Обзор и сравнение книг Максима Ильяхова «Пиши, сокращай» и «Ясно, понятно» – iMarketer.by
Недавно меня просили поделиться впечатлением от книги «Ясно, понятно» Максима Ильяхова, так как именно её мы выбрали следующей для обсуждения в ReadArea Business Literature Club, а еще спрашивали, нужно ли читать «Пиши, сокращай» перед этим.
В интернете полно обзоров этих книг. Крутых, детальных обзоров. Даже презентация от Ильяхова есть.
Друзья, лучше, чем то, что уже опубликовано, я вряд ли напишу, на самом деле.
Но давайте-ка попробуем вместе сравнить эти две книги и решить какую из них стоит читать.
Для того, чтобы сравнение было нескучным (и не лонгридом), а вы не заснули сразу после этого предложения, предлагаю выделить критерии, по которым мы их и сравним.
Я бы предложила следующие:
- О чем книга?
- Кому полезно прочитать?
- Основная мысль
- Послевкусие
Если вы не против, погнали.
О чем книга?
“Пиши, сокращай” — книга о базовых приемах работы с текстом.
Это набор советов по типу “вот так не надо, а надо вот так”, но для меня книга стала откровением с точки зрения взращивания в себе компетенции правильного мышления для создания текстов. Книга о том, как не бояться убрать из текста все лишнее, оставить только суть и при этом достичь поставленных целей.
“Ясно, понятно” — книга о том, как донести мысль с помощью текста (когда уже знаешь принципы его создания).
В книге четыре больших раздела: контекст, интерес, текст и подача. Эта логическая цепь повествования четко и конкректно показывает, что даже самый лучший, грамотный и продающий тест может «не выстрелить» в неподходящем контексте.
Книга о том, как создать контекст, который усилит ваш текст, заинтресовать аудиторию, написать хороший текст без воды, правильно его подать и не фигачить картинки из Гугла налево и направо.
Кому полезно прочитать?
“Пиши, сокращай”: копирайтерам, дизайнерам, журналистам, менеджерам и всем, кто пишет по работе, ведет свой блог.
“Ясно, понятно”: тем, кто хочет своим текстом убеждать, влиять, менять картину мира, удивлять, создавать новую реальность.
Основная мысль
“Пиши, сокращай.”
Текст есть во всем, что мы делаем. И от того, как он написан, часто зависит успех нашего дела: услышат нас или нет, поймут ли нас правильно, убедим ли мы других, поверят ли они нам. Смысл важнее слов, поэтому автор рекомендует работать над смыслом так:
- Говорить правду, даже если она неудобная.
- Приводить факты и доказательства.
- Рассказывать истории и приводить примеры.
- Писать коротко.
- Писать о пользе для других.
- Писать, как для себя.
“Ясно, понятно”
Фокус этой книги — на результативной коммуникации. Неважно насколько ты был прав, если тебя не поняли.
Любите шаблоны текстов? Не удивляйтесь, если любой рекламный текст не будет отличаться от вашего, после замены названия продукта. Подумайте прежде, чем принимать на веру множественные шаблоны.
И еще, просто написать — недостаточно. Нужно как минимум:
- Привести примеры.
- Привести антипримеры.
- Убедиться, что читатель находится в правильном контексте.
- Опереться на правильные обстоятельства.
- Сочинить метафору.
- Проиллюстрировать текст (речь не только о картинках!).
- Провести читателя “за ручку” по ключевым моментам (договор, доверенность и т.д.).
- Быть на стороне читателя.
- Не стесняйтесь повторяться.
Послевкусие
“Пиши, сокращай”
Благодаря этой книге я открыла для себя мир инструментов для редактирования текстов, перестала делать тексты напыщенными и стараюсь писать просто.
Ну и мне никто за это не платит, так что могу себе позволить 🙂
Я стала очень категоричной в отношении неоправданных лонгридов. Если можешь сократить и не утратить смысл, сокращай. Больше думаю о логике и навигации в тексте.
Поняла, что в школе нас учили писать грамотно, но не интересно. А жаль.
“Ясно, понятно”
Умные люди прокляты. Их проклятье проявляется в следующем: они говорят правильно, но не ясно.
В большинстве случаев они не готовы жертвовать словарным запасом и обьяснить сложные вещи простым языком, так как это может навредить их личному бренду.
Текст — это манипуляция. Это фокус, который заставляет читателя поверить в ту картину мира, которую ты создаешь с помощью слов. У каждого текста есть конкретная задача, но она может быть выполнена только тогда, когда ты позаботился о том, что стоит за текстом (контекст, подача, эмоция).
Вывод:
Ничего однозначно правильного и неправильного нет. Есть только задача текста и ваш опыт.
Читать обе. И перечитывать.
Почему «Пиши, сокращай» вредная книга? — Даша Чаликова на vc.ru
В прошлом бестселлер Максима Ильяхова о том, «как создавать сильные тексты», кажется, окончательно стал классикой.
3311 просмотров
Мне не нравится, что эту книгу продолжают именно читать, а не ставят на нее грязную офисную чашку. Но если обработанные великим сокращателем копирайтеры мне не страшны (за исключением тех случаев, когда приходилось их нанимать), то ведущие маркетологи, которые нанимают уже меня, вызывают сложные чувства.
Думаете, вы поймете меня, если представите, что разговариваете с человеком, уверенным в том, что Земля — плоская, Вторую мировую выиграли американцы, а «Луку Мудищева» написал Пушкин. Тут то ли креститься (если есть такая опция), то ли медленно отступать назад, не теряя из соображений безопасности контакта с глазами.
Ильяхов в своей книжке из серии «в помощь копирайтерам» медитирует на слово «сокращай». В рубку идут не только не самые нужные слова, как например, «например», но и все, что выражает эмоции, оттенки интонаций, уточнения и пояснения. Я как-то видела тот кошмар, который сотворил вдохновенный поклонник автора — парень досокращался до такой степени, что следующим его творческим достижением могло быть описание достоинств бумажного станка с помощью точки и тире. Допускаю, что парень просто перестарался.
Первый мой опубликованный текст совпал с 14-летним днем рождения. С тех пор я пишу и продолжаю писать: заметки, очерки, репортажи, слоганы, коммерческие статьи, сценарии, чужие книги, посты в соцсетях, отчеты и интервью. Мой стиль, подход и скорость написания складывались из тонны написанных текстов под разные цели и задачи, и я не вижу другого пути научиться писать, если вы копирайтер. Верю, что есть люди определенно изначально хорошо и ладно пишущие, которые интуитивно умеют ставить правильные слова в правильные места. Я о таких слышала, но их текстов никогда не читала. Всем остальным нужно море разнообразной практики у разных заказчиков: в журналистике, в пресс-службе, в SMM, в рекламных рассылках, коммерческих блогах и даже во внутрикорпоративном информационном ресурсе.
Язык — каторжная штука, которая требует рабского послушания. Требует, особенно вначале, непрерывного стучания по клавиатуре, и всякие Ильяховы тут только навредят своей соблазнительной мыслью о том, что текст можно просто сократить до минимального количества знаков, и он будет великолепен. Не будет. Если мы нагородим одно за другим короткие искусственно кастрированные предложения, цельного текста не получится. Читатель будет спотыкаться об этот частокол, не успев разогнаться, и вскоре бросит и без того такое затратное занятие как чтение.
Не всегда короткие предложения так плохи. Их, например, любит Михаил Веллер. Его проза динамична, хлестка и упруга, хотя и с этим многие могут не согласиться. Но писатель выработал этот стиль под личные художественные задачи. Скопировать можно, но стать вторым Веллером нельзя. Если допустить такую сюрную штуку, что Михаил Веллер вдруг взялся подзаработать полкопейки и накатал бы статью на тему скидок на лазерную эпиляцию, уверена, он блестяще справился бы с этой задачей, но его стиль претерпел бы изменения, потому что нельзя писать про эпиляцию так же, как были написаны «Легенды Невского проспекта». Мы не смогли бы закатать этот текст в гранит, как эталон текстов об эпиляции и скидках — это была бы просто удобная для чтения и понимания статья.
Тексты в духе «Пиши, сокращай» невозможно отредактировать — только переписать или отправить в корзину. Даже самого начинающего копирайтера чаще всего можно «выгладить» для удобства и легкости чтения. Продукты поклонников великого сокращателя — нет.
Ильяхову удалось принести в мир коммерческого текста «новое знание». Это знание было подхвачено потому, что место было пусто, а вера неофитов в то, что хороший текст может помочь продажам, невероятно сильна. Ильяхова, конечно, приятнее читать, чем Аристотеля или Розенталя, да маркетологи и имен таких не слышали, — эти два товарища не запускают рекламу, не организуют курсы и школы и у них нет странички в соцсетях. Я не говорю о том, что люди, нанимающие контент-менеджеров и копирайтеров, обязаны прочитать эти книги — нет! Пусть лучше читают про когортный анализ. Я говорю про то, что не надо рулить тем, что не относится к вашей области знаний. Возьмите для своей цели самого обычного профессионала — человека, который давно и долго пишет.
Как Джей Джей Hebert совершает революцию в независимом книгоиздании
ПрисоединяйтесьАвтор бестселлеров USA Today и Wall Street Journal трансформирует то, как независимые авторы продвигают свои книги с помощью MindStir Media.
(Дж. Дж. Хеберт)
Поскольку каждый год самостоятельно издается около 1 миллиона книг, независимым авторам необходимо найти способы продавать эти книги. Многие из этих авторов обращаются к традиционным методам книжного маркетинга, таким как автографы, листовки, закладки и печатная реклама.
Другие решают, что им нужно как минимум присутствовать в социальных сетях и, возможно, даже на авторском веб-сайте. Но всего этого недостаточно, говорит Дж.Дж. Хеберт, основатель и владелец MindStir Media, автор бестселлеров USA Today и Wall Street Journal.
По словам Дж. Дж., если авторы, издаваемые самостоятельно, хотят выделиться, они должны продавать свои книги уникальным образом.
Например, Дж.Дж. Hebert и MindStir Media сотрудничают со знаменитостями Кевином Харрингтоном из Shark Tank и Мариэль Хемингуэй, внучкой Эрнеста Хемингуэя, для продвижения книг. Эти знаменитости и множество других могут писать предисловия к определенным книгам, а также продвигать книги с помощью видеомаркетинга.
Процесс прост: J.J. и его команда в MindStir занимается проверкой книг со знаменитостями, а для книги, которая попадает в список, подходящая знаменитость становится оплачиваемым представителем книги, снимает рекламное видео, которое загружается и продвигается на YouTube, и пишет предисловие. вставить в начало книги.
Эта форма маркетинга знаменитостей или влиятельного маркетинга для книг была в основном неиспользованной, когда дело доходило до авторов, издаваемых самостоятельно, до тех пор, пока MindStir и J. J. Эберт создал возможность.
Другим примером принципиально новой возможности маркетинга книг для самостоятельно издаваемых авторов является запуск Книжного клуба Мариэль Хемингуэй, книжного клуба с редким именем знаменитости, который открыт для продвижения книг, изданных самостоятельно, наряду с традиционными книгами.
Большинство известных книжных клубов, таких как Книжный клуб Опры или Книжный клуб Риза, сосредоточены исключительно на традиционно издаваемых книгах, а в этом сегменте в первую очередь на бестселлерах New York Times. Это, к сожалению, оставляет авторов-самоиздателей сторонними наблюдателями.0003
Когда Дж.Дж. Хеберт объединилась с Мариэль Хемингуэй, чтобы вместе создать свой книжный клуб. Они оба согласились сделать клуб доступным для авторов, публикующихся самостоятельно, поскольку есть много выдающихся авторов, публикующихся самостоятельно, которые не получают того признания, которого они заслуживают.
Третий пример революционного маркетинга MindStir и J. J.: кампании-бестселлеры. Дж.Дж. считает, что хорошая книга, изданная самостоятельно, должна иметь такие же шансы, как и хорошая книга, издаваемая традиционным способом; следовательно, Дж.Дж. проводит кампании бестселлеров для самостоятельно изданных книг, ориентированных на списки бестселлеров Amazon, USA Today и Wall Street Journal.
Благодаря маркетингу по электронной почте и рекламе с оплатой за клик на Facebook Дж.Дж. а его эксперты из MindStir Media могут увеличить трафик и продажи книги на Amazon, Barnes & Noble и Kobo, что сделает книгу бестселлером. Результаты ошеломляют.
Клиент One MindStir, Крис Масиелло, недавно попал в несколько списков бестселлеров — Wall Street Journal, Amazon и Barnes & Noble — со своей книгой Change Short & Simple . Эта книга стала самой продаваемой электронной книгой, доступной в Barnes & Noble, обойдя все другие электронные книги в крупной книжной сети.
Какие новые возможности книжного маркетинга откроет Дж.Дж. Hebert создать в будущем? Время покажет. Тем, кто интересуется книжным маркетингом, следует зайти на https://mindstirmedia.com.
«Мамонтова книга коротких эротических романов» Максима Якубовски
Оцените эту книгу
В традициях «Мамонтовой книги эротики» Кэрролла и Графа, «Мамонтовой книги международной эротики», «Мамонтовой книги новой эротики» и «Мамонтовой книги Историческая эротика, которая была продана тиражом более 400 000 копий, представляет собой новый провокационный том в пользующейся спросом серии, в которой участвуют такие ведущие авторы эротической фантастики, как Роберт Кувер, О’Нил Де Нукс, Марк Рамсден, Джин Сантагарда и Люси Тейлор. вместе с редакторами этой потрясающей коллекции Майклом Хеммингсоном и Максимом Якубовски. Написанные специально для этой антологии, эти пикантные сказки не только щекочут нервы. Как новеллы, они также пространны, вовлекая читателя в сложности сюжета, а также вожделения и исследуя эмоциональные внутренности своих персонажей, а также их чувственные интриги и сексуальную гимнастику. От «Ночных движений» Майкла Перкинса до «Последнего боя де Сада» Уильяма Воллманна, от «Куклы» Жозефины Жармейн до «Говорящих частей» М. Кристиана — будь то тревожно автобиографические или дико фантастические, медитативные или полные действия — эти рассказы пробудят , очаровывают, изумляют и восхищают своим колоритным разнообразием.
512 страниц, Мягкая обложка
Впервые опубликовано 27 января 2000 г.
Об авторе
Максим Якубовский — писатель и критик в области криминальной, эротической и научной фантастики. Якубовски родился в Англии в семье русско-британских и польских родителей, но вырос во Франции. Якубовски также жил в Италии и много путешествовал. Якубовски редактировал антологию научной фантастики «Двадцать домов зодиака» в 1979 году для 37-й Всемирной конвенции научной фантастики (Seacon ’79).) в Брайтоне. Он также написал рассказ для этой антологии. В настоящее время он опубликовал почти 100 книг в различных областях.
Он много лет работал в издательстве книг, которое он оставил, чтобы открыть книжный магазин Murder One[1], первый в Великобритании специализированный книжный магазин детективов и детективов. Он сотрудничает с различными газетами и журналами и в течение восьми лет был обозревателем криминалистики Time Out, а с 2000 года — обозревателем криминалистики The Guardian. Он также является литературным директором Лондонского фестиваля «Место преступления» и консультантом Международного фестиваля детективных фильмов «Нуар ин Фест», ежегодно проводимого в Курмайоре, Италия. Он является одним из ведущих редакторов в области криминала, мистики и эротики, в котором он опубликовал множество крупных антологий.
Его романы включают «Это тебя я хочу поцеловать», «Потому что она думала, что любит меня», «Штат Монтана», «Экспресс нежности», «Поцелуй меня с грустью» и «Признания романтического порнографа». . Его сборники рассказов «Жизнь в мире женщин», «Дураки от похоти» и совместный «Казанова по-американски». Он регулярно ведет передачи на британском телевидении и радио и недавно был признан 4-м самым сексуальным писателем из 2007 по результатам опроса, проведенного на веб-сайте Crimespace.
Что делать вы думаете?
Оцените эту книгу
Поиск по тексту рецензии
Показано 1–2 из 2 рецензий
30 августа 2013 г. Я прочитал достаточно литературы, чтобы почувствовать, что эротика должна быть чем-то большим, чем просто секс. Должна быть история, которая расскажет вам об ужасной цене секса и любви, о жертвах, на которые мы должны пойти ради одиннадцати минут лучшей трапезы Бога на земле.В этой книге есть история о парочке секс-туристов из Юго-Восточной Азии. Они взяли то, за что заплатили наличными, но есть и свободно плавающие затраты на мораль, любовь и эхо пустоты, которую секс обременяет тех, кто тратит их небрежно. Не говоря уже о венерических заболеваниях.
Есть история о БДСМ-партнере, который влюбляется в пикси: кого-то свежего, нового и красивого, но в целом слишком неопытного, чтобы выдержать вес трагедии своей жизни: мудрости.