MiyaGi — — Текстура. — текст песни, слова, перевод, видео

Куда мне деть это серое небо!?Кожа требует солнца.

Where can I do this gray sky!? Skin requires the sun.

Я ставлю опыты,но не на крысах, забивая нервы.

I put experiences, but not on rats, scoring your nerves.

Размазанные планы канули в лету,

Washed plans to have been in the summer,

Вернулась, будто бы, печаль моя переодетая

Returned as if my saddened sorrow

Музыка, свора за домом, нас, вроде бы много.

Music, bridge behind the house, us, it seems to be a lot.

Мы, вроде бы, рядом!Умнее и сильней на порядок.

We seem to be nearby! Smarter and stronger in order.

Раскидало, да так,не отыщешь взглядом.

I cried, so, so, you will not find out.

И томные дни по городам, я в динамиках-рядом

And languid days in the cities, I am in the speakers

Шаги услышаны, давай попишем, ман, ведь нечем кичиться.

Steps are heard, let’s go, mans, because there is nothing to throw.

В бреду музыканта закрою уши- так легче дышится мне

In the nonsense of the musician, I’ll close my ears — it’s easier for me to breathe

Я гордо память несу, но пламя сжигает устои

I am proudly memory, but the flame burns the foundations

и мир, что полон красок был -теперь пустой

And the world that full of paints was — butter

Греметь буду громом, я сыт по горло обломов,

I will ratch thunder, I felt on the throat of brooms,

Этим битом монотонным я разбужу в тебе совесть.

This bit of the monotonous I will wake up in you conscience.

Постой!!Пора заполнить пробелы текстурой, именно той, что нам когда-то дарила покой

Wait !! It’s time to fill the gaps of the texture, it was the one that we once gave peace

Нет нет нет не давай мне повода для негодования

No no no don’t let me reason for indignation

Забери тоску и печаль мою, унеси меня я на грани

Task and sorrow, I believe me on the verge

Нет нет нет не давай мне повода для негодования

No no no don’t let me reason for indignation

Царапали кирпичи гвоздями, на память имена

Scratching bricks with nails, for memory names

Готов как и всегда за брата, благо, жизнь отдать

Ready as always for his brother, good, life to give

Я будто, мать его, Омар Хайям в поисках вина

I like his mother, Omar Khayyam in search of wine

И вам меня не переделать, не переписать

And you do not remake me, do not rewrite

Время-балаган, я рисую словами, но не Левитан

Time-boalan, I draw with words, but not levitan

Унеси парусами, волю в кулак Брат, с миру по нити

Gone by sails, the will in the fist brother, with the world on the thread

Свяжем сети для этих судеб, пряники плети

We connect networks for these destinies, gingerbreads

Куда мы метим!? далеко не дети, но все же

Where are we methim!? far from children, but still

Путаем берега, половина третьего, моя подруга- тишина

Confusion of the shore, half of the third, my girlfriend- silence

Чернилами-скомканной памятью буду рисовать

I will draw ink-crumpled memory

За здоровье близких осушим бокалы до дна

For the health of loved ones who are causing glasses to the bottom

Однажды, в правильном месте наступит нужный час,

Once, in the right place the right hour will come,

Мияги потороторит, опять на улице для вас

Miyagi Street, again on the street for you

Не надо кача руками и криков, достаточно глаз

No need to roll with hands and screams, enough eyes

Я зачитаю снова строки здесь и сейчас

I read again the lines here and now

MiyaGi — Бонни

MiyaGi — До Талого

MiyaGi — its my life

MiyaGi — Моя королева подарила мне сон

MiyaGi — Give Me Love

Все тексты MiyaGi >>>

Текст песни MiyaGi — Текстура перевод, слова песни, видео, клип

Куда мне деть это серое небо!?Кожа требует солнца.
Я ставлю опыты,но не на крысах, забивая нервы.
Размазанные планы канули в лету,
Вернулась, будто бы, печаль моя переодетая

Музыка, свора за домом, нас, вроде бы много.
Мы, вроде бы, рядом!Умнее и сильней на порядок.
Раскидало, да так,не отыщешь взглядом.
И томные дни по городам, я в динамиках-рядом

Шаги услышаны, давай попишем, ман, ведь нечем кичиться.
В бреду музыканта закрою уши- так легче дышится мне
Я гордо память несу, но пламя сжигает устои
и мир, что полон красок был -теперь пустой

Греметь буду громом, я сыт по горло обломов,
Этим битом монотонным я разбужу в тебе совесть.
Постой!!Пора заполнить пробелы текстурой, именно той, что нам когда-то дарила покой

Нет нет нет не давай мне повода для негодования
Забери тоску и печаль мою, унеси меня я на грани
Нет нет нет не давай мне повода для негодования

Царапали кирпичи гвоздями, на память имена
Готов как и всегда за брата, благо, жизнь отдать
Я будто, мать его, Омар Хайям в поисках вина
И вам меня не переделать, не переписать

Время-балаган, я рисую словами, но не Левитан
Унеси парусами, волю в кулак Брат, с миру по нити
Свяжем сети для этих судеб, пряники плети
Куда мы метим!? далеко не дети, но все же

Путаем берега, половина третьего, моя подруга- тишина
Чернилами-скомканной памятью буду рисовать
За здоровье близких осушим бокалы до дна

Однажды, в правильном месте наступит нужный час,
Мияги потороторит, опять на улице для вас
Не надо кача руками и криков, достаточно глаз
Я зачитаю снова строки здесь и сейчас Where do I put this gray sky !? The skin requires the sun.
I put the experiments, but not on rats, hammering nerves.
Smeared plans have sunk into oblivion,
Returned, as if my grief is disguised

Music, a pack after the house, we, like a lot.
We, it seems, are close by! It’s smarter and stronger by an order of magnitude.
Spread out, so yes, you will not find a look.
And languid days in the cities, I’m in the speakers-near

Steps are heard, let’s write, man, because there is nothing to boast about.
In the delirium of the musician I’ll close my ears, so it’s easier for me to breathe
I am proud to remember the memory, but the flame burns the foundations
and the world that is full of colors was-now empty

I will thunder with thunder, I’m sick of the breakage,
With this bit monotonous I’ll wake up your conscience.
It’s time to fill in the gaps with a texture, exactly the one that we were once given peace

No no no do not give me cause for indignation
Take my anguish and grief, take me away on the verge
No no no do not give me cause for indignation

Scratched bricks with nails, for memory names
Ready as always for a brother, good, give life
I’m like, his mother, Omar Khayyam in search of wine
And you can not change me, do not rewrite it

Time is a boon, I paint with words, but not Levitan
Bring the sails, the will to the fist Brother, with the world on the thread
We will tie the nets for these fates, the gingerbread cakes
Where do we tag !? far from children, but still

We confuse the banks, half of the third, my girlfriend — silence
Ink-crumpled memory I’ll draw
For the health of loved ones we will drain the glasses to the bottom

Once, in the right place, the right hour will come,
Miyagi will rotate, again in the street for you
Do not shake hands and scream, enough eye
I will read again the lines here and now

Скачать

  • Txt

Смотрите также:

  • MiyaGi — По уши в тебя влюблен
  • MiyaGi — Топи до талого братан
  • MiyaGi — Я люблю тебя Небо, окати меня водой..
  • MiyaGi — Бада бум
  • MiyaGi — Bada Bum

Босуэлл о Роббинсе, «Изучение структуры текстов: руководство по социально-риторической интерпретации» | H-Rhetor

Вернон К. Роббинс. Изучение текстуры текстов: руководство по социально-риторической интерпретации. Вэлли-Фордж, Пенсильвания: Trinity Press International, 1996. x + 148 стр. 15 долларов США (бумага), ISBN 978-1-56338-183-6.

Отзыв Гранта Босуэлла (Университет Бригама Янга) Опубликовано на H-Rhetor (июнь 1997 г.)

Текстуры интерпретации

Одной из областей риторических исследований, получивших развитие в последние десятилетия, являются библейские исследования, в частности исследования Нового Завета. Результатом стал провокационный и показательный анализ риторической функции и структуры текстов священных писаний. Начиная с лекций Амоса Н. Уайлдера по Хаскеллу, прочитанных в 1962 году в Оберлин-колледже и завершившихся его « Раннехристианская риторика

» (1964), библеисты постоянно исследовали тексты Священных Писаний, используя риторические критические методы. На протяжении более десяти лет Вернон К. Роббинс внес большой вклад в риторический поворот в исследованиях Нового Завета, и его книга Изучение текстуры текстов: руководство по социально-риторической интерпретации — еще одна веха в этой области. Хотя книга предназначена для студентов и исследователей Нового Завета, актуальность этой книги не должна ограничиваться критикой Нового Завета. Ученые и студенты, изучающие риторическую критику, социолингвистику и историю культуры, найдут в этой книге многое, что вознаградит их время и усилия.

Тема книги указана в ее названии: исследовать текстуры текстов. Роббинс использует метафору текстур в более широкой метафоре гобелена.

Богатство гобелена лучше всего оценить, если рассматривать его с нескольких точек зрения, каждая из которых отличается от другой и каждая раскрывает что-то уникальное в композиции целого (стр. 2–3). Во многом Изучение текстуры текстов является учебным аналогом его анализа дискурсов раннего христианства, Гобелен раннехристианского дискурса: риторика, общество и идеология (Routledge, 1996). Метафора гобелена уместна, потому что Роббинс предполагает, что значение многозначно в том смысле, что «слова сами по себе работают сложными способами для передачи значений, которые мы лишь частично понимаем», и в том, что «значения сами по себе имеют свои значения благодаря своему отношению к другим значениям» (стр. 132). Учитывая эти предпосылки, любому серьезному читателю будет полезно исследовать многослойность или множество текстур текстов.

Социально-риторическая интерпретация Роббинса основывается на работе нескольких дисциплин. «Социо» относится к стратегиям интерпретации, разработанным в социологии, антропологии и социолингвистике. Изредка Роббинс использует прилагательные «глубокий» и «толстый» для описания результатов социально-риторического анализа (стр. 2, 5, 130), и в этих прилагательных можно услышать отголоски классических эссе Клиффорда Гирца «Толстое описание: навстречу». Интерпретативная теория культуры» и «Глубокая игра: заметки о балийских петушиных боях» (9).0005 Интерпретация культур

1973). Роббинс дополняет идеи социальных наук риторической критикой Библии и риторическими источниками, такими как Аристотель, Rhetorica ad Herennium , Квинтиллиан, progymnasmata Гермогена и Теона и Берк. Результатом такого междисциплинарного подхода является впечатляющий набор интерпретационных инструментов для ученого и студента.

Цель Роббинса в

Изучение структуры текстов состоит в том, чтобы «создать среду для интерпретации, которая дает переводчикам основное общее представление о жизни и языке, как мы их используем» (стр. 2). Эта цель предполагает сложность интерпретационной задачи, а также способности, которыми мы как интерпретаторы жизни и языка уже обладаем. Поэтому его внимание сосредоточено на «объединении практик интерпретации, которые часто отделены друг от друга» и «объединении навыков, которые люди используют в повседневной жизни, с исследованием тонкостей языка в тексте» (стр. 2). Эта цель включает в себя все языковые стратегии, которые люди используют для согласования значений, но также включает осознание того, как социальные и исторические места, а также личные интересы влияют на процесс интерпретации. Роббинс признается, что окончательные интерпретации текстов невозможны, и его подход не претендует на окончательность или полноту (с. 2). В результате Роббинс сделал доступным для всех, кто хочет внимательно прочитать, богатый набор интерпретационных инструментов с неограниченным потенциалом.

Роббинс идентифицирует пять текстур текстов. Это: 1) внутренняя фактура, 2) интертекстура, 3) социокультурная фактура, 4) идеологическая фактура, 5) сакральная фактура. За исключением последнего, все текстуры можно было легко применить с небольшими корректировками к любому тексту.

Каждая глава анализирует структуру, сосредотачиваясь в первую очередь на одном и том же отрывке из Евангелия от Марка 15:1–16:8. Глава первая посвящена внутренней фактуре, или «особенностям языка самого текста» (стр. 7). Глава вторая объясняет интертекстуру, или отношение текста к другим текстам, устным, письменным, культурным, социальным и историческим. Глава третья развивает социальную и культурную текстуру, или то, как тексты побуждают читателей «принять определенные социальные и культурные места и ориентации, а не другие» (стр. 72). В четвертой главе исследуется идеологическая структура, которая «касается предубеждений, мнений, предпочтений и стереотипов конкретного писателя и конкретного читателя» (стр. 9).5). В этой главе описывается увлекательная ситуация, когда три разных толкователя с разными идеологическими убеждениями даются три разных толкования одного и того же отрывка из Священного Писания, показывая, как каждая идеология, примененная к одним и тем же текстовым данным, приводит к разным толкованиям.
Глава пятая объясняет сакральную текстуру как способ, которым читатели используют тексты, чтобы связать человеческую жизнь с божественной (стр. 120).

Каждая глава завершается учебным пособием, которое внимательно знакомит читателей с текстами других библейских отрывков. Эти руководства являются подробными и полезными в проведении студентов через социально-риторический подход. Роббинс настаивает на том, что нет необходимости применять все пять текстур к любому заданному тексту, что нет порядка уровней текстуры и что не нужно применять все ресурсы социально-риторического анализа (стр. 5). Читатель волен выбирать из текстур и видов анализа инструменты интерпретации, которые лучше всего подходят для текста, цели интерпретации и риторической ситуации.

В каждой из пяти текстур Роббинс размещает несколько текстурных составляющих. Например, внутренняя ткань состоит из знакомых элементов литературного и риторического чтения. В частности, Роббинс призывает читателей остро осознавать «слова, словоформы, голоса, структуры, приемы и модусы в тексте, которые являются контекстом для значений и смысловых эффектов, которые интерпретатор анализирует с другими прочтениями текста». (стр. 7). Роббинс определяет внутреннюю текстуру как состоящую из повторяющихся, прогрессивных, повествовательных, открывающих-средних-закрывающих, спорных и сенсорно-эстетических текстур и паттернов.

Роббинс демонстрирует достоинства социально-риторического метода, накладывая один слой текстуры на другой, чтобы получить новое представление о том, как работает текст. Например, многие детальные анализы на уровне внутренней текстуры никогда не отвечают на вопрос «Ну и что?». Иногда кажется, что подробный анализ — это самостоятельное упражнение. Не так в анализе Роббинса. При анализе внутренней текстуры Роббинс предлагает составлять таблицы из повторяющихся слов и понятий. По горизонтальной оси критик перечисляет темы повторяющихся слов и понятий. По вертикальной оси критик намечает последовательность текста. В результате получается не просто список повторений, а таблица значимых тем и их развития. То есть таблица повторяющихся слов и понятий становится инструментом для определения того, как повторяющаяся текстура и структура текста дополняет и делает возможным прогрессивную структуру и структуру.

Такой вид межреляционного анализа типичен для социально-риторического метода Роббинса и подтверждает его предположение о том, что интерпретация — это вопрос соотнесенных уровней смысла.

Что касается внутренней структуры, анализ Роббинса знаком большинству читателей, знакомых с литературным формализмом и риторической критикой, и напоминает вид анализа священных текстов, который можно найти в риторической традиции в таких текстах, как

De Doctrina Christiana Августина. , Книга третья, или в Notatio figurarum sermonis in libris quatuor euangeliorum Иоахима Камерариуса (1572 г.) или в Philologia sacra Саломона Гласса (1653 г.). Однако в других структурах Роббинс использует знакомые риторические термины, такие как «темы», и придает им новый смысл и жизнь, включая исследования из социологии. Общие социальные и культурные темы, например, не являются шаблонами вывода, как у Аристотеля, а представляют собой ценности, шаблоны или коды, которые помогают интерпретаторам избежать этноцентризма и анахронизма в своих интерпретациях. Например, толкователи Нового Завета должны быть осведомлены о культурных темах, характерных для их времени и места, в отличие от тех, которые действовали в Средиземноморском регионе в первом веке нашей эры. Это потребует понимания разницы между «индивидуалистическими, ориентированными на вину ценностями» и «групповыми ценностями, ориентированными на честь-стыд» (стр. 75-76).

В целом социально-риторический подход Роббинса является междисциплинарным, но не случайным. Диапазон и глубина того, что он предлагает, на самом деле дает инструменты для объемных и глубоких, и я должен добавить, проницательных интерпретаций текстов. Книга проста и может быть легко использована в качестве учебника по литературной или риторической критике или для любого курса, в котором требуется интерпретация. Его привлекательность может быть ограничена, поскольку все примеры взяты из Библии и предполагают некоторое знакомство с христианством. Тем не менее, Роббинсу удалось собрать воедино обширный репертуар интерпретационных стратегий и представить их таким образом, чтобы он стал понятным как для ученых, так и для студентов.

Copyright (c) 1997, H-Net, все права защищены. Эта работа может быть скопирована для некоммерческого использования в образовательных целях, если должным образом указаны автор и список. Для других разрешений, пожалуйста, свяжитесь с [email protected].

Версия для печати: http://www.h-net.org/reviews/showpdf.php?id=1060

Ссылка: Грант Босуэлл. Обзор Роббинса, Вернона К., Изучение текстуры текстов: руководство по социально-риторической интерпретации . H-Rhetor, обзоры H-Net. 19 июня97. URL: http://www.h-net.org/reviews/showrev.php?id=1060

Copyright © 1997, H-Net, все права защищены. H-Net разрешает повторное распространение и перепечатку этой работы в некоммерческих, образовательных целях с полным и точным указанием автора, веб-сайта, даты публикации, исходного списка и H-Net: Humanities & Social Sciences Online. Для любого другого предполагаемого использования обращайтесь в редакцию Reviews по адресу hbooks@mail. h-net.org.

Текст и текстура — Создание текстур с помощью выразительных каллиграфических знаков (2-дневный семинар) — Коллеги по каллиграфии

Мы так рады наконец предложить возможность учиться у этого известного каллиграфа! Регистрация на семинары открывается за 8 недель до начала семинара.  Стоимость семинара составляет 145 долларов США, при этом в первый день семинара взимается плата за поставку в размере 10 долларов США.

Семинар с 9:30 до 16:30. оба дня.

Юкими описывает свою мастерскую так:

Я обожаю текстуры, особенно текстуры природы. После многих лет изучения различных латинских букв я открыл для себя красоту каждого штриха и уникальные текстуры, возникающие в результате написания их с ритмом, движением и гармонией.

На этом семинаре мы попробуем использовать инструменты как продолжение нашей руки. Мы начнем с создания меток с помощью различных инструментов для письма и различных объектов. Затем мы создадим алфавиты с этими новыми знаками, чтобы писать выбранные нами тексты различными способами.

Текстуры, которые мы, каллиграфы, создаем штрихами и знаками, имеют специфический характер. Порядок штрихов и знаков для формирования букв и написания текста с их помощью — очень систематический процесс, и мы все выражаем свои чувства в процессе. Мы терпеливо изучали форму, пространство, ритм, подходящие средства и инструменты, макет дизайна, композицию и многое другое, изучая каллиграфию. Я верю, что наши навыки и опыт дадут больше возможностей для создания оригинальных и уникальных текстур.

Изучение наслоения, тонов, основного макета дизайна и композиции, а также использования линии и пространства в японской каллиграфии будет представлено для создания эффективных текстур. Все листы упражнений будут временно привязаны для дальнейших экспериментов.

Уровень способностей: рекомендуется некоторый опыт каллиграфии и/или письма

Список материалов и запасов

Основные материалы

Карандаш #2 (HB), ластик, линейка

Чернила суми (рекомендуется зеленая бутылка Fueki bokuju)

Пипетки, посуда для чернил и красок, кисточка для смешивания, емкость для воды

Тряпка или бумажное полотенце, газета или брезент для стола, фартук

Бумага

Угольная бумага Strathmore 11 x 17 дюймов или бумага для рисования, серия 300 около 30 листов для упражнений  

(Если вы хотите выполнять упражнения на хорошей бумаге, вырежьте их одинакового размера. )

Один полный лист (40 x 25,5 дюймов, 120 г/м²) бумаги Arches text wove или Arches MBM 

2 полные листы черной бумаги Canson, Fabriano или Hahnemühle Ingres

1 лист бумаги Grey ingres (дополнительно)

Плоские инструменты

Ремесленные или бальзовые палочки (их принесет Юкими)

Автоматическое перо № 4, № 5 или больше

Ваше любимое каллиграфическое долото

перья и держатели

Инструменты Monoline

Карандаш HB и 2B (графитовый карандаш без дерева, опционально)

Любой маркер с фетровым наконечником, белый китайский маркер0007

Природные инструменты: ветки, сосновые иголки, семенные коробочки, палочки и т. д.

Сложенная ручка и найденные предметы объекты: ракушки, камни, лианы, солома, ершик для труб и т. д.

Остроконечная кисть

Остроконечная кисть среднего размера (размер 5–7) и/или цветная кисть Pentel

Добавление цветов и создание фона

Акварельные и/или акриловые чернила (любой марки): от двух до трех ваших любимых цветов или цветов, связанных с вашим текстом

Остроконечная игла или коническое шило

Зажимы для бумаг, клей-карандаш, двойная клейкая лента, малярный скотч, папка для костей

Нож для резки и разделочная доска

Общий носитель и запас для всех участников

Бумага для японского каллиграфии, белая и черная жидкие акриловые краски, акриловые чернила, матовый медиум и ПВА

Ваш выбранный текст : от 20 до 100 слов

Юкими принесет дополнительные материалы и вышеупомянутые инструменты и будет рада ими поделиться .

Автор записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *