Топонимика России: vas_pop — LiveJournal
По статистике, всего населенных пунктов в России 170 тысяч. Все их названия запомнить просто невозможно, даже если целенаправленно изучать карту. Но есть такие интересные экземпляры, которые навсегда отпечатываются в нашей памяти: невероятно длинные или всего из двух букв, смешные, нелепые и странные…
Самые популярные
Разнообразием имен российские города похвастаться не могут. По статистике, 44% населенных пунктов нашей страны имеют повторяющиеся названия. Примерно треть из них образована от личных имен, например, Александровка, Михайловка и Ивановка. Кстати, именно эти названия — самые распространенные. Одних Александровок в нашей стране 166 штук.
Вторые по популярности — названия, посвященные природе — различным животным, растениям и ландшафтным объектам. Это всякие Калиновки, Орловки и Озерки. Самыми распространенными «природными» топонимами являются Березовка и Сосновка.
Много в нашей стране городов и поселков, названных в честь праздников, в основном религиозных. Например, Покровка, Вознесенка или Троицкое. Естественно, названий, отсылающих к красным дням календаря советских времен, тоже очень много. Октябрьские и Первомайские поселки можно найти в любом административном округе России.
Самые длинные и самые короткие
Изучив карту, в который раз убеждаешься: фантазия человеческая неистощима на выдумки. Трудно себе представить, как могла придти в голову мысль назвать поселок «Центральная усадьба совхоза имени 40-летия Великого Октября». Не позавидуешь людям, которые вынуждены каждый раз писать название малой родины в графе «место жительства».
Самое длинное название, которое пишется без пробелов — село Кременчуг-Константиновское. Расположено оно в Кабардино-Балкарии. Но самый сок — это все-таки названия, пишущиеся в одно слово. Их точно нужно включить в программу подготовки дикторов. Обычный человек язык сломает.
Итак, дорогие ораторы, произносим по слогам: Старонижестеблиевская, Верхненовокутлумбетьево и Старокозьмодемьяновское. Шедеврами словообразования порадовали нас Краснодарский край, Оренбургская и Тамбовская области.
Коротко — о самых коротких названиях. В России 46 населенных пунктов, имена которых состоят всего из двух букв. Одиннадцать из них называются Яр. Слово это старое, означает «овраг, крутой обрыв». Видимо, много было тех, кто любил устраивать поселения в местах с неровным ландшафтом.
А в республике Коми название Ыб носят одна река и три поселка. Прежде, чем спрашивать у местных жителей «мне бы в Ыб», — уточните, Ыб какого района Коми вы имеете в виду. На всякий случай сообщаем, что фестиваль «Зимняя Ыбица» проходит в селе Ыб Сыктывдинского района, а не какого-то другого.
По алфавиту
Больше всего топонимов в России на букву «К». Их почти восемь тысяч. А все потому, что самый распространенный эпитет в названиях городов — «красный», что, как известно, раньше означало «красивый». Да и в советские времена это был любимый цвет всех настоящих коммунистов. Среди гласных букв явный лидер буква «А».
На букву «Й», кроме Йошкар-Олы, начинается еще деревня Йозефовка, расположенная в Смоленской области. Причудливое название объясняется близостью деревни к границе с Белоруссией, которая одно время входила в состав Речи Посполитой. А там всегда было популярно имя Йозеф.
На этом список населенных пунктов на «Й» заканчивается. «Йогуртовых» и «Йодовых» деревень в России пока нет. Операцию «Ы» провели 27 населенных пунктов нашей страны. Среди них деревни Ыллымах и Ыгятта. Почти все города и поселки, начинающиеся с этой буквы, находятся в Якутии. Нет во всей огромной России только названий на «Ь» и «Ъ».
Неофициальные
Как и во всем мире, в России любят модифицировать официальные названия городов. К примеру, в ходу уменьшительные прозвища: Екатеринбург называют Е-бургом или Катером, Мурманск — Муриком, а Владивосток — Владиком. Кстати, последний именуют еще «город нашенский». За это привет Владимиру Ильичу. Однажды он сказал: «Владивосток далеко, но ведь город-то нашенский». Эпитет прижился
Забавное прозвище у Уфы — «три шурупа». Дело в том, что на башкирском языке название города пишется так — ӨФӨ. Напоминает шляпки трех саморезов. Архангельск величают городом «доски, трески и тоски». Доски — потому что многие дома в центре города еще деревянные.
С треской все понятно — город портовый, рыболовство — развитая отрасль. А вот с тоской сложнее. Возможно, грусть навевает на жителей большое кладбище, засыпанное песком, который в особенно ветреные дни кружит над городом.
Есть в России даже «середина Земли». Так называют Иркутск. Город является географическим центром Азии, а в 104 километрах от него расположена станция Половина, которая делит пополам Транссибирскую магистраль от Москвы до Владивостока.
Самые смешные
На десерт мы оставили самые смешные названия населенных пунктов. Их список бесконечен, как просторы нашей страны, поэтому здесь приводятся лишь некоторые примеры.
Самые позитивные люди наверняка живут в Большой Ржаксе Тамбовской области. Вместе с обитателями этой деревни веселится весь Ржакский район. Не унывают и жители деревни Хохотуй в Забайкальском крае. Приятная атмосфера царит также в деревне Добрые Пчелы в Рязанской области.
О том, что в Краснодарском крае есть хутор, обещающий Веселую Жизнь, не знает только ленивый — фотографии знака «Веселая Жизнь» разошлись по всему рунету. Знак этот, кстати, стоит прямо перед кладбищем.
А вот в деревнях Голодранкино, Козявкино и Адово жителям, наверное, не так весело. Тяжелее всех приходится обитателям Безводовки — там, видимо, постоянные перебои с поступлением крепкого алкоголя. Чего нельзя сказать о колхозе Новые Алгаши, в котором явно проблем с наличием спиртного нет.
Много в нашей стране и таких названий деревень, которые прямо рассказывают о том, кто там живет: Чуваки (Пермский край), Старые Черви (Кемеровская область) и даже Хачики (Чувашия). Последних, кстати, подразделяют на Нижних и Лесных. Это вам всегда подтвердят жители поселка Да-да в Хабаровском крае.
Широкая русская душа склонна к преувеличениям. Поэтому появляются деревни с такими названиями, как Большие Пупцы (Тверская область), Крутые Хутора (Липецкая область) и даже Большая Пысса (Республика Коми). В стремлении к грандиозности не отстают и жители Большого Куяша (Челябинская область) и Большого Струйкино (Новгородская область).
Как известно, Иваново — город невест. Но есть такие места в России, куда за спутницей жизни точно отправляться не стоит. Об этом вам скажут их названия. В Негодяихе, Квашнихе, Козлихе и Дылдино наверняка живут хулиганки и дебоширки. А самые высокомерные девушки, скорее всего, в деревне Цаца
https://subscribe.ru/group/rossiya-evropa-amerika-dalee-vezde/15377104/?utm_campaign=subscribe-group-grp&utm_source=subscribe-groups&utm_medium=email
Топонимы России
Когда живешь в самой большой стране в мире, грех не изучить карту некоторых районов 🙂 Ведь для каждой деревни или города необходимо придумать уникальное название, которое ранее еще не принадлежало ни одному населенному пункту.
Именно поиску неожиданных названий, которые получили населенные пункты и географические объекты в центральной России, и посвящен проект “Топонимы России”.
топонимы
Как в России дают имена улицам, городам и деревням: фрагмент книги Сергея Никитина «Страна имен»
Топонимия как государственный проект Екатерины Великой
Просвещенная правительница, состоявшая в переписке с Вольтером, окончательно закрепостившая крестьян, автор драматических произведений, неутолимая и неутомимая Екатерина II, урожденная княжна София Августа Фредерика Анхальт Цербстская, родившаяся в Штетине (на границе нынешних Польши и Германии), вошла в историю как выдающаяся правительница, без которой невозможно представить карту нашей родины. Достаточно сказать, что в ее правление в нашей стране было основано 144 города; недаром до революции улицы ее имени (и памяти) значились на картах едва ли не каждого второго крупного города империи.
В ее эпоху — с 1762 по 1796 год — активно и планомерно вводились в обиход географические названия новых структурных и семантических типов; при ней был принят ряд законодательных актов, касавшихся географических названий и административно-территориального деления. Абсолютное большинство топонимов того времени было создано в Петербурге ее непосредственным окружением и при ее участии. При Екатерине топонимическое творчество власти достигло пика, обретя в большинстве случаев четкую орфографию и получив новое функциональное оправдание. Таким образом, в данном случае мы можем говорить о государственной топонимии екатерининского времени как системе, причем наследие Екатерины II столь велико, что мы будем разбирать его в нескольких тематических главах.
В сентябре 1765 года началось грандиозное Генеральное межевание, то есть мероприятия по установлению точных границ отдельных владений, осуществлявшиеся до конца XVIII века. В его рамках впервые была зафиксирована и подверглась систематизации географическая номенклатура; в Российской империи наконец появились полные списки населенных пунктов.
И тут Екатерина II обратила внимание на… стиль
В постановлении от 31 октября 1767 года о регистрации данных о населенных пунктах особо оговаривался вопрос о переименовании земель, пустошей, речек, ручьев и других урочищ, «оказавшихся при межевании с неблагопристойными названиями». Эти названия предлагалось исправлять без какого-либо специального уведомления или обсуждения: объекты «под непристойными названиями, а особливо срамными, в межевых книгах и планах писать иными словами, исключая из прежних названий или прибавляя вновь некоторые литеры по пристойности, чтоб через то имели они уже не срамное название».
Очень жаль: так мы потеряли много старинных названий, несмотря на то что мотив для переименований был гуманистический — имя не только у человека, но и у места должно быть благопристойным. Корректировка топонимии стала свидетельством нового отношения государственной власти к именам собственным как к элементам жизненного пространства.
В качестве примера такого облагораживания — в 1779 году село Пьянский Перевоз стало Перевозом. Вроде бы с карты Нижегородской губернии убрали «пьянь». Однако слово «пьянский» указывало на реку Пьяна, на берегах которой, между прочим, произошло историческое сражение суздальско-нижегородского войска под водительством князя Ивана Дмитриевича с татарами в 1377 году, после которого князь утонул в реке, Рязань была взята, а Нижегородское княжество разграблено.
То, что государство озаботилось стилистикой географических названий, имеет огромное значение. С XVII века до нас дошло лишь одно подобное монаршее переименование: московская Чертольская улица стала Пречистенкой. Но тогда речь шла все-таки о чертях и богобоязненном царе Алексее Михайловиче, а новое название улица получила от Смоленской иконы Пречистой девы Марии Новодевичьего монастыря.
При Екатерине изменился стиль делопроизводства, к географическим названиям стали предъявлять стилистические требования. Из документов вытесняли самоуничижительность: да, по отношению к государыне все ее подданные — рабы, но они подписываются уже полными именами, а не Сашками и Ваньками, как было принято в Московии и при императоре Петре I.
Впрочем, не вся Россия разом бросилась тогда облагораживать топонимы. Екатерина запустила процесс, с тех пор в разных уголках страны обнаруживаются «неприличные» наименования: в 1960-е годы на Рязанщине переименовали Дурное, Собакино и ряд других сел, в Горьковской области — Бабью Гриву, Суково и так далее. Видимо, негоже было с такими-то именами строить коммунизм. А вот подмосковная железнодорожная платформа Суково была переименована в Солнечное только в 1980-е. Но причина иная: во времена Екатерины слова «собака», «сука», «дурной» были обиходными и только позднее стали оскорбительными. Набор бранных слов постоянно пополняется! Сегодня на карте России еще осталось 27 деревень с названием Харино и 4 — Дураково.
В правление императрицы на основе изучения старых топонимов была сформулирована современная норма для названий городов. Из существовавших вариантов выбирались (создавались) слова мужского рода, оканчивавшиеся на -ов/-ев или -ск (по аналогии: Киев, Юрьев, Смоленск, Брянск). Так появились на карте Макарьев (бывшая слобода Макарьевского желтоводного монастыря), Киренск (бывший Киренский острог), Задонск (бывший Задонский монастырь), Кириллов (бывшая слобода при Кирилло- Белозерском монастыре), Петрозаводск (бывшая слобода при Петровском заводе) и другие.
По такому же принципу городам давались названия и по географическому положению, от гидронимов: Хвалынск на Волге, ныне в Саратовской области, — по Хвалынскому морю, старому названию Каспийского моря, в которое впадает Волга; Волгск (по Волге, ныне Вольск), Нижнедевицк на реке Девице, до этого село Нижняя Девица. Такие топонимы образовывались по уже известной старинной модели: Свияжск на слиянии рек Свияги и Щуки; Слуцк в Белоруссии по реке Случь.
Мы до сих пор используем такие же принципы, когда придумываем названия городам, которые строим: Нижневартовск, Нефтеюганск и даже юмористический собирательный топоним Верхнеямск, которым сценаристы украсили комедийный сериал «Год культуры».
Некоторые названия, как отметил исследователь Евгений Поспелов, хотя и не были при Екатерине оформлены на -ск, в дальнейшем все же получили такое окончание:
Малый Архангельский Город — Малоархангельск;
Подол — Подольск;
Егорьев — Егорьевск;
Рыбной — Рыбинск.
Читайте также:
Что читать: отрывок из книги Альберто Мангеля «История чтения» — о том, что по книге можно сказать о ее читателе
Книжные гири: 5 толстых книг, на которые стоит потратить время
Россия — Топонимический словарь
1) пик, Памир, Таджикистан. Открыт в 1932-1933
2) Российская Федерация. В основе названия Россия находится этноним русь. Существуют различные гипотезы его происхождения. Согласно наиболее обоснованной в истор. и лингвистическом отношении гипотезе, этноним русь в I тыс. применялся прибалт. финнами для обозначения шведов, селившихся в юж. Приладожье. В IX- X вв. швед, поселенцы растворились среди слав, населения, и этим этнонимом стали обозначать славян новгородского
Значения в других словарях
- Россия — Страна (территория) и государство, населённые в основном русскими (См. Русские). До Великой Октябрьской социалистической революции под Р. подразумевалась вся Российская империя (с начала… Большая советская энциклопедия
- РОССИЯ — Страна и гос-во, населенные в основном русскими; назв. «Р.» возникло в конце 15 в., с 16 в. — «Р.» или «Российское царство» — назв. Филателистический словарь
- РОССИЯ — Название, обозначающее страну и гос-во, населенное рус. народом; в политич. отношении до Великой Окт. социалистич. революции 1917 означало, как и названия «Росс. гос-во», «Росс. Советская историческая энциклопедия
- Россия — Российская Федерация, гос-во в сев. ч. Евразии, от Кавказа и гор Юж. Сибири до Сев. Ледовитого океана и от берегов Балтики до Тихого океана. Простирается с З. на В. на 9000 км, через 11 часовых поясов, с С. на Ю. – до 3000 км. По пл. – 17 075,4 тыс. Словарь географических названий
- РОССИЯ — «РОССИЯ» — крупнейшее страховое общество в России в 1881-1919. Владело крупными жилыми домами, которые сдавало в аренду. РОССИЯ (Российская Федерация — Россия) — государство в восточной части Европы и в северной части Азии. 17 075,4 тыс. км2. Большой энциклопедический словарь
- россия — РОССИЯ -и; ж. Государство, расположенное в Европе и Азии; страна в которой большинство населения составляют русские. ● Название возникло в конце 15 в. и до начала… Толковый словарь Кузнецова
- Россия — «РОССИЯ» — «Новая Россия» — общественно-политический и литературно-художественный журнал. Выходил с перерывами с марта 1922 по март 1926. Первые два номера вышли в Петрограде, а затем журнал издавался под названием «Р. Литературная энциклопедия
- Россия — Впервые в Моск. грам. 1517 г. (Напьерский 322), также у Ивана Грозного, Аввакума и др., раньше – Русь, откуда Русия, Мунехин, 1493 г., стр. 221 и сл.; Моск. грам. 1516 г. (Напьерский 319), Позняков, 1558 г., 4 и сл., Катырев-Рост. и др., народн. Этимологический словарь Макса Фасмера
- РОССИЯ — См.: Российская Федерация. Словарь по конституционному праву
- россия — сущ., кол-во синонимов… Словарь синонимов русского языка
Топонимика российских городов: chertov — LiveJournal
Понимаю, что всё, что я сейчас напишу, можно отыскать в топонимических словарях. Поэтому писать буду о происхождении названий тех российских городов, которые меня поразили или были неожиданными.Братск (основан енисейскими казаками как Братский острог). Братами(т.е. братьями) казаки называли бурят. Так что это не что иное, как переосмысление непонятного этнонима.
Брянск. В 12-м веке город назывался Дебряньск. Как Вы уже догадались, город окружали тогда густые дебри.
Майкоп. В названии 2 элемента: май и коп. Тюркское «май» означает «масло, жир» и явно указывает на нефтеносность. «Коп» — болото или озеро, покрытое растениями (чаще всего — тростником). Когда-то (в 13-14 веках) слово это было распространено в географических названиях. Даже река Кубань тогда называлась Копой.
Мурманск. Я был раньше уверен, что название происходит от древнерусского слова муром — крепость. Но я ошибался. Оказывается, город раньше (с основания в 1915 г. до переименований 1917 г.) назывался Романов-на-Мурмане. А Мурманом называли до начала 20-го века северное побережье Кольского полуострова, т.к. его постоянно грабили мурмане (так искажённо по-русски называли норманнов).
Орёл. Крепость, основанная в 1566 при впадении одноименной реки (ныне Орлик) в Оку. Есть версия, что река не имеет никакого отношения к хищной птице, а происходит от тюркского «айыр», что значит «развилина», т.е. место слияния рек.
Пенза. Город назван по одноименной реке. На ненецком языке «пензя», как и на языке коми «пеньдзей», — это «высохший ручей с крутыми берегами».
Пермь. Ня языке вепсов, живших между Ладожским и Онежским озёрами, «пэря маа» — «дальняя земля». Постепенно этим словом стали называть и живший на них народ (от него пошли коми и удмурты). А с 1780 название использовали для города, выросшего вокруг Ягошихтинского медеплавильного завода.
Саратов. От тюркского Сарытау («сары» – жёлтая, «тау» — гора). Версию долгое время подвергали сомнению, пока не стало точно известно, что изначально он возник не на левом берегу, а на правом, где есть гора Соколовая с крутыми склонами, отличающимися желтизной. Местное население в 16-м веке называло гору именно Сарытау. Так что всё сошлось.
Формирование топонимов России
Топонимическая система России представляет собой широкий спектр географических названий, в которых отразилось большое количество народностей, говорящих на разных языках. В состав русской топонимии включаются названия физико-географических объектов, расположенные по всей территории РФ. В частности, топоним принадлежит к тому или иному языку, в данном случае, русские топонимы являются русскими географическими названиями по происхождению, а также иноязычные топонимы, встречающиеся на различных территориях нашей страны.
Основой топонимии современной России служат славянские географические названия. Гораздо больше по происхождению составляют русские и древнерусские наименования географических объектов, т.е. населенные пункты.
Встречаются названия городов шведского происхождения Выборг, черкесского Сочи, и адыгейского Туапсе. Также попадаются наименования населенных пунктов монгольского, тюркского, финно-угорского, тунгусо-маньчжурского языков. Нередко данные поселения были названы по рекам, рядом с которыми они зарождались. Существует большое количество топонимов спорного происхождения − Волга, Иртыш, Кострома, Москва-река, Ока, Самара, Урал и т.д.
По наличию большого количества топонимов можно классифицировать географические наименования по разным категориям с учетом их происхождения и функций. Поэтому целесообразно выделить их таким образом, чтобы отразить значимые черты географического объекта. Данные классификации выдвигались в русской топонимике XIX и XX вв. учеными Т. Войцеховского, А. И. Соболевского, В. А. Жучкевича, А. М. Селищева, В. А. Никонова, А. В. Суперанской, Ф. Паляцкого, А. К. Матвеева, и др.
Рассмотрим несколько классификаций русских топонимов для того, чтобы выявить закономерные черты образования ономастической лексики.
Согласно первой исторической классификации, Ф. Паляцкий подразделял топонимы на две группы:
1. Происхождение географических названий от имен владельцев различных городов и поселений;
2. Происхождение географических названий от природного его местоположения.
В дальнейшем процессе дополнения этой классификаций он совмещал семантические и морфологические подходы, которые также присутствуют в дальнейших классификациях.
Далее, классификация Франца Миклошича была лишена четкости и исходила из грамматических и семантических принципов.
1. Топонимы, происходящие от названий лиц, т.е. имен собственных;
2. Топонимы, образованные от нарицательных имен существительных.
Первая группа была объединена на основе структурного параметра. То ко второй группе применялись семантические критерии, которые группировали топонимы по лексико-тематическим подгруппам – 1) земля, 2) растительность, 3) вода, 4) цвет, 5) строение, 6) животный мир, 7) орудие труда, 8) ремесло, 9) этнические названия, 10) названия, связанные с обстоятельствами социального признака.
С точки зрения морфологической структуры В.А. Никонов выделяет следующие группы словообразования топонимов:
1. Основой наименования географического объекта является имя существительное;
2. Основа + суффикс; основа + префикс; префикс + основа + суффикс;
3. Словосложение разных видов топонимов, т.е. основа + основа;
4. Словосочетания разных видов;
5. Косвенный с предлогом.
Таким образом, автор совмещает различные принципы для того, чтобы показать главный славянский топонимический тип – аффиксацию.
Согласно семантической классификации В.А. Жучкевича, он делит их на 8 групп:
1. Географические наименования, которые возникли на основе природных черт местности;
2. Географические наименования, которые возникли по принципу социально-экономических понятий;
3. Географические наименования, которые появились из признаков самого географического объекта;
4. Названия патронимические;
5. Географические наименования, чье происхождение пришло из религии;
6. Названия мемориальные;
7. Этимологически не исследованные топонимы, не принадлежащие ни к одной группе.
Из перечисленных выше классификаций становится ясно, что принципы классифицирования географических объектов определяются целью данного исследования и приоритетом пользуются семантический и морфологический критерии.
Топонимы, которые обозначают физико-географические объекты, по большей части отражают какой-либо признак объекта, тем самым характеризуя его. К примеру, оз. Большое, Кривое, Гнилое и др.[31] По своей семантике такие топонимы свойственны всем для разных народов.
Однако существуют несоответствия семантики топонимов как у народов населявших когда-то определенную территорию, так и у народов населяющих эту же территорию или другую зону обитания. Данное несоответствие, как правило, было определенно особенностями географической среды обитания, своеобразностью уклада жизни, а также несхожестью в образном восприятии окружающего мира у разных народов.
Компоненты географических объектов, которые напрямую связаны с окружающей средой, народным хозяйством и непосредственно характеризуют специфичные признаки реалий, таким образом, могут быть выявлены в процессе изучения общей типологии топонимов, их семантики и при определенных исторических условиях.[32]
Так как образные топонимы трудно обнаружить по причине своего разнообразия, то их обнаружение представляется значительно сложнее.[33] Образные названия географических объектов порождены каким-то конкретным историческим опытом народа. Семантика образов и языковых категорий в языках может быть сходна и различна.
Таким образом, в разных языках образных названий географических объектов присутствуют топонимические метафоры. Часто они встречаются в наименованиях нелинейных объектов (луга, поля, горы, скалы). Топонимические метафоры имеют универсальный характер и могут быть обнаружены в различных тематических группах. К примеру, в группе топонимов, где отражаются наименования частей тела: русское название луга – Шея, или мансийское название горы Нёлсамас, что означает ноздря).
Или в группах топонимов, где отражаются кричащие и говорящие наименования гор, скал, озер, рек и других физико-географических объектах.
В частности, русские речки Шумиха и Гремиха, могут быть отнесены к группе топонимов, которые прямо характеризуют объект. Существуют и образные названия, которые возникли на основе олицетворения – речка Говоруха, скала Говорливый Камень.[34]
Также распространена группа топонимов, в которой отражается число 7, которое обозначает множество предметов никак не связанных с числом семь. Такой феномен объясняется его сакральным значением. К примеру, русские скалы. Семь Братьев, или манс. Сат-хум-хайтум-лох, что означает лог, по которому бежали семь мужиков, Сат-лув-алым-няр − болото, где
убили семь лошадей, Сат-лунт-хайтум-керас − скала, по которой бежали семь гусей.[35] Следовательно, универсалии могут быть обусловлены древними традициями.
Русская топонимия настолько богата, что один и тот же географический объект может отражаться по-разному в образных названиях различных народов. Система образных названий всегда индивидуальна и неповторима, что ведет к несоответствиям между системами образных наименований в разных языках. Необходим поиск внутрисистемных связей, которые объединяют образные названия географических объектов со всем языком в целом.[36] Системные связи выявляются на общеязыковом уровне.
Специфика систем топонимических образов определяется особенностями грамматической и лексической системы конкретного языка. Для того чтобы понять место и функции образных оценочных названий в топонимии, необходимо учитывать закономерности, характерные для всей лексики в целом. Поэтому чтобы удостовериться в историческом факте, отраженного в топонимии, следует учитывать и образное видение народа.[37] Чем ниже уровень развития какого-либо народа, тем главную роль в его жизни играет мифология, и тем самым топонимия данного народа будет образной и системной.
Читайте также:
Рекомендуемые страницы:
Поиск по сайту
Русские топонимы. Интервью исследователя из Кубани
Русские топонимы. В начале XX века археологи нашли в раскопках на островах Средиземноморья и на Ближнем Востоке много табличек из обожжённой глины с древними буквенными письменами на них. Письмена специалисты Запада не смогли прочесть и объявили их непереводимыми. К концу XX века их число возросло , но все они так и остались тайной для науки.
Удивительные люди Кубани
Виктор Фёдорович Гусев— родился 2 ноября 1925 г. В городе Валдае. Родители из крестьян Тверской губернии. В 1937 г. переехал в Суздаль, от туда 21 января 1943 года был мобилизован на фронт, в октябре 1945 вернулся в Суздаль в звании сержанта.
Имеет фронтовые награды : ордена и медали. В 1954 году окончил Московский городской педагогический институт им. Потемкина .
Проезжая по распределению к месту работы Виктор Федорович (как он рассказывал) остановился в Армавире заехав к своим друзьям, город ему очень приглянулся .. было в чувстве испытанном некое неуловимое вдохновение.
Тут он встретил свою вторую половинку, женился и остался жить и работать в городе. Работал в учебных заведениях города Армавира в течении 21 года.
В Высшем военном авиационном училище летчиков (ВВАУЛ) С 1985 г. пенсионер. С 1987 г. переводит арийские топонимы и письмена.
(Корреспондент):
— Виктор Фёдорович, сколько вы перевели текстов?
-За 15 лет я перевел более 15 текстов. Обширна география моих переводов: острова Крит и Кипр, Финикия, Египет, Аппенины, Украина, Северный Кавказ, Урал, полуостров Мангышлак, Прибайкалье, Тыва и Хакасия. Итоги работ поражают- все письмена оказались арийскими с примесью праславянских слов.
(Корреспондент):
-Расскажите ваш интерес к древней письменности зародился после ухода на пенсию или он сопровождал вас всю жизнь?
-Начало всего для меня — город Валдай на берегу озера ледникового происхождения.
В этом городе я родился и получил первый ответ на мой вопрос по топонимике от своего отца. Мой детский разум не мог уловить смысла в слове Валдай ибо оно было каким то необычным.
Отец ответил: слово старинное никто уже не помнит его смысла. Можно полагать, что оно составлено из двух частей: ВАЛ – основа слова «валенки» и ДАЙ— просьба получить их от мастера. Отец их валял из шерсти на заказ. Его ответ тогда меня удовлетворил, но только спустя многие годы стало ясно, что валенки тут не причём.
Оказалось слово ВАЛ-ДАЙ означает повороты+давать, то есть повороты (изгибы) дающие. На карте озеро выглядит как искусно резной орнамент, что подтверждает топонимическое определения отразившегося на названии озера, а в последующем оно перешло и на город что находится на его берегу.
В 1930 году семья вернулась в родную деревню отца – Плутково примерно в 10 км. от г. Калязина недалеко от реки Нерль Волжская.
Название деревни топоним из трех слов : ПЛУТА— прыжок, скачок; КО— кои; ВО— все, то есть: «прыгуны, скакуны» Долго пришлось корпеть над загадкой, пока зрительная память из детства не воскресила картину идущего вдоль деревни стада.
Коровы, овцы и пастух прыгали через ручей без моста. Полагаю, что древнее слово ПЛУТКОВО относилось к месту пересечения ручейка и проселочной дороги. За тем слово перешло к деревне, возникшей по обе стороны ручья и дороги в 1613 году.
К востоку от деревни имеется более крупный ручей с названием ИРА— подкрепление, освежение он впадает в р. Нерль подкрепляя её своей чистой водой. В словаре есть и слово ИР— поток, в том числе и воздушный- ветер.
Значит ИР-ЛАНДИЯ – ветряная страна.
В 1935 году- переезд в г. Кимры, что стоит на левом берегу р. Волги на мысу, образованном притоком — речкой Кимрой. Снова не понятные слова: Волга, Кимры. ВОЛ- это корень уже русского слова— волны. Перевод: « волны двигающая».
Но возможно, что ВОЛ— это ВАЛ— поворот, и тогда перевод: поворачивая-двигаться. Этот вариант подтверждает название реки Волга в Прибалтике. Название КИМРА скорее всего было у притока Волги, а затем перешло к городу. КИМ— слуга, раб. РА в конце слова означает снабжать, обеспечивать. Перевод- слуга, раб который снабжает, обеспечивает Волгу.
Кроме того, Волга в древности имела имя РА и поэтому возможен более короткий смысл слуга РА, приток РА, а в родительном падеже- КИМ-РЫ.
За Долгие годы жизни мне пришлось побывать во многих уголках страны , а также ближнего и дальнего зарубежья. Дошёл до Германии, участвовал в освобождении Будапешта и Вены все интересующие меня названия местечек, рек и городов записывал и анализировал, мне было это интересно.
(Корреспондент):
— Виктор Фёдорович раскройте смысловое понятие слова МОСКВА – очень интересно.
-Имя нашей столицы МОСКВА. Прежде чем переводить это слово,полезно узнать, что слово МАС-КА означает – скрытая+голова. Древние маски скрывали всю голову.
Главным топонимом местности- название реки Москвы, которое перешло и к городу. Древняя форма слова – МОСКОВА.
Оно арийское, сложено из глагола МАС- поглощать, хватать, скрывать. КО- ВА- кое+всё, то есть «поглощает коя всё»
Второй по значению топоним-КРЕМЛЬ. Он сложен из — КРЕМНА (греческий – кремнос)- круча, крутизна, обрыв и ЛЬ (ЛИ)— близость, соседство, т.е. обрыв+круча+сосед. Возможен иной перевод: КО-РЕ-М-ЛИ – который + отделяет+мой+сосед, т.е. «укрепление, отделяющее меня от соседа».
Приток реки Москвы – речка Я-УЗА – которая+узкая. Мне пришлось ее видеть в нижнем, среднем и верхнем течении и везде она узкая.
В Московской и Владимирской областях есть речки с одинаковыми именами – Яхрома. Арийское ЯХ-РАМА – вечное+красота, т.е. «всегда красивая». К сожалению, я их не увидел.
Там, где стоит город Серпухов, в реку Ока впадает река Нара. В словаре слово это есть и означает – мужчина. Для реки вроде и не подходит, но пока ничего не поделаешь – пусть будет хотя бы «мужская» на время.
Специальное устройство для сна мужчин названо – НАРЫ. В этом случае – полное соответствие. Близкое слово – НО-РА – не+снабжающая, т.е. пустая. Возможен вариант: без+солнце.
На северо-западе Москвы находятся ХИМКИ. В словаре есть слово ХИМА – зима, холод. Видимо у мирян там было зимнее становище, имя которого в переводе станет звучать «ЗИМНИКИ». Мне пришлось там бывать в начале 1943 года около железнодорожной станции Левобережная и спать на нарах в казармах 200 ОЗЗПБ (отдельного запасного зенитного пулеметного батальона).
В самой столице сохранились арийские топонимы, например. АРБАТ, БАЛЧУГ, РЕУТОВО и др. Надеюсь, что московские топонимисты со временем переведут их.
(Корреспондент):
— Виктор Фёдорович, расскажите пожалуйста о топонимах Северного Кавказа, а в частности о наших местах.
-К числу объектов топонимики, которые приходится видеть ежедневно, относится и имя города, где счастливо прошли более 40 лет жизни. Это Армавир. Так назвали его те армяне, которые были выведены из гор русскими войсками в первой половине 19 века и поселены на левом берегу реки Кубань несколько ниже места впадения в неё притока УР- УПА— широкого в низу в переводе. Приток вливается в Кубань не сразу, а протекая около 1 километра по широкой пойме реки Кубань.
Поселенцы назвали свой поселок в честь древней столицы Армении в Закавказье- Армавиром. История названия города не простая.
В северной провинции древнего государства Урарту его царь Аргищти заложил город – крепость и назвал его Аргиштихинили. В 585 году до н. э. он был разрушен внешними врагами и долго лежал в руинах.
В этом виде местные арии- предки армян назвали АРМА – А ВИР – руины +без+ хозяина т, е. руины бесхозные. Затем предки армян во главе с их царями Арменаком и его сыном Армаисом восстановили город, и он был около двухсот лет столицей Армянского царства с тем же именем, несмотря на его негативный смысл.
Видимо, имя царя Армаиса заменило в названии понятие «руины» и оно приобрело смысл- Армаиса хозяйство, владение. Затем столица была переведена в другой город, а он захирел, существует и сейчас как сельхоз поселок в Октемберянском районе Армении.
Интересны переводы имен первых армянских царей АРМ – ЕНА – КА – разрушать+ олень+ тело, т.е. охотник на оленей или мясник. АРМ – А – ИС – РАЗРУШАТЬ + НЕ+ хотящий, т.е. созидатель.
Имя города до разрушения – Аргиштихинили – оказалось арийским и составлено из имени царя – основателя Аргишти и еще трех слов ХИ – НИ – ЛИ –луг + низкий + соседство, касание, т.е. Аргишти у низкого луга.
Имя царя составлено из двух слов АРГ + ИШТИ – достойный + помощник, видимо , богам или народу Урарту. Эти переводы позволяют заключить, что государство Урарту было арийским. Сохранились имена царей Менуа, Руса 1 2 3 и другие.
Слово АРМ- Е – НИ – Я- разрушения + приходить из, от + низ + которые т.е. разрушаемая землетрясениями, сейсмичная.
Название Азербайджан – это АЗЕР-ПАЙ-ДЖАН – озеро+море+рождать, т.е. озера морские рождающие земля. Действительно, они там есть. И даже видны из окон вагонов, когда поезд приближается к Апшеронскому полуострову. Имя реки – СУ-НЖА – сыновья+рождать, т.е. сыновьями рождаемые. Река собирает в себя ручьи и речки, текущие с гор и являются природной водосборницей, коллектором. Это свойство отразилось в кратком названии.
Топоним КУ-БАНЬ – земля+камыш, тростник, трава, т.е. земля травяная, степь. Затем название земли перешло к реке и сейчас обозначает оба объекта.
На правом берегу р. Кубань на против устья р. Урупа, есть узкая и длинная полоса земли в пойме, зажатая между руслом и высоким берегом долины Кубань. Эту полосу зовут КУ-ТАН – земля + растянутая, длинная.
Спящий вулкан Эльбрус имеет чуть искаженное арийское имя – ГЕЛЬ-БР-УС – солнечные+брови+утро. Суть названия реальна. Две снежные вершины освещаются лучами восходящего солнца, и краткое время кажутся нам светлыми дугами – бровями.
Таманский полуостров – ТАМА-НИ – запад+низкий; он действительно на Западе Кавказа и низкий, ровный.
(Корреспондент):
— Виктор Федорович, переводили ли Вы древние письмена, найденные в наших районах?
— Да, ко мне обращались студенты педагогической академии с камешком, который был найден в окрестностях Армавира. Камень округлой формы, небольшой.
На его поверхности изображены древние письмена, переведя которые, образовался текст: «Солнце – Бог закланий». Студентка по моему переводу написала исследовательскую работу. Камень хранится в музее педакадемии.
(Корреспондент):
— Виктор Федорович, а занимаетесь ли вы сейчас переводами?
— Да, конечно, это интерес моей жизни. Сейчас я занимаюсь переводами с камня-черепахи, привезенный с Валдая. Эта работа вскоре будет завершена, и я поделюсь с вами, если будет угодно.
Член Русского географического общества(РГО)города Армавира Гончарова Екатерина
Похожее
Как переехать в Россию: полное руководство по переезду
- Экономика России значительно диверсифицировалась за последние несколько десятилетий, и сейчас существует несколько привлекательных отраслей для эмигрантов, желающих работать в стране.
- Получение рабочей визы сложно и необходимо начинать задолго до вашего приезда в Россию, однако этот процесс будет намного проще, если вы имеете право быть высококвалифицированным специалистом.
- Находясь в России более 183 дней в году, вы будете облагаться налогом как резидент i.е. в размере 13%.
Переезд в Россию часто ассоциируется с переездом в Москву или Санкт-Петербург в сознании многих будущих эмигрантов. Но не сводите самую большую страну в мире с ее богатой культурой и историей до двух крупнейших городов. В России есть еще много мест, которые привлекают эмигрантов. Ниже мы собрали небольшую подборку.
Москва — столица России
Естественно, Москва является горячей точкой для экспатов благодаря своему статусу политического, экономического и культурного центра России.Ознакомьтесь с нашим путеводителем по переезду в Москву, чтобы получить более подробную информацию о столице страны. Важность и привлекательность города для эмигрантов трудно превзойти.
Санкт-Петербург — Откройте для себя сокровища города
Санкт-Петербург, самый западный мегаполис России, также популярен среди эмигрантов. Город, который его жители называют «Питер», может многое предложить — не только перспективы трудоустройства, но и оживленную культурную жизнь и красивую архитектуру. Историю также стоит изучить, поскольку город был бывшей столицей России и резиденцией царей на протяжении сотен лет.
Санкт-Петербург — один из важнейших центров торговли, научных исследований и промышленности во всей России, который занимает второе место после Москвы по значимости для экспатов, несмотря на то, что в первом проживает менее половины населения столицы (пять миллионов по сравнению с более двенадцати миллионов). Основные отрасли промышленности города включают добычу нефти и газа, аэрокосмическое машиностроение и судостроение, а также различные другие виды технологического производства. В городе находится множество офисов и штаб-квартир крупных национальных и международных компаний, а также большой международный порт, благодаря чему его называют «морской столицей России».
В городе также проходит ежегодный Петербургский международный экономический форум — экономическая бизнес-конференция, на которую съезжаются профессионалы и руководители со всего мира. Санкт-Петербург также имеет отличное транспортное сообщение: автомагистрали и железные дороги соединяют его с остальной частью России, а аэропорт Пулково предлагает рейсы по всему миру. Ее статус международного и финансового центра делает «ворота в Европу» России интригующим вариантом для экспатов.
Екатеринбург — город у воображаемой границы
Конечно, переезд в Россию не означает, что вам нужно селиться в двух основных западных мегаполисах, указанных выше, и страна может предложить гораздо больше.Екатеринбург расположен на границе Европы и Азии, в Уральском регионе, в результате чего сибирская и уральская культуры удивительно сочетаются друг с другом. Исторически город был основан в 18 веке с целью соединения двух континентов и был известен как «окно в Азию». Он также стал горнодобывающей столицей России, и эта репутация сохраняется и по сей день.
Благодаря богатому разнообразию природных ресурсов Уральских гор, особенно полезных ископаемых и руд, машиностроительная и металлургическая промышленность в городе процветают и предлагают множество возможностей трудоустройства для опытных эмигрантов, особенно в бизнес-парке Екатеринбург-Сити, большом промышленном парке. завершено в 2015 году.
Новосибирск — сердце России
Большинство людей думают о Сибири как о замерзшей пустыре, но этот регион может предложить гораздо больше, чем это. Богатство природных ресурсов и большой объем промышленного производства Сибири означает, что прибытие в центральный регион России может стать выгодным шагом в карьере для многих эмигрантов. Новосибирск, третий по величине город в России, является идеальным местом для этого, с впечатляющим промышленным сектором, в том числе авиацией, металлообработкой и атомной энергетикой.
Новосибирск, расположенный на юго-западе Сибири, более чем в трех тысячах километров от Москвы, — относительно новый город, основанный в конце 19 века для рабочих, строящих Транссибирскую магистраль. Это также крупный центр научных исследований с более чем сотней научных учреждений в городе и известным академическим городком Академгородок, расположенным недалеко.
Несмотря на то, что население составляет всего 1,5 миллиона человек (что значительно меньше, чем в Москве и Санкт-Петербурге), Новосибирск по-прежнему имеет развитое транспортное сообщение и собственный международный аэропорт: аэропорт Толмачево предлагает рейсы по всей стране и по многим направлениям в Европе и Азии.
Нижний Новгород — Идеально для ИТ-работы
Эмигрантам, использующим свое время в России для развития своей компьютерной карьеры, следует поближе познакомиться с Нижним Новгородом. Исторически торговая столица России, этот древний город расположен на западе страны, всего в 400 километрах от Москвы. Пятый по величине город России — одна из горячих точек страны для производства программного и аппаратного обеспечения. В 2015 году открылся ИТ-парк в Анкудиновке, который предоставил больше возможностей для трудоустройства в технологическом секторе города.
Он также имеет процветающую машиностроительную промышленность, специализирующуюся на транспорте, особенно на автомобилях. Горьковский автомобильный завод (ГАЗ) — крупный производитель автомобилей, расположенный в Нижнем Новгороде. Вскоре город станет еще более привлекательным для работающих эмигрантов, поскольку недавно он был признан одним из «промышленных кластеров» Российской Федерации, а это означает, что автомобильная промышленность выиграет от увеличения инвестиций.
,самых длинных географических названий в мире
Кимутай Гилберт, 9 января 2019 г., Общество
Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu, Новая Зеландия.Самое длинное географическое название в мире принадлежит Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu, Новая Зеландия. Это слово маори для обозначения холма на Северном острове страны. Хотя некоторые географические названия в мире очень короткие, есть места с очень длинными названиями. Часто эти географические названия сокращаются для облегчения поиска и произношения.Однако их оригинальные длинные имена живут в позоре.
10.Mamungkukumpurangkuntjunya Hill, Австралия
Мамунгкукумпурангкунтджунья — это название холма в Южной Австралии, расположенного примерно в 108,8 км к северо-западу от небольшого городка Марла. Это самое длинное географическое название в Австралии, состоящее из 26 букв (такой же длины, как и в английском алфавите). Это название происходит от языка Питьянтьятжара.
9.Bovenendvankeelafsnysleegte, Южная Африка
Bovenendvankeelafsnysleegte — это ферма в Южной Африке, в Верхнем Кару на севере Кейптауна. Это второе по длине название из одного слова в Южной Африке, а состоящее из 27 букв, это девятое по длине название в мире. Оно происходит от языка африкаанс и означает верхний конец долины, перерезанной горлом.
8.Венкатанарасимхараджуварипета, Индия
Венкатанарасимхараджуварипета — это название железнодорожной станции в Андхра-Прадеше, Индия. Это самое длинное название железнодорожной станции в Индии. Однако вместо того, чтобы ссылаться на станцию в ее полном названии, ее часто называют «Шри».
7.Pekwachnamaykoskwaskwaypinwanik, Манитоба
Pekwachnamaykoskwaskwaypinwanik — это название озера в Манитобе, Канада. Это самое длинное односложное географическое название в Канаде. Название происходит от языка кри и означает место, где рыболовные крючки используются для ловли дикой форели. Это озеро расположено в северо-восточной части Манитобы недалеко от границы с Онтарио. Оно состоит из 31 буквы и считается седьмым по длине однословным топонимом в мире.
6. Äteritsiputeritsipuolilautatsijänkä, Финляндия
Это словесное название из 35 букв является самым длинным одноразовым географическим названием в Финляндии и третьим по длине в Европе.Это название болотистой местности в финской Лапландии. Владелец паба зарегистрировал свое помещение под этим именем после того, как потерпел неудачу в своих последних двух попытках зарегистрироваться под другими именами. Он выбрал это длинное имя, потому что знал, что никто другой не получит его. Это не финское слово и не имеет фактического значения. Скорее всего, это бред.
5.Azpilicuetagaraycosaroyarenberecolarrea, Испания
Из 39 букв это пятое по длине название места в мире, самое длинное в Испании и второе по длине в Европе. Это название было названо с языка босков, что в переводе на английский означает «низкое поле высокого пера Азпилкуэты».
4.Tweebuffelsmeteenskootmorsdoodgeskietfontein, Южная Африка
Tweebuffelsmeteenskootmorsdoodgeskietfontein — это название фермы в северо-западной провинции Южной Африки, примерно в 200 км к западу от Претории. Оно происходит от языка африкаанс, что означает «источник, в котором два буйвола были убиты одним выстрелом». С 44 символами, это самое длинное однословное название в Южной Африке и 4-е место в мире по длине.
3. Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg, США
Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg — озеро, которое находится в Вебстере, штат Массачусетс, в США.Его также называют озером Вебстер. Это имя происходит от языка нипмук, который является алгонкинским языком. Это переводится как «точка рыбалки, которая находится на границе и является нейтральным местом встречи». Озеро находится недалеко от границы штата с Коннектикутом. Название состоит из 45 букв и считается самым длинным топонимом в Соединенных Штатах, а также третьим по длине названием в мире.
2.Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogogoch, Уэльс
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, состоящий из 58 символов, является самым длинным однословным географическим названием в Великобритании и Европе, а также вторым по длине географическим названием в мире. Для краткости это имя часто сокращается до Llanfairpwll или Llanfair PG. Так называется большая община деревень в Уэльсе на островах Англси.Первоначально это сообщество называлось Llanfair Pwllgwyngyll, прежде чем его название было изменено в 1860-х годах в рекламных целях. Он был задуман как коммерческий проспект, поскольку предполагалось, что туристы будут приезжать, чтобы увидеть поселок с самым длинным названием в мире. Это длинное имя было присвоено местному сапожнику, хотя оно также было приписано портному, который жил в этой местности.
1.Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu, Новая Зеландия
Самое длинное географическое название в мире принадлежит холму недалеко от Порангахау в южной части Хокс-Бей в Новой Зеландии. Это название дано на языке маори. Высота этого холма составляет 305 метров, и он известен своим длинным названием. С тех пор это имя было сокращено до Таумата для облегчения произношения. Значение имени было переведено как «место, где Таматеа, человек с большими коленями, скалолазатель по горам, ползунок, глотатель земли, который путешествовал, играл на носовой флейте, которую он имел, для своих близких. ,”С 85 символами, это самое длинное название места в мире согласно Книге рекордов Гиннеса.
20 самых длинных географических названий в мире
Рейтинг | Название места | Расположение | Количество букв | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Taumatawhakatangihangakoauauotamateapokaiwhenuakitanatahu | Северный остров, Новая Зеландия | 85 | ||||
2 | Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch | Англси, Уэльс | 58 | ||||
3 | Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg | Массачусетс, США | 45 | ||||
4 | Tweebuffelsmeteenskootmorsdoodgeskietfontein | Северо-Западная провинция, ЮАР | 44 | ||||
5 | Azpilicuetagaraycosaroyarenberecolarrea | Launarra, Испания | Navarra, Испания | Navarra, Испания | 35 | ||
7 | Pekwachnamaykoskwaskwaypinwanik | Манитоба, Канада | 31 | ||||
8 | Venkatanarasimharajuvaripeta | Andhra Pradesh, India | 28 | ||||
9 | Bovenendvankeelafsnysleegte | Karoo, South Africa | 27 | ||||
10 | Australia | Mamungkuntjust 11Schmedesw Furtherwesterdeich | Schleswig-Holstein, Германия | 26 | |||
12 | Bullaunancheathrairaluinn | Графство Голуэй, Ирландия | 25 | ||||
13 | Gasselterboerveenscherent | НидерландыGasselterboerveenscherent | Нидерланды14 | Верхненовокутлумбетево | Оренбургская область, Россия | 24 | |
15 | Старонижестеблиевская | Краснодарский край, Россия | 24 | ||||
16 | Свальбарос strandarhreppur | Исландия | 23 | ||||
17 | Onafhankelijkheidsplein | Paramaribo, Suriname | 23 | ||||
18 | Kvernbergsundsødegården | Buskerud, Норвегия | Buskerud, Норвегия | ||||
23 | |||||||
20 | Нижненовокутлумбетиево | Оренбургская область, Россия | 23 |
20 крупнейших городов России
Джеффри Мигиро, 20 ноября 2018, World Facts
В России есть несколько городов с населением более миллиона человек.Россия — самая большая страна на Земле, занимающая площадь около 6 612 100 кв. Миль. Это девятая по численности населения страна с населением более 144,5 миллионов человек. Из-за больших размеров России она граничит с рядом европейских и азиатских стран, включая Китай, Северную Корею, Монголию, Украину, Казахстан, Азербайджан, Грузию, Польшу, Литву, Норвегию, Латвию, Эстонию и Финляндию.В стране более 1110 больших и малых городов, причем Москва является самым крупным и столичным городом России.
Крупнейшие города России
Москва
Москва — самый густонаселенный город России с населением более 11,5 миллионов человек. Население города неуклонно растет с 1897 (1 038 625) человек до 2010 (11,5 миллиона). Население выросло на 10.8% с 2002 по 2010 год. Согласно официальной переписи 2010 года, этническую принадлежность города составляют русские (91,65%), украинцы (1,42%), армяне (0,98%), евреи (0,5%), татары. (1,38%), грузины и другие. Это важнейший научный, культурный, экономический и политический центр страны и Восточной Европы. В 2014 году Forbes назвал Москву девятым городом на Земле с самой высокой стоимостью жизни. В нем находится один из крупнейших муниципалитетов на континенте, на который приходится более одной пятой ВВП страны (валового внутреннего продукта).
Санкт-Петербург
Санкт-Петербург — второй по величине город России с населением более 4,88 миллиона человек. Население Санкт-Петербурга сократилось с 5,023 миллиона человек в 1989 году до 4,33 миллиона в 2010 году, а в 2017 году оно выросло до 5,3 миллиона человек. Некоторые из основных этнических групп в городе включают русских (80,1%), евреев (0,5%), армян. (0,6%), татарский (0.6%), белорусы (0,8%), украинцы (1,3%) и другие. Это культурная столица страны и один из современных городов России. Он служит промышленным и финансовым центром страны. Некоторые отрасли промышленности в Санкт-Петербурге включают аэрокосмическую промышленность, судостроительные верфи, а также торговлю газом и нефтью.
Новосибирск
Новосибирск — самый густонаселенный город в азиатской части России с населением более 1 человека.47 миллионов жителей. Население города сократилось с 1,43 миллиона в 1989 году до 1,42 миллиона в 2002 году, а затем увеличилось до 1,47 миллиона в 2010 году. В Новосибирске проживает более восьмидесяти национальностей и национальностей, основными из которых являются русские, белорусы, евреи, немцы, якуты, татары и Украинец. Это крупный промышленный город, в котором находится более двухсот четырнадцати средних и крупных промышленных предприятий.
Екатеринбург
Екатеринбург находится в центре евразийских континентов прямо на реке Айл.Он считается третьей столицей России по размеру туристического и транспортного секторов, культуры и экономики. Население Екатеринбурга увеличилось с 1,29 миллиона в 2002 году до 1,35 миллиона в 2010 году. Этнический состав города включает русских (89,04%), евреев (4,339%), татар (3,72%), башкир (0,96%), украинцев ( 1,03%), Азербайджан, евреи, белорусы и другие. Это один из важнейших экономических центров России, в котором за последние несколько лет наблюдается рост населения и экономический рост.
Нижний Новгород
Нижний Новгород — столица Нижегородской области и Приволжского федерального округа. Раньше город назывался Горький (1932–1990) в честь Горького Максима, известного писателя, родившегося в этом районе. В 1817 году город был крупным торговым центром Российской империи. Население Нижнего Новгорода сократилось с 1,43 миллиона человек в 1989 году до 1.25 миллионов в 2010 году. Это один из ИТ-центров страны.
Самара
Самара находится на юго-востоке европейской части России, в месте слияния рек Самара и Волга. В настоящее время город является важным культурным, промышленным, экономическим, политическим и социальным центром европейской части России.К 2010 году в Самаре проживало более 1 164 685 человек. Набережная — одно из любимых мест отдыха в стране как для туристов, так и для местных жителей.
Омск
Омск — столица Омской области. Он служит плацдармом для реки Иртыш и железнодорожного вокзала Транссиба. Это седьмой по величине город России с населением более 1 154 116 человек.Население Омска выросло с 53 050 человек в 1900 году до более 1,14 миллиона в 1989 году. Население города сократилось с 1,148 миллиона в 1989 году до 1,13 миллиона в 2002 году, а затем выросло до 1,15 миллиона в 2010 году. Это крупный образовательный центр с многочисленными образовательными учреждениями. учреждения, музыкальные площадки, театры и музеи.
Казань
Казань — крупнейший и столичный город Татарстана с населением более 1 243 500 человек.Это один из крупнейших образовательных, научных, политических, экономических, религиозных, спортивных и культурных центров страны. Патентное ведомство России предоставило Казани право называться третьей столицей России в апреле 2009 года. Население страны выросло с 1 094 378 человек в 1989 году до 1 105 289 человек в 2002 году, при этом основными этническими группами в городе являются русские (47,9%) и Татары (48,2%). Другие этнические группы включают евреев, вьетнамцев, азербайджанцев, украинцев и чувашей.
Челябинск
Челябинск находится на северо-востоке Челябинской области.Столица Челябинской области. Это главный промышленный центр России, в котором доминируют предприятия тяжелой промышленности, включая Челябинский трубопрокатный завод и Челябинский тракторный завод. Население города увеличилось с 1 077 174 человек в 2002 году до 1 130 132 человек в 2010 году. В Челябинске много университетов, самым старым из которых является Челябинская государственная агротехническая академия.
Ростов-на-Дону
Ростов-на-Дону — столица и портовый город Ростовской области, расположенный на юго-востоке Восточно-Европейской равнины.Население города увеличилось с 1 054 900 человек в 2006 году до 1 089 900 человек в 2010 году. Ростов-на-Дону в XIX веке превратился в крупный коммуникационный и торговый центр.
Плотность населения в России
Страна расположена в Евразии, и более 77% россиян проживают в европейской части страны. Европейская часть России занимает менее 25% территории страны, включая два крупнейших города России (Санкт-Петербург и Москва).Европейская часть России имеет плотность населения около 26 человек на квадратный километр. Плотность населения азиатской части России составляет 2,5 человека на квадратный километр, что делает ее наименее густонаселенной частью мира. Средняя плотность населения страны составляет 8,4 человека на квадратный километр. В 2009 году Россия испытала свой первый рост за пятнадцать лет после того, как ее население увеличилось на 10 500 человек.
20 крупнейших городов России
Рейтинг | Город | Население (перепись 2010 г.) |
---|---|---|
1 | Москва | 11.50 миллионов |
2 | Санкт-Петербург | 4,88 миллиона |
3 | Новосибирск | 1,47 миллиона |
4 | Екатеринбург | 1,35 миллиона |
5 | Нижний Новгород | 1,25 миллиона |
6 | Самара | 1,16 миллиона |
7 | Омск | 1,15 миллиона |
8 | Казань | 1.14 млн |
9 | Челябинск | 1,13 млн |
10 | Ростов-на-Дону | 1,09 млн |
11 | Уфа | 1,06 млн |
12 | Волгоград | 1,02 млн |
13 | Пермь | 0,99 млн |
14 | Красноярск | 0,97 млн |
15 | Воронеж | 0.89 млн |
16 | Саратов | 0,84 млн |
17 | Краснодар | 0,74 млн |
18 | Тольятти | 0,72 млн |
19 | Ижевск | 0,63 млн |
20 | Ульяновск | 0,61 млн |