Содержание

в зависимости от части речи, перед словосочетанием и после

Несмотря на активное использование в повседневном общении словосочетания, люди часто задумываются, «в том числе» выделяется запятыми или нет. Сложность в том, что эта конструкция играет разную синтаксическую роль в зависимости от её текстового окружения. Чтобы не допускать ошибок, приведём основные функции, которые может выполнять анализируемая фраза.

Часть речи «в том числе»

В различных контекстах рассматриваемое сочетание слов может быть как союзом, так и соединением предлога с местоимением и существительным. Разберём подробнее этот вопрос ниже.

Союз

Преимущественно это составной производный служебный союз. Он присоединяет придаточное предложение или оборот со значением уточнения каких-либо сведений, о которых в высказывании уже сообщалось ранее. Легко заменяется следующими выражениями: «включая», «среди которых», «а именно» и др.

Например:

  • Евгений Иванович сразу рассказал сестре Светлане обо всём, в том числе и о прогрессирующей болезни их тёти Тани.

Внимание! Необходимо учитывать ещё одну важную деталь: если в тексте отсутствует указание на целое, часть которого уточняется, такая формулировка будет неверной. Неправильное употребление связано с тем, что интересующее нас сочетание близко по значению со словами «среди прочего». Однако использование предлога и прилагательного не требует, чтобы в контексте было уточняемое понятие.

Сравним:

  • На долгожданный юбилей среди прочего Елене Викторовне родственники подарили золотой браслет, колье и серьги.

Но!

  • На долгожданный юбилей Елене Викторовне родственники подарили много украшений, в том числе золотой браслет, колье и серьги.

Предлог, местоимение и существительное

Реже конструкция выступает соединением предлога с именем существительным и указательным местоимением. К ней можно задать вопрос «в чём?», в тексте нередко выполняет функцию дополнения. Зачастую местоимение можно заменить другими определениями (целом, некотором, дробном и т.д.).

Например:

  • Аркадий Степанович любил всевозможные подсчёты, поэтому давно интересовался числом Грэма. В том числе учёного привлекала возможность строить серьёзные математические доказательства (можно изменить на «этом» без потери ключевого смысла).

Когда «в том числе» выделяется запятыми

Представленное сочетание присоединяет дополнительную информацию, о которой становится известно в процессе коммуникации, поэтому запятая ПЕРЕД ней нужна всегда. Рассмотрим общие случаи употребления, опираясь на правила пунктуации современного русского языка:

  1. «В том числе» обособляется запятыми перед сочетанием и после всего присоединительного оборота, если высказывание продолжается:
  • В прошлом году наши родственники отдыхали во многих городах Крыма, в том числе в Ялте и Коктебеле, а в этом году они хотят полететь в Арабские Эмираты.
  1. Если за интересующей нас фразой стоят слова, которые должны обособляться по общим правилам (обращение, вводные лексемы), то пунктуационный знак после неё ставится обязательно:
  • Я хочу, чтобы ты скорее принёс мне все документы, в том числе, пожалуйста, оригиналы свидетельства о рождении и ксерокопию паспорта.

Когда запятая не нужна

Словосочетание никогда не отделяется от «и» и «а», которые находятся впереди него:

  • Соседи Капитоновы сделали капитальный ремонт в своей старой квартире, и в том числе полностью переделали балкон под лоджию.

Запятая между присоединительным оборотом и союзом «в том числе»

Обычно те, кто использует этот оборот на письме, хотят разделить присоединительный оборот и союз. Происходит это оттого, что многие люди это выражение путают с вводным. Но такое мнение неправильное, поэтому выделять его с двух сторон не следует.

Важно! В первую очередь обращать внимание на смысл всего предложения. От этого зависит то, будем ли мы выделять присоединительную конструкцию. Если её изъятие не исказит структуру текста, то обособление необходимо:

  • Во всех стихотворениях, в том числе в «Тройке», «Крестьянских детях» и «Железной дороге», Николай Алексеевич Некрасов как никогда искренен и трогателен (можно опустить, структура при этом не изменится).
  • Во всех, в том числе и в этом стихотворении Николай Алексеевич Некрасов полностью передаёт все страдания русского народа и осуждает жестокость (опущение изменит структуру «во всех …стихотворении»).

Чтобы не возникло сложности при пунктуационном оформлении, необходимо определить, к какой части речи относится интересующее нас словосочетание. Следует внимательно проанализировать контекст. В основном эта фраза употребляется в роли союза и присоединяет дополнительную информацию, поэтому требует обособление «в том числе» запятыми с двух сторон.

Запятые при слове «также»

Слово «также» (и «а также», «и также», «также как» и т. п,)  не являются вводными и сами по себе не обособляется. Они могут соединять:

а) Однородные члены. Перед союзом в этом случае ставится запятая (в том числе и составными: «а также» «и также» и т. п.).

Примеры:

Федор посетил Москву, Петербург, а также Ярославль.

Он приглашает в гости Алексея, Николая, также и Вас.

 

Примечание 1. Запятая не ставится после последнего однородного члена, соединенного противительным («но также» и т. п.) и соединительными («и также» и др.) союзами.  (В примере ниже — после слова «записку»).

Никита взял со стола портфель, книгу, а также записку и направился к выходу.

Еще пример:

Он приглашает в гости Алексея, Николая, а также Вас и просит не задерживаться с визитом.

 

б) Части сложного предложения, которые обособляются по общим правилам.

Пример сложного предложения:

Миша прыгал от радости, я также был немного не в себе от нахлынувших чувств.

 

в) Также эти слова могут использоваться для связи мыслей между предложениями. В этом случае запятая не ставится.

Пример: 

Также прошу Вас направить это письмо Алексею.

Он известен также как покоритель стихий.

 

Примечание 2. На постановку знаков препинания возле этого слова могут влиять другие факторы. Например, если «также» входит в состав деепричастного оборота.

Пример:

Никита, также будучи согласен, направился к выходу.

 

Примечание 3. Следует отличать конструкции с «также как» от  конструкций с «так (же)… как». В последних «же» можно убрать из предложения, и запятая ставится перед «как» и после всего сравнительного оборота, но не ставится после «так (же)».

Он спел так (же) хорошо, как и в прошлый раз, и обещал приехать еще

Где ставить ударение в слове «звонит»? Самые частые запросы в «Яндексе» о русском языке — Общество

«Яндекс» составил топы запросов пользователей поисковика на тему русского языка, в том числе о разных ошибках и сложных случаях написания. Это было сделано в преддверии Дня русского языка, который отмечается 6 июня. Компания собрала запросы, сделанные в период с 27 мая 2019 года по 26 мая 2020 года.

Так, чаще всего пользователи «Яндекса» интересуются, где ставить ударение в словах «звони́т» и «то́рты». На втором месте слово «щаве́ль». Также вызывает затруднение постановка ударения в словах «краси́вее», «балова́ть», «кварта́л» «начала́», «включи́т», «катало́г» и «догово́р». 

В топе запросов со словами «как пишется» первое место заняло сочетание «не за что». Также в топ вошли следующие запросы: «как будто», «так же или также», «несмотря на или не смотря на», «в связи с», «чтобы или что бы», «все-таки», «вряд ли», «во сколько», «поэтому или по этому».  

Также в «Яндексе» задают вопросы о пунктуации. В частности, чаще всего пользователей интересует постановка запятой перед «как». Помимо этого, в топ попали запросы «запятая перед и», «в связи с этим нужна ли запятая», «однако запятая», «пожалуйста выделяется запятыми», «потому что запятая», «кроме того запятая», «так как запятая», «в том числе выделяется запятыми» и «запятая перед что». 

В топе «Что спрашивают о русском языке» первое место занял запрос «сколько гласных звуков в русском языке». Также пользователей интересует: «сколько частей речи в русском языке», «сколько слов в русском языке», «что такое орфограмма в русском языке», «что такое фразеологизм в русском языке», «что такое наречие в русском языке», «что такое словосочетание в русском языке», «что такое эпитет в русском языке», «сколько падежей в русском языке», и «что такое синонимы в русском языке». 

«Яндекс» составил отдельный рейтинг запросов о происхождении крылатых фраз. Так, чаще всего спрашивают о том, откуда появилось выражение «А был ли мальчик?».

Также в топ попали фразы «Хьюстон, у нас проблемы», «Уходим по одному, если что — мы геологи», «Все смешалось в доме Облонских», «Уж полночь близится, а Германа все нет», «Не верь, не бойся, не проси», «Большой брат следит за тобой», «Никогда такого не было, и вот опять», «Боливар не выдержит двоих» и «Кто молодец? Я молодец». 

Пунктуация в приложениях и уточнениях 10 класс онлайн-подготовка на Ростелеком Лицей

Пунктуация при приложениях и уточняющих членах предложения

Всем привет! Сегодня мы продолжаем изучать пунктуацию, и на данном уроке разберемся с очень непростым теоретическим моментом, который довольно часто упускают в школе: это пунктуация при приложениях и уточняющих членах предложения.

Давайте начнем с уточняющих членов предложения. Рассмотрим три правила и примеры к ним:

Уточняющими членами предложения являются:

Примеры предложений

а) определения, обстоятельства времени, места

Вбежала молодая,

лет девятнадцати, красивая девушка.

В вышине, над макушками дубов, где лениво летала стая птиц, собирались облака.

Случай произошёл прошлым летом, в прохладный и свежий день.

б) Члены предложения со словами-маркерами: то есть, (а) именно, или (— то есть), иначе

и т. п.

Малышка была избалована, то есть окружена теплом, заботой, подарками…

В этот самый день, именно год назад, я ещё верил её словам.

Мы разрезали арбуз на тонкие дольки, или, по местному, скибочки.

в) На уточняющие члены предложения указывают слова-маркеры: и (= и притом), и то, да и, даже, особенно, в особенности, (и) в частности, в том числе, главным образом, например, причём и т. п.

Уже на месте я узнал, и то не от экскурсовода, что мы уже несколько раз сбились с пути.

Дедушкины истории были очень интересны, даже с драматизмом, и производили чарующее впечатление.

В детёнышах животных столько добра и непоседливости,

особенно в котятах.

Многие ребята, и Андрей в том числе, вызвались помочь бездомному.

Однако есть и те уточняющие члены предложения, которые вообще не обособляются, давайте их тоже зафиксируем:

Если перед уточняющими членами предложения мы видим: вернее, точнее, скорее, то знаем, что эти слова имеют значение вводных, значит, они должны выделяться запятыми

Я уже иду, вернее, бегу к вам с материалом статьи.

Автобус ехал по узкой дороге, или, точнее, по горному серпантину, извивающемуся причудливо и непредсказуемо.

Голос или, скорее, шёпот был еле слышен.

И конечно, отметим, что уточняющие члены предложения могут выделяться ТИРЕ.

Давайте тоже посмотрим. По сути, эти уточняющие члены предложения можно выбросить и смысл не поменяется.

Мария Ивановна была для нас наставником и вовсе не в старом возрасте — сорока лет — на наших уроках.

Мы выполнили обязанность посетителей музея — слушали внимательно и следовали за экскурсоводом — и учительница нас похвалила.

Теперь давайте обратимся к приложениям. Давайте начнем с тире, потому что во всех остальных случаях, где не ставится тире, ставится запятая.

Разберём случаи, когда приложения выделяются тире.

  1. Приложение носит пояснительный характер, перед «тире» можно поставить (или они стоят) слова: а именно, то есть.

    В тёмном углу светилось желтое пятно – огонь в окне соседской квартиры, пристроенной к стене конюшни.

  2. Приложение относится к слову, которое стоит в ряду однородных.

    В вазе стояли ромашки – желтоглазые цветы, астры, герберы, колокольчики и лютики.

    В данном примере приложение желтоглазые цветы определяет слово ромашки. Если это приложение обособить, его можно будет перепутать с однородным, сравните: В вазе стояли ромашки, желтоглазые цветы, колокольчики и лютики.

    Чтобы не подумать, что желтоглазые цветы – не ромашки, а астры (однородный член предложения), например, которые тоже стоят в вазе, приложения отделяют со стороны определяемого слова тире

  3. Приложением заканчивается предложение.

    В вазе стояли колокольчики – мои любимые цветы.

Трудная пунктуация

Между тем, в какой-то момент эта очень востребованная служба прекратила работу. Теперь, сообщает Владимир Пахомов, она вновь действует:

— 6 июня, в День русского языка, мы снова запустили эту службу. Так что, теперь мы по-прежнему будем рады ответить на вопросы.

— С чем был связан этот перерыв, который огорчил многих пользователей?

— Был ряд причин, в том числе и технических. Мы хотели наладить поиск по материалам портала, потому что на многие из тех вопросов, которые нам задают, пользователи и сами могли бы найти ответы, используя наши материалы. Но потом мы поняли, что и все материалы, которые есть, и словари, и справочники, и система поиска все-таки не заменяют он-лайновую справочную службу. Все равно нас постоянно спрашивали, когда можно снова задавать вопросы сотрудникам справочной службы? Мы решили, что все-таки этот сервис нужен. Его надо было реанимировать, и мы это сделали.

— Ваш словарь построен таким образом, чтобы максимально упростить пользование им людьми, которые не слишком хорошо разбираются в тонкостях русской пунктуации.

— Это действительно так. От аналогичных изданий словарь отличается тем, что он построен по алфавитному принципу. Как построены традиционные справочники по правописанию? Есть, например, раздел «Знаки препинания при обособленных оборотах». Это обособленные обстоятельства, обособленные определения, дополнения. Есть раздел «Знаки препинания в сложных предложениях». Есть раздел «Знаки препинания в оборотах, не являющихся частью сложного предложения». Например, обороты с союзом «как». Есть раздел, посвященный запятым при вводных словах.

— То, что вы перечислили, для многих уже звучит пугающе и будет способствовать тому, чтобы человек, увидев такое оглавление, захлопнул справочник.

— Конечно, в справочниках в конце обычно есть алфавитный указатель, да и то не во всех. Например, издание 2010 года — «Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию» (авторы Д.Розенталь, Е.Джанджакова и Н.Кабанова). Там нет в конце алфавитного указателя. Но даже если он где-то есть, не всегда можно, пользуясь им, найти нужное слово. Например, в списке указывается, что вводными не являются слова «авось», «вдобавок» и так далее. А в конце перечня — буковки и т. п. Что скрывается за этими буквами? Это пользователю не лингвисту непонятно. Также непонятно ему, почему, например, ответ на вопрос, когда обособляется оборот со словом «вместо», нужно искать в одном разделе справочника (конкретно — в разделе «Обособленные дополнения»), а ответ на вопрос, когда ставится запятая внутри союза «вместо того, чтобы», надо искать совсем в другом разделе справочника через много-много страниц. Для читателя-неспециалиста это очень трудно, это непонятно. Поэтому он не всегда может найти в справочнике нужный раздел.

В силу всех этих причин у нас возникла такая идея — сделать справочник пунктуации, построенный по алфавитному принципу. Читателю достаточно открыть словарь на словарной статье «вместо» и прочитать нужную рекомендацию, или на статье «вместо того, чтобы» и прочитать нужную рекомендацию. Еще мы столкнулись с тем, что рекомендации в справочниках не всегда точно соответствуют сложившейся практике письма. Например, в справочнике Розенталя сказано, что не являются вводными обороты «по замыслу», «по решению», «по распоряжению» и т. д. Да, эти обороты не являются вводными, но дело в том, что все равно, не являясь вводными, некоторые из этих оборотов на практике письма последовательно обособляются. Например, оборот «по замыслу». Он последовательно обособляется, даже не будучи вводным. В справочниках об этом не говорится. О таких вещах мы тоже говорим, приводим примеры, даем рекомендации, что такие выражения стоит обычно выделять запятыми.

— Почему обособляются? Потому что такова практика, или потому что здесь начинают действовать другие правила?

— Сложилась практика письма. Во-первых, он чем-то близок к таким обособленным оборотам — «по распоряжению директора необходимо сделать то-то и то-то», «по замыслу строителей в здании должны быть…» и т. д. Этот оборот чем-то близок все-таки к вводным оборотам. Не является вводным, но чем-то близок им. Поэтому его можно назвать просто обстоятельственным оборотом, который обычно выделяется запятыми. Таких случаев много. Мы отмечали и те случаи, когда есть разнобой в лингвистических источниках, или когда рекомендации справочников противоречат сложившейся практике письма. Например, в справочниках сейчас есть рекомендация обособлять конструкцию «вместо ответа», если она не связана с глаголом в предложении. Например, «вместо ответа, ему подали письмо». Здесь справочник рекомендует ставить запятую на том основании, что нельзя подать ответ. Можно подать письмо, но нельзя подать ответ — поэтому надо ставить запятую. Но практика показывает, что запятая в этих случаях почти никогда не ставится. Мы приводим примеры из романа Гончарова «Обрыв»: «Вместо ответа она подвинула Райскому стул». Или, например, из «Приключений Чонкина» Войновича: «Вместо ответа он приложился щекой к прикладу». Нельзя подвинуть ответ, нельзя приложиться щекой к ответу, но все равно запятых нет. Эта рекомендация не работает на практике — запятые все равно не ставятся. Об этих случаях мы тоже пишем.

Мы честно говорим читателю, когда нет однозначного ответа. Мы столкнулись с тем, что некоторые слова так себя ведут, что в корпусе примеров буквально через один — пример с запятой, пример без запятой. Например, обособление слов «как» и «никак». «А все-таки, как ни крути…» и т. д. Через один пример — запятые и нет запятых, то есть здесь мы имеем дело с непоследовательным обособлением. Мы об этих случаях тоже пишем и говорим, что в таких случаях решает автор. Здесь однозначной рекомендации дать нельзя.

Лиля Пальвелева

Источник: svobodanews.ru

Почему не приживаются новые знаки препинания?

  • Кит Хаустон
  • BBC Culture

Автор фото, Thinkstock

Подпись к фото,

Мечты о внедрении в обиход новых знаков препинания редко воплощались в реальность

Несколько писателей и изобретателей, живших в прошлом веке, пытались внедрить новые знаки препинания в тексты на английском (и не только) языке. Все такие попытки окончились провалом. Корреспондент BBC Culture разбирается в причинах неудач реформаторов пунктуации.

В 1930- 40-х годах фанаты набирающего популярность научно-фантастического жанра обсуждали свои любимые книги, рассказы и их авторов в самиздатовских фанатских журналах — в «фанзинах» или, для краткости, в «зинах».

Их создавали на печатных машинках и копировали с помощью простейших печатных прессов — мимеографов. В письмах и историях, публиковавшихся в каждом зине, преобладал научно-фантастический жаргон.

«Джофан» был зиновским вариантом имени «Джон Доу» (в англоязычных странах термином «Джон Доу», John Doe, обозначают людей, пожелавших остаться анонимными, или неопознанные трупы — прим. переводчика).

Слово «фан» во множественном числе превращалось не в «фаны», а в «фен», для обозначения гротескного пришельца использовали аббревиатуру «BEM» — bug-eyed monster, то есть монстр с глазами жука.

Большие ожидания

Однако писатели и читатели научно-фантастического самиздата пошли дальше изобретения новых слов и стали придумывать новые знаки препинания.

К началу 1940-х годов относится первое упоминание о так называемой «квазицитате». На письме она оформлялась с помощью кавычек (″) с напечатанным поверх них дефисом (-).

Квазицитата применялась в случаях, когда исходная цитата была слишком длинной или слишком сложной для воспроизведения; это был знак перефразирования, который означал «что-то в этом роде». Несмотря на то, что квазицитата так и остались в пределах замкнутого мирка фанзинов, это был первый новый знак препинания, появившийся в XX веке.

Первый, но не последний. С тех пор целая плеяда писателей, изобретателей и других мечтателей создала свои собственные знаки препинания, надеясь на то, что именно их вариант приживется.

Следующий знак препинания родился лишь в 1962 году, когда один из воротил Мэдисон-авеню Мартин Спектер написал в журнале статью о необходимости совмещения вопросительного и восклицательного знака.

Автор фото, Olivia HowittThinkstock

Подпись к фото,

Интерробанг стал комбинацией из двух знаков препинания — вопросительного и восклицательного

Новый символ – ‽ – он предложил назвать «интерробангом», «вопроцательным знаком».

Чтобы объяснить значение этого символа, Спектер приводил пример Христофора Колумба – вид открывшейся его взору Америки должен был его одновременно и восхитить, и озадачить.

Воскликнул ли он «Земля!» или «Земля?», либо же в его интонациях прозвучало сочетание и того, и другого? По мнению Спектера, интерробанг мог бы идеально выразить эту двусмысленность. Газета Wall Street Journal предложила еще более сильный пример. «Кто забыл залить бензин в машину‽»

Спектер объяснял, что он придумал название нового символа, совместив латинское слово interrogatio («вопрошаю») с английским междометием bang или «бах!», которое печатники в типографиях использовали для обозначения восклицательного знака.

Как опытный глава рекламного агентства, Спектер стал охотно раздавать интервью об интерробанге телевидению и газетам, и вскоре его изобретение зажило своей жизнью.

В 1966 году шрифтовой дизайнер Ричард Исбелл добавил вопроцательный знак к шрифтовой гарнитуре Americana.

Годом позже компания Remington Rand, выпускающая печатные машинки, добавила интерробанг в набор знаков после того, как один из дизайнеров увидел в брошюре символ, предложенный Исбеллом.

Интерробанги появлялись в названиях книг, журнальных статьях и в научно-фантастическом самиздате, авторы которого печатали простой восклицательный знак прямо поверх вопросительного.

Трах, бах и нет его

А потом — тишина. Не прошло и десяти лет с тех пор, как была опубликована журнальная статья Спектера, а интерробанг практически исчез.

В те дни текст в книгах, журналах и газетах набирался с помощью механических устройств, которые поддерживали ограниченный набор символов.

Вопроцательный знак так и не сумел найти свое место среди более привычных запятых, тире и точек.

Пишущая братия могла использовать интерробанги, но символ нельзя было напечатать. Так что дни знака-гибрида оказались сочтены.

Автор фото, Olivia HowittThinkstock

Подпись к фото,

Символ одобрения Эрве Базена представлял собой два восклицательных знака с одной общей точкой

Всего через несколько лет после того как Мартин Спектер создал интерробанг (символ, предложенный рекламщиком, все еще циркулировал в прессе), изобрести новые знаки препинания попробовал французский писатель Эрве Базен.

Базен был уважаемым автором во Франции, получившим известность благодаря насыщенным острыми конфликтами романам о семейной жизни.

Однако в 1966 году у него вышла более жизнерадостная по тону книга эссе «Ливер птицы» (Plumons l’Oiseau). В ней он исследовал проблемы использования и реформированя французского языка с точки зрения вымышленного профессора Алексиса Патагоса.

Силой своего воображения Патагос представлял появление шести новых знаков препинания, которые использовались бы для выражения любви, одобрения, уверенности, сомнения, авторитета и иронии.

Так же, как создатели квазицитаты и интерробанга, Базен опирался на уже существующие символы.

Символ выражения любви, например, представлял собой два вопросительных знаками, образующих сердце.

Автор фото, Olivia HowittThinkstock

Подпись к фото,

Французский писатель Эрве Базен предложил шесть новых символов, включая знак любви

Знак одобрения обозначался двумя восклицательными знаками с одной точкой (как руки, поднятые вверх).

Знак уверенности выглядел как перечеркнутый восклицательный знак и напоминал крест.

Однако затея Базена была обречена с самого начала.

Несмотря на то, что предложенные им символы напоминали уже существующие знаки препинания, напечатать их на машинке было невозможно.

Да и сам автор после «Ливера птицы» никогда не использовал новые знаки, а ироничный тон книги не смог убедить других писателей взять эти символы на вооружение.

Так что знаки выражения любви, иронии и других эмоций до сих пор остаются ничем иным, как просто любопытными диковинами.

Автор фото, Olivia HowittThinkstock

Подпись к фото,

Подобно квазицитате и интерробангу, знаки Базена имитировали существующие — это знак одобрения

Может быть, это учли другие желающие создать свои символы, поскольку поиск новых знаков препинания прекратился почти на 30 лет.

Разве не смешно?

В 1992 году знаки препинания вновь стали придумывать, да еще как!

В том году трое изобретателей зарегистрировали в канадском бюро интеллектуальной собственности патент на два новых символа — вопросительную запятую и восклицательную запятую.

Леонард Сторч и его коллеги в заявке на патент коротко и четко объясняли, что они заменили точки в восклицательном и вопросительном знаках на запятые, чтобы у людей появилась возможность выражать в придаточных предложениях восклицание или вопрос.

Автор фото, Olivia HowittThinkstock

Подпись к фото,

Сторч и его соавторы запатентовали два новых знака: вопросительную и восклицательную запятые

Или и то, и другое — с помощью «вопроцательной запятой».

По словам Сторча, эта идея пришла к нему во сне, и он счел, что такой сон стоит запатентовать.

Спустя три года уверенности у Сторча явно поубавилось. Срок патента истек.

Тем не менее, вопросительная и восклицательная запятые стали первыми знаками препинания, которые были придуманы уже в эпоху персональных компьютеров.

Впервые любой более или менее целеустремленный изобретатель мог одновременно придумать дизайн нового символа и создать шрифт, чтобы отображать его на экране или на печати.

Автор фото, Olivia HowittThinkstock

Подпись к фото,

Авторы идеи полагали, что в каждой фразе есть нечто. чем можно восхититься или поставить под сомнение

Появление интернета и вовсе означало, что изобретатели могли популяризировать свои символы еще легче, чем когда-либо.

Неудивительно, что в начале 2000-х годов хлынул поток новых символов — и, судя по язвительному тону большого числа интернет-дискуссий, почти каждый предложенный знак ориентировался на выражение иронии либо сарказма.

В 2001 году блогер Тара Лилоия написала, что саркастические предложения нужно заканчивать тильдой (~).

Через три года журналист и бывший спичрайтер Джош Гринман из издания Slate предложил использовать для этих целей перевернутый восклицательный знак (¡).

В 2007 году голландский дизайнер шрифтов Бас Якобс создал элегантный зигзагообразный восклицательный знак и назвал его ironieteken (то есть «знак иронии»).

Но все они меркнут по сравнению с так называемым «саркмарком» (SarcMark™) — этот символ, обозначающий сарказм, настолько серьезен, то его даже сопровождает пометка о зарегистрированной торговой марке.

Саркмарк — это цифра 6, в которую вписана точка. Знак был запущен в январе 2010 года отцом и сыном по имени Пол и Даг Сак из штата Мичиган.

Папа с сыном основали компанию Sarcasm Inc, а затем инициировали бурные дебаты в социальных сетях и СМИ. Отец и сын запустили рекламу, персоной которой стал супергерой с «саркмарком» на груди.

Автор фото, Olivia HowittThinkstock

Подпись к фото,

Приметы века интернета — знаки иронии: тильда, перевернутый восклицательный, ironieteken, саркмарк

Подобно Мартину Спектеру в 1962 году, семья Сак не преминула раздать серию интервью телевидению и газетам, чтобы об их изобретении узнали как можно больше людей.

Однако, в отличие от Спектера, они зарегистрировали свой символ как товарный знак и начали взимать плату за использование «саркмарка» в шрифтах.

Затея оказалась недешевой; в 2012 году в интервью Wall Street Journal Даг Сак рассказал, что проекту было уже 10 лет и он обошелся семейству почти в 100 тысяч долларов.

«Я не спасаю мир, но в этом знаке есть смысл», — сказал он.

К несчастью для отца и сына, мир в целом, похоже, не разделял их мнение.

Саркмарку было уготовано такое же постепенное угасание, как и всем его предшественникам. Даже интерробанг, который остается фаворитом среди любителей пунктуации и включен в Unicode (стандарт кодирования компьютерных символов), редко используют в печати и в интернете.

Как бы сложно ни было правильно расставлять обычные знаки препинания, придумать новые символы и добиться того, чтобы они прижились, оказывается еще сложнее.

Портал «Грамота.ру» — популяризатор грамотности

Популярный интернет-портал, посвящённый русскому языку, «Грамота.ру» (полное название – справочно-­информационный портал «Русский язык») был создан в 2000 году. За пятнадцать лет неустанной работы заслуженно приобрел репутацию истины в последней инстанции для всех – от школьников до кандидатов наук.

На вопросы корреспондента «АО» ответил главный редактор портала «Грамота.ру» кандидат филологических наук Владимир ПАХОМОВ.

ПАХОМОВ Владимир Маркович – главный редактор специализированного портала «Грамота. ру», кандидат филологических наук.

Родился в Москве в 1982 году. Окончил факультет филологии Госу­дарственной академии славянской культуры (г. Москва). В 2008 году в Институте русского языка им. В.В. Виноградова РАН под руководством профессора В.В. Лопатина защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук. С 2003 года начал работу над проектом «Грамота.ру». С февраля 2010 года главный редактор портала «Грамота.ру». С 2011 года является соведущим передачи «Говорим правильно» на «Радио 7 на семи холмах» (г. Москва).

Научные интересы: орфография, пунктуация; культура речи; история орфографии как науки.

Семья: жена, сын.


– Владимир Маркович, если сегодня подвести основные итоги деятельности портала «Грамота.ру», какие из них вы назвали бы самыми значимыми? По вашей оценке, как изменилась аудитория за прошедшие годы? Назовите, пожалуйста, главные на сегодняшний день проблемы. Какими вы видите перспективы дальнейшего развития?

– Действительно, порталу «Грамота. ру» в ноябре 2015 года исполнится пятнадцать лет. Ресурс был создан по рекомендации комиссии «Русский язык в СМИ» Совета по русскому языку при Правительстве РФ и задумывался в первую очередь как справочная база для работников средств массовой информации. Однако впоследствии аудитория существенно расширилась, и в настоящее время ресурс адресован всем интернет-пользователям, которые нуждаются в квалифицированной помощи и оперативной информации о состоянии русского языка.

Сегодня часто употребляется такой термин, как ИКТ – информационно-­коммуникационные технологии. Принципы работы нашего портала можно образно назвать «ИКП-технологиями». Аббревиатуру ИКП мы расшифровываем, как информировать, консультировать, просвещать. Это три главные задачи, которые ставит перед собой «Грамота.ру». Информировать – то есть рассказывать о самых значимых событиях, связанных с русским языком и лингвистикой в целом. Консультировать – предоставлять пользователям интернета оперативную квалифицированную помощь по вопросам, связанным с русским языком. И просвещать – вести просветительскую работу с интернет-пользователями, распространять научные знания о русском языке и языках мира, в том числе в игровой форме – с помощью конкурсов, олимпиад, викторин, опровергать самые распространенные заблуждения и предрассудки, связанные с русским языком и его историей. Мы не согласны с теми, кто считает, что пропагандировать грамотность нужно путем публичного порицания ошибок, высмеивания тех, кто их допускает. Мы ни на кого не показываем пальцем, мы просто рассказываем о том, как правильно говорить и писать по-русски.

Каковы главные итоги деятельности портала за прошедшие – точнее, пролетевшие! – годы? Судя по всему, нам удалось построить мостик между лингвистами и широким кругом читателей­-неспециалистов, или, как говорят филологи, «носителей языка». Ведь для многих остается загадкой (в школе об этом почти не говорят), что есть такая наука о языке – лингвистика, а русский язык – это не только правила орфографии и пунктуации. Многим не понятно, кто и как составляет словари, почему в них появляются новые варианты произношения и написания слов, почему меняется норма. Мы стараемся подробно рассказывать о таких вещах. Читатели нашего портала могут задать вопрос авторам словарей, электронные версии которых размещены на портале, – ведущим российским языковедам. Словом, мостик, о котором шла речь выше, построен, однако необходимо его укреплять – пока он не слишком прочный. В этом мы видим главную задачу на будущее.

Что касается проблем, то они у портала, конечно, есть. И мы этого не скрываем. Наш ресурс, к сожалению, нельзя назвать лидером в освоении новых возможностей интернета. Устарел дизайн, лишь недавно начала полноценно работать обновленная версия «Грамоты.ру» для мобильных
устройств, на которую мы планируем постепенно перенести основные сервисы. Надеемся, что к концу этого года, то есть к пятнадцатилетнему юбилею, какие­то из технических проблем будут решены.

– В одном из интервью СМИ (декабрь, 2010) вы сказали, что русский язык сегодня изменяется с большей скоростью, чем когда-­либо. Корректна ли оценка позитивности/негативности этих изменений, на ваш взгляд? Педагоги-­практики с тревогой отмечают: в настоящее время преподавание русского языка осуществляется в весьма сложных социокультурных условиях – снижаются речевая культура и грамотность, истинно культурные ценности заменяются масс-продуктами. Как, с вашей точки зрения, противостоять этому «девятому валу»?

– Сказав, что сегодня русский язык изменяется сильнее, чем когда­либо, я, пожалуй, погорячился. Да, сейчас скорость этих изменений выше, чем, например, в 60-е – 70-е годы ХХ века. Но разве не колоссальны были изменения, произошедшие с русским языком после октября 1917 года? Разве в XVIII веке, после петровских реформ, русский язык не лихорадило? Вероятно, правильнее говорить, что в русском языке – который, как и любой другой живой язык, меняется постоянно, – наблюдаются бурные периоды и периоды затишья. И сегодня мы являемся просто свидетелями одного из таких бурных периодов.

Что касается проблемы «снижения речевой культуры и грамотности», о ее «актуальности» говорят представители… каждого поколения. Это миф о «золотом веке»: раньше было лучше, чем сейчас. Раньше – это когда? Многие назовут уже упомянутый период 60-х – 70-х годов прошлого века. Однако давайте вспомним, что именно в эти годы языковеды предлагали внести изменения в русское право­писание: имеется в виду тот самый проект орфографической реформы 1964 года, оставшийся в памяти народной под названием «лингвисты предлагали писать заец и огурци». Эти предложения были выдвинуты, в том числе, из-за того, что далеко не всем школьникам удавалось освоить непростые правила русского правописания. В архивах библиотек сохранились подшивки газет того времени с письмами учителей, в которых педагоги горячо поддерживали орфографическую реформу и жаловались на чрезвычайно низкий уровень успеваемости учеников, на нехватку часов на русский язык в школе. Не правда ли, знакомые жалобы? В своей знаменитой книге «Живой как жизнь», изданной в 1962 году, Корней Иванович Чуковский цитирует многочисленные письма читателей, которые сокрушаются по поводу ошибок в газетах, журналах и книгах, сетуют на безграмотную речь молодежи. .. Для того поколения «золотым веком» – когда все говорили и писали грамотно – была довоенная эпоха, а для живших в 30-е годы ХХ века образцовый русский язык остался в царской России. Можно не сомневаться: когда нынешние молодые люди станут дедушками и бабушками, они будут утверждать, что их дети и внуки уродуют прекрасный русский язык их молодости, то есть начала XXI века.

Писать грамотно – это модно!

Идея добровольного диктанта для всех желающих родилась в студенческом клубе гуманитарного факультета Новосибирского государственного университета «Глум- клуб» в начале 2000-х годов. Первый Тотальный диктант состоялся 11 марта 2004 года.

В 2009 году организаторы пригласили читать диктант певца и перформансиста Псоя Короленко. И нудная школьная процедура превратилась в увлекательное шоу.

В 2010 году к НГУ присоединились другие новосибирские организации (вузы, школы, библиотеки). Тотальный диктант прошел на 17 площадках по всему городу и собрал 2,4 тыс. участников. Текст специально для акции написал писатель-фантаст Борис Стругацкий. Тотальный диктант-2010 (февраль, 2011) получил Национальную премию в области развития общественных связей «Серебряный лучник» как лучший российский общественный проект.

В последующие годы авторами текстов Тотального диктанта становились современные российские писатели – Дмитрий Быков, Захар Прилепин, Дина Рубина, Алексей Иванов.

В 2014 году Тотальный диктант охватил 360 городов в 47 странах, в нем приняли участие 64 тыс. человек (5,7 тыс. из них – за рубежом), 52 тыс. человек смотрели интернет-трансляцию.

Тотальный диктант-2015 пройдет 18 апреля, по всему миру в один день. Количество стран, присоединившихся к акции, достигло 52 и продолжает расти. По традиции на родине акции, в Новосибирском государственном университете, текст продиктует автор диктанта этого года – известный российский прозаик Евгений Водолазкин.

По материалам сайта http://totaldict. ru.

– Приближается дата нового Тотального диктанта. Как вы оцениваете эту образовательную акцию, какой видите ее перспективы?

– Это замечательная акция, которую я горячо поддерживаю. С 2015 года портал «Грамота.ру» находится в тесном сотрудничестве с экспертной комиссией Тотального диктанта. Главный итог акции, на наш взгляд, состоит в том, что проект убедительно демонстрирует: русский язык намного интереснее, глубже и сложнее, чем кажется многим после уроков русского языка в школе. Полностью согласен с Марией Михайловной Ровинской, преподавателем РГГУ, координатором Тотального диктанта в Москве, которая обращает внимание на одно распространенное заблуждение. В школе среди прочих предметов мы изучаем изобразительное искусство, но ни у кого не возникает иллюзии, что с пятёркой по ИЗО человек станет художником и может рисовать полотна, достойные залов Эрмитажа и Лувра. Ни у кого не возникает фантазии, что с пятеркой по физике выпускник школы – уже ученый. Но практически каждый, имеющий отличную оценку по русскому, твёрдо уверен, что родной язык он знает идеально, и именно поэтому с недоверием относится к рекомендациям лингвистов: почему какие­то люди должны указывать, как говорить и писать? На самом деле школа дает базовые фундаментальные представления, в том числе о русском языке. Примерно четверть правил правописания не изучается в школе на уроках русского языка. Многие сведения о фонетике, лексике, грамматике не сообщаются в школьных учебниках. Поэтому, чтобы профессионально владеть русским языком, нужно изучать его дальше – это общее правило, работающее применительно к любой другой науке. И это прекрасно показывает Тотальный диктант, тексты для которого пишут современные русские писатели: они существенно отличаются от адаптированных для детей текстов диктантов из школьного курса. Поэтому написать Тотальный диктант даже на четверку – огромный успех для нелингвиста.

Что касается перспектив Тотального диктанта, его результаты могут изучаться (и уже изучаются) филологами – специалистами по орфографии и пунктуации. Если 99,9 процента написавших диктант – в целом грамотных людей (ведь заядлый двоечник вряд ли пойдет проверять свою грамотность) – допускают одну и ту же ошибку на одно и то же правило, это сигнал для профессионалов: возможно, правило нуждается в корректировке.

– Каков круг ваших научных интересов? Над чем вы работаете сейчас?

– Благодаря работе в справочной службе русского языка на портале «Грамота.ру» (а за время своей работы служба дала ответы на более чем 280 тысяч вопросов по русскому языку, несколько десятков тысяч из них – мои) сформировался один из моих профессиональных интересов – собирать и опровергать мифы, заблуждения, предрассудки, связанные с языком вообще и русским языком в частности. Дело в том, что многие вопросы интернет-пользователей формулируются следующим образом: «Я слышал, что… Правда ли это?». Дальше следуют самые невероятные утверждения. Некоторые из них для лингвиста звучат примерно так же, как для астронома слова о том, что Солнце вращается вокруг Земли. Несколько лет назад на «Грамоте.ру» был создан проект «Азбучные истины», посвященный опровержению мифов о русском языке и его истории.

Кроме того, в 2012 году мы с коллегами выпустили словарь­справочник «Трудные случаи русской пунктуации», который вырос из электронного пособия, созданного в 2007 году. Это первый в отечественной лексикографии опыт справочника по пунктуации, построенного по алфавитному принципу (от слова к его пунктуационному оформлению). Заголовочными в нем являются слова и сочетания, использование которых в письменной речи сопряжено с пунктуационными трудностями (однако, между тем, в случае если, наконец и прочие). Такой формат тоже был подсказан содержанием вопросов, поступавших от пользователей «Справочного бюро» портала «Грамота.ру»: например, «когда ставится запятая после слова «однако»? нужно ли обособлять сочетание «тем не менее»? ставить ли запятую в сочетании «мало ли где»? разделяется ли запятой союз «в случае если»? Алфавитный принцип построения пособия связан с тем, что для не обладающего специальной лингвистической подготовкой читателя «традиционного» справочного пособия (например, справочника Д. Э. Розенталя «Пунктуация») далеко не всегда ясно, почему ответ на вопрос, обособляется ли конструкция с предлогом включая, надо искать в одном разделе книги («Обособленные обстоятельства»), правила выделения запятыми оборотов с предлогом вместо – в другом («Обособленные дополнения»), а ответ на вопрос, ставится ли запятая после вместо того перед чтобы спрятан практически в конце справочника («Знаки препинания при составных подчинительных союзах»). Сейчас мы работаем над вторым изданием этой книги.

Ведущий профориентационный портал «Моё образование» и информационно-аналитический журнал «Аккредитация в образовании» провели опрос на тему «Будете ли вы 18 апреля принимать участие в Тотальном диктанте?» (февраль-март, 2015).

Когда использовать запятую перед словом «включать»

A Неограничивающая оговорка

Неограничивающий или несущественный пункт можно легко удалить без изменения значения независимого пункта или предложения. Взгляните на приведенные ниже предложения и попробуйте представить их без фразы, начинающейся с «включая».

  • Я люблю чай, в том числе улун .
  • Моя мебель, включая диван, стол и книжную полку, уместится в новой квартире.
  • Мои любимые города, , включая Нью-Йорк, Лос-Анджелес и Гонолулу , все населены разными людьми.

Все следующие предложения по-прежнему имеют смысл, даже с удаленными предложениями:

  • Обожаю чай.
  • Моя мебель вписывается в новую квартиру.
  • У всех моих любимых городов разное население.

Несущественные примеры действуют как описательная фраза или аппозитив, предоставляя дополнительную информацию о существительном, которое им предшествует.Как и другие аппозитивы, эти фразы заключены в запятую, чтобы отделить их от остальной части предложения. Несущественное предложение также может быть записано в скобках или помещено между длинными тире.

  • Обожаю чай (в том числе улун).
  • Обожаю чай, в том числе улун.

Выбор между длинным тире, круглыми скобками или запятой становится стилистическим решением — все три формы пунктуации служат одной и той же цели в этом контексте.Чаще всего авторы предпочитают использовать запятые, чтобы отделить несущественную фразу от основного содержания предложения.

Ограничительная оговорка

В отличие от приведенных выше примеров, иногда фраза действительно предоставляет информацию, необходимую для определения значения предложения. Ниже вы найдете предложения с ограничительными предложениями, которые нелегко удалить.

  • Я сдал документы включая страницу для подписи .
  • В этом шрифте знаки препинания , включая точки с запятой, кавычки и запятые , написаны той же маленькой волнистой линией.
  • Предложение , включая новый городской парк , получило больше голосов.

Во всех этих предложениях нелегко удалить фразу, начинающуюся с «включая». Когда вы пытаетесь исключить существенное предложение, вы меняете смысл предложения.

  • Я сдал документы.
  • В этом шрифте знаки препинания написаны такими же маленькими волнистыми линиями.
  • Предложение набрало больше голосов.

Без ограничительных положений в приведенных выше предложениях отсутствует важная информация. Возьмем, к примеру, последний пункт. Предложение «Предложение набрало больше голосов» не включает важную информацию, необходимую для описания выигравшего предложения. В пропущенной фразе читатель узнает, что победившим было предложение с новым городским парком, а не какие-либо другие.

Спросите себя: «Являются ли примеры уникальными или утверждение верно для всех примеров в категории?»

В конечном счете, не имеет значения, появляется ли ограничительная оговорка в начале предложения, в середине предложения или в конце предложения; независимо от размещения, если описательное предложение изменяет значение предложения, никогда не используйте запятые для разделения фразы.

Другие придаточные фразы

Ряд других фраз может вводить сравнение, выполняя ту же роль, что и слово «в том числе.”

  • , то есть
  • , другими словами
  • , например
  • , например
  • , а также

Как и «включая», эти фразы могут вводить как ограничительную, так и неограничительную оговорку. Когда они вводят существенное описание, необходимое для значения предложения, автор должен , а не разделять описание запятыми. С другой стороны, если эти фразы начинают несущественное описание, необходимо использовать запятую .

В случаях, когда предложение может быть истолковано двумя разными способами, автор может использовать знаки препинания, чтобы привлечь внимание читателя к его или ее предполагаемому значению. Использование запятых предполагает, что примеров несколько из многих. Без запятых утверждение верно для этих уникальных примеров, но не для всех примеров в категории.

Кто знал, что вам нужно овладеть диаграммой Венна и логикой, чтобы правильно расставлять акценты в предложении? К счастью, те же правила справедливы для «включая», «то есть», «другими словами», «например,», «например» и «а также.”

Источники:

  1. https://www.monmouth.edu/resources-for-writers/documents/appositives.pdf/
  2. https://writingcenter.unc.edu/tips-and-tools/semi-colons-colons-and- тире /
  3. https://medium.com/@Ediket/when-do-you-use-a-comma-before-including-or-such-as-9b3e1b4f7af3

Кари Лиза Джонсон

Я отмеченный наградами драматург со склонностью к игре слов. Получив отличную оценку на Writing SAT, я прошел свой путь в Университете Брауна, подрабатывая наставником по подготовке к тесту Kaplan.Я получила степень бакалавра с отличием в области литературного искусства (драматургия), что дало мне возможность учиться у лауреата Пулитцеровской премии Паулы Фогель. На моих предыдущих должностях в качестве продюсера новых медиа в Rosetta Stone, директора по маркетингу глобальных предприятий в The Juilliard School и вице-президента по цифровой стратегии в Up & Coming Media я помогал развивать голос международных брендов. В моем домашнем офисе на Мауи, Гавайи, я в настоящее время работаю над внештатными и авторскими проектами.

Редакционные правила | Фирменный портал

Нет альтернативы правильной пунктуации.Неправильная пунктуация может изменить смысл предложения, в результате чего читатель плохо осведомлен. Даже если значение предложения не изменится из-за неправильной пунктуации, это может привести к тому, что читатель потеряет смысл сказанного, что приведет к путанице.

Собственники

«Это» против «своих», «своих» против «своих» и других обладателей

Если вы говорите о сокращении фразы «это», используйте «это». Если вы говорите о притяжательной ситуации — «принадлежащая ей вещь» — используйте «ее.”

Не секрет, что университет поощряет разнообразие.

Используйте «оно» и «его», когда речь идет о притяжательных ситуациях, связанных с группами, школами, корпорациями и т. Д .; они сущности. Не используйте «их».

Научный колледж увеличил количество своих (не «своих») преподавателей. Xerox внимательно следит за успехами своих (не «их») студентов-кооперативов.

Притяжательные формы единственного числа и притяжательные формы множественного числа сбивают с толку многих. Вот несколько примеров притяжательных форм единственного, множественного и множественного числа.

Притяжательный Множественное число Множественное притяжательное число
игрушка детская детей игрушка детская
шапки для мальчиков мальчики шапки для мальчиков
Нос Санты много Дедов Морозов много носов Санты
собственный свои свои
Множественное число

Ни в коем случае, ни в коем случае не используйте апострофы во множественном числе («дождь из кошки и собаки» и т. Д.). Даже для имен собственных, оканчивающихся на «s». В этом случае либо завершите имя на «es», либо оставьте его в единственном числе в зависимости от имени; обычно это «es». («Майерс говорят, что любят преподавать».) Для аббревиатур не используйте апостроф, если аббревиатура не заканчивается на «S». (Наложенные платежи, долговые расписки, но MS, BS). В случае сомнений обратитесь к руководству Associated Press Stylebook .

запятые

Используйте запятые или точки с запятой для разделения элементов в серии. Что использовать? Вот как это определить: если у вас есть набор из трех или более простых и похожих элементов, используйте запятые.

яблок, персиков и тыквенного пирога
Джо Смит, Мэри Джонс и Сьюзен Стейси получили стипендии.

Если вы перечисляете много различных элементов для описания чего-либо, и описания многословны (особенно если они также содержат внутренние запятые), разделяйте их точкой с запятой.

Выпускник РИТ 2016 г .; известный иллюстратор Vanity Fair, The New Yorker и The Atlantic; и талантливый тенор.

Если вам нужно выделить отдельные элементы в длинном списке (например, серию имен студентов и их колледжей), используйте их комбинацию с запятой после последнего элемента в серии.

Джо Смит, Научный колледж; Мэри Джонс, NTID; и Сьюзан Стейси из инженерного колледжа получили стипендии.

Используйте внутреннюю запятую после даты и года, когда указывается конкретная дата. Не используйте внутренние запятые, если не указана конкретная дата.

28 сентября 2018 года мы поехали в Торонто.
В сентябре 2018 уехали в отпуск.
В 15.00 28 сентября состоится встреча.

Также используйте запятые для разделения элементов в адресах и местах:

Коллин Кларк родом из Итаки, штат Северная Каролина.Ю., но сейчас живет в Хилтоне.

И использовать их для зачета аппозитивных (неограничительных) оговорок:

Джон Доу, старший вице-президент по управлению набором, пришел в RIT из колледжа Эйзенхауэра.

То же для аппозитивных слов:

Жена Нила, Барбара, работает учителем. (Ее имя не обязательно; у Нейла только одна жена, поэтому читатель знает, кто учитель.)

Но в ограничительных словах и фразах запятые не используются:

Сын Карен Скотт в восторге от «Львов» в этом году.(Сыновей может быть несколько, и имя необходимо, чтобы определить, кто из них является поклонником Львов.)

Используйте запятые между предложениями в составном предложении, если они не очень короткие и тесно связаны. Не используйте запятые с составным предикатом.

Клиент спросил, можно ли доставить задание на следующий день, и принтер выскочил из окна.
Студент учился всю ночь, а утром сдал тест.

Используйте запятую перед словами «включая» и «например, как», если за ними следует необязательная, несущественная фраза или предложение.

Новая политика распространяется на всех, включая преподавателей.
Некоторые студенты находят глупые оправдания, например: «Моя собака съела мою домашнюю работу».

Не используйте запятую при использовании таких фраз, как «а также», в которых предложение является важным и ограничивающим.

Новая политика распространяется как на преподавателей, так и на сотрудников.

Не используйте запятые после имени мужчины, если он «младший» или «старший». «II», «III» и т. Д.

Неправильно: д-р Мартин Лютер Кинг-младший.Мартин Лютер Кинг младший

Wrong: В состав Mod Squad вошли Кларенс Уильямс, III.
Справа: В состав Mod Squad входит Кларенс Уильямс III.

за запятыми (другие знаки препинания) — грамматика, пунктуация и предложения

за запятыми (другие знаки препинания) — грамматика, пунктуация и предложения — руководства по исследованиям Университета Восточного Вашингтона Перейти к основному содержанию

Похоже, вы используете Internet Explorer 11 или старше. Этот веб-сайт лучше всего работает с современными браузерами, такими как последние версии Chrome, Firefox, Safari и Edge.Если вы продолжите работу в этом браузере, вы можете увидеть неожиданные результаты.

точка с запятой

Есть две причины, по которым вам может понадобиться использовать этот знак препинания:

  1. Если у вас есть список (серия из трех или более) с уже имеющимися в нем запятыми, установите точку с запятой, чтобы разделить элементы в списке.Точка с запятой обеспечивает более четкое разделение между каждым из элементов и помогает читателю яснее.

    В списке гостей моей вечеринки мой парень Джейк; Джен, мой стилист; и моя соседка по комнате Джули .

    Без точки с запятой, разделяющей каждого человека, человеку, который не знает этих трех гостей, может показаться, что вы на самом деле имеете в виду шесть разных людей.

  2. Соединение двух полных мыслей

Есть несколько способов соединить две законченные мысли (то есть каждая мысль имеет подлежащее и глагол, и мысли могут стоять сами по себе — также известные как «независимые предложения»).Один из способов объединить эти две законченные мысли (и избежать повторения предложения) — следовать этой формуле:

Полная мысль + точка с запятой + Полная мысль
Он пришел за ней ; , однако, она еще не была готова.
Парковка заполнена ; Марти искал парковку на улице.

Дефис

Используйте дефис для соединения двух или более описательных слов, которые действуют как единое целое (также известное как составное прилагательное).

Младенец с насморком чихал на меня всем телом.

Вы не могли бы назвать малыша просто «текучим» или «носовым», поэтому вам нужно расставить два слова через дефис, чтобы создать один дескриптор.

Dash

Тире выглядит как два дефиса, и иногда ваш компьютер автоматически заменяет их одной длинной строкой (известной как m-тире). Основная причина, по которой вы когда-либо использовали тире, — это подчеркнуть.

Жюль пропустил начало лекции — она ​​всегда опаздывает .

Колон

Единственная загвоздка, связанная с использованием двоеточия, заключается в том, что вы должны полностью обдумать (a.к.а. «Независимое предложение») перед двоеточием, чтобы получить разрешение от полиции грамматики на его использование. Вот несколько причин, по которым вы предпочли бы использовать двоеточие:

  1. Используйте двоеточие для ввода списка.

    У меня есть джинсы разных цветов: серый, темно-синий, выцветшее черное дерево и темно-бордовый.

  2. Используйте двоеточие для выделения.

    Был один вариант : капитуляция не входила в наш план.

  3. Используйте двоеточие, чтобы ввести цитату.

    Его ответ всегда был одним и тем же : «Я должен, но не буду».

Примечание: Распространенная ошибка авторов — ставить двоеточие после слов «включать» или «в том числе». Чаще всего это неполные мысли, поэтому они не могут заканчиваться двоеточием.

Неправильно : К специальностям колледжа относятся: биология, философия и антропология.

круглые скобки

Используйте круглые скобки для ввода информации о бонусах.Подумайте об этом так: вы нашептываете читателю слова, заключенные в круглые скобки.

Мэри преуспела в математике (особенно в математике) .

кавычки

Вот несколько вариантов использования цитат:

  1. Используйте цитаты, когда повторяете то, что кто-то сказал или написал (они являются визуальным сигналом для вашего читателя, что это чьи-то идеи).

    Моя девушка сказала: «Теперь твоя очередь водить машину».

  2. Вы также можете использовать кавычки при обращении к распространенным фразам, сленгу или жаргону.

    Он слишком часто использовал слово «нравится» в своей презентации.

  3. Используйте цитаты вокруг названий статей, песен, глав, телепередач и стихов. (Обратите внимание, что это зависит от руководства по стилю, поэтому обязательно спросите своего инструктора, какое руководство по стилю — MLA, APA и т. Д.- использовать.)

Боковое примечание: При наборе текста помещайте знаки препинания, такие как запятые, точки и вопросительные знаки, внутри кавычек (как в примерах выше). Основными исключениями являются 1.) точки с запятой или 2.) когда фактическая цитата является не вопросом, а полным предложением (в этом случае вопросительный знак ставится вне кавычек).

Пример: Сколько раз моя мама скажет: «Мы можем обсудить это позже» ?

Курсив или подчеркивание

Курсив и подчеркивание означают одно и то же; однако курсив, как правило, более современный, а использование подчеркивания склоняется к немного более старой школе (это также зависит от руководства по стилю).Просто убедитесь, что вы используете один или другой, и никогда не используйте их одновременно.

Используйте курсив или подчеркивание вокруг названий газет, журналов, книг, альбомов, телешоу и фильмов. (Обратите внимание, что это зависит от руководства по стилю, поэтому обязательно спросите у своего инструктора, какое руководство по стилю — MLA, APA и т. Д. — использовать.)

Апостроф

Есть два использования апострофов:

  1. Показать владение

    Я пошел учиться в дом Майкла .

    Варежки для трех котят вешаются у камина.

  2. Для схваток

    У вас действительно хорошо в этом классе.

Апостроф в сокращении — это визуальный сигнал того, что слово было пропущено. В приведенном выше примере апостроф в «you’re» визуально подчеркивает, что слово «are» было удалено для краткости.

Боковое примечание: схватки обычно считаются случайными. Они не одобряются в академической и официальной литературе.

Обзор знаков препинания // Лаборатория письма Purdue

Краткий обзор знаков препинания

Резюме:

Во время разговора мы можем сделать паузу или изменить тон голоса, чтобы подчеркнуть акцент.При письме мы должны использовать знаки препинания, чтобы указать на эти акценты. Этот ресурс должен помочь прояснить, когда и как использовать различные знаки препинания.

Во время разговора мы можем сделать паузу или изменить тон голоса, чтобы подчеркнуть акцент. При письме мы используем знаки препинания, чтобы указать эти места акцентов. Этот раздаточный материал должен помочь прояснить, когда и как использовать различные знаки препинания.

Независимое предложение: предложение, в котором есть подлежащее и глагол и которое может стоять отдельно; полное предложение

Зависимое предложение: предложение, в котором есть подлежащее и глагол, но оно не может стоять отдельно; неполное предложение

запятая

Используйте запятую для соединения двух независимых предложений и координирующего союза (and, but, or, for, nor, so).

Строительство дороги может быть неудобным, но необходимо.

В новом доме большой огороженный двор, уверен, нашей собаке он понравится.

Используйте запятую после вводной фразы, предложной фразы или зависимого предложения.

Чтобы получить хорошую оценку, вы должны выполнить все задания.

Из-за того, что папа заболел ветряной оспой, мы отменили отпуск.

После свадьбы гости присутствовали на приеме.

Используйте запятую для разделения элементов в серии.Хотя не существует установленного правила, требующего ставить запятую перед последним элементом в серии, кажется, что его включение является общим академическим соглашением. Примеры ниже демонстрируют эту тенденцию.

В отпуске Лиза посетила Грецию, Испанию и Италию.

В своих выступлениях многие кандидаты обещали помочь защитить окружающую среду, установить мир во всем мире и покончить с голодом во всем мире.

Используйте запятую для отделения несущественных элементов от предложения. Более конкретно, когда предложение включает информацию, которая не имеет решающего значения для сообщения или цели предложения, заключите ее или разделите запятыми.

Грузовик Джона, красный «Шевроле», нуждается в новых шинах.

Когда он понял, что проспал, Мэтт бросился к своей машине и поспешил на работу.

Используйте запятую между координатными прилагательными (равноправные и обратимые прилагательные).

Раздраженная, суетливая толпа с нетерпением ждала начала митинговых речей.

Прочный компактный чемодан станет отличным подарком.

Используйте запятую после переходного элемента (однако, тем не менее, также, иначе, наконец, вместо этого, таким образом, конечно, прежде всего, например, другими словами, в результате, с другой стороны, в заключение, дополнительно)

Например, популярные бейсбольные команды Red Sox, Yankees и Indians.

Однако, если вы действительно хотите получить хорошую оценку в этом семестре, вы должны выполнить все задания, посетить занятия и изучить свои записи.

Используйте запятую в кавычках.

«Да», — пообещала она. Тодд ответил: «Я вернусь сегодня днем».

Используйте запятую в дате.

25 октября 1999 г.

Понедельник, 25 октября 1999 г.

25 октября 1999

Используйте запятую в числе.

15 000 000

Хай-стрит, 1614,

Используйте запятую в личном заголовке.

Пэм Смит, Мэриленд

Майк Роуз, финансовый директор по операциям, сообщил о прибыли за квартал.

Используйте запятую, чтобы отделить название города от штата.

West Lafayette, Индиана

Даллас, Техас

Избегайте сращивания через запятую (два независимых предложения, соединенных только запятой). Вместо этого разделите предложения точкой, запятой, за которой следует согласованное соединение, или точкой с запятой.

точка с запятой

Используйте точку с запятой для соединения двух независимых предложений, когда второе предложение повторяет первое или когда два предложения имеют одинаковый акцент.

Строительство дороги в Далласе затруднило передвижение по городу; улицы покрылись бульдозерами, грузовиками и конусами.

Используйте точку с запятой для соединения двух независимых предложений, когда второе предложение начинается с конъюнктивного наречия (однако, следовательно, более того, тем временем, тем не менее, в противном случае) или перехода (на самом деле, например, то есть, например, , вдобавок, другими словами, с другой стороны, всеже).

Терроризм в Соединенных Штатах стал недавней проблемой; Фактически, забота о безопасности Америки привела к осознанию глобального терроризма.

Используйте точку с запятой для соединения элементов серии, когда отдельные элементы серии уже содержат запятые.

Последние места проведения Олимпийских игр включают Афины, Греция; Солт-Лейк-Сити, штат Юта; Сидней, Австралия; Нагано, Япония.

Для получения дополнительной информации о точках с запятой, пожалуйста, смотрите серию видео-трансляций «90-секундная точка с запятой» на канале Purdue OWL на YouTube.


Двоеточие

Используйте двоеточие для соединения двух независимых предложений, если вы хотите выделить второе предложение.

Строительство дороги в Далласе затруднило передвижение по городу: части Мейн, Пятой и Вест-стрит закрыты на время строительства.

Используйте двоеточие после независимого предложения, когда за ним следует список, цитата, аппозитив или другие идеи, непосредственно связанные с независимым предложением.

Джули пошла в магазин за продуктами: молоком, хлебом, кофе и сыром.

В своем Геттисбергском обращении Авраам Линкольн призывает американцев вновь посвятить себя незавершенной работе умерших солдат: «Нам, живым, лучше посвятить здесь незаконченную работу, которую они, сражавшиеся здесь, достигли до сих пор столь благородно.Это скорее для нас, чтобы посвятить себя великой задаче, стоящей перед нами — чтобы от этих почтенных умерших мы проявили повышенную преданность тому делу, ради которого они отдали последнюю полную меру преданности, — и мы здесь твердо решаем, что эти умершие не должны умерли напрасно, чтобы этот народ под Богом получил новое рождение свободы и это правление народа через народ, ибо народ не исчезнет с земли ».

Я знаю для нее идеальную работу: политик.

Используйте двоеточие в конце приветствия делового письма.

Для тех, кого это может касаться:

Используйте двоеточие для разделения часа и минут в записи времени.

12:00

Используйте двоеточие для разделения главы и стиха в библейской ссылке.

Матфея 1: 6

Круглая скобка

Круглые скобки используются для выделения содержимого. Они уделяют больше внимания заключенному контенту, чем запятым. Используйте круглые скобки для выделения несущественного материала, такого как даты, поясняющая информация или источники, из предложения.

Мухаммед Али (1942-2016), возможно, величайший спортсмен всех времен, утверждал, что он «будет плавать, как бабочка, жалить, как пчела».

Черта

тире используются для выделения или выделения содержимого, заключенного в тире, или содержимого, следующего за тире. Тире подчеркивает это содержание больше, чем круглые скобки.

Возможно, одна из причин, почему этот термин был таким проблематичным — таким непреодолимым для определения, но в то же время таким преходящим в этих определениях — заключается в его множестве применений.

С точки зрения общественной легитимности — то есть с точки зрения получения поддержки со стороны законодателей штата, родителей, спонсоров и администраторов университетов — английские факультеты — это прежде всего места, где преподают повышенную грамотность.

The U.S.S. Конституция стала известна как «Старый Айронсайд» во время войны 1812 года, во время которой пушечные ядра стреляли из британского Х.М.С. Герриер просто оттолкнулся от Конституции.

Некоторым из вас мои предложения могут показаться радикальными — даже революционными.

Используйте тире, чтобы выделить подходящую фразу, которая уже включает запятые. Прилагательный — это слово, которое добавляет пояснительную или уточняющую информацию к предшествующему существительному.

Двоюродные братья — Тина, Тодд и Сэм — прибыли на вечеринку вместе.

Кавычки

Используйте кавычки, чтобы заключить прямые цитаты. Обратите внимание, что запятые и точки помещаются внутри закрывающих кавычек, а двоеточия и точки с запятой — снаружи. Размещение вопросительных и восклицательных знаков зависит от ситуации.

Он спросил: «Когда ты приедешь?» Я ответил: «Где-то после 6:30».

Используйте кавычки, чтобы указать на оригинальное, ироничное или сдержанное использование слова.

История залита кровью, пролитой во имя «справедливости».

Используйте кавычки вокруг названий коротких стихотворений, названий песен, рассказов, журнальных или газетных статей, эссе, выступлений, названий глав, короткометражных фильмов и эпизодов теле- или радиопередач.

«Самостоятельность», Ральф Уолдо Эмерсон

«Как женщина» Боба Дилана

«Вонючая машина», эпизод Seinfeld

Не используйте кавычки в косвенных или блочных цитатах.

Курсив

Подчеркивание и курсив часто используются как синонимы. До того, как программы обработки текстов стали широко доступны, писатели подчеркивали определенные слова, чтобы указать издателям выделять курсивом все, что было подчеркнуто. Хотя общая тенденция заключается в выделении курсивом вместо подчеркивания, вы должны придерживаться своего выбора на протяжении всей статьи. На всякий случай посоветуйтесь со своим учителем, чтобы узнать, что он предпочитает. Выделите курсивом названия журналов, книг, газет, академических журналов, фильмов, телешоу, стихотворений, пьес из трех или более действий, опер, музыкальных альбомов, произведений искусства, веб-сайтов и отдельных поездов, самолетов или кораблей.

Время

Ромео и Джульетта Уильяма Шекспира

Метаморфоза Нарцисса Сальвадора Дали

Amazon.com

Титаник

Выделение иностранных слов курсивом.

Semper fi , девиз морской пехоты США, означает «всегда верный».

Выделите слово или фразу курсивом, чтобы сделать акцент.

правда вызывает наибольшую озабоченность!

Выделите слово курсивом при обращении к этому слову.

Слово правосудие часто неправильно понимают и поэтому неправильно используют.

Центр письма Джудит Л. Боймер

Пунктуация

Правила и примеры для двоеточий, точек с запятой и тире
  • Двоеточие — Двоеточие указывают на то, что будет дана дополнительная информация о заявлении, за которым они следуют.(:)
    • Двоеточие можно использовать только после полного размышления, а не после фрагмента, но мысль, следующая за двоеточием, не обязательно может стоять сама по себе.
      • Неправильно. Когда мне нужно использовать знаки препинания, я могу использовать, например, тире, двоеточия и точки с запятой.
      • Правильно. Когда мне нужно использовать знаки препинания, я могу использовать некоторые из них: тире, двоеточия и точки с запятой, например.
    • Большинство людей используют двоеточие для одной цели: для представления списка.Однако это не обязательно единственное использование двоеточия.
    • Чтобы узнать, следует ли использовать двоеточие, попробуйте заменить его словом «а именно». Если предложение все еще имеет смысл, двоеточие, вероятно, будет соответствовать [1] (попробуйте это со всеми двоеточиями, используемыми в этом разделе).
  • Точка с запятой — Точка с запятой соединяет два полных предложения в одно. (;)
    • Полная мысль должна быть по обе стороны от точки с запятой.
      • Неправильно. Выбор правильного знака препинания может быть трудным; большое разнообразие знаков препинания, которые можно встретить во всех формах письма, еще больше усложняет задачу.
      • Правильно. Выбор правильного знака препинания может быть трудным; большое разнообразие знаков препинания, которые можно встретить во всех формах письма, еще больше усугубляет эту трудность.
    • Точка с запятой и двоеточие не взаимозаменяемы; у каждого есть свое конкретное применение. Помимо различных целей, следует помнить об одном важном грамматическом различии двоеточий: они не обязательно объединяют две законченные мысли; то, что находится между двоеточием и концом предложения, не обязательно должно быть предложением само по себе.
    • Чтобы узнать, следует ли использовать точку с запятой, попробуйте заменить ее точкой. Если предложения с обеих сторон точки по-прежнему имеют смысл сами по себе, можно использовать точку с запятой (попробуйте это со всеми точками с запятой, используемыми в этом разделе).
  • Штрихи — Штрихи используются для выделения дополнительной информации, на которую вы хотите привлечь дополнительное внимание.
    • Эта дополнительная информация может поступать в виде небольшой мысли, которая не может быть самостоятельной — как эта маленькая фраза — или законченной мысли, которая может быть отдельным предложением — тире в этом смысле чрезвычайно универсальны [2] .
    • Дефис можно использовать вместо точки с запятой, двоеточия и некоторых запятых. Учтите, что вышеупомянутый пункт можно было бы записать: «Эта дополнительная информация может прийти в форме небольшой мысли, которая не может существовать отдельно, как эта маленькая фраза, или законченной мысли, которая может быть отдельным предложением; в этом смысле тире чрезвычайно универсальны ».
      • Однако, хотя тире можно использовать вместо точек с запятой, двоеточий и некоторых запятых, не стоит злоупотреблять ими.Если вы не уверены, правильно ли стоит тире в определенном месте, используйте другую, более точную форму пунктуации.
      • «Некоторые запятые», заменяемые тире, также выделяют лишние фразы, дающие дополнительную информацию. Хорошим примером места, где нельзя использовать тире вместо запятой, являются списки.
        • Неправильно. Писатели используют много знаков препинания, включая точки с запятой — двоеточия — и тире.
        • Правильно. Писатели используют много знаков препинания, включая точки с запятой, двоеточия и тире.
        • Также правильно. Писатели используют много знаков препинания, включая точки с запятой, двоеточия и тире.
      • Убедитесь, что любая информация, которую вы вводите тире, заключена во вторую тире, а не в другую форму пунктуации, если только информация, выделенная тире, не ставится в конце предложения. В этом случае вы можете просто использовать точку.
        • Неправильно — используйте тире — наиболее универсальный знак препинания, чтобы добавить дополнительного акцента.
        • Правильно — используйте тире — наиболее универсальный знак препинания — чтобы добавить дополнительного акцента.
        • Также правильно — используйте тире, которые являются наиболее универсальным знаком препинания, чтобы добавить дополнительного акцента.
        • Также правильно. Чтобы добавить дополнительного акцента, используйте тире — наиболее универсальный знак препинания.
      • Дефисы (-) не являются дефисами (-). Штрихи вдвое длиннее. Некоторые текстовые процессоры (например, Microsoft Word) автоматически заменяют два дефиса (без пробелов между ними или по бокам) на тире.

[1] http: // www.quickanddirtytips.com/education/grammar/colons

[2] http://www.quickanddirtytips.com/education/grammar/when-to-use%E2%80%94and-not-use%E2%80%94an-em-dash

Почему в стиле MLA точки и запятые заключаются в кавычки?

В справочнике MLA отмечается: «По соглашению, запятые и точки, которые следуют непосредственно за кавычками, помещаются внутри закрывающих кавычек» (267).Таким образом, в следующем предложении запятая ставится после учил :

То же правило для списка заголовков:

То же самое и для случаев, когда заголовок в заголовке стоит в конце предложения:

Это размещение является традиционным для США. Уильям Странк-младший и Э. Б. Уайт в 1959 году отметили, что «[т] ипографическое использование диктует, что запятая должна быть внутри знаков, хотя логически кажется, что она не принадлежит им» (36). Другими словами, в доцифровую эпоху, когда шрифты были фиксированной ширины, установка точки или запятой вне кавычек создавала неприглядный пробел:

Но Роберт Брингхерст, писавший в эпоху цифровых шрифтов, утверждает, что обычно «не имеет значения типографский », если кавычки «следуют за запятыми и точками или предшествуют им» (87).Цифровые типографы могут сократить разрыв:

Тем не менее, конвенция остается.

В британском стиле проблемы с интервалами менее выражены, поскольку в нем используются одинарные кавычки вместо двойных, а запятые и точки помещаются вне кавычек:

Те, кто предпочитает британский стиль, утверждают, как и Бен Ягода в Slate , что «вставка точки или запятой внутри единицы изменяет ее довольно коварным образом». Однако важно отметить, что существуют и другие правила изменения типографского отображения цитат.Например, номера примечаний опускаются, перенос строк в конце строки не воспроизводится, а двойные кавычки в исходном тексте преобразуются в одинарные. 1 Иными словами, императив точно транскрибировать формулировку цитат совместим с условностями их интеграции в собственную прозу.

Ягода также указывает на непоследовательность метода, используемого в Соединенных Штатах, который помещает « других знаков препинания — точки с запятой, двоеточия, восклицательные знаки, вопросительные знаки, тире» вне кавычек.Но редакторы The Chicago Manual of Style отмечают, что «[е] восприятие» британского стиля «широко распространено» (309), так что с точки зрения последовательности ни один подход не лучше другого.

Суть условностей в том, что они предоставляют общие инструменты для понимания, поэтому, если вы готовите материал в британском контексте, следуйте британским правилам. Но если вы готовите работу для класса или для публикации в США, ставьте точки и запятые в кавычки.

Примечание

1. Прочтите наш предыдущий пост о том, что можно опустить при цитировании источников.

цитированных работ

Брингхерст, Роберт. Элементы типографского стиля . 2-е изд., Hartley and Marks, 1999.

Чикагское руководство стиля. , 16-е изд., Университет Чикаго, 2010.

Справочник MLA. 9-е изд., Американская ассоциация современного языка, 2021 г.

Странк Уильям младший и Э. Б. Уайт. Элементы стиля .1959. 4-е изд., Pearson, 2000.

Ягода, Бен. «Расцвет« логической пунктуации »». Slate , 12 мая 2011 г., www.slate.com/articles/life/the_good_word/2011/05/the_rise_of_logical_punctuation.html.

ловушек пунктуации: запятые и точки убивают патенты | Первый блог прокуратуры | Финнеган

В недавней статье «Запятые, которые обходятся компаниям в миллионы» подчеркивается важность использования правильной пунктуации в контрактах и ​​законах. В статье приводились примеры неудач с пунктуацией на протяжении всей истории, включая выплату 5 миллионов долларов сверхурочной работы сотрудникам из-за пропущенной запятой в статуте и, с другой стороны, американский тарифный закон 1872 года с нежелательной запятой, который обошелся налогоплательщикам почти в 2 миллиона долларов. .

Неправильная пунктуация часто влияет на четкость письма и может иметь серьезные последствия. Это особенно верно при составлении патентных заявок США, где неправильное использование знаков препинания может нанести ущерб владельцам патентов во время судебных разбирательств.

Несколько дел Федерального округа касаются неправильной пунктуации, демонстрируя, что небрежное редактирование и неправильное использование знаков препинания может уничтожить патентные притязания США. Обсуждаемые ниже случаи представляют собой примеры того, как ошибки в пунктуации могут нанести вред владельцам патентов.В этом сообщении блога подчеркивается, как важно избегать ошибок и использовать правильную пунктуацию при составлении или переводе патентных заявок США.

Дело убийцы запятая

В деле Cultor Corp. v. A.E. Staley , 224 F.3d 1328 (Fed. Cir. 2000) окружной суд и Федеральный округ истолковали иск в узком смысле на основании неправильной запятой. В этом случае речь шла о процессе промышленного производства пищевой полидекстрозы, не содержащей остаточных соединений горького вкуса.Проблема заключалась в том, считалось ли, что формула изобретения ограничена определением полидекстрозы, полученной с использованием катализатора лимонной кислоты, или, исходя из толкования одной только формулы изобретения, лимонную кислоту и фосфорную кислоту можно использовать как взаимозаменяемые.

Патентами, рассматриваемыми в этом иске, были патенты США №№ 5 667 593 («патент’ 593 ») и 5 ​​645 647 (« патент ’647»). И патент ’593, и патент’ 647 озаглавлены «Модифицированная полидекстроза и ее способ» и направлены на «улучшенную водорастворимую полидекстрозу, содержащую 0.3 мол.% Или менее связанной лимонной кислоты, способы ее получения и продукты, содержащие ее ». Cultor Corp , 224 F.3d at 1329. Промышленная переработка полидекстрозы осуществляется с помощью процесса Реннхарда, который включает стадию нагревания декстрозы в присутствии каталитического количества лимонной кислоты, что приводит к горькому вкусу, если его не удалить. ид.

Пункты формулы 24, 32 и 33 патента ’593 следующие:

24. Композиция полидекстрозы, по существу не содержащая горьких остаточных соединений, полученная способом, состоящим в основном из:
а) растворения полидекстрозы в воде;
b) пропускание указанного раствора через ионообменную колонку; и
c) сбор и концентрирование элюата, полученного таким образом, до извлечения коммерчески полезной композиции полидекстрозы.

32. Наполнитель на основе полидекстрозы, полезный для включения в продукты с пониженной калорийностью, по существу не содержащий горьких на вкус соединений.

33. Композиция полидекстрозы по п.32, в которой указанные соединения, имеющие горький вкус, являются кислыми.

Пункт 24 пункта ‘647 патента следующим образом:

24. Способ очистки полидекстрозы, состоящий в основном из:
а) растворения полидекстрозы в воде;
b) пропускание указанного раствора через ионообменную колонку; и
c) сбор и концентрирование элюата, полученного таким образом, до тех пор, пока не будет извлечен практически функциональный продукт.

Обратите внимание, что ни в одной из этих формул не упоминается каталитическая лимонная кислота. Таким образом, можно было бы подумать, что лимонная кислота не требуется, и иск может быть открыт для каталитической фосфорной кислоты. Неправильный!

Согласно описанию обоих патентов горький вкус полидекстрозы объясняется использованием лимонной кислоты в процессе Реннхарда, и что часть лимонной кислоты остается связанной с продуктом. Cultor Corp , 224 F. 3d, 1330. Процедура ионного обмена удаляет эту связанную кислоту. ид.

В данном случае ответчик, A.E. Staley Manufacturing Company («Staley»), также обработала полидекстрозу путем нагревания в присутствии кислотного катализатора, а затем пропустила конечный продукт через ионообменную смолу. Однако, в отличие от патентов ’593 и’ 647, Стейли использовал катализатор на основе фосфорной кислоты вместо катализатора на основе лимонной кислоты.

Компания Cultor подала иск о нарушении.

Как отмечалось выше, не в формуле изобретения, а в описании, Cultor подробно описал, что процесс включает нагревание декстрозы в присутствии каталитического количества кислоты.В спецификации указано:

В данном контексте выражение «водорастворимая полидекстроза» (также известная как полиглюкоза или поли-D-глюкоза) конкретно относится к водорастворимой полидекстрозе, полученной плавлением и нагреванием декстрозы (также известной как глюкоза или D-глюкоза), предпочтительно с примерно 5-15 мас.% Присутствующего сорбита, в присутствии каталитического количества (примерно от 0,5 до 3,0 мол.%) Лимонной кислоты.

См. патент ’593, 1: 24-30 (курсив добавлен).

Запятая после фразы «предпочтительно с присутствием примерно 5-15% по весу сорбита» была виновата. Без этой запятой фраза «предпочтительно с примерно 5-15 мас.% Сорбита в присутствии каталитического количества (примерно от 0,5 до 3,0 мол.%) Лимонной кислоты» была бы необязательной.

Окружной суд, без сомнения посетив школу английской грамматики Тома Ирвинга, постановил, что это определение в спецификации ограничивает притязания на полидекстрозу, полученную с лимонной кислотой в качестве катализатора. ид.

На основании этого определения окружной суд пришел к выводу, что Staley с использованием каталитической фосфорной кислоты не нарушает буквально. ид. at 1331. Окружной суд также пришел к выводу, что Стейли не нарушал доктрину эквивалентов, потому что в противном случае претензии «заманили бы в ловушку предшествующий уровень техники». ид. в 13:30. Ой! Таким образом, владелец патента проиграл как буквальное нарушение, так и доктрину эквивалентного нарушения.

Окружной суд также подчеркнул, что в истории судебного преследования патентов ‘593 и’ 647 изобретатели неоднократно отличали свое изобретение от известного уровня техники, подчеркивая свое открытие, что лимонная кислота вызывает горечь в полидекстрозе. ид. Авторы изобретения подчеркнули, что горечь можно удалить, удалив остаточную лимонную кислоту с помощью ионообменной смолы. ид. Доказательства из истории обвинения, возможно, не были необходимыми, но, безусловно, усиливали эффект неуместной запятой.

При рассмотрении апелляции Федеральный округ постановил, что районный суд не допустил ошибки, включив определение «водорастворимая полидекстроза» из спецификации в формулу изобретения. В частности, Федеральный округ заявил, что компания Cultor явно определила этот термин как ограничиваемый препаратом с использованием катализатора лимонной кислоты и отказалась от других кислот.Соответственно, Федеральный округ постановил, что формула не может быть истолкована как охватывающая то, что прямо отвергается определением, то есть катализатор на основе фосфорной кислоты. Федеральный округ также подтвердил вывод окружного суда о ненарушениях в соответствии с доктриной эквивалентов, установив, что доктрина эквивалентов не была доступна для расширения сферы притязаний на другие кислоты.

Помимо роковой запятой в Cultor , еще один знак пунктира, то есть точка, оставил претензию на неопределенный срок.В деле Allen Eng’g Corp. v. Bartell Indus. , 299 F.3d 1336 (Федеральный округ, 2002 г.), Федеральный округ признал иск на неопределенный срок менее 35 USC. § 112 из-за усеченного ограничения. Пункт 23 патента США № 5,108,220 гласит:

.

23. Подвижный шпатель по п.22, в котором указанное средство третичного рычажного механизма содержит средство кривошипа, приводимое в действие указанным средством соединительного вала и соединенное с указанным средством редуктора жестким механизмом

.

В иске вообще не было знаков препинания в конце срока давности.Федеральный округ постановил, что иск не соответствует требованию определенности, поскольку невозможно определить объем усеченного ограничения. Обратите внимание, что это был предполагаемый нарушитель, который понял это, а не составитель патента, прокурор, эксперт по контролю качества или даже юридическая фирма, подавшая иск.

На вынос

Как показывают приведенные выше случаи, использование правильной пунктуации важно для обеспечения правильного толкования претензий в ходе судебного разбирательства, а также для обеспечения их недействительности или ограничения по объему.Точная пунктуация необходима при составлении патентных заявок США и может быть особенно сложной при переводе патентных заявок на английский язык. Эта проблема может усугубиться, если переводчик и / или последующий составитель не полностью понимает первоначально выбранный язык или намерения составителя первоначального патента. Хотя пунктуация может быть грамматически правильной, как в Cultor , пунктуация не может адекватно отражать объем рассматриваемой патентной заявки, а в Cultor запятая закрывает случай нарушения патентообладателя.Разработчики должны знать о последствиях, вытекающих из правил грамматики английского языка. В случае переведенной патентной заявки может быть трудно обеспечить сохранение предполагаемого объема формулы изобретения в переводе, что усложняется тем фактом, что исходная патентная заявка была написана на языке, отличном от английского, и может иметь другой язык. грамматическая конструкция, когда дело касается запятых.

Остановка заявки на середине фразы, как это сделано в Allen Engineering, может быть критической ошибкой, ведущей к неопределенности.Таким образом, чтобы обеспечить сильные, действительные и подлежащие исполнению претензии, составители должны проверять претензии до их подачи не только на предмет пунктуации, но и на выявление любых несоответствий или оборванных фраз. Хотя технический прогресс может помочь выявить некоторые из этих проблем, может потребоваться окончательная проверка, чтобы найти эти грамматические или типографские ошибки, чтобы избежать каких-либо смертельных случаев.

.
Автор записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *