Содержание

Mr, Mrs, Ms & Miss: обращения в английском языке

О вежливости англичан мы знаем не понаслышке. Такие высокопарные обращения, как sir (сэр), my lord (милорд), lady (леди) и другие, используемые еще со времен средневековья, призваны определить и подчеркнуть статус человека при разговоре.

В современной Англии и сейчас в ходу классические обращения: королеву величают не иначе, как Her Majesty (Ее Величество), согласно титулу обращаются и к другим членам королевской семьи. К тем же, кто не имеет статуса лорда или других аристократических титулов, принято обращаться согласно семейному положению.

Сегодня раз и навсегда разберемся с такими похожими на первый взгляд обращениями в английском языке, как Mr, Mrs, Ms и Miss: что это за сокращения, как они переводится и когда употребляются.

Это знание пригодится вам не только в повседневном общении, но и при составлении деловых писем, а также для заполнения иностранных документов.

Mr & Mrs: кто это?

Для начала разберемся с такими основными понятиями, используемых повсеместно, как мистер и миссис и поговорим о том, как они пишутся и употребляются.

Mr [’mɪstər] — мистер

Это обращение используется в тех случаях, когда мы говорим о мужчине. Причем совсем не важно, женатом или не женатом. Не важен и возраст: к мальчикам так обращаются еще во время учебы. Употребляется вместе с фамилией:

Mr Lewis is a very handsome man — Мистер Льюис очень красивый мужчина

Таким образом, Mr — это сокращение от слова mister, то есть «мистер» по-английски.

Mrs [ˈmɪsɪz] — миссис

Это обращение к замужней женщине на английском языке. Также может использоваться по отношению к девушке, если она замужем. Сокращение образовалось от слова mistress: так называли «хозяек дома» в 18 веке в Великобритании. Аналогично «мистеру», употребляется вместе с фамилией:

Mrs Lane is cooking a Christmas dinner — Миссис Лейн готовит рождественский ужин

Обращение Mrs (миссис) на английском произошло от полного слова misses и используется как при заполнении документов, так и в общении.

Запомнить эти два основных обращения не сложно. Достаточно знать, что Mr — это мужчина, а если добавить к этому сокращению s, то получится обращение к его жене. Также несложно запомнить и то, как пишутся мистер и миссис в английском языке: всегда с большой буквы, как и фамилия того, к кому обращаются. А вот ставить ли точку после сокращения или нет — зависит уже от того, каким вариантом английского вы пользуетесь. В британском английском на письме после Mr и Mrs точка не ставится, а в американском — ставится. Произноситься же слово в обоих случаях должно полностью.

Эти сокращения, пожалуй, самые употребляемые во всем мире. Семейную чету обычно представляют вместе под одной фамилией. Например, как в фильме «Mr. & Mrs. Smith» («Мистер и Миссис Смит»). Также, это самые популярные слова в свадебном декоре, когда стулья молодоженов или торты украшают надписями Mr. и Mrs., кем они и будут называться после бракосочетания.

Miss & Ms: в чем разница?

Немного сложнее, чем с Mr и Mrs, обстоят дела с обращением к девушке, чье семейное положение нам неизвестно.

Miss [mɪs] — мисс

Это обращение употребляется, когда мы говорим о женщине или девушке, которая, как нам известно, точно не замужем. Мисс в английском языке также ставится перед фамилией женщины или девушки, но чаще всего используется в отношении школьниц и студенток.

Обратите внимание, что это слово — единственное из четырех обращений, которое пишется и произносится целиком, а значит, на письме никогда не имеет точки:

Look! This is our new star Miss Lopez! — Посмотрите! Это наша новая звезда мисс Лопез!

Ms [mɪz] — мисс

Такую форму вежливого обращения мы используем в том случае, когда нам неизвестно, замужем женщина или нет. Полная форма этого слова звучит как mizz, отсюда и немного иное произношение, более звонкое, нежели Miss. Как и все другие обращения, употребляется с фамилией женщины или девушки:

Please, give these papers to Ms Strait — Пожалуйста, отдайте эти бумаги мисс Стрейт

Как вы могли заметить, разница между Miss и Ms не такая большая. Особенно, в разговорной речи. Если сомневаетесь в семейном положении женщины перед вами — всегда можно использовать неопределенное Ms.

Кстати, в бизнес-среде более распространено именно обращение Ms, даже если известно, что женщина замужем.

Подведем итоги

Часто те, кто изучает английский язык, путают между собой обращения к женщинам. С мужчинами все понятно: он будет Mr в любом случае, вне зависимости от возраста и семейного положения. Но что насчет дам и разницы между мисс и миссис на английском языке?

Сокращение Mrs переводится как миссис. Это женщина, которая замужем за мистером. Довольно легко запомнить, ведь в самом этом сокращении «спрятался» Mr.

Если же вы видите Ms — то это мисс, что значит незамужняя женщина или девушка. Запомнить тоже просто: если буквы r нет, то эта Ms еще не нашла своего Mr.

Вот в чем основная разница между сокращениями мисс и миссис в английском языке.

Еще раз о точках: они ставятся при письме только в американском английском, когда перед нами — сокращение от полного слова mister, mistress или mizz. Слово Miss (обращение к незамужней девушке) также при письме начинается с заглавной буквы, но точка после него не ставится. После обращения (с точкой или без) идет фамилия мужчины или женщины с большой буквы.

Надеемся, что теперь вы навсегда запомните, в каких случаях правильно употребляются такие обращения в английском языке, как Mr, Mrs, Miss и Ms.

See ya!  

биофак СПбГУ

биофак СПбГУ
АБИТУРИЕНТУ   СТУДЕНТУ   ВЫПУСКНИКУ   СОТРУДНИКУ   РАСПИСАНИЯ

Версия для печати  

gif»>

БИОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ГЛАВНАЯ
НАШ ФАКУЛЬТЕТ
ПОСТУПЛЕНИЕ
ПЕРЕВОД И ВОССТАНОВЛЕНИЕ
ОБРАЗОВАНИЕ
НАУКА
УЧЕБНЫЙ ОТДЕЛ
ЭТИЧЕСКИЙ КОМИТЕТ
ШКОЛЬНИКАМ И УЧИТЕЛЯМ
СТУДСОВЕТ
БИБЛИОТЕКА
ЭКСПЕРТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
СПИСОК И РЕЙТИНГ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ
ОТДЕЛ ОРГАНИЗАЦИИ ПРАКТИК И СОДЕЙСТВИЯ ТРУДОУСТРОЙСТВУ
АДМИНИСТРАЦИЯ
СВЕДЕНИЯ О СПбГУ
ЗЕЛЕНЫЙ КАМПУС
НЦМУ «АГРОТЕХНОЛОГИИ БУДУЩЕГО»
ВСТРЕЧИ РЕКТОРА СО СТУДЕНТАМИ

gif»>

Авторизация

 Забыли свой пароль?
 



Главная / Наука / Информационные материалы по сопровождению научных исследований

биофак СПбГУ


[ Развернуть все ]  [ Свернуть все ]
ГЛАВНАЯ
НАШ ФАКУЛЬТЕТ
gif»>История
Общие сведения о коллективе
Декан Биологического факультета
Ученый Cовет
gif»>Управление
Кафедры
Ботанический сад
Коллекции и музеи
gif»>Партнеры
Протоколы совещаний
ПОСТУПЛЕНИЕ
ПЕРЕВОД И ВОССТАНОВЛЕНИЕ
ОБРАЗОВАНИЕ
gif»>Учебно-методическая комиссия
Бакалавриат
Магистратура
Аннотации элективных дисциплин
gif»>Образовательные программы 2020/21
Аспирантура
Докторантура
Выпускникам
gif»>Конкурсы и стипендии
Соц. пакет студента
Вопросы по справкам и документам
НАУКА
gif»>Научная комиссия
Информационные материалы по сопровождению научных исследований
Конференции, семинары
Совет молодых ученых и специалистов
gif»>Публикации
Наука в СМИ
Диссертационный совет
УЧЕБНЫЙ ОТДЕЛ
gif»>Сотрудники
Время приема студентов
Памятка первокурсника
Правила обучения в СПбГУ
gif»>Стоимость обучения в СПбГУ
Элективные дисциплины
ЭТИЧЕСКИЙ КОМИТЕТ
ШКОЛЬНИКАМ И УЧИТЕЛЯМ
СТУДСОВЕТ
gif»>Документы
Газета «Biotimes»
БИБЛИОТЕКА
ЭКСПЕРТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
СПИСОК И РЕЙТИНГ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ
ОТДЕЛ ОРГАНИЗАЦИИ ПРАКТИК И СОДЕЙСТВИЯ ТРУДОУСТРОЙСТВУ
gif»>Практики
Вакансии, стажировки и конкурсы
Официально
АДМИНИСТРАЦИЯ
СВЕДЕНИЯ О СПбГУ
ЗЕЛЕНЫЙ КАМПУС
НЦМУ «АГРОТЕХНОЛОГИИ БУДУЩЕГО»
ВСТРЕЧИ РЕКТОРА СО СТУДЕНТАМИ
gif»>

Отдел научных исследований по направлениям биология, география, геоэкология и почвоведение

Управление научных исследований СПбГУ

ИАС НИД СПбГУ


Нормативные документы

Защита результатов интеллектуальной деятельности

Нормативные документы для грантодержателей

Квалификационные требования для научных работников биолого-почвенного факультета СПбГУ

Комиссия по экспертизе публикаций


контакты       карта сайта      почтовый сервер       управление      поддержка

199034, Санкт-Петербург, Университетская наб. , 7-9
© Санкт-Петербургский государственный университет, 2006-2017

Как правильно сокращать ученые степени и звания?

Ученые степени и звания являются частью квалификационной системы в научной сфере, позволяющей идентифицировать статус ученого или научно-педагогического сотрудника на каждой ступени его академической карьеры.

Cведения о научном статусе и звании ученого, его должности часто указывают в тексте монографий, диссертаций, библиографическом списке, в различных приказах и других документах, используемых в научной среде.

Эта информация является достаточно объемной и может усложнять процесс восприятия текста. Поэтому существуют общепринятые сокращения подобных сведений. Министерством науки РФ представлены рекомендованные формы их написания в сокращенном виде.

Как сокращенно обозначать ученые степени

Как правило, сотрудники академических учреждений и преподаватели вузов являются кандидатами и докторами наук. Соответственно, во всех официальных документах, заявках на участие в конференциях, симпозиумах и др. они должны перед фамилией указывать сведения об имеющейся у них степени.

В целях экономии места используется сокращение ученых степеней по ГОСТу (ГОСТ 7.12-93). В соответствии с этими нормами слово «кандидат» пишется как «канд.», а «доктор» – как «д-р». Сокращается также название научной специальности, в рамках которой присвоена степень.

Исключают сокращение лишь такие направления, как архитектура, искусствоведение, культурология и теология. Их пишут полностью: канд. теологии, д-р культурологии, канд. искусствоведения, д-р архитектуры. Это связано с тем, что они не сочетаются со словом «наук», как в остальных случаях. Не существует такой речевой нормы, как, например, «доктор культурологических наук» или «кандидат теологических наук».

В отношении всех других направлений действует такой принцип официального сокращения ученых степеней: название дисциплины сокращается до двух-трех слогов, после ставится точка, а «наук» пишется полностью с маленькой буквы. Например, «д-р физ. -мат. наук», «канд. филос. наук».

Сокращение ученых званий, должностей и титулов

Известны два формата ученых званий – доцент и профессор. Их сокращают как «доц.» и «проф.». Титул академика обозначают как «акад.». Член-корреспондент – «чл.-кор.». Для должности старшего или младшего научного сотрудника используют сокращения «ст. науч. сотр.» и «мл. науч. сотр.».

Известен и менее официальный способ сокращения. Он предполагает использование аббревиатуры или первой буквы одного слова и первого слога второго. Так, кандидат филологических наук – к.фил.н., доктор искусствоведения – д.иск. Такие сокращения вполне информативны и более компактны.

В процессе неофициального взаимодействия в интернет-пространстве, на форумах иногда применяют сокращения типа кхн, кэн. Здесь между буквами не поставлены точки, что не является правильным и может использоваться только в неформальном общении.

Знание правил сокращенного написания научных степеней, званий и титулов поможет вам правильно оформить необходимую документацию и презентовать себя как грамотного специалиста в сфере научного знания.

Список официальных сокращений по ГОСТ 7.12-93

СокращениеПолное наименование
Учёные степени 
акад.академик
чл.-кор.член-корреспондент
д-р архитектурыдоктор архитектуры
д-р биол. наукдоктор биологических наук
д-р ветеринар. наукдоктор ветеринарных наук
д-р воен. наукдоктор военных наук
д-р геогр. наукдоктор географических наук
д-р геол.-минерал. наукдоктор геолого-минералогических наук
д-р искусствоведениядоктор искусствоведения
д-р ист. наукдоктор исторических наук
д-р культурологиидоктор культурологии
д-р мед. наукдоктор медицинских наук
д-р пед. наукдоктор педагогических наук
д-р полит. наукдоктор политических наук
д-р психол. наукдоктор психологических наук
д-р социол. наукдоктор социологических наук
д-р с.-х. наукдоктор сельскохозяйственных наук
д-р техн. наукдоктор технических наук
д-р фармацевт. наукдоктор фармацевтических наук
д-р физ.-мат. наукдоктор физико-математических наук
д-р филол. наукдоктор филологических наук
д-р филос. наукдоктор философских наук
д-р хим. наукдоктор химических наук
д-р экон. наукдоктор экономических наук
д-р юрид. наукдоктор юридических наук
канд. архитектурыкандидат архитектуры
канд. биол. науккандидат биологических наук
канд. ветеринар. науккандидат ветеринарных наук
канд. воен. науккандидат военных наук
канд. геогр. науккандидат географических наук
канд. геол.-минерал. науккандидат геолого-минералогических наук
канд. искусствоведениякандидат искусствоведения
канд. ист. науккандидат исторических наук
канд. культурологиикандидат культурологии
канд. мед. науккандидат медицинских наук
канд. пед. науккандидат педагогических наук
канд. полит. науккандидат политических наук
канд. психол. науккандидат психологических наук
канд. социол. науккандидат социологических наук
канд. с.-х. науккандидат сельскохозяйственных наук
канд. техн. науккандидат технических наук
канд. фармацевт. науккандидат фармацевтических наук
канд. физ.-мат. науккандидат физико-математических наук
канд. филол. науккандидат филологических наук
канд. филос. науккандидат философских наук
канд. хим. науккандидат химических наук
канд. экон. науккандидат экономических наук
канд. юрид. науккандидат юридических наук
Учёные звания 
доц.доцент
проф.профессор
Должности 
дир.директор
зам. дир.заместитель директора
зав. каф.заведующий кафедрой
асп.аспирант
гл. науч. сотр.главный научный сотрудник
вед. науч. сотр.ведущий научный сотрудник
ст. науч. сотр.старший научный сотрудник
науч. сотр.научный сотрудник
мл. науч. сотр.младший научный сотрудник
Другие сокращения 
РАНРоссийская академия наук
ООНОтделение общественных наук

Знаки препинания при прямой речи

Знаки препинания при прямой речи

Постановка знаков препинания в предложениях с прямой речью зависит от соотношения прямой речи и слов автора.

Пунктуация в предложениях с прямой речью показана в схемах. Буквы П, п в них обозначают прямую речь, первое слово которой пишется с прописной (П) или строчной (п) буквы; буквы А, а — слова автора, которые также начинаются или с прописной (А), или со строчной (а) буквы.

Прямая речь после слов автора

Если слова автора предшествуют прямой речи, после них ставится двоеточие, прямая речь заключается в кавычки. Первое слово прямой речи пишется с прописной (большой) буквы, в конце прямой речи употребляется соответствующий знак конца предложения. При этом вопросительный и восклицательный знаки, а также многоточие ставятся перед кавычками, точка — после них.

А: «П!»Над самым ухом прозвучал басистый голос: «Эй, посторонись!» (Ю. Яковлев)
А: «П?»Он приветливо спросил: «Вы давно изволили приехать в Ялту?» (А. Чехов)
А: «П…»Завтра мне скажут, смеясь, зеркала: «Взор твой не ясен, неярок…» (А. Ахматова)
А: «П».Кирила Петрович нахмурился и сказал, качая головою: «Тут замешалась Марья Кириловна». (А. Пушкин)

Прямая речь перед словами автора

Если прямая речь находится перед словами автора, то она заключается в кавычки, пишется с прописной буквы, после неё ставится запятая (после кавычек) либо восклицательный, вопросительный знак или многоточие (перед кавычками) и тире. Слова автора пишутся со строчной (маленькой) буквы.

«П!» — а.« Да это бунт!» — закричал исправник (А. Пушкин).
«П?» — а.«Что у вас стряслось?» — не выдержал Андрей (Д. Гранин).
«П..» — а.«Я хотел бы купить крестьян…» — сказал Чичиков, запнулся и не кончил речи (Н. Гоголь)
«П», — а.«Я влюблена», — шептала снова старушке с горестью она (А. Пушкин).

Слова автора внутри прямой речи

Если слова автора разрывают прямую речь, то возможны три варианта постановки знаков препинания:

1. Если прямая речь представляет собой одно предложение, то после первой её части ставятся запятая и тире, слова автора пишутся со строчной буквы, после них ставятся запятая и тире, вторая часть прямой речи пишется со строчной буквы; кавычки ставятся только в начале и в конце прямой речи и не ставятся между прямой речью и словами автора.

«П, — а, — п».«Вот княгиня Литовская, — сказал Грушницкий, — и с нею дочь её Мери, как она её называет на английский манер». (М. Лермонтов)
«П, — а, — п!»«Батюшка ты наш, — сказала она [Егоровна] пискливым голосом, — погубишь ты свою головушку!» (А. Пушкин)
«П, — а, — п?»«А скажите, товарищ, — спрашивала она робко, — не числится ли за сотрудниками авансовой задолженности?» (И. Ильф и Е. Петров)
«П, — а, п…»«Где уж ему читать, — заговорил Ликоспастов, — у него времени нету современную литературу читать… Ну, шучу, шучу…» (М. Булгаков)

2. Если прямая речь состоит из нескольких предложений и слова автора стоят между ними, то после первой части прямой речи ставятся запятая и тире (если в конце предложения прямой речи должна стоять точка), восклицательный, вопросительный знак или многоточие и тире; слова автора пишутся со строчной буквы, после них ставятся точка и тире; вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы. Кавычки ставятся только в начале и в конце прямой речи. Знаки препинания в конце второй части прямой речи регулируются правилами, уже описанными выше.

«П, — а. — П». «П, — а. — П?»1) «Столько времени протекло со дня нашей разлуки, — думал я. — Она, вероятно, забыла всё, что было тогда между нами». (А. Пушкин)

2) «Как вы меня испугали, — сказала она, тяжело дыша, всё ещё бледная, ошеломлённая. — О, как вы меня напугали! Я едва жива. Зачем вы приехали? Зачем?» (А. Чехов)

«П! — а. — П». «П! — а. — П!»1) «Стой, братцы, стой! — кричит мартышка. — Погодите! Как музыке идти? Ведь вы не так сидите». (И. Крылов) 2) «Не понимаю, чему вы радуетесь! — с удивле­нием сказал Лжедмитриев. — Человек погибает, а вы радуетесь!» (И. Ильф и Е. Петров)
«П? — а. — П». «П? — а. — П?»1) «Куда вы? — сказал Иван Игнатьич, догоняя меня. — Иван Кузьмич на валу и послал меня за вами. Пугач пришёл». (А. Пушкин) 2) «Вы с ним дрались? — сросил я. — Обстоятельства, верно, вас разлучили?» (А. Пушкин)
«П… — а. — П». <.П… — а. — П?»1) «Обожди… — сказал Морозко угрюмо. — Давай письмо». (А. Фадеев) 2) «Погоди… — высвобождая свои льняные волосы из корявых, дрожащих пальцев деда, немного оживляясь, крикнул Лёнька. — Как ты говоришь? Пыль?» (М. Горький)

3. В авторских словах, разрывающих прямую речь, могут быть два глагола со значением речи или мысли; первый из них относится к прямой речи, стоящей перед словами автора, второй — к прямой речи после слов автора. В таких случаях перед второй частью прямой речи ставится двоеточие и тире.

«П, — а : — П».

1) «Нет, ничего, прекрасно, — отвечал Павел Петрович и погодя немного прибавил: — Брата не обманешь, надо будет сказать ему, что мы повздорили из-за политики». (И. Тургенев)

Прямая речь внутри словавтора

Если прямая речь находится внутри слов автора, то перед ней после слов автора ставится двоеточие, прямая речь заключается в кавычки, а после неё ставится тире или запятая (в зависимости от контекста), слова автора пишутся с маленькой буквы.

Тире после прямой речи ставится, если:

а) на месте разрыва слов автора прямой речью не должно быть никаких знаков препинания;

б) в конце прямой речи стоит вопросительный, восклицательный знак или многоточие.

Если на месте разрыва в словах автора должна стоять запятая, то она ставится после прямой речи.

А: «П» — а.Одна пушкинская строка: «Тяжелёшенько вздохнула» — говорит больше, чем могли бы сказать целые страницы прозы или стихов (С. Маршак).
А: «П!» — а.Я воротился, шагнул к ней и непременно б произнёс: «Сударыня!» — если бы только не знал, что это восклицание уже тысячу раз произносилось во всех русских великосветских романах (Ф. Достоевский) (тире после воскли­цательного знака, которым заканчивается прямая речь).
А: «П?» — а.Я только тогда выпрямился и подумал: «Зачем это отец ходит по саду?» — когда опять всё утихло вокруг (И. Тургенев) (тире после вопросительного знака, которым заканчивается прямая речь).
А: «П…» — а.Однако постепенно он успокоился, обмахнулся платком и, произнеся довольно бодро: «Ну-с, итак…» — повёл речь, прерванную питьём абрикосовой (М. Булгаков) (тире после мно­готочия, которым заканчивается прямая речь).
А: «П», а.1) Я только посмотрел на неё, а она отвернулась и, сказавши: «Ступайте за мной, мой паж», пошла к флигелю (И. Тургенев) (запятая закрывает деепричастный оборот). 2) Отец Василий поднял брови и курил, пуская дым из носа, потом сказал: «Да, так вот как», вздох­нул, помолчал и ушёл (А. Толстой) (запятая разделяет однородные сказуемые, связанные бессоюзно).

Примечание. Прямая речь заключается в кавычки, если она записывается в строку.

Если же её запись идёт с новой строки и тем самым она выделяется в абзац, то перед ней ставится тире (без кавычек). Такое оформление принято в печатных текстах. Например:

1) — Боже мой, Надя приехала! сказал он и весело рассмеялся. Родная моя, голубушка! (А. Чехов)

2) Волосы шевельнулись у меня на макушке, как будто кто-то дунул сзади, и как-то само собой у меня вырвалось, невольно:

Сколько же лет Аристарху Платоновичу?! (М. Булгаков)

Требования ФНС по сокращению адресных объектов при оформлении документов, представляемых в налоговую для регистрации бизнеса

30 декабря 2021

341243

Автор статьи: 1С-Старт

Настоящие требования действуют в отношении указания юридических адресов и адресов прописки ИП.

Приведены требования по сокращению адресных объектов, действующие для форм регистрации бизеса в 2022 году.

Как зарегистрировать ООО на домашний адрес?

Юридический адрес должен быть указан по Государственному адресному реестру.

Обратите внимание: документы, создаваемые в нашем сервисе автоматически сокращают наименования адресных объектов согласно нижепредставленным требованиям.

Создать документы бесплатно

 

Приказ Минфина России
от 05.11.2015 N 171н
(ред. от 10.03.2020)

 

Полное наименованиеСокращённое наименование
Субъекты Российской Федерации
Республикаресп.
Крайкрай
Областьобл.
Город федерального значенияг.ф.з.
Автономная областьа.обл.
Автономный округа. окр.
Муниципальные образования
Муниципальный районм.р-н
Муниципальный округм.о.
Городской округ с внутригородским делениемг.о. вн.д.
Городской округг.о.
Городское поселениег.п.
Сельское поселениес.п.
Внутригородской районвн.р-н
Внутригородская территория (внутригородское муниципальное образование) города федерального значениявн.тер.г.
Административно-территориальные единицы
Поселениепос.
Районр-н
Сельсоветс/с
Населённые пункты
Городг.
Населённый пунктнп.
Дачный посёлокдп.
Сельский посёлокСП.
Посёлок городского типапгт.
Рабочий посёлокрп.
Курортный посёлоккп.
Городской посёлокгп.
Посёлокп.
Аалаал
Арбанарбан
Аулаул
Выселкив-ки
Городокг-к
Заимказ-ка
Починокп-к
Кишлаккиш.
Посёлок при станции (посёлок станции)п. ст. 
Посёлок при железнодорожной станциип. ж/д ст. 
Железнодорожный блокпостж/д бл-ст
Железнодорожная будкаж/д б-ка
Железнодорожная веткаж/д в-ка
Железнодорожная казармаж/д к-ма
Железнодорожный комбинатж/д к-т
Железнодорожная платформаж/д пл-ма
Железнодорожная площадкаж/д пл-ка
Железнодорожный путевой постж/д п. п.
Железнодорожный остановочный пунктж/д о.п.
Железнодорожный разъездж/д рзд.
Железнодорожная станцияж/д ст. 
Местечком-ко
Деревняд.
Селос.
Слободасл.
Станцияст. 
Станицаст-ца
Улусу.
Хуторх.
Разъездрзд.
Зимовьезим.
Элементы планировочной структуры
Берегб-г
Валвал
Жилой районж/р
Зона (массив)зона
Кварталкв-л
Микрорайонмкр.
Набережнаянаб.
Островост-в
Паркпарк
Платформаплатф.
Промышленный районп/р
Районр-н
Садсад
Скверсквер
Территориятер.
Территория ведения гражданами садоводства или огородничества для собственных нуждтер. СОСН
Территория садоводческих некоммерческих объединений граждантер. СНО
Территория огороднических некоммерческих объединений граждантер. ОНО
Территория дачных некоммерческих объединений граждантер. ДНО
Территория садоводческого некоммерческого товариществатер. СНТ
Территория огороднического некоммерческого товариществатер. ОНТ
Территория дачных некоммерческих товариществтер. ДНТ
Территория садоводческих потребительских кооперативовтер. СПК
Территория огороднических потребительских кооперативовтер. ОПК
Территория дачных потребительских кооперативовтер. ДПК
Территория садоводческих некоммерческих партнерствтер. СНП
Территория огороднических некоммерческих партнерствтер. ОНП
Территория дачных некоммерческих партнерствтер. ДНП
Территория товарищества собственников жильятер. ТСЖ
Территория товарищества собственников недвижимоститер. ТСН
Территория гаражно-строительного кооперативатер. ГСК
Территория потребительского кооперативатер. ПК
Усадьбаус.
Территория фермерского хозяйстватер.ф.х.
Юртыю.
Элементы улично-дорожной сети
Аллеяал.
Бульварб-р
Взвозвзв.
Въездвзд.
Дорогадор.
Заездззд.
Километркм
Кольцок-цо
Косакоса
Линиялн.
Магистральмгстр.
Набережнаянаб.
Переездпер-д
Переулокпер.
Площадкапл-ка
Площадьпл.
Проездпр-д
Просекпр-к
Просекапр-ка
Проселокпр-лок
Проспектпр-кт
Проулокпроул.
Разъездрзд.
Ряд(ы)ряд
Скверс-р
Спускс-к
Съездсзд.
Тракттракт
Тупиктуп.
Улицаул.
Шоссеш.
Идентификационные элементы объекта адресации
Владениевлд.
Гаражг-ж
Домд.
Домовладениедвлд.
Зданиезд.
Земельный участокз/у
Квартиракв.
Комнатаком.
Подвалподв.
Котельнаякот.
Погребп-б
Корпуск.
Машино-местом/м
Объект незавершённого строительстваОНС
Офисофис
Павильонпав.
Помещениепомещ.
Рабочий участокраб.уч.
Складскл.
Сооружениесоор.
Строениестр.
Торговый залторг.зал
Цехцех

Сокращения: Заглавные буквы и сокращения

Аббревиатура — это краткий способ написания слова или фразы, также быть выписаны полностью. Так, например, вы можете написать Dr Kinsey inste реклама Доктор Кинси . Здесь Dr — это сокращение от слова Doctor . Точно так же фраза , например , иногда может быть сокращена до , например.

Аббревиатуры следует четко отличать от сокращений. Ключевое отличие состоит в том, что аббревиатура не обычно имеют собственное отличительное произношение. Так, например, аббревиатура Dr произносится так же, как Doctor , аббревиатура oz произносится так же, как унций и аббревиатура , например. произносится как например . (Правда, есть несколько человек, которые на самом деле произносят «и-жи» на последнем слове. один, но такая практика явно необычна.) Напротив, сокращение делает имеют свое отличительное произношение: например, сокращение нельзя можно произносится иначе, чем не может , а произносится сокращение она в отличии от она или у нее .

Сокращения очень редко используются в официальной письменной форме. Почти единственный те, которые часто используются, являются сокращениями для некоторых общих названий, когда они используются с чьим-либо именем: Mr Willis , Dr Livingstone , Mrs Тэтчер , Мисс Хармон , Сент-Джоан . (Обратите внимание, что два элемента Mrs и Ms являются обычно трактуются как аббревиатуры, даже если они могут быть написаны не другим способом.) Когда вы пишете о французе или испанце, вы можете использовать сокращения для французских и испанских эквивалентов английских названий: М. Миттеран , Сэр Гонсалес . (Это обычные французские и испанские сокращения для Monsieur и Señor , что эквивалентно английскому Мистер .) Наблюдать что каждое из этих сокращений начинается с заглавной буквы.

Другие названия иногда сокращаются таким же образом: Prof. Chomsky , сержант. Йорк , Mgr. Линдеманн . Однако, как правило, гораздо лучше написать эти названия полностью, когда вы используете их в предложении: Профессор Хомский , Сержант Йорк , Монсеньор Линдеманн . Сокращенные формы лучше ограничивается такими местами, как сноски и подписи к картинкам.

Обратите внимание на использование точек в этих сокращениях. британское использование предпочитает не ставить точку в аббревиатурах, включающих первую и последнюю буквы одного слова, такие как Mr , Mrs , Ms , Dr и St ; американское использование предпочитает (A) Mr. , Mr. , Mr. , Dr. и St. , с точками. Большинство других однако сокращенные заголовки требуют точки, как показано выше.

Инициалы человека являются своего рода аббревиатурой, и обычно это за которыми следуют точки: John D. Rockefeller , C. Aubrey Smith , OJ Simpson . Однако все чаще встречается тенденция писать такие инициалы без полного остановки: John D Rockefeller , C Aubrey Smith , O J Simpson . И обратите внимание на редкость особый случай, проиллюстрированный Harry S Truman : S в этом имени никогда не занимает полное стоп, потому что это не аббревиатура чего бы то ни было; Родители президента Трумэна на самом деле дал ему второе имя С .

Два других распространенных сокращения: утра («до полудня») и вечера. («после полудня»): 10:00 , 18:00 Это всегда приемлемо. Обратите внимание, что они не пишутся с заглавной буквы в британском использовании (хотя американское использование предпочитает (A) 10:00 и 18:00 , с прописными буквами и без точек).

Также обычно используются сокращения до н.э. и г. н.э. , обычно пишется мелким столицы, для обозначения дат как до или после рождения Христа:

Согласно преданию, Рим был основан в 753 г. до н.э.
Император Веспасиан умер в г. н.э. 79. или
Император Веспасиан умер в 79 г. н.э.

Традиционно и рекомендуется писать г. н.э. до даты, но Настоящее время это часто пишется после.

Нехристиане, которые не используют христианский календарь, могут предпочесть использовать г. до н.э. («до нашей эры») и г. н.э. Вместо этого («нашей эры»). Этот всегда приемлемо:

Согласно преданию, Рим был основан в 753 г. до н.э.
Император Веспасиан умер в 79 г. н. э.

Все четыре аббревиатуры обычно пишутся прописными буквами. и вы должны следовать этой практике, если можете; если вы не можете производить маленькие заглавные буквы, используйте вместо них полноразмерные заглавные буквы. Все четверо тоже сейчас очень часто пишется без точки: 753 до н.э., 79 г. н.э., 753 г. до н.э., 79 н.э. Этот отражает растущую тенденцию опускать точки в сокращения, и я я предпочитаю писать 753 г. до н.э. и так далее.

Обратите также внимание на то, что если сокращение стоит в конце предложения, пишется только одна точка. Вы должны никогда не писать две точки в строка.

Многие крупные и известные организации и компании имеют очень длинные имена, которые обычно сокращаются до набора инициалов, написанных заглавными буквами буквы, обычно без точек. Вот несколько знакомых примеров:

BBC
Британская радиовещательная корпорация
ICI
Imperial Chemical Industries
ФБР
Федеральное бюро расследований
RSPCA
Королевское общество по предотвращению жестокого обращения с животными
НАТО
Организация Североатлантического договора
Массачусетский технологический институт
Массачусетский технологический институт
TUC
Конгресс профсоюзов

Эти и некоторые другие настолько известны, что можно смело использовать сокращенное бланки без объяснения причин. Но не переусердствуйте — не каждый читатель признать IRO в качестве Международной организации по делам беженцев или IOOF в качестве Independent Order of Odd Fellows (американская общественная и благотворительная организация). И, если вы пишете для небританских читателей, вам лучше не использовать сокращенные формы специально британских учреждений, таких как TUC , без их пояснения. Если вы сомневаетесь, объясните аббревиатуру первый раз, когда вы используете его. (Обратите внимание, что некоторые из них ранее были написаны с точки, такие как Р.С.П.К.А. , но эта утомительная и ненужная практика сейчас устарело.)

Несколько других сокращений настолько хорошо известны, что вы можете их использовать. безопасно в вашем письме. Каждый читатель поймет, что вы подразумеваете под GCSE. экзамены ( GCSE = Общий аттестат о среднем образовании ), или ДДТ ( дихлордифенилтрихлорэтан ), или по IQ ( коэффициент интеллекта ), или по FM-радио ( FM = частотная модуляция ). Действительно, в некоторых из этих случаев сокращенная форма имени гораздо более знакома, чем полное имя.

В противном случае, однако, вы должны стараться избегать использования сокращений в Ваше официальное письмо. Частое использование ненужных сокращений сделает ваш текст раздражает и трудно читать. Итак, вы должны написать четыре унции ( вместо 4 унция ), 80 миль в час ( не 80 миль в час ), церковь Англия ( не C of E ), семнадцатый век ( не C17 или 17 век ) и второй том ( не 2-й том. ) Гораздо важнее сделать так, чтобы ваше письмо легко читалось, чем сэкономьте несколько секунд на его написании.

Есть одно исключение из этой политики. В научной литературе имена единицы всегда сокращаются и всегда пишутся без точки или во множественном числе с . Если вы пишете научное письмо, вам следует написать 5 кг . ( не 5 кг , и уж точно не * 5 кг. или * 5 кг. ), 800 Гц ( не 800 Герц ) и 17,3 см 3 ( не 17,3 кубических сантиметра ).

Существует ряд латинских сокращений, которые иногда используются в английские тексты. Вот самые распространенные из них с их английскими эквивалентами:

напр. например
ср. сравнить
т.е. другими словами
v. консультация
т.е. а именно
и т. д. и т. д.
шт. что означает
и др. и другие люди
ок. примерно

Правило использования этих латинских сокращений очень простое: не используйте их. Их использование уместно только в особых обстоятельствах, когда краткость находится в большом почете, например, в сносках. Это очень плохой стиль — забрызгивать вашу страницу с этими вещами, и было бы катастрофой использовать их, не будучи достаточно уверен, что они означают. Если вы используете его, убедитесь, что правильно расставили знаки препинания. Вот пример. Рекомендуемая форма такова:

Несколько британских университетов были основаны в викторианскую эпоху; за Например, Манчестерский университет был основан в 1851 году.

Следующая версия не является ошибочной, но это плохой стиль:

Несколько британских университетов были основаны в викторианскую эпоху; напр. , г. Манчестерский университет был основан в 1851 году.

Но эта следующая версия катастрофически неверна, потому что пунктуация была нарушена. опущено:

*Несколько британских университетов были основаны в викторианскую эпоху e.g. в Манчестерский университет был основан в 1851 году.

Использование латинской аббревиатуры не освобождает вас от обязанности расставлять знаки препинания. ваше предложение. Опять же, если вы избегаете латинских сокращений, вы не попадете в этот какая-то беда.

Аббревиатура ок. «приблизительно» правильно используется только для ссылки на дата, которая точно неизвестна, и то обычно только в том случае, если дата указана в скобки:

На знаменитом баскском кладбище Аргиньета в Элоррио ( ок. н. э. 883) есть гробницы с солнечными дисками, но без крестов.
Роджер Бэкон ( ок. 1214–1294) был известен как «Восхитительный доктор».

Здесь использование ок. показывает, что дата кладбища и дата Бэкона рождения точно не известно. Если ни дата рождения, ни дата смерти не известны конечно, тогда каждому предшествует ок.

За пределами круглых скобок обычно следует избегать использования ca. и предпочитаю английское слово вроде примерно или примерно :

Город Бильбао был основан примерно в 1210 году.

Не пишите «… в ок. 1210 «.

Аббревиатура и т. д. требует особого комментария. никогда не должно быть используется в тщательном письме: это расплывчато и небрежно, а применительно к людям скорее обидно. Не надо писать примерно так:

*Центральную Африку исследовали Ливингстон, Стэнли, Бразза, и др. Вместо этого перепишите предложение более явным образом:
Центральную Африку исследовали Ливингстон, Стэнли и Бразза, среди прочих. или
Центральную Африку исследовали несколько европейцев, в том числе Ливингстон, Стэнли и Бразза.

Если вы делаете , вы обнаружите, что используете и т. д. , ради всего святого, напишите это и расставьте знаки препинания. правильно. Это аббревиатура латинской фразы et cetera `и др. вещей’, и это произносится как ET SETRA, и вместо *EK SETRA. Пишите а не ужасные вещи, такие как * ect. или * и т.д. Такие чудовища делают ваше письмо похожим на безнадежно неграмотный. Опять же, если вы будете избегать латинских сокращений, вы не упадете в такие ловушки.

Наконец, есть еще два (и крайне нежелательных) латинских сокращения там же. и оп. цит.

Обратите внимание, что латинские сокращения обычно пишут курсивом, но это является не является строго необходимым, и многие люди не беспокоятся.

В последнее время в некоторых кругах появилась мода писать на латыни. аббревиатуры без точек, и вы можете встретить такие вещи, как т.е. и например в вашем чтении. Я считаю это ужасной практикой и настоятельно призываю вас не подражать ему. (Обратите внимание, однако, что и др. имеют только одну точку, так как и «и» полное слово на латыни.)

И последнее замечание: очень многие люди, которые должны знать лучше, используют латынь. аббревиатура ср. , что на самом деле означает «сравнить», просто для ссылки на опубликованные Работа. Сейчас очень часто можно увидеть что-то вроде этого:

*Австралийский язык дьирбал имеет замечательную систему родов; ср. Диксон (1972).

Это совершенно неправильно, так как автор не предлагает читателю сравнить . Диксон работает с чем угодно, но только для того, чтобы посоветоваться с этой работой для большего Информация. Следовательно, правильная форма такова:

Австралийский язык Дюрбал имеет замечательную систему родов; видеть Диксон (1972).

Эта широко распространенная ошибка служит сигнальным напоминанием об опасности использования латыни. сокращения, когда вы не знаете, что они означают. Слишком много писателей падают в эту ловушку и напишите , т.е. , когда они имеют в виду , т.е. или что-то столь же ужасное. Если вы должны использовать латинскую аббревиатуру, убедитесь, что вы используете правильную аббревиатуру. В однако в большинстве случаев вам лучше избегать этих сокращений: почти у каждого из них есть простой английский эквивалент, который обычно быть предпочтительным.

Сводка сокращений:

  • Не используйте аббревиатуру, которую можно легко избежать.
  • В аббревиатуре используйте точки и заглавные буквы в обычным способом.
  • Не забудьте расставить знаки препинания в конце предложения. обычно.

Авторское право © Ларри Траск, 1997 г.

Поддерживается Департаментом информатики Университета Сассекса

Units Of Measure — Quick and Dirty Tips ™

Сегодняшняя тема — единицы измерения — те слова и символы, которые идут после чисел.

Пробел между числами и единицами измерения

Первый пункт может показаться само собой разумеющимся: вы ставите пробел между числом и единицей измерения. Несмотря на то, что это кажется очевидным, я говорю вам, потому что я видел, как люди делают это неправильно, и есть также исключения из правил.

Например, если вы хотите сказать, что бросили мяч на 100 футов, между числом 100 и целым словом 9 есть пробел.0524 фута . Очевидно, верно? Но что, если вместо слова фута использовать сокращение футов ? Это то же самое правило: между 100 и ft есть пробел, и если вы просто подумаете об аббревиатуре как о слове, ее должно быть легко запомнить, но я много раз видел их сжатыми вместе без пробела. .

Большинство руководств по стилю рекомендуют указывать единицы измерения (например, слово фута вместо аббревиатуры 9).0524 ft .), если только вы не пишете технический или научный документ, но аббревиатуры допустимы в таблицах и в других видах письма.

Градусы и проценты

Иногда я думаю, что люди путаются, потому что есть несколько исключений из этого правила — проценты, градусы, символы футов и дюймов — но полезно помнить, что эти исключения возникают, когда вы используете символы вместо сокращений. . Например, если вы пишете слова 100 градусов , есть пробел между числом 100 и словом градусов , но если вы используете символ градуса, этот маленький надстрочный кружок, вы втыкаете его прямо в число без пробелов между ними (100°— нет места). То же самое верно, если вы хотите использовать знак процента. Несмотря на то, что вы используете пробел при написании слова процентов , если вы используете знак процента, он идет сразу после числа без пробелов (100% — без пробела). То же самое и с символами футов и дюймов (эти маленькие штрихи и двойные штрихи). Если вы напишете четыре фута пять дюймов с символами (4’5’’), пишется все вместе.

Единицы измерения в составных модификаторах

Для следующего пункта давайте вернемся к разговору о футах . Единственное число, очевидно, равно футов , а множественное число обычно равно футов , но когда вы используете его в качестве составного модификатора, вы используете единственное число. Например, вы сказали бы, что Сквиггли взобрался на дерево высотой 10 футов*. Но вы не говорите, что Сквиггли взобрался на 10-футовое дерево — вы говорите, что Сквиггли взобрался на 10-футовое дерево. У меня нет хорошего объяснения, почему это так. (Если вы знаете, почему, пожалуйста, оставьте комментарий!) Это также верно для других единиц измерения, таких как дюймы и фунты. Сквиггли бежал от 100-фунтового монстра, и он был в ужасе от его 10-дюймовых щупалец.

Аналогично, сокращения для единиц измерения одинаковы независимо от того, используются ли они в единственном или множественном числе. Аббревиатура ft. , будь то фут или фут. Иногда вы увидите s после сокращения для фунтов, lbs . Например, в книге стилей AP отмечается, что фунта . иногда используется в таких видах спорта, как тяжелая атлетика, (1) но в большинстве случаев s не требуется.

Нужно ли ставить точку после сокращений?

Хотя технически это выбор стиля, большинство руководств по стилю США рекомендуют ставить точки после аббревиатур английских единиц измерения, таких как футы, дюймы и фунты. (2, 3) В целом точки чаще используются в США, чем в Великобритании. (4) В метрической системе или, более формально, в Международной системе единиц вы никогда не ставите точку после аббревиатуры. (5)

Далее: Почему фунт сокращенно «фунт»?


Задумывались ли вы, почему фунта сокращенно фунта вместо pd или что-то, что связано с тем, как это на самом деле пишется? Это связано с латынью. Аббревиатура фунтов . расшифровывается как латинская фраза libre pondo , что означает «фунт веса». В Интернете есть несколько действительно обширных объяснений, поэтому вот несколько ссылок:

  • Math Forum Explanation
  • World Wide Words Объяснение

 

Книги по грамматике для девочек, упомянутые в подкасте
  • Быстрые и грязные советы Grammar Girl для лучшего письма (Amazon, Barnes & Noble, Indiebound)
  • Grammar Girl представляет полное руководство по письму для учащихся (Amazon, Barnes & Noble, Indiebound)
  • The Grammar Devotional (Amazon, Barnes & Noble, Indiebound)
  • 101 неправильное использование слов (Amazon, Barnes & Noble, Indiebound)
  • 101 неприятное слово (Amazon, Barnes & Noble, Indiebound)
  • 101 слово, которое должен знать каждый выпускник средней школы (Amazon, Barnes & Noble, Indiebound)
  • 101 слово, чтобы звучать умно (Amazon, Barnes & Noble, Indiebound)

 

Ссылки

1. «Спросите редактора». Веб-сайт книги стилей AP . https://www.apstylebook.com/online/?do=ask_editor&id=16527 (по состоянию на 28 января 2014 г.).

2. Лутц, Г. и Стивенсон, Д. Справочник по грамматике . 2005. Книги писательского дайджеста. п. 324.

3. «Точки и сокращения». Чикагское руководство по стилю , 16 издание. Раздел 10.67. Издательство Чикагского университета. https://www.chicagomanualofstyle.org/16/ch20/ch20_sec067.html (по состоянию на 28 января 2014 г.).

4. Авторы Википедии, «Различия в правописании американского и британского английского», Википедия, Свободная энциклопедия. https://urltea.com/1ee1 (по состоянию на 17 августа 2007 г.).

5. «Правильное использование SI-метрики» Метрическая ассоциация США. 24 апреля 1007 г., lamar.colostate.edu/~hillger/correct.htm (по состоянию на 16 августа 2007 г.).

Эта статья представляет собой небольшую переработку и перезапись статьи, впервые опубликованной 16 августа 2007 г.

* В Оксфордском словаре английского языка указано, что фут также может использоваться в таких предложениях, как это: «Сквигли взобрался на дерево высотой 10 футов». Он отмечает, что это использование является правильным, но менее распространенным.

Пунктуация для сокращений — Синяя книга по грамматике и пунктуации

Те, кто пишет на американском английском, могут иногда задаваться вопросом, когда сокращать слово и как его сокращать. Этот обзор поможет ответить на эти вопросы.

Аббревиатура — это сокращенная или сокращенная форма слова или фразы (например, Mister до Mr. ). Если вы когда-либо сомневались в том, когда и как сокращать слово, вы можете начать с обращения к текущему словарю или книге стилей, поскольку преобладающее использование может измениться.

Тем временем следующие рекомендации могут быть полезны для определения направления.

Пунктуация для сокращений: имена и названия

Сокращение имен с одной буквой, за которой следует точка. Если сокращаются две последовательные буквы, пробелы между точками не ставятся.

Франклин Д. Рузвельт, Сьюзан Б. Энтони, Дж. П. Морган, k.d. lang

Если полное имя человека сокращено, используйте только первые буквы без точек: JFK (John F. Kennedy) , LBJ (Lyndon B. Johnson) , MJ (Michael Jordan).

Сокращайте и используйте заглавные буквы младший или старший , если он следует за именем человека. Многие книги стилей теперь также позволяют использовать запятую перед младший или старший опустить.

Кен Гриффи-старший, Кен Гриффи-младший, Джон Ф. Кеннеди-младший, Роберт Дауни-старший

Если чье-либо личное или профессиональное звание стоит перед полным именем, оно сокращается. Некоторые распространенные сокращенные названия:

Преподобный: Rev. Губернатор: Губернатор Мистер: Мистер Сенатор: Сенатор
Доктор: Доктор Профессор: Профессор Любовница: Миссис Представитель: Представитель

Преподобный Питер Джонс, профессор Кэрри Ньюсом, миссис Джанетт Макколи, сенатор Кен Хэнсон

Некоторые книги стилей могут рекомендовать не сокращать профессиональный титул, если за ним следует только фамилия.

Преподобный Джонс, профессор Ньюсом, сенатор Хэнсон

Если за именем следует профессиональный титул, его аббревиатура не всегда может быть пунктуирована. Запятая также обычно предшествует названию.

Кристин Мундт, доктор философии. (доктор философии) Мэри Ричардс, MD (врач)
Томас Ледженд, RN (дипломированная медсестра) Честер Гэмбл, JD (доктор юридических наук)

Пунктуация для сокращений: адреса, даты и время

Сборник стилей Associated Press рекомендует использовать сокращенные, пунктирные точки компаса и Ave., Blvd., или St. только с номером адреса : 1060 W. Addison St. , 1600 Pennsylvania Ave. , но Addison Street, Pennsylvania Avenue.

В официальном письме дни и месяцы обычно не сокращаются. Менее формальное письмо может включать пунктирные сокращения для определенных дат. В каждом случае аббревиатура будет разделена точкой.

Сокращения для дней: Пн., Вт., Ср., Чт., Пт., Сб. и вс. Сокращения для месяцев Январь, Февраль, Август, Сентябрь, Октябрь, Ноябрь, и Декабрь ( Март, Апрель, Май, Июнь, и Июль без сокращений.)

Вс ., 12 февраля ; чт., 31 окт.; Ср., 9 декабря; Пт, 23 сентября 1988 г.

Сокращать ли такие форматы даты — вопрос предпочтения и стиля.

Пунктуация времени — еще один элемент стиля, который может различаться в зависимости от источника. Во многих книгах стилей 90 524 – 90 525 (или 9 часов).05:24 утра ) и вечера. (или вечера ): 7:15, 20:05

Аббревиатуры зон обычно не ставятся пунктуацией ( EST , CDT , PST ). Эпохи времени обычно сокращаются и ставятся знаки препинания ( г. до н.э., г., г. н.э., г.).

Пунктуация для аббревиатур: акронимы и инициализмы

Хотя акронимы, инициализмы и аббревиатуры иногда считаются синонимами, они относятся к разным категориям букв.

Акронимы — это сокращения, произносимые как слова (например, AIDS, ОПЕК ). Инициализмы образуются из первой буквы или букв ряда слов, и каждая буква произносится (например, ABC , FBI ).

Многие книги стилей согласны с тем, что аббревиатуры и инициализмы не ставятся пунктуацией. Некоторые примеры: NATO , NAFTA , YMCA и NAACP .

Пунктуация некоторых инициализмов может различаться в зависимости от источника стиля. Например, Чикагское руководство по стилю предписывает использование R.S.V.P. , но AP порекомендует использовать RSVP.

Пунктуация для сокращений: другие общеупотребительные обозначения

Другими терминами, которые обычно сокращаются и перемежаются точками, являются академические степени, единицы измерения и латинские термины.

Бакалавр искусств: B.A. дюймов: дюймов идентификатор: т. е. постскриптум: P.S.
Бакалавр наук: B.S. фунтов: фунтов добровольные примеры: напр. и др.: и др.

Связанные темы

Аббревиатуры, акронимы и инициализмы
Аббревиатуры, акронимы
Необычное множественное число аббревиатур

Вводная викторина

Применяя то, что мы обсудили, и расставьте знаки препинания, аббревиатуры, которые можно обсудить.

1. Дарла живет по адресу 546 West Mighty Mouse Boulevard.

2. Коробка весила 35 фунтов.

3. Бобби Джо Брайан-старший получит награду за жизненные достижения.

4. Бранч в общественном центре состоится в субботу, 11 ноября.

5. Представитель Филдс произносит речь на мероприятии по перерезанию ленточки.

 

Ответы на вопросы викторины

1. Дарла живет по адресу 546 W. Mighty Mouse Blvd.

2. Ящик весил 35 фунтов.

3. Бобби Джо Брайан старший получит награду за жизненные достижения.

4. Бранч в общественном центре состоится , суббота, ноябрь 11.

5. Представитель Филдс произносит речь на мероприятии по перерезанию ленточки. Без сокращений и знаков препинания

Реклама

Если статья или существующие обсуждения не отвечают на ваши мысли или вопросы по теме, воспользуйтесь полем «Комментарий» внизу этой страницы.

Грамматика: Аббревиатуры и акронимы

Урок 12: Аббревиатуры и акронимы

/en/grammar/negatives/content/

Аббревиатуры и акронимы Они предназначены для экономии времени и занимают меньше места (независимо от того, печатаете вы или пишете от руки) и даже могут облегчить чтение вашего письма.

Что такое аббревиатура?

Аббревиатуры окружают нас повсюду, от общих названий, таких как Dr. и Prof. к аббревиатурам, которые вы видите на дорожных знаках . В частности, аббревиатуры — это 90 610 более коротких вариантов написания 90 611 слов и выражений, которые мы используем каждый день.

Что такое аббревиатура?

Возможно, вы уже знаете некоторые сокращения, такие как NASA, (Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства) и ATM (банкомат). Акроним — это , заменяющий для строки слов, обычно это название организации, слоган или что-то еще столь же многословное. В отличие от аббревиатур, они не являются более короткими вариантами написания слов — они состоят из 9 слов.0610 инициалы .

Использование сокращений

Сокращения обычно формируются с использованием наиболее узнаваемых букв слова или выражения. Это облегчает их запоминание и облегчает чтение другим. Это почти как буквы подсказок , которые указывают на исходное слово или выражение.

Некоторые сокращения выглядят как аббревиатуры (например, миль в час и NY ), но на самом деле это просто совпадение. Технически это инициализмы , тип аббревиатуры. К счастью, вам не нужно знать, является ли что-то аббревиатурой, инициализмом или аббревиатурой, чтобы использовать это правильно. Вам просто нужно знать, что означает этот термин и как его писать — все остальное обычно становится на свои места.

Теперь, когда вы знаете, как образуются сокращения, вам может быть интересно, как они произносятся . В большинстве случаев они произносятся так же, как исходное слово — независимо от того, читаете ли вы его вслух или про себя.

Например, Профессор Снейп будет произноситься как Профессор Снейп (а не Профессор Снейп ). Аббревиатура и т. д. будет произноситься как и т. д. (а не e-t-c ). Важно помнить, что аббревиатуры не являются словами в прямом смысле — они больше похожи на , сокращенно .

Есть некоторые исключения, которые произносятся по-разному. Например, утра , вечера , т. е. и PhD произносятся точно так же, как пишутся. Это происходит, когда аббревиатура становится более популярной, чем исходный термин — обычно потому, что оригинал слишком длинный или устаревший. Например, AM означает Ante Meridiem . (Это латынь для до полудня . Кто знал?)

К счастью, таких исключений не так много, поэтому вам не нужно слишком беспокоиться о том, чтобы сделать ошибку. Большинство сокращений произносятся так же, как и слово, на котором они основаны, например 9.06:10 часов , минут и секунд (это часов , минут и секунд ).

Точка против отсутствия точки

Это один из самых частых вопросов, которые люди задают о аббревиатурах: нужно ли ставить точку в конце при написании? Нет строгого правила, которое говорит, что вы должны это делать — это зависит от вас.

Иногда требуется добавление точки, что может облегчить чтение аббревиатуры. Возьмем пример ниже. Поп . — это аббревиатура слова населения — без точки это может выглядеть как pop (поскольку в pop идет ласка ).

С другой стороны, некоторые сокращения никогда не используют точку; например, почтовые сокращения штата , такие как NY , CA и TX . Аббревиатура United States of America может быть написана с точкой между каждой буквой, но гораздо чаще без нее. То же самое и с сокращения размеров , такие как футов , в и см .

Общеупотребительные сокращения

Сокращений для стольких разных вещей, что перечислить их все здесь просто невозможно. Вот некоторые из наиболее распространенных сокращений , которые вы будете видеть и использовать:

Возможно, вы заметили, что сокращения для унций ( унций ) и фунтов ( 1 фунт) немного отличаются от остальных. Они написаны с использованием букв, которые не являются частью исходного слова. Это связано с тем, что аббревиатуры основаны на более старых формах каждого 9.Слово 0610 — унция происходит от итальянского слова onza , а фунт — от римского слова libra .

Как насчет слов в чате, таких как LOL ( смех вслух ), BRB ( скоро вернусь ) и plz (пожалуйста)? Многие стирают грань между аббревиатурами и аббревиатурами, но тем не менее это аббревиатуры. Другими словами, они сокращают что-то на современный лад, используя инициалы, сленг и другие сокращения. Они позволяют быстро общаться, и это то, что делает их формой аббревиатуры.

Можно ли использовать сокращения?

Посмотрите внимательно на заголовок выше, и вы можете найти ответ. Хотите верьте, хотите нет, но OK — это тоже аббревиатура, и мы постоянно используем ее на сайте.

Хорошее правило для аббревиатур: ставить читателя на первое место . Спросите себя: облегчит ли аббревиатура предложение для чтения или оно запутает читателя (например, если аббревиатура слишком непонятна)? Если аббревиатура все еще кажется хорошей идеей, следующие рассмотреть контекст . Аббревиатуры вполне уместны в личном и повседневном письме — они также часто уместны в официальном письме. Вы можете спросить своего босса или учителя, если вы не уверены.

Использование акронимов

Как вы читали ранее, акронимы используются вместо фразы или цепочки слов. Они почти всегда состоят из инициалов слов и пишутся заглавными буквами. Они могут представлять все виды вещей, от организаций до мнемоники и бутербродов.

Как и аббревиатуры , между аббревиатурами и инициализмами есть много общего, но помните, что это не имеет большого значения, когда дело доходит до их использования. Может быть полезно думать об аббревиатурах как о чем-то более запоминающемся, чем аббревиатуры (в конце концов, они представляют собой более длинные фразы, поэтому полезно, если они запоминаются). Они не просто сокращают слова; они означают организации, идеи и другие вещи, которые вы хотите, чтобы люди помнили.

Акронимы читаются иначе, чем аббревиатуры. Возьмите слово БЛТ . Если бы вы увидели это в меню вашего любимого ресторана, скорее всего, вы бы заказали BLT , а не бекон , салат , и сэндвич с помидорами . Вы бы также не произнесли , построенный , или , ремень ; вы бы сказали B-L-T . Это то, что делает акронимы уникальными — вы можете читать их по мере появления, даже если они обозначают что-то другое.

Однако произношение сокращений может различаться. В то время как некоторые произносятся буквально, как в приведенном выше примере, другие на самом деле могут произноситься как слово, например 9.0610 UNICEF , POTUS и NASA .

Иногда возникает вопрос: « Можно ли аббревиатуру произносить как слово?» Многие акронимы не могут, потому что они не имеют правильного сочетания гласных и согласных. Однако нет установленного правила , которое регулирует это. Знание того, как произносить аббревиатуры, во многом зависит от вашего понимания мира вокруг вас, но это не конец света, если вы сделаете ошибку.

Когда и как использовать сокращения

Иногда вам может понадобиться объяснить аббревиатуру при ее использовании в письменной форме. В руководствах по стилю рекомендуется сначала написать аббревиатуру , а затем полное имя или фразу в скобках. Вы также можете написать их в обратном порядке — в зависимости от того, что имеет больше смысла. Короче говоря, если аббревиатура более известна, перечислите ее первой; если это более неясно, вы можете начать со всей фразы.

Многие современные аббревиатуры могут нуждаться в объяснении по разным причинам (это также относится к аббревиатурам чата, которые мы обсуждали ранее). Не все будут знакомы со сленгом вроде NIMBY ( не у меня на заднем дворе ) и TGIF ( слава богу сегодня пятница ). Как всегда, этот тип сленга может быть приемлемым в определенных контекстах, но он может сбить с толку некоторых читателей.

Как вы теперь знаете, аббревиатуры и акронимы могут сэкономить время и место, а также облегчить чтение написанного. Ниже приведен образец, содержащий полную форму из нескольких разных слов, фраз и выражений. Знаете ли вы, какие аббревиатуры и аббревиатуры можно использовать в качестве заменителей?

Также известный как = АКА

АКА является аббревиатурой от также известный как. Несмотря на то, что оно может произноситься как слово (у него правильное сочетание согласных и гласных), оно всегда произносится буквально — А-К-А.

Младший = Младший

Младший — это сокращение от Младший. Его можно использовать для обозначения того, кто является младшим по имени (например, Мартин Лютер Кинг-младший) или младшим в средней школе или колледже.

Sr. (Senior) — связанная аббревиатура, как у Martin Luther King, Sr.

Répondez s’il vous plaît = RSVP

RSVP расшифровывается как répondez s’il vous plaît. Если вы слышали эту аббревиатуру раньше, но никогда не знали, что она означает, ничего страшного.

Это один из тех особых случаев, когда аббревиатура теперь встречается чаще, чем исходная фраза. Мало того, что répondez s’il vous plaît длинное и несколько старомодное, оно еще и на совершенно другом языке!

Апельсиновый сок = OJ

OJ означает апельсиновый сок — еще один термин, который мы не рассматривали в этом уроке, но легко увидеть связь. Вы правильно поняли это?

OJ — это скорее жаргонный термин, чем официальная аббревиатура или аббревиатура. Он используется почти исключительно в разговоре и повседневном письме (и в вашем еженедельном списке покупок).

Арахисовое масло и желе = PB&J

PB&J означает арахисовое масло и желе. Как и OJ, это больше похоже на сленг, чем на официальную аббревиатуру.

Что интересно в PB&J, так это то, что это своего рода «вещь», потому что аббревиатура такая запоминающаяся и символичная. Другими словами, вам не нужно говорить «сэндвич с бутербродом с вареньем» — вы можете просто сказать сэндвич с вареньем и вареньем.

Разное = разное.

Разное является аббревиатурой для разного. Хорошая догадка, если вы поняли это правильно.

Разное является очень распространенной заменой слова «разное» даже в официальном письме просто потому, что исходное слово очень длинное.

Минута = мин

Мин — сокращение от минуты. Обратите внимание, что в предложении оно не пишется с заглавной буквы и не использует точку.

Это характерно для некоторых типов сокращений (особенно тех, которые относятся к времени и измерениям). Однако в своем письме вы можете добавлять точку, если это облегчает чтение аббревиатуры.

Капитан = Капитан

Капитан — это сокращение от Капитан. Может быть, вы видели, как это пишется по-другому на одной коробке с хлопьями — вы когда-нибудь слышали о Cap’n Crunch?

Это скорее жаргонная аббревиатура, используемая в разговоре и повседневном письме (иногда в шутку). Капитан — официальная аббревиатура; он используется в вооруженных силах, полиции и других организациях.

Incorporated = Inc.

Inc. — это сокращение от Incorporated. Это одна из немногих аббревиатур, которые можно произносить буквально (как в рифмах со словом «чернила») или так же, как и слово, на котором она основана.

Часто это зависит от фирменного стиля компании и от того, как они предпочитают быть известными публике.

Post Meridiem = PM

PM — это сокращение от Post Meridiem. Хорошая работа, если вы поняли это правильно! Если вы этого не сделали, ничего страшного — аббревиатура встречается гораздо чаще, чем выражение, на котором она основана.

К счастью, вам не нужно точно помнить, что означает PM. Гораздо проще думать об этом как об аббревиатуре дня.

февраля =

февраля

Февраль — общепринятое сокращение февраля. Мы не обсуждали это на уроке, но если вы внимательно посмотрите на аббревиатуру, то, вероятно, увидите, откуда она взялась — это просто первые три буквы слова.

Аббревиатура есть почти для каждого месяца, с января (Jan.) до декабря (Dec.). Некоторые месяцы не имеют аббревиатуры, потому что написание уже слишком короткое (май, июнь и июль).

Очень важное лицо = VIP

VIP — это аббревиатура от очень важного лица (лиц). В клубах обычно есть VIP-залы или услуги, но люди тоже могут быть VIP-персонами (т. Е. Человек — очень важный человек).

VIP произносится буквально (V-I-P), а не «vip» или «veep».

Продолжать

Предыдущий: Негативы

Далее:Запятые

/en/grammar/commas/content/

Точка (#5) — ESL

Один очень распространенный и важный знак препинания
( ) выглядит как маленький темный круг. Когда эта отметка равна
используется с числами, это называется точка . Когда он используется
в адресах электронной почты и WWW, он называется точка . В
других ситуациях это называется периодом .

В американском английском есть много распространенных употреблений
для точки. Одно использование для сокращений.

Вот некоторые часто используемые сокращения для
ученых степеней :

Ассоциированные степени

А . А .
(сотрудник искусств)

А . С .
(научный сотрудник)

Эти степени обычно присуждаются общественными колледжами
. Они показывают, что двухгодичная программа обучения
выполнено. Люди с этими степенями обычно
продолжают обучение в четырехлетнем колледже или университете.

Степень бакалавра

Б . А .
(бакалавр искусств)

Б . С .
(бакалавр наук)

Эти степени обычно присуждаются четырехлетними
колледжами или университетами. Они показывают, что четырехлетняя программа обучения 91 336 завершена. Степень бакалавра
обычно считается минимальной квалификацией
для профессиональной области.

На самом деле существует множество вариаций базового B.A.
и Б.С. степени — например, B.F.A. (бакалавр изящных искусств
), Б.М. (бакалавр музыки), бакалавр права (Бакалавр
Закона), B.S.W. (бакалавр социальной работы), B.S. в
Эд. (бакалавр педагогических наук) и так далее.

Степени магистра

М . А .
(магистр искусств)

М . С .
(магистр наук)

Эти степени обычно присуждаются университетами.
Они показывают, что один или несколько лет углубленного обучения
после получения степени бакалавра были завершены. Для
многих должностей уровня специалиста степень магистра является минимальным требованием
.

Как и в случае со степенью бакалавра, на самом деле существует множество вариантов
базовых программ магистратуры и магистратуры. степеней — например,
, MBA (магистр делового администрирования),
МПа (магистр государственного управления), М.М. (магистр музыки
), М.С. в Эд. (магистр педагогических наук),
и так далее.

Докторские степени

Тел . Д .
(доктор философских наук)

М . Д .
(доктор медицины)

Эд . Д .
(доктор педагогических наук)

Эти степени обычно присуждаются университетами.
Они показывают, что дополнительное углубленное изучение после
степени магистра было завершено. Для большинства
преподавания и исследований на университетском уровне, а также для должностей
, требующих высокой квалификации, требуется степень доктора
.

Основными академическими докторскими степенями являются Ph.D.
и Ed.D., но (как и в случае со степенями бакалавра и магистра
) существует множество вариаций. Существует также 91 336 многочисленных профессиональных докторских степеней, таких как MD
(доктор медицины), D.V.M. (доктор ветеринарных наук
Медицина), Д. Д.С. (доктор стоматологической хирургии), доктор юридических наук.
(доктор юридических наук) и т. д.

___________________________________________

Специальные примечания:

1.

Ученые степени могут использоваться как с
, так и без точек:

Б.С. в Эд. / BS в Эд

М.Ф.А. / МФА

кандидат наук / кандидат наук

2.

Ученые степени пишутся после имен
и им предшествуют запятые :

Карл Хайнеман, Эд.Д.

Джулия А. Родригес, доктор философии.

Ахмед А. Аль-Бадр, доктор медицины

3. Как правило, после имен пишутся только аббревиатуры докторских
степеней.

Сокращения времени [Руководство по письму ✍]

Содержание

  1. месяцев
  2. сезона
  3. Дни
  4. Прочие годы
  5. Дни
  6. . как сократить слово «месяц»? К сожалению, нет единственно правильного пути. Все зависит от контекста: mth (множественное число mths) наиболее популярен.

    мес.

    мес.

    мес. (множественное число мос.).

    ММ и М обычно используются в форматах даты, таких как ММ/ДД/ГГ. В некоторых документах принято видеть просто «м».

    Обратите внимание: Сокращения, используемые на этой странице, обозначают общеупотребительное использование, не связанное с документированием источников. При документировании источников с использованием стиля MLA месяцы с четырьмя или менее буквами, например. Май, июнь и июль не сокращаются, остальные месяцы январь, февраль, март, апрель, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь сокращаются. При оформлении источников в стиле АРА не используются сокращения, все месяцы указываются полностью. И месяцы, и дни недели должны начинаться с заглавных букв и заканчиваться точкой.

    1. Январь — январь 2. Февраль —
    3. Март — 4. Апрель. 5. май — май 6. Июнь — июнь
    7. Июль — июль 8. Август —
    9. сентябрь. сентября 10. октябрь —
    11. Ноябрь — 12. Декабрь — декабрь

    С. Также:

      9999999595959595959959959995999950. из библиотеки Йельского университета.
    Времена года (обычно в Северной Америке)
    весна – март, апрель, май
    лето – 9 июня, июля, августа0004
    осень или осень – сентябрь, октябрь, ноябрь
    зима – декабрь, январь, февраль

    помощь. Взгляните на краткий список писательских служб, которые всегда готовы помочь.

    См. также:

    • Времена года на Земле от факультета астрономии Корнельского университета, Итака, Нью-Йорк.
    • Времена года Земли. Времена года являются результатом наклона земной оси из Enchanted Learning.
    Сокращения дней недели
    1. Воскресенье – Воскресенье. 2. Понедельник – Пн.
    3. Вторник – вт., вт. или вт. 4. Среда – Ср.
    5. Четверг – Чт, Чт, Чт или Чт. 6. Пятница – Пт.
    7. Суббота – Сб.

    См. также:

    • Символы дней недели. Исторические символы дней недели, Д. Гленн Артур-младший, Балтимор, Мэриленд.
    • День недели. Узнайте, на какой день недели приходится определенная дата, Стивен С. Филлипс, Саутгемптонский университет, Великобритания.
    • Книги библейских сокращений — полезные советы.
    Другие сокращения времени
    секунда – сек. минута – мин.
    час – час. (иногда ч.) нед. – нед.
    до полудня (до полудня) – утро после полудня (после полудня) – после полудня
    полночь – 00:00 полдень – 12:00
    мес. – мес. год – год.
    век – ст. до Рождества Христова – до н.э. или до н.э. (например, 30 г.
    Автор записи

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *