА, дежурный БАХ менеджер АО «Земля и небо» ЛЮДМИЛА САВЕЛЬЕВНА   œ   Часть первая. Пока зрители устраиваются и настраиваются, они видят на сцене театральную всякую всячину: как попало со­ставленные, где-то сваленные грудой пыльные, ломаные фрагменты декораций; слева, ближе к авансцене, огром­ное кресло с плюшевой обивкой, у правой кулисы, в глубине сцены, «чеховскую» плетеную садовую мебель; оборванный кусок задника, что-то изображающий. Впро­чем, на сцене может быть любая театральная рухлядь из отыгранных спектаклей. Но у правой кулисы — живой рояль. А в центре сцены, в глубине, расположен невы­сокий помост, сцена на сцене. Гаснет свет. ГОЛОС. Все ...
Архив тега "пьеса"
Борис Ахматов На рассвете Деревенская комедия в двух действиях Действующие лица: ОТЕЦ ………………………………. 42 года МАТЬ ………………………………. 40 лет ЭМЕ ……………………………….. 19 лет ЖАННЕТА                                17 лет ДЮРАН, брат матери              42 года СОСЕДКА                                40 лет ЖАН, ее сын                            18 лет КАРАУЛЬНЫЙ СУДЬЯ СЕРЖАНТ В пьесе использованы французские народные песни. Вольный перевод на русский — автора пьесы. œ   Действие первое. 1. На лысом пригорке, на окраине леса растет старый, кряжистый бук. Он украшен цветными лентами, венками. Это Дерево Фей, здесь часто собираются и играют дере­венские ребята. Франция. Дело к вечеру. Как увертюра, звучит многоголосый ...
Архив тега "пьеса"
Борис Ахматов Влюбленный ковбой и женщина без предрассудков Драма в двух действиях Действующие лица: АРТЕМ КРАВЕЦ КАТЯ АЛИСА Действие первое. 1. АРТЕМ КРАВЕЦ едет в машине (для любопытных: «Жигули» 7-й модели) по вечерней Москве. Теплое лето. Горящее перед ним табло подсвечивает лицо водителя. В лобовом стекле временами загораются уплывающие влево и вправо отблески витрин и встречных машин. Естественно, мы не видим никаких подробностей автомобиля и окружающей среды. АРТЕМУ 38, лицо тонкое, плотно сжатые губы. Машину он ведет, не сосредотачиваясь на этом, почти автоматиче­ски, а в голове его неспешно течет не выходящий на по­верхность сознания, потому плохо одетый в слова поток. АРТЕМ. …игра судьбы и случая… хм как по теории этой планковой квантовой материя суть частицы и волны так ...
Архив тега "пьеса"
Путана   PUTANNA ( Вариант второй. Русский полный). ПУТАНА Перевод с иврита К.В. ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА ОН ОНА СЦЕНА ПЕРВАЯ (Общественный парк. Он сидит и жмурится на солнышке. Она подходит.) ОНА. Можно тут сесть, дяденька? ОН. Садись.. Места не куплены. ОНА. Спасибо, дяденька. (Пауза). Вы заинтересован? ОН. В чем? ОНА. Ну, заинте-ресо-ван? Не понимаешь,что ли? ОН. Не очень. ОНА. Ну, в женщине нуждаетесь? ОН. В женщине? А что у тебя сестра проститутка? ОНА. Я единственный ребенок в семье. ОН. Мать, что ли? ОНА. Что вы, дяденька, право? Мама старая, ей уже 35 лет. ОН. Ого, верно, старуха. Так что ж, ты что ли хочешь меня заинтересовать? ОНА. А то кто же? ОН. Так. С уроков сбежала? ОНА. Я уже давно школу бросила. ОН. Вот оно что. И что же с тех пор заинтересовываешь дяденек? ОНА. Вроде этого. ОН. И как, интересуются? ОНА. Не знаю, вы ...
Архив тега "пьеса"
Фернандо Аррабаль Фандо и Лис Перевод на русский язык Мануэль Вега Матеос и Константин Мищенко.                              ДЕЙСТВЮЩИЕ ЛИЦА:                              ЛИС, женщина                           в детской коляске,                        у нее парализованы ноги.                             ФАНДО, мужчина,                         который везет ее в Тар.                          Трое мужчин с зонтом:                                 НАМУР.                                 MИТАРО.                                  TОСО.                             КАРТИНА ПЕРВАЯ.     Фандо и Лис сидят на полу. Рядом с ними большая черная, облезлая     детская коляска, с ржавыми массивными резиновыми колесами. К коляс-     ке веревками привязаны какие-то вещи, среди которых ...
Архив тега "пьеса"
Фернандо Аррабаль Архитектор и Император Ассирии перевод с испанского А. Овсянникова Действующие лица: ИМПЕРАТОР АССИРИИ — причудливое и пестрое одеяние, смесь современности и прошлого. АРХИТЕКТОР — прикрывает свои обнаженности шкурой животного. Действие разворачивается на маленькой лужайке на острове, где живет АРХИТЕКТОР. Хижина и что-то наподобие деревенского стула. В глубине сцены — заросли.   œ   Акт первый. Картина первая. Шум самолета. АРХИТЕКТОР, как преследуемое, загнанное животное, мечется в поисках убежища. Бегает, роет землю, дрожит, снова бегает, наконец прячет голову в песок. Взрыв и яркий отблеск пламени. АРХИТЕКТОР с головой, зары­той в песок, зажав уши пальцами, дрожит от страха. Спустя несколько мгновений на сцену входит ИМПЕРАТОР с большим чемоданом. Пытается ...
Архив тега "пьеса"
Алексей Арбузов Победительница Диалоги без антракта Так получилось, что пьеса А. Арбузова «Побе­дительница» публикуется в преддверии дня рождения автора. В мае Алексею Николаеви­чу Арбузову — 75 лет. Поздравляя одного из самых популярных и любимых советских дра­матургов с юбилеем, мы желаем ему здоровья, творческих радостей, многих премьер в нашей стране и за рубежом и непременно — новых пьес. Пусть это станет традицией для А. Ар­бузова — отмечать каждый год свой день рождения появлением новой драмы или коме­дии. А в том, что у него немало замыслов, ко­торые просятся на бумагу, а потом — на сце­ну, мы не сомневаемся. Редколлегия и редакция журнала «Театр» Действующие лица Майя   Алейникова. Кирилл   Леньков. МаркШестовский. Полина   Сергеевна. Игорь   Константинович. Зоя. Дашенька. Юноша. Девушка ...
Архив тега "пьеса"
Алексей Арбузов Жестокие игры Драматические сцены в двух частях, одиннадцати картинах Потом он подрос… Ходил на прогулку… и шел между нами, дав каждому ручку, зная, что мы поддержим и научим его уму-разуму, чув­ствуя нашу нежность и да­же ЛЮбОВЬ… Эдвард Олби. « Не боюсь Вирджинии Вулф»     Действующие лица   друзья по школе. Кай Леонидов, 20 лет Никита Лихачев, 20 лет Терентий, 20 лет Не л я — прибывшая в Москву, 19 лет. Мишка Земцов — врач, 30 лет. Маша  Земцова — геолог, 39 лет. Константинов — отец Терентия, 50 лет. Ловейко — сосед Земцовых, 38 лет. Олег  Павлович — отчим Кая, 43 года. Мать Нел и, 44 года. Любастик — младшая  сестра Никиты, 18 лет. Девушка, похожая на ангела. Девушка/ совсем не похожая на ангела. Действие происходит в конце семидесятых годов в Москве и на нефтепромыслах ...

.