пунктуация — О стыке тире и запятой
Как пунктуационно оформляется «стык» тире и запятой?
Обсуждение этой проблемы явно вышло за рамки комментария. тут
…
Ну и конечно, стык тире и запятой. Должно ли тире «поглощать» запятую или оба знака должны сохраняться.
(5 часов назад) behemothus
…
Тире запятую не поглощает. Но вопрос в интерпретации того, почему стоят запятые. ИМХО.
(5 часов назад) gecube
…
А насчет поглощения… Вы уверены? А зачем тогда Розенталь прописал несколько конкретных случае, когда это действительно не происходит?
(5 часов назад) behemothus
…
Возможно имелось в виду, что конструкция «, -» имеет право на существование, а «- ,» — нет? Дайте конкретные примеры (пункты у Розенталя) — мне сейчас некогда искать. (5 часов назад) gecube Плюсанул. Считаю ответ на комментарий @behemothus вполне разумным. (5 часов назад) gecube @behemothus, по-моему, у Розенталя идет речь о том, что запятая поглощает тире, а не тире запятую.
(1 час назад) inna
Интересно о сочетании и поглощении знаков препинания здесь http://russkiyjazik.ru/291/ Про тире и запятую: Тире «поглощает» только первую из двух запятых, а со второй прекрасно уживается: «Говорили они долго — [®судя по спидометру,] в течение нескольких лет, — а потом вдруг сразу исчезли, и стало пусто. «Проглотить» одно из двух тире под силу только точке с запятой и двоеточию. С запятой два тире совместимы: «Но чёрта с два от них оторвёшься: один, с микрофоном, — справа; другой, с фотоаппаратом, — слева». Знак парное тире «съедает» первую из двух запятых, но спокойно совмещается со второй.
(1 час назад)
Примеры взяты из статьи по ссылке, а автор статьи цитирует Стругацких. Может, там не все по смыслу понятно, но нас же пунктуация интересует. Просмотрите, пожалуйста, первоисточник (http://russkiyjazik.ru/291/).
…
(я опустил личные тёрки)
=====
Продолжаем здесь.
По поводу того, что там чего поглощает.
Я, говоря о формулировке Розенталя, имел в виду §113 «Запятая и тире в сложноподчиненном предложении и в периоде» справочника по литературной правке:
*Запятая и тире в сложноподчиненном предложении ставятся в качестве единого знака:
1) перед главным предложением, которому предшествует ряд однородных придаточных, если подчеркивается распадение сложного целого на две части…
2) перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное) или дальнейшую часть того же предложения…
3) в художественной речи в периоде … между его частями…
Внутри частей периода, если они значительно распространены, в художественной речи ставится точка с запятой. Реже между частями (членами) периода ставятся запятые…*
Тут действительно формулировки оставляют вопросы, но я никогда не слышал, чтобы кто-то понимал эти правила как изъятия из правила «запятая поглощаяет тире» (как настаивает @
=====
Просмотрите, пожалуйста, первоисточник (http://russkiyjazik.ru/291).
Первоисточник интересный. Не очень понятно, правда, насколько авторитетный. Но дело даже не в этом. Там (как и везде, где по этому поводу пишут) представлены отдельные соображения по поводу стыка парных тире и запятых (тоже обычно парных), но нет четкой позиции по поводу стыка парной запятой и непарного тире.
пунктуация — Тире или запятая в подобных примерах?
В письменных источниках действительно встречаются все
Далее тоже факты (примеры взяты из Нацкорпуса), то есть это выбор автора. Писатели, вероятно, больше знают о языке, чем лингвисты, хотя бы на интуитивном уровне.
(1) Двоеточие. Я вот вчера шел по парку. Слышу: сзади ровно она (кошка) мявкает. Остановился. А она стоит и смотрит на меня во все глаза. Забрали его, говорю, Кася, больше его уж тут не будет, и не жди. А она смотрит на меня, как человек, и в глазах слезы. Мне даже страшно стало.
(2) Тире: Вдруг я слышу ― сзади опять дверь щелкнула.
(3) Запятая: Слышу, кто-то окликает меня.
- Все три фразы произносятся с разной интонацией и имеют разные смысловые оттенки. В первом предложении сделана пауза (остановка голоса), мы как бы вместе с героем прислушиваемся к звукам, пытаемся их распознать. Во втором случае события излагается в ускоренном темпе, там мы присутствуем с автором на месте действия, которое разворачивается на наших глазах.
Всё сказанное – это не факты, а мнение читателя, на которое я имею право и где мне также не требуется разрешение кого-либо.
- А теперь переходим к правилам Розенталя. Не всегда они четко изложены: многое в них недосказано, многое отредактировано теми же филологами, так что надо уметь читать между строк. При описании интонации я дополнительно воспользуюсь учебником по современному синтаксису, так как там четко обозначена
Итак, двоеточие. Используется для обозначения изъяснительных и пояснительных отношений в БСП. (1) Интонация нисходяще-нисходящая, с неполным понижением голоса в первой части. Это то, что Розенталь называет интонационным предупреждением.
В том же учебнике описаны еще два вида интонации. (2) Интонация
Это все еще официальная (разрешенная) информационная часть.
- А дальше terra incognita, делайте выводы сами. Можете здесь остановиться, можете искать собственный путь. В качестве путеводной звезды могу предложить следующую фразу: «Верны те суждения и теории, которые оправдывают себя
Я же познакомлю вас со своими «интеллектуальными упражнениями». Итак, основной характеристикой интонации при выборе знака является не пауза, а движение голоса (тона), оно определяет тип интонации.
Мы видим, что тире может соответствовать двум совершенно разным типажам, условно назовем эти варианты как
- А теперь рассмотрим нашу задачу, где используются три разных знака. Мы уже видели, что тип интонации во много зависит от движения тона в первой части. С двоеточием все понятно, это первый тип (нисходяще-нисходящая). А изъяснительное тире? Этот вариант в учебнике не рассмотрен, так что слушаем фразу внимательно» «
А запятая? Я думаю, на этом (фактически вводном) слове тон вообще не изменяется, то есть мы не выделяем его ударением, только обозначаем небольшую паузу. Разумеется, здесь тоже
- Вот и ответ.
При отсутствии предупредительной интонации может ставиться как тире, так и запятая, но интонационно эти варианты тоже различаются между собой, причем различаются существенно. И передают разные смысловые оттенки, которые хорошо чувствует автор и должен так же хорошо почувствовать читатель. А лингвистам надо сначала разобраться с существующей практикой письма, а потом уже делать какие-либо выводы.
Что не так с тире? — Elite Educational Institute
На каждом втором уроке письма и языка, который я преподаю, студенты спрашивают меня, как использовать длинное тире (—), названное так потому, что оно соответствует длине заглавной буквы М в традиционном наборе (пользователи Mac удерживают нажатой Shift + Option и нажмите клавишу минус, а пользователи ПК, удерживая нажатой клавишу Alt и набрав 0151 на цифровой клавиатуре). Помимо точки с запятой ( ; ), длинное тире является наименее понятным и наиболее часто используемым знаком препинания в английском языке.
Длинное тире, если его освоить, может стать универсальным инструментом для добавления акцента и изюминки в обычное предложение. Для целей SAT вам не нужно практиковаться в использовании длинного тире в своем собственном письме — хотя вы, возможно, захотите — настолько, насколько вам нужно уметь определять правильное и неправильное использование в текстах письма и языка (см. что я там делал?).
Приведенное выше предложение является примером наиболее распространенного использования длинного тире в SAT. Там по обе стороны от придаточного предложения в скобках стоят два длинных тире «хотя вы, возможно, захотите». Длинные тире откладывают это предложение в сторону как нечто запоздалое, не существенное для значения или грамматики окружающих его предложений.
Когда пара длинных тире используется для выделения вводной фразы или предложения, они взаимозаменяемы с запятыми и круглыми скобками.
Итак, вы можете увидеть это предложение, написанное так:
. . . вам не нужно практиковаться в том, как включить длинное тире в свой собственный текст , хотя вы, возможно, захотите, столько раз, сколько вам нужно, чтобы уметь определять правильное и неправильное использование. . .
Или вот так:
. . . вам не нужно практиковаться, как включить длинное тире в свой собственный текст (хотя вы, возможно, захотите) столько, сколько вам нужно, чтобы иметь возможность определять правильное и неправильное использование. . .
Грамматически эти предложения идентичны. Единственная разница заключается в ударении (длинные тире больше всего выделяют предложение в скобках, а скобки — меньше всего).
Большинство моих продвинутых студентов знают, что два тире вместе обозначают вводную скобку, но многие попадают в распространенную ловушку: они думают, что если в предложении есть одно длинное тире, то всегда нужно другое.
Они правы в том, что приведенное ниже предложение было бы неверным только с одним длинным тире:
. . . вам не нужно практиковаться в том, как включить длинное тире в свое собственное письмо — хотя вам может понадобиться столько раз, сколько вам нужно, чтобы иметь возможность определять правильные и неправильные употребления в текстах письма и языка. . .
Отсутствие длинного тире создает беспорядок во второй половине предложения. В предложении, подобном приведенному выше, вы также не можете смешивать и сопоставлять знаки препинания — например, вы не можете начинать с длинного тире и заканчивать его запятой или скобкой.
Но в предложении, подобном приведенному выше, вам понадобится только одно длинное тире. Здесь длинное тире действует как точка с запятой; то есть он вводит главное предложение, которое тесно связано с предыдущим предложением.
Итак, вы можете увидеть это предложение следующим образом:
. . . вы также не можете смешивать знаки препинания; вы не можете начать с длинного тире и, например, за ним поставить запятую или скобку.
Допустимы как точка с запятой, так и длинное тире.
В отличие от точки с запятой, длинное тире также может быть помещено между главным и придаточным предложениями. Например, это предложение неграмотно:
Ланнистер всегда платит свои долги ; как он должен.
Здесь точка с запятой должна действовать как точка, но слова после точки с запятой не составляют полного предложения, поэтому точка с запятой выше создает фрагмент.
Но это предложение совершенно грамматически правильно:
Ланнистер всегда платит свои долги — как он должен.
Это предложение можно было бы прочитать и так:
Ланнистер всегда платит свои долги , как и положено.
Грамматически длинное тире и запятая выполняют здесь одну и ту же функцию: они разделяют главное предложение («Ланнистер всегда платит свои долги») и придаточное («как он должен»). Опять же, единственное отличие состоит в ударении (длинное тире добавляет немного драматизма придаточному предложению).
Двоеточие используется после основных предложений для введения определений, списков или уточнений. Для тех же целей можно использовать длинное тире. Например:
В 1886 году цитолог Ричард Альтман использовал метод окрашивания для идентификации того, что он тогда назвал «биобластами», которые позже стали известны как митохондрий: электростанция клетки.
Здесь двоеточие вводит определение термина «митохондрии». Здесь вы также можете увидеть длинное тире:
. . . известный как митохондрий — электростанция клетки.
Опять же, грамматика этих предложений одинакова: за пунктуацией следует именная группа. Разница, опять же, заключается в акцентах: длинное тире придает немного больше стиля, чем двоеточие.
У длинного тире есть родственники.
Очень часто используется дефис (-). Мы не можем слишком углубляться в его использование здесь (и в любом случае его использование не тестировалось на SAT, по крайней мере, пока). Но вы должны знать, что дефисы связывают составные модификаторы перед существительными, такими как «известный альбом», «литература девятнадцатого века» и «бесконечное путешествие». Исключением из этого правила является случай, когда первый термин в составном модификаторе представляет собой наречие –ly, такое как «сильно преувеличенное заявление» или «терпеливо ожидающий студент».
Короткое тире (-) встречается реже (для пользователей Mac удерживайте нажатой клавишу выбора и нажмите клавишу минус). Его чаще всего используют в качестве замены слова «to» между числами. Например:
Прочтите главы 12–15 в качестве домашнего задания.Мероприятие пройдет с 13 по 18 августа.
Сезон НБА 2017–18 начнется 17 октября.
—-
Чтобы выработать привычку осваивать тире, следите за ними во время чтения и спрашивайте себя, какой тип тире вам нравится. смотрим и как это работает. Для длинного тире следует задать вопрос: круглые скобки, точка с запятой, запятая или двоеточие? Поначалу длинное тире может показаться громоздким и трудным, но чтение и письмо с его помощью может оживить текст и при необходимости создать акцент.
Тире | Эм Дэш | En Dash
Тире может быть сложной темой с множеством тонких применений. Различные типы включают короткое тире, длинное тире, 2-длинное тире и 3-длинное тире. Мы ограничим наше обсуждение наиболее распространенными вариантами использования короткого и длинного тире, поскольку они удовлетворяют основную часть потребностей большинства писателей.
Длинные тире , как и запятые, точки с запятой, двоеточия, многоточия и круглые скобки, указывают на дополнительное выделение, прерывание или резкое изменение мысли. Опытные писатели знают, что эти знаки не взаимозаменяемы. Обратите внимание, как тире тонко меняют тон следующих предложений:
Примеры:
Ты друг, единственный друг, который предложил мне помощь.
Ты друг — единственный друг — который предложил мне помощь.
Я плачу по счетам; у нее все самое интересное.
Я плачу по счетам — она получает все удовольствия.
Я бы хотел, чтобы ты… о, неважно.
Я бы хотел, чтобы ты… о, неважно.
Правило 1. Слова и фразы между тире обычно не являются частью темы.
Пример: Джо — и его верный пес — всегда был желанным гостем.
Правило 2. РАБОТЫ Замените иначе обязательную пунктуацию, такую как запятые после Айова и 2020 В следующих примерах:
Без черты: Человек из Амес, IOWA, IOWA, без приехал.
С тире: Прибыл мужчина из Эймса, штат Айова.
Без тире: Версия Ames Sentinel от 1 мая 2020 года прибыла в июне.
С тире: Модель Ames Sentinel — от 1 мая 2020 года — прибыла в июне.
Правило 3. Некоторые писатели и издатели предпочитают использовать пробелы вокруг тире.
Пример: Джо и его верная дворняжка всегда были желанны.
Короткие тире короче, чем длинные тире, и длиннее, чем дефисы. Как и дефисы, их можно использовать для диапазонов чисел (см. Правило 6 Дефисов между словами).
Примеры:
Студенческий совет собирается в четверг с 15:15 до 15:45.
В 1999–2016 годах Джошуа жил в Фарго, Северная Дакота.
Ожидаем 300–325 человек на приеме.
Короткие тире также могут использоваться для пунктуации открытое соединение прилагательные, такие как художник из Нью-Йорка или писатель, вдохновленный Чарльзом Диккенсом . New York и Charles Dickens в этих случаях называются открытыми соединениями, потому что обычно мы не используем их через дефис.