Содержание

иллюстратор. Разговор с художницей Анной Романовой – Блог Дарьи Доцук

Анна Романова режиссер-аниматор, специального иллюстраторского образования у нее нет, все осваивала сама: «Моим учебником был журнал “Трамвай”, я пересматривала его от корки до корки».

Анна рассказала мне о том, как она пришла в профессию, о процессе работы над книгой, о сомнениях и ошибках, а также дала советы начинающим иллюстраторам.

– Аня, ты работаешь в жанре комической иллюстрации. Как ты пришла к этому жанру?

– Не могу сказать, что я пришла к какому-то жанру. Мне просто хочется, чтобы в моих иллюстрациях были комические элементы, даже если это серьезная книга. Мне кажется, нужно пробовать разные техники, а я пока мало чего успела попробовать. Для меня каждая книга — это обучение. Не знаю, можно ли так говорить при издателях, но некоторые книжки я могла бы сделать лучше. Я не сразу поняла связь между режиссером и иллюстратором. Я очень люблю «Сестру печали» Вадима Шефнера (первая книга, проиллюстрированная Анной Романовой — прим.

Д.Д.), но режиссерски она плохо построена, это скорее отдельные пейзажи, портреты.

– Поэтому ты поступила в Школу-студию анимационного кино «ШАР»? Этот опыт изменил твой подход к иллюстрированию книг?

– В «ШАР» я поступила, потому что очень люблю кино, и анимационное кино, мне казалось, для меня доступнее, чем какое-либо другое. Школа «ШАР» помогла мне взбодриться, там я познакомилась с художниками, писателями, режиссерами, и эти знакомства вдохновили меня на 10 лет вперед.

​Первую книжку, «Сестру печали», я делала одновременно с моим первым анимационным фильмом «Несуразь». Это было очень сложно. И я, конечно, круто ошибалась, когда думала, что книгу проиллюстрировать проще, чем сделать фильм. Если не халтурить, то ничуть не проще и даже не быстрее, но по-другому. В книге не нужно думать о музыке, о звуках. Но думать о ритме нужно и там и там, что на первый взгляд было не так очевидно, по крайней мере, для меня.

– Классиков переиздают много и охотно, а современных авторов — по-прежнему осторожно, по чуть-чуть. В книжной иллюстрации дела обстоят так же?

– Да, много переиздают классики, и многие интересные современные художники не задействованы в процессе книгоиздания. С одной стороны, это хорошо, классика задает нам планку. С другой, у современных художников тоже должны быть возможности — я знаю таких, кто сделал бы настоящее произведение искусства.

Часто встречается и другая проблема: художник здорово рисует, но боится работать над книгой, не знает, как подойти к макету, как срежиссировать книгу. Я тоже через это проходила. А ведь так мало нужно, чтобы «подтянуть» хорошего художника — немного поговорить, объяснить, и вот он уже понимает, как начать работу над книгой.

Из современных художников я люблю Катю Шумкову — в ней есть что-то от старой школы и что-то свое. Это нежные, фактурные и в хорошем смысле детские иллюстрации. Редко бывает так, чтобы иллюстрациями были довольны и родители, и дети, и другие художники. Катя Шумкова как раз такой исключительный случай. И ее издают.

Недавно она проиллюстрировала сборник английских детских песенок «Робин из Бобина».

Еще люблю совсем разных: Максима Покалёва,  Диану Лапшину, Катю Толстую, Аню Десницкую, Таню Кузнецову, Таню Кормер, Лёню Шмелькова, Машу Якушину и Светлану Филиппову, многих бывших студентов Виктора Меламеда. Тут важна не школа, а интонация, характер художника. Его чувство юмора, его эстетический «багаж». И советских и европейских художников тоже очень много любимых.

– Ты сама выбираешь книги или ждешь предложений от издательств?

– Сразу оговорюсь, что на гонорары от иллюстраций не проживешь. Все, кто работают в издательствах, в том числе писатели и художники, делают это скорее «за идею». Я тоже работаю не ради денег, а только если мне очень хочется сделать какую-то книгу. Вадиму Левину я написала сама. В его Живом журнале было много стихов, которые не выходили на бумаге. Мне хотелось, чтобы они стали книгой. Он отправил мне свою подборку, и мы вместе с издательством «Самокат» сделали «Стихи с горчицей». Там, конечно, больше старых стихов, но есть и новые.

С Мариной Аромштам у нас дружеские и рабочие отношения (Анна Романова создает видеоролики для сайта Папмамбук, который возглавляет Марина Аромштам — прим. Д.Д.), было интересно сделать вместе книжку. «Плащ крысолова» — повесть историческая, для меня это трудная тема и большая ответственность. Если бы не Марина Семеновна, я бы вряд ли за нее взялась. Я сразу предупредила, что графика будет условная, а не натуралистическая, и Марина Семеновна поддержала эту идею.

Каждую книгу я читаю раз десять, что-то выписываю, делаю пометки, рисую образы. То, как будут расположены картинки, обычно определяет издатель. Мне повезло, Марине Аромштам и Вадиму Левину сразу все понравилось. Но макет «Стихов с горчицей» я переделывала трижды. Мы с издательством все время думали, как сделать так, чтобы книжка была и для детей и для взрослых. Некоторые родители считают что у нас ничего не вышло. Но всем мил не будешь. Хотя я и сама немного переживаю, у меня есть претензии к этой книжке.

В ней не хватает свободного пространства.

– Почти все твои книги вышли в издательстве «Самокат». Как начиналось ваше сотрудничество? 

– С Ильи Бернштейна (независимый издатель, редактор-составитель серии «Как это было» — прим. Д.Д.). Я увидела в фейсбуке, что на книжку «Сестра печали» объявлен конкурс. Нужно было нарисовать несколько иллюстраций. Мы с Ильей тогда не были знакомы. И больше, он, кажется, так не делал, а просто выбирал художников по их портфолио. Эта книжка, «Дом в сто этажей», «Турнир в королевстве Фиофигас» – совместные проекты «Самоката» и Ильи Бернштейна. Напрямую с «Самокатом» мы делали только «Стихи с горчицей». Мне очень понравилось работать над сборником поэзии и хотелось бы еще делать поэтические книги. Учитывая ошибки. У меня много любимых детских поэтов.

– Какие советы ты могла бы дать иллюстраторам, которые, как и ты, осваивают эту профессию самостоятельно? Можешь назвать современного иллюстратора, который стал очень успешным без специального образования?

– Ты удивишься, но нет специального образования у Игоря Олейникова. Этот гениальный и очень успешный иллюстратор книг вышел из анимации. Работал художником-постановщиком на многих картинах. Чему я отдельно рада.

Что касается советов — рисовать, рисовать, рисовать. Полезнее всего – с натуры. Здорово еще рисовать в музее с картин. Копировать композиции. Изучать цвет. Читать дневники и книги художников. Это обогащает очень сильно.

А еще здорово учиться смежным вещам

– заниматься актерским мастерством, анимацией, читать художественные книги, ходить в театр, смотреть кино, изучать фотографию. Что угодно. Все это – твой багаж.

Нужно интересоваться иллюстрацией. Ходить на выставки, книжные ярмарки, узнавать, кто рисует, как и для чего. Мелькнет где-то интересная иллюстрация, я запоминаю имя художника и потом все про него читаю. Мне интересно, что и как делают другие. Как правило, это очень интересные люди, и я всегда рада познакомиться с ними хотя бы заочно.

К сожалению, об иллюстрации говорят мало. Назову несколько полезных сайтов.

Сайт «Картинки и разговоры» собирает все события из мира книжной иллюстрации, у них очень хорошая подборка художников. Здесь можно смотреть иллюстрации в хорошем качестве, в том числе из редких книг, которые больше нигде не увидишь.

На сайте Центра детской книги библиотеки Иностранной литературы есть статьи и интервью с художниками, которые готовит специалист в области детской иллюстрации Ольга Мяэотс. Она собирает каталоги, читает лекции по иллюстрации. Про некоторых европейских художников по-русски можно прочитать только у нее.

На канале редакционно-издательской группы «Наша школа» собраны сотни видео-интервью с советскими и российскими художниками и писателями.

На Папмамбуке бывают интервью с художниками детской книги и статьи о них. Вот-вот мы закончим небольшой видеопроект по этой теме.


В завершение скажу, что работа над каждой книгой должна быть исследованием. Нужно изучать автора — его биографию, стиль, эпоху и события, о которых он пишет. Если это не твой автор, не нужно за него браться. Автора нужно любить, жить его книгой, когда над ней работаешь, а может и после. Тогда и работа будет приключением.

Спасибо издательству “Самокат” за организацию выставки и встречи с Анной Романовой

Георгий Балл и его иллюстраторы | картинки и разговоры

Я родился от тревог и забот. Это было великолепное время либеральности. Много видел снов. И даже играл на гитаре во сне.
В настоящее время проживаю там же.

9 июня 1927 в семье врача-психиатра родился писатель и переводчик Георгий Балл.

Помню животный страх. Нет! Нет! … Я родился в берлоге. Глубоко. Под корнем старой сосны. Мать облизала меня языком и сказала: «Живи». Потом я окончил Институт Международных Отношений. Мать очень гордилась: все-таки я из первого помета. Где-то работал, что-то делал. В настоящее время забыл.
«Малышка», иллюстратор Николай Устинов, 1960″Малышка», иллюстратор Николай Устинов, 1960

Георгий Александрович Балл закончил Институт Международных Отношений, первый выпуск.

Окончив МГИМО, кем он только не работал — корреспондентом Всесоюзного радио, редактором в журнале и в международном отделе Московского радио. А еще Балл был заядлым путешественником, он бродил по иркутской тайге и Горному Алтаю, обошел пешком множество северных лесов.

«Солнечное зернышко», иллюстратор Владислав Федоров, 1960″Солнечное зернышко», иллюстратор Владислав Федоров, 1960
Я родился в беспросветный осенний дождик. Интересно направление моего дарования. Оно развивалось в трех направлениях. Первые два я начисто забыл, а третье помню. Это нечто такое, что трудно назвать даже… Вот помню желания… Нет! И это забыл.
Успех пришел позднее… Хорошо помню один весенний вечер… Да, вспомнил! Вспомнил главное: дыхание времени ощущал всегда.
«Великан», иллюстратор Марина Успенская, 1961″Великан», иллюстратор Марина Успенская, 1961

О своём решении начать писать он вспоминал: «Это произошло со мной много лет назад. Тогда я работал рыбаком. На Байкале. Мы ловили омуля. Колонный лов. Цепляли лодки к катеру. Забрасывали капроновые сети. Сдавали пойманную рыбу в поселке Хужиры. На острове Ольхон.

«Что было бы, если?», иллюстратор Виктор Дувидов, 1962″Что было бы, если?», иллюстратор Виктор Дувидов, 1962

Там же, в поселке, покупали буханки хлеба и бутылки «перцовки». Мы ели только рыбу в разных видах. Жарили на рожнах, на палках, у костра. На полках магазина в поселке стояли рядами вспухшие банки рыбных консервов из Одессы.

«Лесной кораблик», иллюстратор Леонид Зусман, 1963″Лесной кораблик», иллюстратор Леонид Зусман, 1963″Лесной кораблик», иллюстратор Леонид Зусман, 1963

Я попросил капитана катера завезти меня на совсем маленький островок Еленка. Необитаемый. Среди камней — только чайки. Вот там я услышал тишину. Перекликались чайки. И удивился я их крику. Они лаяли по-собачьи. Замолкали. И тишина. И возрадовался, сердце мое возликовало. И подошел я к самому краю тишины. Живому краю… Я понял: это надо сохранить в душе. Конец пятидесятых годов. Я попробовал писать».

«Ветерок», иллюстратор Марина Успенская, 1964″Ветерок», иллюстратор Марина Успенская, 1964

С 1960-го года Балл публиковал детские сказки и рассказы, многие из них он придумал в соавторстве со своей женой Галиной Демыкиной.

Его произведениям свойственно естественное сочетание печали, гротеска, почерпнутого из самой жизни, и просветленности.

«Обновка», иллюстратор О.Траскина, 1964″Обновка», иллюстратор О.Траскина, 1964
Я помню себя юношей. Юношей в течение многих лет был. Проходил военную подготовку. Учение давалось легко. Прошел все стадии. Я уже прошел все стадии, и в настоящее время хочу опять.
Люблю смеяться. Снят с военного учета.
«Малыши», иллюстратор Аскольд Канторов, 1965″Малыши», иллюстратор Аскольд Канторов, 1965

Многие годы летом Балл жил в деревне Озерки Вологодской области у шофера Михаила Силинского. С Озерками связаны многие «взрослые» произведения автора. В рассказах и философских миниатюрах Георгий Александрович, многое повидавший в жизни, соединил в себе талант философа, сказочника и мастера взрослой прозы.

«Микас-рыбак», иллюстратор Олег Зотов, 1967″Микас-рыбак», иллюстратор Олег Зотов, 1967
У меня удивительно правильные черты лица. Все очень точно. Хотя есть некоторые недостатки в характере. Насмешлив. Но в меру.
Глаза прекрасны. Уши.
Отличительная черта: вынослив, но нетерпелив.
В этом смысле неисправим.
«Зеленая шишка», иллюстратор Ильдар Урманче, 1967″Зеленая шишка», иллюстратор Ильдар Урманче, 1967″Зеленая шишка», иллюстратор Ильдар Урманче, 1967″Зеленая шишка», иллюстратор Ильдар Урманче, 1967

Его проза двух последних десятилетий была проникнута мотивом преодоления смерти и боли, надеждой, добротой и любовью к каждому,, высокой терпимостью к различным человеческим проявлениям. Во многом эти переживания были связаны с безвременным уходом из жизни сына — художника Андрея Демыкина и жены.

«Зобенька и серебряный колокольчик», иллюстратор Илья Кабаков, 1969″Зобенька и серебряный колокольчик», иллюстратор Илья Кабаков, 1969
Я ощутил себя не сразу. Первые моменты, то есть те самые первые моменты… Они наполнены. Они были до краев!
«Жук — кривая горка», иллюстратор Рубен Варшамов, 1970″Жук — кривая горка», иллюстратор Рубен Варшамов, 1970″Жук — кривая горка», иллюстратор Рубен Варшамов, 1970
Лучшее, что есть в моем творчестве, – это личное ощущение (или ощущение личности?!), поднятое до значения общечеловеческого (или общечеловеческое вошло в меня с ощущением личности).
«Аленкины дорожки», иллюстратор Петр Асеев, 1973″Аленкины дорожки», иллюстратор Петр Асеев, 1973″Аленкины дорожки», иллюстратор Петр Асеев, 1973
Хорошо изучил французский язык (в институте). Потом забыл его (язык). Но это не главное. Главное: я соединил… вернее, мне удалось опрокинуть (перебросить) туда… к детству (к самому раннему). В виде радуги – нынешнее мое ощущение личности (сложившейся). И я замкнул.
В настоящее время радужное ощущение не покидает меня.
«Солнечные прятки», иллюстратор Эдуард Гороховский, 1976″Солнечные прятки», иллюстратор Эдуард Гороховский, 1976″Солнечные прятки», иллюстратор Эдуард Гороховский, 1976″Тигрушка-добрушка», иллюстратор Вадим Иванюк, 1979Тигрушка-добрушка», иллюстратор Вадим Иванюк, 1979″Городок Жур-жур», иллюстратор Ирина Нахова, 1988″Городок Жур-жур», иллюстратор Ирина Нахова, 1988″Городок Жур-жур», иллюстратор Ирина Нахова, 1988″Каляка-Маляка ищет домик», иллюстратор Лидия Шульгина, 1992″Каляка-Маляка ищет домик», иллюстратор Лидия Шульгина, 1992″Каляка-Маляка ищет домик», иллюстратор Лидия Шульгина, 1992″Каляка-Маляка ищет домик», иллюстратор Лидия Шульгина, 1992

Цитаты взяты из текста Георгия Балла «Попытка написать автобиографию».

_________________________________

Если вам нравятся истории о книжках-картинках и их создателях, подписывайтесь на наш канал «Картинки и разговоры». А на нашем сайте вы найдете массу полезной информации на эту тему (и мы даже попытались все это как-то систематизировать). А еще у нас есть инстаграм, мы там иногда разыгрываем книги, а в сторис показываем любимые книги из фамильной библиотеки 🙂

Также вы можете поддержать проект, что поможет нам выпускать больше качественных и интересных материалов.

Как законно использовать чужие изображения на вашем сайте

Как избежать проблем с авторским правом

Создавайте уникальный контент сами

Сайты с уникальными фотографиями и иллюстрациями ценятся пользователями и поисковиками больше, чем примелькавшиеся стандартные фото с первых страниц стоков. Плюс это отличный способ избежать судебных споров с правообладателями изображений. Самые простые варианты создания уникального визуального контента:

Наймите фотографа или иллюстратора

В зависимости от сферы бизнеса и объёма работ вы можете нанять человека для выполнения разовой задачи или взять его в штат. Можно один раз сфотографировать счастливую семью на новом диване или ежедневно снимать аксессуары для дома — разница очевидна.  

Обязательно заключите с подрядчиком договор. Это может быть:

  1. договор об отчуждении исключительного права: вам передаются все возможные права навсегда;
  2. лицензионный договор: вам передаются лишь прямо указанные в договоре права на определенный срок.
Фотографируйте сами

Если у вас есть подходящая техника и умения, почему бы не создавать иллюстрации для вашего сайта самостоятельно? Главное — делать это на хорошем уровне. И не забудьте адаптировать картинки для вашей площадки по размерам и качеству.

Договоритесь с автором

Нашли отличное фото, идеально подходящее для страницы вашего сайта? И ссылка на автора есть? Попробуйте просто написать ему и попросить использовать изображение, указав под ним имя правообладателя. Есть большая вероятность, что он позволит вам сделать это бесплатно или за небольшую плату. 

Используйте фото из общественного достояния

Общественное достояние — это совокупность творческих произведений, авторские права на которые истекли. В среднем, в зависимости от страны и обстоятельств, фото становится общественным достоянием через 70 лет после смерти автора. Вы можете использовать такие иллюстрации на вашем сайте без угрозы получить иск. Найти изображения в общественном достоянии можно в источниках из этого списка.

Используйте иллюстрации с соответствующей лицензией Creative Commons

Чтобы интеллектуальные и творческие продукты распространялись легально, была создана общественная организация Creative Commons (CC). Она разработала шесть основных типов лицензий с несколькими подвидами, на которые нужно обращать внимание при поиске картинок для сайта. Обязательное условие использования иллюстраций с лицензиями Creative Commons — указание авторства произведения. 

Тип лицензии CC часто бывает указан рядом с фото в виде соответствующей иконки. 

РГДБ на ММКЯ-2020: 2 – 6 сентября 2020 года

 

6 сентября, воскресенье 

 

11:45 – 12:30  «Паровозик Чарли Чух-Чух» – первая детская книга Стивена Кинга, переведённая на русский язык

Книга-событие для всех поклонников культового цикла Стивена Кинга «Тёмная Башня»! Именно эту книгу автора по имени Берил Эванс мальчик Джейк покупает в книжном магазине. И все же: Берил Эванс или Стивен Кинг? Кто на самом деле написал книгу про паровозик Чарли? Это история о настоящей дружбе и верности или очередная страшилка, которую не стоит рассказывать на ночь?

 


 

13:00 – 13:45  Волшебная Колыма. Сказки старого ворона Юкагирыча

Эта книжка о том, как известный писатель Андрей Усачёв, автор знаменитой «Собачки Сони», «Волшебного дерева», «Дедморозовки» и еще трёхсот для детей и взрослых, путешествовал по Колыме и слушал сказки Ворона по имени Юкагирыч. Для тех, кто не бывал здесь, нужно сказать, что Колыма – это не просто название великой реки, а обозначение огромной территории, протянувшейся от Якутии до Охотского моря. Рисунки же к этим сказкам сделал не менее известный художник Игорь Олейников, который тоже неоднократно путешествовал по Колыме, но про него в книге ничего не говорится, а очень жаль.

 


 

14:15  15:00  #ЧитайФест – первый всероссийский онлайн-фестиваль семейного чтения

В программе фестиваля – встречи с писателями и художниками, познавательные лекции, мастер-классы, интерактивные семейные занятия и многое другое. Гостей ждёт марафон семейного чтения с участием библиотек России – от Владивостока до Калининграда.

 


 

15:30 – 16:15  Гарриет Манкастер, автор и иллюстратор популярной во всем мире серии книг о Изадоре Мун

Гарриет Манкастер представит новую книгу «Свадебная магия», о необычной девочке Изадоре. Изадору и её семью ждёт удивительный праздник: её тётя Хрусталинка выходит замуж! Свадебные колокольчики, цветочные венки, платье подружки невесты – волшебство, да и только! Но на свадьбу приехала Мирабель, кузина Изадоры, известная проказница. Вот и на этот раз не обошлось без её проделок: увидев великолепный свадебный торт, Мирабель решила уменьшиться с помощью магии и незаметно им полакомиться! Но её магия случайно задела Изадору и её младшую сестрёнку Вишенку! К ужасу Изадоры, малышка неожиданно пропала! Ой-ой, нужно срочно спасать Вишенку, иначе свадьба будет испорчена!

 


 

16:45 – 17:30  Пленник замка Брик-а-Брак

Писательница Тамара Крюкова представляет новую экологическую сказку.

 


 

18:00 – 18:45  Хворые истории

На страницах этой книги вы можете найти всё: и практические советы, и исторические анекдоты, узнаете о вакцинации и опасных для жизни похоронных обрядах. Пятнадцать вирусов и бактерий. Пятнадцать смертельных напастей. Как с ними боролись наши предки и что знаем о них мы? Онлайн-встреча с авторами книги Госей Кулик и Томек Жарнецким. Встреча пройдёт при поддержке Польского культурного центра.

 


 

19:15 – 20:00  Ася Кравченко: «Лучше лети»

Девятнадцатый проект изобретателя Мити! Проект, который изменит жизни миллионов людей – везделёт! А еще Митя собирается строить аппарат по передаче счастья – и все это, потому что Митя мечтает быть изобретателем, как папа! Встреча с Асей Кравченко, финалистом конкурсов «Заветная мечта», «Книгуру», лауреатом премии Анны Франк (Македония), лауреатом Международной детской литературной премии имени Владислава Крапивина.  

 


  

2 сентября , среда

 

10:30 – 12:45  «Библиотечный полдень»

Российская государственная детская библиотека проведёт профессиональную программу, участниками которой станут представители сферы книгоиздания, культуры, образования и библиотечные специалисты. В программе: презентации издательств и издательских холдингов, выпускающих литературу для детей и подростков, и профессиональные экскурсии по стендам ярмарки. В программе «Библиотечного полдня» примут участие издательства «АСТ», «Эксмо», «Самокат», «Лев», «Октопус», «Поляндрия», «Пешком в историю» и «Книжный дом Анастасии Орловой».

 


 

13:15 – 14:00  «Спойлеры. Новинка от лауреата Международной детской литературной премии Владислава Крапивина Елены Клишиной»

Жюри премии Владислава Крапивина высоко оценило смелость и свежесть взгляда алтайской писательницы Елены Клишиной на подростков с их иронией, дерзостью и поиском собственной шкалы ценностей. Прочесть за лето всю программу девятого класса и написать об этом в соцсетях — серьезный вызов. На уроках литературы учителя хотят от старшеклассников, чтобы они провели параллель между собой и героями книг — да ведь именно это здесь и происходит!

 


 

14:30 – 15:15  «Мыхухоль»

Выступление тайного ордена детских писателей «Мыхухоль». В программе — чтение стихов, малой юмористической прозы, песни. 

 


 

15:45 – 16:30  Круглый стол «Вспоминая Виктора Александровича Чижикова»

Виктор Чижиков – ярчайший представитель послевоенного поколения мастеров книжной иллюстрации. «Праздник непослушания», «Три поросёнка», «Вера и Анфиса», «Вниз по волшебной реке»… Герои многих популярных детских книг полюбились читателями именно такими, какими их изобразил Чижиков: обаятельными и человечными, наивными и смешными. Именно Виктор Чижиков придумал символ Олимпиады 1980 года – олимпийского мишку.

 


 

17:00 – 19:00  Международный круглый стол «Современные конкурсы и премии в области книжной иллюстрации и дизайна»

В рамках круглого стола будут представлены наиболее авторитетные конкурсы и премии в области книжной иллюстрации и дизайна. К участию приглашены представители Биеннале иллюстрации в Братиславе (Словакия), Конкурса иллюстрации Nami Concours (Республика Корея), Golden Pinwheel (КНР), Выставки иллюстраций в Шардже (ОАЭ), Международной премии для иллюстраторов Fundacion SM (Испания), Выставки иллюстраций Болонской книжной ярмарки (Италия), премии «Образ книги» (Россия).

   


  

3 сентября, четверг

 

11:45 – 12:30  Детская литература Республики Беларусь

Встреча с белорусскими писателями Андреем Жвалевским, Евгенией Пастернак, Анной Северинец, Артемом Ляховичем и др.

 


 

13:00 – 13:45  Встреча с Софи Кинселла. Презентация серии книг «Моя мамочка – фея»

Это очень оптимистичные и милые истории с капелькой магии! Софи Кинселла – прекрасный рассказчик и мастер хорошего настроения. К тому же у неё самой двое детей, и она не понаслышке знает, какими они бывают непоседами. А совместное чтение – это чудесный способ для мамы и дочки провести время. Софи Кинселла представит свой детский бестселлер: серию книг для детей о девочке Элле и ее мамочке фее.

 


 

14:15 – 15:00  Онлайн-встреча с британским писателем и художником Томасом Тейлором, автором приключенческого фэнтези «Зломандр»

В Москве встречу проведет журналист и писатель Дарья Доцук. «Зломандр» – первая часть детективной трилогии, полной приключений, преданной дружбы, а также говорящих котов и загадочных морских чудовищ. Вторая часть, «Гигантия, выйдет в издательстве «Поляндрия» в ноябре 2020.

 


 

15:30 – 17:00  Джанни Родари. Международный круглый стол, посвященный 100-летию со дня рождения итальянского писателя

В круглом столе примут участие ведущие специалисты по творчеству Джанни Родари, российские и итальянские художники-иллюстраторы, издатели произведений итальянского классика с иллюстрациями. В рамках круглого стола также планируется проведение дискуссии, посвящённой переводам и культурному влиянию Дж. Родари.

 


 

17:30 – 18:15  Онлайн-встреча с писательницей Анной Зеньковой. Презентация новинки «Григорий без отчества Бабочкин»

Говорят, что противоположности притягиваются. Так и произошло – то ли шутки ради, то ли из-за какого-то странного внутреннего родства Герман Бабочкин и Григорий Столяров стали друзьями. У каждого из героев свои проблемы: непонимание дома или в школе, довлеющие мысли о будущем, но, как это часто бывает, именно самое чистое чувство, любовь, становится первым камнем преткновения. Новый роман Анны Зеньковой построен в форме двух аудиодневников, Герман и Григорий по заданию учительницы начинают вести записи, чтобы потом обменяться ими, но отношения так сложно путаются, что лучше стереть их, чем показать друг другу.

 


 

18:45 – 19:30  Презентация книги «Трилобиты не виноваты»

Врач-нейрофизиолог, популярный писатель, лауреат премий «Алиса» (2005), «Заветная мечта» (2007), Книгуру (2013), «Аэлита-13» (2013), «Книга года» (2014) Светлана Лаврова серьёзно интересуется археологией. В новой увлекательной фантастической повести она вполне научно смогла рассказать о палеонтологии и палеозойской эре. Жанр шпионского романа стал ловко придуманной оболочкой для научно-популярной литературы.

 


 

4 сентября, пятница

 

11:45 – 12:30  Презентация новинок с объемными иллюстрациями, выступление конструктора Оксаны Ивановой

Специально к 100-летию художника Леонида Владимирского – подарочное издание «Приключений Буратино, или Золотой ключик» А.Н. Толстого с интерактивными элементами! Книгу представит Оксана Иванова – дизайнер 3D-конструкций, создатель множества книг-панорам. На презентации можно будет увидеть новое издание классической истории, а также первую книгу серии – «Алису в Стране чудес» Льюиса Кэрролла, и узнать об этапах их создания и пользе интерактивных книг для детей.

 


 

13:00 – 13:45  Встреча с нидерландской писательницей Анной Вольц и переводчиком ее книг на русский язык Ириной Лейк

Книги «Аляска» и «Моя удивительная неделя с Тесс» рассказывают о школьниках – очень живых и настоящих, эмоциональных и трогательных. Автор и переводчик познакомят читателей со своими героями, и обсудят главные темы, которые затрагиваются в этих глубоких и тонких историях.

 


 

14:15 – 15:00  Издательство «Книжный дом Анастасии Орловой» представляет

Детский поэт и прозаик, лауреат Государственной премии Президента РФ в области литературы Анастасия Орлова представит новинки молодого издательства «Книжный дом Анастасии Орловой». В мероприятии примут участие художник-иллюстратор Валерий Дмитрюк, детский поэт и переводчик Марина Бородицкая, детские писатели Наталия Волкова, Анастасия Строкина и Антон Соя. Коллектив авторов и художников представит книжные серии издательства «Читатель родился», «Учимся вместе» и «Жизнь замечательных».

 


 

15:30 – 16:15  Коллективный роман-буриме для подростков «#12Война и мир в отдельно взятой школе»

Куратор проекта Анастасия Скорондаева представляет коллективный роман-буриме для подростков «#12Война и мир в отдельно взятой школе».

 


 

16:45 – 17:30  Суперфинал «Страница 20»

Полуфинал всероссийского чемпионата по чтению вслух среди старшеклассников. Впервые мы применим необычный смешанный формат – участники будут читать книги вслух онлайн, сидя дома, а ведущий и члены жюри соберутся на площадке ММКЯ и будут вживую оценивать их выступления. Участники будут читать 2 раунда текстов в полном составе, затем останутся четверо, а после – финальный итоговый раунд за звание чемпиона.

 


 

18:00 – 20:00  «Комикс, манга, графический роман. Всемирный успех в детском книгоиздании»

Участники круглого стола – зарубежные и отечественные издатели книг в жанре комикса, графического романа и манга, художники-комиксисты, авторы и руководители ведущих тематических клубов и просветительских проектов Москвы и Санкт-Петербурга – обсудят основные тенденции визуальных графико-текстовых форматов современной детской и подростковой книги.

 


 

20:30 – 21:15  Разговор о навыках будущего: к чему готовиться в новом сложном мире

В ближайшие годы мы будем наблюдать кардинальные изменения мира работы, в первую очередь, вследствие растущей цифровизации, хотя нельзя забывать и о других трендах. Атлас новых профессий рассказывает об этих изменениях и о том, что необходимо знать и уметь специалистам будущего. На мастер-классе мы поговорим о том, какая она, работа будущего и к чему нужно готовиться нашим детям (и нам).

 


 

5 сентября, суббота

 

11:45 – 12:30  Книги серии «Радуга-дуга»: «Воздушные замки»

Встреча с Наталией Волковой, писателем и поэтом, автором новой книги из серии «Радуга-дуга» издательства «Октопус».

 


 

13:00 – 13:45  Новая книга Екатерины Соболь из серии «Анима»

Когда-то земли золотой магии жили по законам анимы – силы самой жизни, радости, добрых чувств. Но безжалостное племя Ястребов захватило власть в свои руки. Пророчество гласит, что Империю Ястребов обрушит Золотой стриж, и завоеватели готовы на всё, чтобы найти и схватить его и уничтожить край, где ещё теплится надежда на спасение. Юному Нилу нужно найти место силы и подарить надежду своему племени. Справится ли он с суровыми испытаниями?

 


 

14:15 – 15:00  «Помочь планете может даже ребёнок» – детская экологическая серия

Как превратить заботу о природе в весёлую игру и увлечь ей ребёнка? Какие полезные экологические привычки легко впишутся в вашу жизнь? Как всей семьей сделать первый шаг к разумному потреблению? Участники встречи расскажут о том, какой вклад каждый из нас может внести в сохранение природы. Редакция «Вилли Винки» представит новинки уникальной серии, созданной совместно с WWF России, – яркие и красочные книжки о животных и экосистемах. Эти издания помогут развить интерес ребёнка к теме защиты природы и начать важный разговор об экологической осознанности.

 


  

15:30 – 16:15  Артур Гиваргизов представляет сборник стихов «Просто праздник»

Стихотворения Артура Гиваргизова – смешные, искренние, которые хочется учить наизусть. «Просто праздник» – прекрасный повод радоваться каждому дню и не пропустить важные даты, а ещё вдохновиться и создать календарь своих собственных праздников.

 


 

16:45 – 17:30  Юрий Нечипоренко представляет книгу «Ключи от головы»

Книга о главном органе центральной нервной системы человека, самом загадочном и сложном для изучения. Авторы Вера Толченникова и Юрий Нечипоренко пишут о мозге, его деятельности во сне, возможностях управления собственной эффективностью, о случайностях, ставших великими открытиями, о неразгаданных тайнах мозга. В книге также представлены последние новости нейробиологии.

 


 

18:00 – 18:45  Презентация книги Екатерины Матюшкиной «Трое в машине времени, не считая пушистого Атома»

Книга не только увлекательно написана и содержит много полезных знаний, но также мотивирует детей изучать науку, расширять горизонты и брать ответственность за будущее. А отдельно оформленные инфо-справки делают ее мини-энциклопедией для всех, кто хочет хорошо разбираться в атомных технологиях. Выпуск книги приурочен к празднованию 75-летнего юбилея отечественной атомной промышленности. Гости ярмарки смогут принять участие в онлайн-викторине по атомной тематике и выиграть книгу с автографом автора!

 


 

19:15 – 20:00  Тренируем и развиваем мозг. Самые важные этапы в жизни ребёнка

Лекция для родителей об этапах развития мозга ребёнка и эффективных упражнениях для его тренировки. В прямом эфире выступит известный популяризатор науки, нейробиолог, научный руководитель Музея мозга в Санкт-Петербурге, Центра развития мозга Илья Мартынов, автор книги «Мозг. Как он устроен и что с ним делать». Он расскажет, что происходит с мозгом ребёнка в первые годы жизни, что нужно делать, чтобы максимально раскрыть таланты ребёнка, а также какие существуют критические периоды развития его психики. На лекции спикер поделится упражнениями для тренировки мозга ребёнка и тремя самыми эффективными методиками развития внимания. 

 


 

20:30 – 21:15  Новые имена в детской литературе

Сборник «Новые имена в детской литературе» выпущен в 2020 г. в серии «Молодая литература» по результатам форумов молодых писателей России, СНГ и зарубежья, семинаров молодых детских писателей, при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. На презентации состоится показ отрывков из анимационных фильмов, снятых для детей и юношества.

  

 

 

Звери наших отцов. Коты Древней Руси | Север

Погода не радует. Нет, красиво, конечно, – снежок, сугробы, зима как с картинки. Но ведь по этим сугробам придется куда-то лезть. Даже и в Москве, где снег все-таки иногда чистят, – не самая простая задача.

Откапывать машину, если у вас есть машина. Ждать автобуса, если нет. А там, между прочим, не только милый снежок, там еще мороз. Настоящий русский мороз, тот самый, который помогал победить Наполеона и Гитлера, а также угробил ямщика из народной песни (или тоже, как из народной – слова написал Иван Суриков, хотя народ потом над текстом основательно поработал, не пощадив первоисточника).

Новости радуют даже меньше, чем погода. Министр иностранных дел заявляет, что Россия, в принципе, готова к разрыву отношений с Евросоюзом. На лентах агентств – трансляция из суда. В суде прокурор рассказывает, как тяжело приходилось партизанам в далеком сорок втором. И плачет.

А от новостей деться некуда – особенно если ваша работа в том и состоит, чтобы за новостями следить. Работать получается плохо, буквы бунтуют, не хотят вставать на свои места, в голове – черно, зато лист, который буквы должны заполнить, остается белым. Будто та самая степь, в которой замерз ямщик.

В оригинале, кстати, речь про «степь моздокскую». Не знаю, для чего вам эта информация, ну, вдруг пригодится.

И нет, кажется, вокруг ничего, что могло бы тоску развеять. Но на самом деле оно есть. Я пытаюсь усилием воли собрать воедино убегающие из головы мысли и вдруг слышу какое-то странное кряхтенье. Слева от моего рабочего стола – гора крупноформатных книг: каталоги выставок, альбомы, всякое, в общем, красивое и с картинками, такое, что на полки не умещается. В книжных скалах – щели, пещеры, как в настоящих скалах. И вот в одной из пещер показывается круглая голова с горящими глазами.

Сверхмаломерный кот Тихон знакомится с каталогом очередной модной выставки. Фото: Екатерина Давыдова.

Это самый маленький из моих котов, сверхмаломерный кот Тихон. Есть еще маломерный кот Анатолий и обычный кот Роман. Как сверхмаломерный Тихон попал за книжную гору, он и сам, наверное, не знает. Зачем лезет сквозь скалы – еще непонятнее: мог бы просто обойти. Но он лезет, пыжится, кряхтит. Через минуту выберется, запрыгнет ко мне на стол, начнет ласкаться, хрюкотать, попытается внести в начатый текст ненужную редактуру. Потом уляжется за компьютером, перевернется на спину, поднимет лапки…

Работе это все, конечно, не на пользу, но настроение определенно улучшается. Смотришь на него – и куда-то отступает безысходность. Как в далеком сорок втором – фашистские оккупанты под ударами партизан Белоруссии.

Дорогое удовольствие

Страсть к домашним котам, которая в эпоху социальных сетей достигла своего пика, объяснить не так уж и просто. Хотя попытки делаются. Я думаю, причина нашей любви к ним – в полном отсутствии прагматики. В современной городской квартире кот ни для чего не нужен. Здесь нет запасов зерна, которые он мог бы охранять от мышей. Мышей тоже нет. Красота начинается там, где кончается польза, любовь – там, где невозможен ответ на вопрос «почему?» Домашний кот – маленькая самоходная фабрика для производства радости. Каприз, но капризный каприз, одушевленная, смышленая, даже хитроватая фабрика.

В Аргаяшском районе прошла «Лыжня России» | Администрация, Главное, Новости, Спорт | Аргаяш-Медиа

В рамках «Лыжни России» состоялось первенство Аргаяшской ДЮСШ на лыжной трассе Курмановской школы.

В состязаниях приняли участие более 80 воспитанников детских спортшкол Аргаяшского района и наши гости из Коркино и Копейска. На старт вышли лыжники 8 возрастных групп. Самые юные участники приехали к нам из Копейска. Илье всего лишь три года, а у него уже семь заслуженных спортивных наград. Его пятилетней сестренке Арине нравятся не только лыжи, она с удовольствием занимается художественной гимнастикой. И, можно сказать, что уже именитая спортсменка, ведь ее успехи отмечены 15 медалями. Перед начинающими спортсменами есть пример—старший брат Артем, который очень увлеченно занимается лыжами. Он тоже принял участие в гонке. Конечно, больше всех радуется успехам детей мама—Татьяна Мажитова.

Награды победителям доверено вручать легенде лыжного спорта—шестикратному победителю Кубка мира мастеров, победителю марафона «Уральская сотня» Александру Сырвачеву. Гостей и участников поздравил и пожелал удачных стартов глава Аргаяшского района Игорь Ишимов. Он сообщил радостную для спортсменов района новость: вслед за открытием Кулуевского ФОКа нас ждет еще одно большое событие. На днях завершается работа по подготовке проектно-сметной документации и проведению экспертизы для строительства ФОКа в с. Аргаяш. Наконец-то, наши спортсмены получат заслуженную материальную базу для занятий спортом.

Пока спортсмены один за другим уходили на старт, состоялся серьезный разговор с тренером наших лыжников Романом Набоковым. Он заявил Игорю Викторовичу, что перед тренерским составом и воспитанниками ДЮСШ поставлены очень амбициозные задачи:

–Мы хотим вернуть аргаяшским лыжникам лидирующие позиции в регионе,–заявил наставник районной сборной по лыжам.

–Я только за,–ответил глава района,–что для этого необходимо?

На просьбу приобрести для лыжников «Буран» с прицепным оборудованием Игорь Викторович дал поручение директору Аргаяшской ДЮСШ Руслану Алимову предоставить документацию для приобретения техники. Обсуждалось также строительство лыжной базы близ Бажикаево. Подготовка документации застопорилась из-за вопросов, возникших у газовых служб: рядом проходит газопровод. Выход из сложной ситуации найден, теперь вносятся изменения в проектную документацию. Роман Набоков привел в пример лыжную базу, построенную в Сосновском районе. Она создана на базе готовых модулей. Глава района предложил тренеру и директору ДЮСШ вместе побывать у соседей, чтобы как можно быстрее реализовать наш проект.


Культура красных папочек. Как спецслужбы формировали картину мира для руководства СССР

Главного редактора «Медиазоны» Сергея Смирнова арестовали сначала на 25 суток, а затем сократили срок до 15 суток — за ретвит шутки о себе. Дождь считает это дело местью за журналистскую деятельность Смирнова, за деятельность «Медиазоны» и за честное и непредвзятое освещение событий в стране. В знак солидарности Дождь вместе с другими российскими СМИ публикует тексты «Медиазоны».  

Эксклюзивная верстка

Как и в настоящем издании, в докладах для партийного руководства информация разбивалась на рубрики, набор которых не менялся десятилетиями. Госбезопасность подробно освещала ограниченный набор тем, внимание к некоторым из них в наше время выглядят, мягко говоря, странно.

В архиве Службы безопасности такие документы хранятся в фонде №16, состоящем из 1 300 дел. В архиве украинского КГБ этот фонд считается «стартовым», с него начинают работу все исследователи. Самые ранние сообщения датированы началом 1930-х годов. Мы будем говорить о документах периода с 1960-х по 1991-й — они четко структурированы, понятны для анализа и идут в строгой хронологической последовательности. В папках есть «пробел» длиной в несколько лет — сообщения второй половины 1950-х практически отсутствуют.

Документы, в которых чекисты посвящали в происходящее партийную верхушку, могли называться информационными сообщениями, докладными записками, справками и специальными сообщениями. Особой разницы между этими четырьмя типами документов нет. В среднем на каждый рабочий день приходилось от одного до трех таких документов. Стандартный объем — до десяти страниц. Иногда к документам прикреплялись приложения — например, изъятые листовки, брошюры, фотографии.

Иностранцы. Каждая ежедневная сводка начиналась с подробной статистики об иностранных гражданах. Больше всего внимания уделялось гостям из «капстран», дальше шли страны третьего мира и социалистические государства. Во время конфликта с Китаем за остров Даманский (в 1969 год), начала войны в Афганистане (1979-1982), массовых протестов в Польше (1980-1981) выходцы оттуда упоминались отдельно — как категория, требующая особого внимания.

Попасть в сообщения КГБ иностранец мог из-за нежелательного поведения (встречи с диссидентами, интерес к секретным объектам), провоза контрабанды, антисоветских высказываний. Докладывалось и о нападениях на зарубежных гостей, их столкновениях между собой (особенно часто дрались африканские и арабские студенты), самоубийствах — при этом обязательно уточнялось, нет ли у происшествия политических мотивов.


Архив Службы безопасности Украины

Особо тщательно описывались визиты иностранных лидеров — например, приезд в Украину американского президента Ричарда Никсона и французского — Шарля де Голля.

Диаспора. КГБ держал в поле зрения организации украинцев за рубежом — как условно дружественные («прогрессивные»), так и враждебные. Одним наблюдением дело не ограничивалось. Судя по запискам, спецслужба при помощи агентов или своих штатных сотрудников старалась оказывать нужное влияние на лидеров диаспоры. Одно из главных направлений деятельности — различные комбинации, которые должны были раскалывать антисоветские организации, ссорить активистов между собой, настраивать против украинских националистов жителей и власти западных стран.


Архив Службы безопасности Украины

Происшествия с советскими гражданами за границей. Советского туриста задержала итальянская полиция при попытке украсть в магазине радиоприемник. Футболисты киевского «Динамо» вывезли в Австрию приличную сумму в валюте. Солистка украинского оперного театра на гастролях в Западной Германии ужинала с живущим там членом ОУН (Организации украинских националистов). Киевский профессор отправился на конференцию в Америку и отказался возвращаться домой.

Обо всех подобных инцидентах составлялся доклад в Москву, в Центральный комитет КПСС. Иногда подчеркивалось, что руководство туристической группы или делегации пыталось скрыть от КГБ произошедшее, но благодаря прикрепленному к коллективу оперативнику (или агенту) тайное стало явным.


Сообщение об удивительном инциденте: к украинскому танцевальному ансамблю после выступления в Мадриде за кулисы пришел знаменитый немецкий диверсант Отто Скорцени. Местные газеты напечатали фото рукопожатия Скорцени и руководителя ансамбля Павла Вирского. Хореограф после того случая впал в немилость. Архив Службы безопасности Украины

Антисоветские проявления. Специфический термин «проявление» применялся к любым видам анонимной оппозиционной активности. Это самодельные листовки, крамольные письма в редакции газет, антикоммунистические надписи, сорванные флаги и поврежденные памятники Ленину.

Иногда людей, стоящих за «проявлениями», удавалось разыскать. Одни сознавались, что пошли на «преступление» по идейным соображениям, другие объясняли все банальным хулиганством, в том числе алкогольным опьянением. От этого зависела и дальнейшая участь автора: в первом случае человек мог попасть за решетку, во втором все обычно заканчивалось профилактической беседой и сообщением на работу.

Инакомыслие. Наряду с «проявлениями» это одна из главных тем сообщений. Диссиденты и им сочувствующие, оппозиционные организации, «нездоровая обстановка» в университетах и творческих союзах вызывали беспокойство властей по крайней мере до конца 1980-х.


Архив Службы безопасности Украины

Помимо украинского национального движения в ЦК КПУ докладывали еще о двух. Советские евреи и крымские татары десятилетиями боролись за право жить на своей земле: первые в Израиле, вторые в Крыму.

Религия. Среди всех верующих главные фигуранты сообщений КГБ — представители запрещенных протестантских конфессий: Свидетелей Иеговы (признаны экстремистскими и запрещены в современной России), адвентистов-реформистов, части баптистов. Госбезопасность и милиция искали и уничтожали нелегальные типографии протестантов, изымали религиозную литературу, разгоняли молитвенные собрания. Самых активных верующих сажали за решетку.

Похожая ситуация — и с Украинской греко-католической церковью, существовавшей в подполье с 1946 года.

Русская православная церковь как институция вопросов у КГБ не вызывала — к 1960-м она была полностью подконтрольна власти. Лишь единицы священников-вольнодумцев подвергались репрессиям.

Иудейские общины рассматривались прежде всего как часть «сионистского» движения. В начале 1980-х объектом преследований становятся последователи нового религиозного течения — кришнаиты.

Тлетворное влияние Запада. Знакомая всем риторика застойных времен: враг пытается разложить советскую молодежь, его «оружие» — хиппи и панки, карате и все та же вера в Кришну, бездуховные музыка и фильмы.


Архив Службы безопасности Украины

Идеологически вредные товары. Бдительные граждане сообщали, что где-то на полках магазинов лежит подозрительная или откровенно антисоветская продукция. Скажем, елочные игрушки с шестиконечными звездами, пуговицы, отдаленно напоминающие свастику, бирки на рубашках с пропущенной буквой «р» в слове «Ленинград». Каждый раз товар изымался, а сотрудники госбезопасности выясняли, нет ли здесь злого умысла.


Архив Службы безопасности Украины

Социология от КГБ. От агентов по всей республике в Киев стекались сведения о том, что говорят люди о важных событиях в стране и мире. Это могли быть выступление Брежнева на съезде партии, ввод войск в Чехословакию, повышение цен, отставка Хрущева, Шестидневная война на Ближнем Востоке.

При составлении сообщения о настроениях в республике Комитет следовал определенному канону. Вначале шли оформленные в стиле передовиц «Правды» заверения о том, что «трудящиеся республики» горячо приветствуют очередное решение власти.

Ниже шли примеры высказываний с цитатами.


Архив Службы безопасности Украины

Ближе к концу констатировалось, что «есть и отдельные случаи недовольства». После цитирования негативных отзывов иногда уточнялось, что спецслужба проверяет того или иного человека, высказавшегося вразрез с официальной линией партии.

От тех, кто жил в советскую эпоху, часто можно услышать: находясь в любых компаниях, они четко понимали, что среди собеседников, даже если это друзья, могут быть стукачи. Поэтому, если речь заходила о политике, говорили не то, что думают, а то, что нужно. Вероятно, именно такую природу имеет часть лоялистских высказываний из сообщений КГБ.

Аресты и суды. Партийному руководству регулярно докладывали о ходе уголовных дел против диссидентов, верующих, контрабандистов, предпринимателей, расхитителей и недавно разоблаченных пособников нацистов.

Насилие против партийных функционеров и любого начальства. Или, что бывало куда чаще, просто угрозы. Самый распространенный сюжет: председателю колхоза недовольные крестьяне подбросили письмо с обещанием расправы.

Среди таких эпизодов немало курьезных. Глава колхоза в Винницкой области получил записку с обещанием «зарубать» его, если тот не бросит пить водку. Автором оказался друг адресата, пытавшийся таким образом избавить председателя от зависимости.


Архив Службы безопасности Украины

Недовольный пролетариат. Забастовки на советских предприятиях или в колхозах — малоизвестное, но не такое уж и редкое явление. КГБ избегал слова «забастовка» — в сообщениях шла речь об «отказе от выхода на работу». Протесты не были масштабными, охватывая обычно несколько десятков человек. Недовольство почти всегда касалось вопросов зарплаты и условий труда. Спецслужба делала все возможное, чтобы стачки не становились массовыми, их участники не вздумали создавать независимый профсоюз, а требования не приняли политическую окраску.


Архив Службы безопасности Украины

«По личному составу».  Так называлась рубрика об инцидентах с сотрудниками КГБ. Чаще всего это ДТП.

Чрезвычайные происшествия. В сводки КГБ попадали и техногенные катастрофы, несчастные случаи на заводах и шахтах, пожары, транспортные аварии, эпидемии и массовые отравления, падеж скота.


Первое сообщение в ЦК КПУ об аварии на Чернобыльской АЭС. Напротив строк с уровнем радиации — вопрос адресата: «Что это означает?». Архив Службы безопасности Украины

Реакции КГБ на чернобыльскую аварию посвящен сборник документов, подготовленный архивом СБУ и Украинским институтом национальной памяти. В нем, в частности, цитируется поступившая из Москвы методичка, как сотрудники КГБ должны были рассказывать о случившемся: техника не при чем, виноват человеческий фактор, на Западе атомные электростанции тоже взрываются — тут в пример нужно было приводить инцидент на американской АЭС «Три-Майл-Айленд».

Язык для своих

Сообщения КГБ сложно читать без понимания стилистических особенностей и эвфемизмов, характерных как для советской бюрократической культуры в целом, так и для идеологизированной спецслужбы.

Если кто-то покусился на образ Ленина — скажем, изрисовал портрет или написал оскорбление — в записках для ЦК его почти никогда не называли прямо, заменяя имя на фразу «основатель Советского государства». То же самое с современными советскими лидерами — здесь в ход шла конструкция «один из руководителей Партии и Правительства». В большинстве случаев под «одним из» подразумевался нынешний генеральный (первый) секретарь ЦК.

Обидные фразы в адрес нынешних правителей и Ленина не цитировались — лишь упоминалось в общих чертах об «оскорбительных выпадах» и «злобной клевете». Если же фамилия генсека все же указывалась, то при наборе вместо нее ставился пропуск, а позже оперативник дописывал слово от руки — для того, чтобы избежать лишних разговоров среди машинисток.


Архив Службы безопасности Украины

Обтекаемо упоминаются в сообщениях приемы оперативной работы. Детали спецопераций обычно заменяются формулировками типа «оперативным путем». Наверно, партийным секретарям такие подробности были ни к чему — но исследователю читать такое весьма досадно. Особенно чекисты избегали пояснений в тех случаях, когда работали грязными методами, не вписывающимися в нормы советского законодательства. Исключения единичны. Например, КГБ открытым текстом пишет, что для срыва нежелательного брака потомков двух классиков украинской литературы, Ивана Франко и Леси Украинки, перед церемонией организовал похищение сумки невесты с паспортом.


Архив Службы безопасности Украины

Если речь идет о внешних или внутренних противниках, сообщения эмоционально окрашены, хоть и в меньшей мере, чем пропагандистские тексты в советской прессе. Например, любые мероприятия инакомыслящих брезгливо обозначены как «сборища». В КГБ любили, рассказывая об оппонентах, сверх меры пользоваться кавычками — даже там, где они обычно не нужны. Этим подчеркивалась фейковость всего, что делают противники. Это у советских людей могут быть организация, митинг, интервью, кампания, стихи, а у «отщепенцев» — «организация», «митинг», «интервью», «кампания», «стихи».

Можно ли верить КГБ?

Нередко читатели воспринимают сообщения КГБ как исключительно надежный источник информации: ведь спецслужба не могла отправить на стол секретарю ЦК какую-то ерунду!

Увы, это совсем не так. На страницах сообщений Комитета хватает грубых ошибок, неточностей, пересказов каких-то нелепых слухов, обывательских штампов. Конечно, возможность оценить уровень достоверности документа есть не всегда — но очень часто все очевидно.

Автору удавалось связаться с некоторыми упомянутыми в сообщениях КГБ людьми, их родственниками и близкими друзьями. Почти все они указывали на ошибки. Например, известная украинская писательница Оксана Забужко в состоящей из одного предложения биографической справке о своем отце нашла целых три неточности.


На самом деле Степан Забужко родился не в 1925, а в 1929 году, по специальности — филолог, а не историк, в «банде ОУН» был его младший, а не старший брат. Архив Службы безопасности Украины

Особенно очевидна некомпетентность, когда речь в докладах шла о западной культуре и неформальных молодежных движениях. Подчеркивая серьезность этой проблемы, чекисты, судя по документам, имели о ней весьма смутное представление. Любимой музыкой хиппи в конце 60-х они по старинке называют джаз. Безобидный жест «Victory», показанный западногерманским музыкантом Джеймсом Ластом на концерте в Украине, приписывают неонацистам и неким «правым хиппи».


Архив Службы безопасности Украины

Докладывали о существовании таких модных западных коллективов, как «Мани-мани» (явно перепутали с хитом группы ABBA) и «Четвертый Рейх», а группу Queen переименовали в «Квинт».


Архив Службы безопасности Украины

Это, конечно, детали, но в том числе из-за невнимания к деталям власть не понимала, с кем борется. Все упоминаемые КГБ субкультуры — от хиппи и панков до любителей «новой волны» и брейк-данса — без разбора обвинялись в фашизме. Возникновение таких молодежных течений не объясняется ничем, кроме козней вражеских спецслужб.

Например, хиппи в докладах КГБ описываются как серьезная угроза советскому строю аж до конца 1980-х, хотя к тому времени это была малозаметная и замкнутая на самой себе тусовка. При этом футбольных фанатов, куда более пассионарное, склонное к уличному насилию и зачастую националистически настроенное сообщество Комитет словно не замечал.

Ложным оказалось еще одно предположение — о том, что потребность первых лиц в объективных и точных сведениях избавляла записки КГБ от информационных манипуляций, преувеличений и пропагандистской шелухи.

Пребывая в подчинении партийного руководства и будучи от него зависимыми, чекисты понимали, как преподнести информацию в выгодном для себя свете, как расставить акценты, что описать во всех красках, а что приглушить. Госбезопасности не была чужда тактика, характерная для силовиков многих стран и эпох — энергично бороться с «ветряными мельницами», чтобы доказать свою нужность и эффективность.


КГБ отчитывается о пуговицах с чем-то вроде свастики. Кто-то из партийных начальников не выдержал, оставив гневную резолюцию: «Маразм 37-го года!». Архив Службы безопасности Украины

Известны случаи, когда офицеры КГБ проводили профилактическую беседу со школьниками, которые ради забавы создали виртуальную «подпольную организацию» с абсурдным «уставом», после чего докладывали о «ликвидации формирования подростков на негативной основе». Оперативники на местах могли для отчетностей искусственно завышать показатели своей работы — например, записывать в агенты посторонних людей, иногда попутно присваивая выделенные на агентуру деньги. Поэтому и к статистическим данным о работе КГБ, приводимых в документах, надо относиться осторожно.

Чекисты переобуваются

Приводимые в сообщениях оценки и анализ чего-либо напоминают по своему содержанию пропагандистские брошюры тех же времен. Любое негативное с точки зрения режима явление, будь то стремление шахтеров создать профсоюз или увлечение молодежи западным кино, объяснялось не объективными причинами, а кознями ЦРУ, радио «Свобода» и националистов. Лишь изредка добавлялось робкое замечание об «отдельных недостатках» в той или иной сфере. Это не значит, что в КГБ думали о происходящем именно так. Просто правила игры предусматривали табу на малейшие выпады в сторону партии и правительства со стороны чекистов. Часто встречающийся тезис о КГБ как о «государстве в государстве», силе, которой боялись даже в ЦК КПСС, не имеет под собой оснований.

Об этом же в своей лекции говорит историк, исследователь архивов Никита Петров: «Почему сотрудники КГБ, которые должны были бы выпускать такие релизы о том, почему возникают антисоветские настроения, в каких слоях населения распространяются, в чем причины — почему они беспомощны и не могут записать на бумаге истинные причины? Вы же прекрасно понимаете, что записать это — значит либо согласиться с этим, либо расписаться в том, что это и есть истинная мотивация граждан не любить советский строй, и у советского строя действительно есть настоящие проблемы. Если к таким выводам приходит сотрудник КГБ — ему в КГБ не место».

Яркой иллюстрацией зависимости чекистских оценок от сиюминутной конъюнктуры могут служить два сообщения об обстановке в республике, отправленные главе Верховного Совета УССР Леониду Кравчуку в августе 1991 года с разницей в два дня. Под обеими бумагами стоит подпись председателя КГБ Украины Николая Голушко.

Первый документ датирован 20 августа — на следующий день после того, как сторонники сохранения СССР объявили введение чрезвычайного положения в стране. Исход противостояния к тому моменту не был очевиден. Председатель КГБ СССР Владимир Крючков вошел в состав Государственного комитета по чрезвычайному положению (ГКЧП) — то есть был одним из лидеров путчистов. В Москву по инициативе заговорщиков были введены войска.

Вот как КГБ Украины описывает настроения в Украине: «Содержание документов руководства страны, обращения Государственного Комитета по чрезвычайному положению и принимаемые меры воспринимаются в различных слоях общества в основном положительно. Обстановка в трудовых коллективах республики спокойная…»

В качестве противников ГКЧП упомянуты лишь часть интеллигенции, «криминальные элементы из числа «теневиков» и кооператоров» и активисты национал-демократических организаций.

Второй документ подписан 22 августа — когда путч уже провалился, ГКЧП был расформирован, а его членов начали арестовывать. Здесь тональность совсем другая: «Поступающая информация свидетельствует о том, что население республики с большой тревогой и озабоченностью следит за ситуацией в стране, осуждает авантюристические действия группы государственных лиц, пытавшихся совершить государственный переворот».

Автор: Эдуард Андрющенко

Редактор: Дмитрий Трещанин

Иллюстрации: Мария Толстова / Медиазона

Оригинал публикации

10 лучших мест для поиска бесплатных иллюстраций для вашего следующего дизайн-проекта

Если вы посмотрите на современный ландшафт веб-дизайна, становится очевидным, что элементы визуальной графики берут верх. От простых шрифтов для иконок до динамических форм и полноформатных иллюстраций, укрепляющих имидж бренда. В этом посте будут рассмотрены различные варианты поиска бесплатных иллюстраций для вашего проекта веб-дизайна.

Так почему же иллюстрации стали такой заметной тенденцией в веб-дизайне? Во-первых, элементы визуального дизайна обеспечивают большую универсальность.Вы можете использовать иллюстрацию, чтобы передать всю цель вашего продукта или услуги, без необходимости писать об этом двадцать абзацев.

Кроме того, иллюстрации обеспечивают большой цветовой контраст, чтобы вы могли более эффективно выделить важную информацию.

И, что самое главное, вам не нужно изо всех сил нанимать или привлекать графического дизайнера. Есть много создателей, которые посвятили свое время и силы тому, чтобы предоставить сообществу дизайнеров множество бесплатных иллюстраций.

Вот лучшие сайты, предлагающие бесплатные иллюстрации, которые вошли в список:

Бесплатные иллюстрации: Быстрый грунт

Прежде чем мы перейдем к лучшим источникам бесплатных иллюстраций, давайте рассмотрим некоторые основные моменты, о которых следует помнить:

  • Проверить авторские права. Хотя большинство сайтов с бесплатными иллюстрациями в этом списке не защищены авторскими правами, перепроверка — обычное дело. В лучшем случае вам нужно будет указать оригинального автора где-нибудь на своем сайте.
  • Не задумывайтесь. Всегда имейте в виду, как вы собираетесь использовать иллюстрации в своем дизайне. Если вы не уверены, посетите популярные дизайнерские сайты, чтобы почерпнуть вдохновение.
  • Расскажите историю. Иллюстрации лучше всего подходят, когда вы рассказываете историю. Например. Ваша иллюстрация отражает тип предоставляемой вами услуги или продукта. Цель состоит в том, чтобы использовать визуальные эффекты как форму общения.

Если все это звучит хорошо, давайте посмотрим на различные бесплатные ресурсы по иллюстрациям, которые у нас есть для вас сегодня.

unDraw находится в разработке с 2017 года и обслуживается исключительно Катериной Лимпицуни. С момента запуска своей библиотеки иллюстраций с открытым исходным кодом Катерина разработала более 500 иллюстраций в любой категории, которую только можно вообразить.

Что делает unDraw настолько привлекательным, так это то, что вы получаете файлы SVG без авторских прав, а также можете управлять цветными иллюстрациями прямо с веб-сайта.

Имея доступ к файлам SVG, вы можете редактировать, настраивать и сшивать несколько иллюстраций для создания полностью индивидуализированного дизайна.

Это панель инструментов для закладок.

IRA Design позволяет создавать собственные иллюстрации, используя готовые компоненты. Каждый компонент имеет пять различных стилей градиента, и вы можете загрузить их в виде файлов SVG, AI или PNG.

И, чтобы уточнить, вы должны загрузить файлы на свой компьютер, прежде чем вы сможете их редактировать. Если вы посмотрите на верхнюю панель навигации, то увидите кнопку Скачать .

Выберите, хотите ли вы SVG, PNG или ВСЕ файлы, и все готово.

Джеймс Дейли создал DrawKit, чтобы помочь дизайнерам и владельцам стартапов быстро разрабатывать свои проекты. Сайт предоставляет вам доступ к более чем 50 бесплатным иллюстрациям в двух разных стилях. А если вам нравятся работы Джеймса, вы также можете подписаться на один из его премиум-пакетов.

Все файлы находятся под лицензией MIT (отлично подходит для личных и коммерческих нужд), и вы можете загружать полностью редактируемые файлы SVG и PNG. А также множество категорий на выбор!

Absurd Illustration демонстрирует, как несовершенство может быть использовано в качестве «идеального» элемента дизайна.Эти прибыльные, очень креативные и, казалось бы, диковинные иллюстрации наверняка вызовут у ваших посетителей чувство трепета и удивления.

В центре внимания проекта — игра как средство для пробуждения воображения. Существует так много ниш, в которых можно создать веб-сайт, и иногда необычный дизайн имеет решающее значение.

Пример использования абсурдных иллюстраций.

Хотя доступно бесплатно, вы столкнетесь с некоторыми ограничениями.

Вам нужно будет добавить обратную ссылку на проект, и вы также будете ограничены только файлами PNG.Однако, если у вас есть дизайнерские решения, вы можете подписаться на премиум-членство (19 долларов США). Это дает вам доступ к большему количеству изображений, а также к различным форматам файлов.

ManyPixels — еще один фантастический ресурс, очень похожий на unDraw. У обоих ресурсов разные создатели, поэтому дизайны будут обладать некоторыми уникальными качествами.

Вы по-прежнему можете выбрать цвет по умолчанию перед загрузкой любой из бесплатных иллюстраций, а также можете загрузить файлы в полном формате SVG.

Лицензия подразумевает, что изображения ManyPixel можно свободно использовать любым возможным способом.Единственное ограничение — вы не можете перекомпилировать файлы и продавать их где-нибудь еще.

На самом деле, если вы используете Sketch или Figma в своем повседневном рабочем процессе, вы можете найти десятков тысяч бесплатных ресурсов , включая иллюстрации.

Freebie Supply — один из многих сайтов, которые собирают такие ресурсы в один единственный каталог. Вы можете видеть на снимке выше, что для Sketch — здесь более 300 страниц бесплатного контента.

Что касается лицензирования, вам придется проверять это индивидуально.Но что касается бесплатных дизайнов — это феноменально!

Icons8 специализируется на дизайне иконок как основной бизнес-цели. Но недавно они начали расширяться и в других областях, включая иллюстрации.

Ой! Это упаковано креативной и нестандартной векторной графики для вашего следующего проекта веб-дизайна. Для векторных изображений SVG проверьте варианты цен прямо на сайте.

Лицензия должна быть предоставлена ​​в виде ссылки.

Это для вас, разработчиков JavaScript. Vivid.js — это динамическая библиотека значков SVG, которая вдохнет новую жизнь в дизайн вашего сайта.

Значки полностью настраиваются, и в общей сложности на выбор доступно более 90 значков.

Humaaans фокусируется на человеческом аспекте дизайна. Как библиотека иллюстраций, Humaaans подчеркивает человеческую связь с дизайном.

Эти удивительно креативные произведения искусства подойдут для любого дизайн-проекта, в котором нужно добавить нотку эмоций и живости.

Отлично подходит как для размещения значков, так и для полноценных разделов героев.

Interfacer — это тщательно подобранная библиотека дизайнерских ресурсов. Он охватывает такие элементы, как шрифты, наборы пользовательского интерфейса, значки и иллюстрации.

Каждый бесплатный ресурс ведет вас либо на страницу загрузки, либо на отдельный веб-сайт.

Если некоторые ссылки не работают, выполните быстрый поиск в Google, чтобы найти альтернативу.

Заключение

Были ли вы удивлены огромным количеством бесплатных ресурсов, которые другие дизайнеры предлагают вам использовать?

Приятно знать, что есть люди, вкладывающие свой тяжелый труд и пот в то, что в конечном итоге используется и на глазах у миллионов людей.

Какой из них вам больше подошел? Напишите нам в комментариях!

Бесплатный гид

5 основных советов по ускорению работы сайта на WordPress


Сократите время загрузки даже на 50-80%

, просто следуя простым советам.

писателей и иллюстраторов — Дебора Фридман

ВЕБ-РЕСУРСЫ

The Purple Crayon . Действительно потрясающий веб-сайт бывшего редактора Гарольда Андердауна, который полон всевозможной информации — выдержки из его книги, The Complete Idiot’s Guide to Publishing Children’s Books и другой базовой информации о написании детских книг и их публикации; интервью с авторами, редакторами и агентами; отзывы о книге; публикация новостей и другие темы. Отличное место для начала.

SCBWI : Общество детских книжных писателей и иллюстраторов . Организация, насчитывающая более 19 000 членов по всему миру, открыта для публикуемых и неопубликованных авторов и иллюстраторов детских книг. SCBWI спонсирует регулярные конференции и выпускает два раза в месяц информационный бюллетень и другие публикации по искусству и бизнесу детского письма. SCBWI также может помочь присоединить участников к писательским группам. Если вы серьезно относитесь к написанию и / или иллюстрации для детей, вам действительно нужно присоединиться к SCBWI.

Нам нужны разные книги . A Некоммерческая и массовая организация любителей детской книги, которая пропагандирует существенные изменения в издательской индустрии с целью производства и продвижения литературы, отражающей и прославляющей жизни всех молодых людей. Включает ресурсы для писателей и ссылки на возможности, статьи и списки чтения.

Children’s Book Insider . Хороший веб-сайт для начала и стоит подписаться на их электронную рассылку, если вы стремитесь улучшить свое письмо.Множество статей о написании детских книг и советов по подаче заявок. И загляните в их блог, Детский письменный веб-журнал.

Publishers Weekly . Хороший способ, чтобы быть в курсе новостей отрасли и текущих тенденций . Вы можете подписаться на получение бесплатной еженедельной рассылки по электронной почте PW’s Children’s Bookshelf.

Киркус . Обзоры, блоги и профили авторов.

Роговая книга . С 1924 г. выходит раз в два месяца журнал детской литературы.Обзоры книг, колонки, статьи, редакционные статьи и несколько интересных, информативных блогов. Выбор статей и других ресурсов доступен для чтения в Интернете, и вы можете подписаться на получение ежемесячного бесплатного электронного информационного бюллетеня Notes From the Horn Book.

Журнал школьной библиотеки . Журнал «Школьная библиотека» рассматривает все новые книги, написанные для детей. У них есть подборка блогов с ежедневными сообщениями, регулярными обзорами книг и множеством ссылок и советов по детской литературе.Мои фавориты — «Фьюз № 8 Производство» библиотекаря Элизабет Берд и «100 заметок об объеме» школьного библиотекаря Трэвиса Джонкера.

Семь невозможных вещей до завтрака . Библиотекарь, называющий себя «наркоманом иллюстраций», должен стать первой остановкой для любого, кто, как и я, тоже увлекается книжками с картинками. Интервью с иллюстраторами, книжные обзоры и тонны произведений искусства .

Твиттер . Инстаграм . В Интернете существует огромное сообщество авторов, иллюстраторов, учителей, библиотекарей и других любителей книжек с картинками.Продолжайте и следите за беседой!

Прокрутите вниз, чтобы увидеть еще ссылок, которые мне нравятся

Последнее обновление 2/2019

Международный каталог детских иллюстраторов

Моя роль арт-директора восхитительно многогранна. В Candlewick я курирую дизайн и разработку четырех Imprints и одного подразделения:

Candlewick Entertainment — нашего медиа-ориентированного Imprint, которое создает такие проекты, как выпуски фильмов; лицензионные программы для персонажей, такие как «Свинка Пеппа», «Гигантозавр» и «Подземелья и драконы»; и сотрудничество в области научной литературы с такими учреждениями, как Смитсоновский институт
.

Big Picture Press, Templar и Nosy Crow — наши британские издательства, которые позволяют создавать великолепные проекты, начиная от хорошо иллюстрированной научно-популярной литературы и заканчивая интерактивными новинками.

И, наконец, я являюсь руководителем нашего новейшего подразделения Candlewick: Walker Books US, которое специализируется на коммерческой художественной литературе для среднего и юношеского возраста, научно-популярной литературе и графических романах. Так что в любой день я ношу несколько шляп! У меня есть видеоконференции с
коллегами из Великобритании, телефонные звонки с лицензиарами по всему миру, и я постоянно поддерживаю связь с нашей внутренней командой в Сомервилле, Массачусетс, а также с нашим местным офисом в Бруклине, Нью-Йорк.

Я люблю разнообразие, поэтому мне повезло работать со всеми этими отпечатками на книгах всех форм и размеров. Моя работа состоит из трех частей: как арт-директор я сотрудничаю с иллюстраторами и наставниками младшего персонала. Как дизайнер, я провожу мозговой штурм и выполняю проекты от концепции до завершения. И как визуальный рассказчик, я тесно сотрудничаю с нашей редакцией, чтобы создавать проекты, в которых искусство является неотъемлемой частью истории. В конце концов, самый важный аспект любой книги — это рассказ. И моя работа, все ее составляющие, — использовать дизайн и художественное оформление, чтобы продолжать рассказывать историю.Я люблю описывать дизайн как клей, скрепляющий книгу. Дизайн — это неразрывная нить, которая объединяет покрытие с интерьером и усиливает впечатление от повествования.

Ого. Я мог бы заполнить все это интервью уроками, которые я усвоил, и теми, кто помогал мне на этом пути. Издательское дело — это деревня, и мне, безусловно, помогли добраться туда, где я нахожусь сегодня. Несколько самых важных уроков, которые я до сих пор храню близко к сердцу, взяты у этих четырех наставников:

Молли О’Нил: Молли — потрясающий редактор, теперь потрясающий агент, которая была моим первым соседом по комнате в Нью-Йорке и непреднамеренной инициатором моего издательская карьера. В то время Молли давала мне (своей соседке из художественной школы) проекты маркетингового дизайна из Clarion Books, где она работала. К тому времени, когда я окончил школу дизайна Парсонса, у меня уже было портфолио детского маркетингового дизайна. Но самое важное, что Молли когда-либо дала мне, — это подтолкнуть меня за пределы нашей маленькой квартирки и позволить Нью-Йорку вдохновить меня. Она наблюдала, как я борюсь с творческим процессом, видя, как отчаянно я просто хотел иметь все прекрасные идеи, не понимая, откуда берутся великие идеи.Молли научила меня, как уйти от проекта, чтобы пополнить мои творческие способности. У меня все еще есть карточка, которую она написала, с цитатой Райнера Марии Рильке: «Будьте терпеливы по отношению ко всему, что нерешено в вашем сердце, и постарайтесь полюбить сами вопросы. . . Не ищите сейчас ответов, которые нельзя дать вам, потому что вы не сможете их прожить. А дело в том, чтобы жить всем.

Эрик Уайт: Эрик был моим первым арт-директором в издательском деле. Вскоре после колледжа он нанял меня работать в детском отделе маркетингового дизайна в HarperCollins.Эрик был очень хорошим менеджером. Он был терпелив, умел интерпретировать обратную связь и прекрасно понимал, что команда должна много работать и получать удовольствие. Однажды он позволил мне и другому дизайнеру взять выходной, чтобы посмотреть все три расширенных выпуска фильма «Властелин колец» один за другим в Театре Зигфельда (который никогда не был известен своими удобными сиденьями!). Это, безусловно, одно из лучших — и самых умных — вещей, которые я когда-либо делал, и я думаю, что Эрик хотел бы пойти с нами. У Эрика была табличка на столе: «Вы не занимаетесь искусством».Это не было сделано для того, чтобы преуменьшить нашу работу или творческий процесс. Это было напоминанием не позволять работе становиться слишком драгоценной.

Чад Бекерман: На самом деле Чад научил меня большей части того, что я знаю о создании книг. Чад был креативным директором в Abrams Books и нанял меня дизайнером книг, хотя у меня не было никакого формального опыта в дизайне книг. Он поощрял мои дизайнерские инстинкты, потакал моему скрупулезному ритму (который, я знаю, сводил его с ума!), И выступал за меня, когда я вырос в арт-директора.Чад научил меня мыслить нестандартно, искать иллюстраторов повсюду, и самое главное для этого интроверта: как сэкономить время, разговаривая с кем-то лицом к лицу, вместо того, чтобы отправлять электронное письмо. У Чада был глаз на талантливых людей и командную химию, и он создал лучшую группу дизайнеров, с которой мне когда-либо приходилось работать. Спустя почти 10 лет, когда я ушел из Абрамса, чтобы начать новое предприятие в Random House, Чад дал мне то, что сейчас является моим любимым советом.Он сказал: «Дайте себе время, чтобы стать великим».

Марта Раго: Марта — исполнительный креативный директор Random House Children’s Books, и я должен ее поблагодарить за один из самых больших перерывов в моей карьере. Поднявшись по карьерной лестнице в Abrams, я был готов к переменам, но не знал, куда идти. Когда Марта предложила мне стать арт-директором команды среднего класса в Random House, я почувствовал, что выиграл в лотерею. Быть арт-директором — значит в равной степени руководить проектами и людьми, и я был вынужден полностью посвятить себя менеджменту.Марта показала мне, как проявлять страсть к книгам и сострадание к людям. Она лелеяла всех вокруг себя и всегда стремилась к созданию прочных партнерских отношений. Я научился быть наставником от Марты. Я проработал в Кэндлвике дольше, чем в Random House, но год за годом Марта все еще вспоминает мой день рождения и обращается к нам. Значимые отношения имеют значение.

Когда я был ребенком, мне было около 8 лет, белые кроссовки Keds были в моде. Я помню, как умоляла маму дать мне пару, чтобы я подошла ко всем девочкам в школе.Моя мама, которая всегда шла в такт своему собственному барабану, спросила меня: Зачем тебе вписываться, когда ты можешь выделиться? Такое мышление на самом деле не помогло застенчивому, слегка неуверенному ученику 4-го класса, который думал, что приспособление — единственный способ быть крутым, но сейчас это находит отклик у меня.

Мне нравится публиковать тренды на периферии; просто достаточно осведомлен, чтобы знать, что происходит, без прямого влияния. Хорошо следить за тем, что продается и чем увлекаются дети, но то, что популярно сейчас, может не стать популярным через два года, когда проекты, которые я сейчас разрабатываю, появятся на полках магазинов.Издательское дело — медленная отрасль. Обычно для того, чтобы книга попала на полку магазина, требуются годы. Как автор, я никогда не хочу повторять то, что уже было сделано, даже если это самый простой способ привлечь внимание аудитории. Я всегда ищу новые и аутентичные способы рассказать историю.

Тем не менее, я не занимаюсь дизайном в условиях пузыря. Я всегда стараюсь посещать книжные магазины как можно чаще. Я люблю держать готовые книги в руках и ценить тяжелый труд создателей.Я обычно просматриваю информационные бюллетени из PW, Goodreads и местных книжных магазинов, когда они приходят мне на почту. Я также говорю со своими коллегами-редакторами о литературных тенденциях, которые они замечают, и о том, как они подходят для наших издательских программ.

Мне нравится находить баланс между моей осведомленностью о тенденциях в мире детской книги и визуальным вдохновением за пределами отрасли: постеры из фильмов, искусство метро, ​​сообщения в Instagram, мода, музейные экспонаты, граффити, игровые приложения, обложки журналов, текущие события, витрины типографика и др.Когда изображение или идея находят отклик, я записываю их, перетаскиваю на рабочий стол или делаю фото, чтобы каталогизировать их позже. Я также думаю о том, на что смотрят дети, как они взаимодействуют друг с другом, развлекаются и собирают информацию. Эти форматы и платформы не всегда переводятся в книги, но они могут дать много пищи для размышлений.

Как ни странно, белые кеды спустя 30 с лишним лет снова в моде. Может быть, я узнаю устойчивую тенденцию, когда увижу ее 🙂

У каждого издательства, выходных данных, редактора и арт-директора есть своя эстетика.И хотя у меня, безусловно, есть свои предпочтения, стили, которые мне нравились пять лет назад, не обязательно те, к которым я тяготею сегодня. Для меня и большинства людей, с которыми я работаю, любое предпочтение определенного стиля иллюстрации обычно зависит от конкретного проекта.

Candlewick имеет давнюю репутацию издателя красивых книг. И Candlewick, и Walker Books US работают с иллюстраторами в самых разных стилях: от коммерческого до изобразительного искусства. Хотя компания Walker Books US была создана как коммерческое подразделение Candlewick, наши цели те же: создавать красиво написанные, аутентичные истории, которые дети захотят перечитать снова.

За каждым опубликованным проектом стоит команда людей, неустанно работающих над целью помочь книге добиться успеха. Признание критиков наряду с коммерческим успехом отмечает и вознаграждает этот упорный труд. Но даже в этом случае не каждое издание становится бестселлером. Хотя похвалы удивительны, для меня самой ценной частью создания книги является знание того, что она оправдала ожидания автора или иллюстратора и затронула жизнь по крайней мере одного ребенка. Вот несколько моих любимых проектов за всю мою карьеру:

Делайте работу, которая вам нравится. Не беспокойтесь о том, чтобы порадовать потенциального арт-директора или клиента своей личной работой. Если вы создаете то, что любите, люди будут нанимать вас для реализации проектов, которые им понравятся.

Не извиняйтесь. Если вы чувствуете, что вам нужно объяснить произведение искусства или каким-то образом защитить его, спросите себя, готово ли оно к показу. Вы никогда не должны чувствовать, что вам нужно извиняться за что-то в своем портфолио. Вы должны гордиться каждым включенным вами предметом.

Быть организованным. Вы можете оставить свою кровать неубранной или кухню в беспорядке, но не делайте беспорядочного портфолио! Это производит плохое первое впечатление и может быть трудно распознать, даже если ваша работа хороша.

Дайте время отвлечься. Отвлечения — особенно в наше время! — неизбежны. Не ругайте их и не отрезайте себя от них. Позвольте себе использовать их как топливо для своего воображения. . . тогда вернись к работе!

Вчера? Накануне? 🙂 Я работаю со многими талантливыми иллюстраторами.Все они подходят к столу с разными творческими способностями и способами увидеть потенциал проекта. Я считаю, что лучший вид творчества случается, когда между нами есть сотрудничество и открытый диалог. Мне нравится давать общие рекомендации в начале проекта, потому что меня очень интересуют идеи, которые могут возникнуть у иллюстратора. Я никогда не хочу ограничивать объем потенциала проекта или препятствовать творчеству иллюстратора, налагая слишком много ограничений или сначала представляя свои идеи.Я поделюсь первоначальными мыслями, но я предпочитаю предоставить иллюстратору возможность добавлять или игнорировать мои идеи в пользу лучшей. Две головы всегда лучше, чем одна.

«Истинные признания Шарлотты Дойл» Ави. Я не помню, чтобы у меня было много любимых книжек с картинками. Я помню, как отчаянно хотел научиться читать самостоятельно. (Я пришла домой с первого дня в детском саду в слезах, потому что в тот день я не научилась читать!) Мне было около девяти, когда я впервые прочитала Шарлотту Дойл, и я помню, как читала ее снова и снова.Я любил ее мужество, ее решимость. Мне нравилось, что она не соответствовала представлениям общества о том, какой должна быть молодая леди. Она делала свое дело по-своему. Это нашло отклик.

Мне невероятно повезло просыпаться каждый день и делать то, что я люблю. Так что на самом деле каждая книга — это проект мечты. Если бы мне пришлось спросить у Вселенной что-то одно, я бы попросил, чтобы книги, которые я создаю, зажигали воображение как можно большего числа детей — чтобы дети могли найти на страницах, которые я разработал, лучший способ увидеть мир и, возможно более любящий и принимающий способ видеть себя.Книги призваны быть зеркалом для читателя. У них есть сила транспортировать нас, информировать нас, бросать нам вызов и, в конечном итоге, помогать нам более ясно видеть себя. Вот как книги сформировали меня. Я узнал о мире через рассказы. А когда я вырос и испытал мир на собственном опыте, я знал, как задавать вопросы, проявлять сострадание и открывать свое воображение безграничным возможностям.

Как и зачем использовать иллюстрации в веб-дизайне

Для иллюстратора это может быть трудный путь.Каждый раз, когда я вступаю в дискуссию с клиентом, я часто не уверен, что мне следует явиться с примерами или в шлеме.

Один человек в комнате настаивает на использовании иллюстраций и имеет четкое представление о том, чего они хотят. Другой человек корчится на стуле, его разум работает на пределе.

  • Как они будут поддерживать контроль?
  • Будут ли они влиять на внешний вид работы?
  • Сколько это мне будет стоить?
  • Могу ли я попасть в беду за отклонение от «нормы»?

При выборе иллюстрации требуется решительный шаг, и это неудобно.

Вот почему так много брендов возвращаются к стоковой фотографии для своего брендинга. Это так просто! Вы переходите на сайт стоковых фотографий и выполняете поиск по запросу «женщина, йога, на природе», и мгновенно получаете на выбор 104 прекрасных изображения с качеством печати. Все, что нужно сделать брендам, — это добавить копию, логотип и Ka-Pow! Это готовый брендинг.

Выглядит профессионально
Относительно дешево
У вас полный контроль

Что на обед? Ну, для начала, авторитет вашего бренда.

Простота стоковой фотографии сделала наш визуальный пейзаж насыщенным этими совершенными изображениями с воздушной кистью. Все используют одни и те же источники изображений, и эта идентичность может сделать ваш бренд невидимым.

С помощью стоковой фотографии вы платите, чтобы вас НЕ видели.

Мы знаем, что большинство людей судят о вашем сайте всего за 10 секунд. Среднестатистический взрослый человек может прочитать только около 50 слов за 10 секунд, поэтому фотографии (или иллюстрации, или любые другие изображения) в конечном итоге играют гораздо большую роль, чем ваш текст на странице или заявление о миссии в определении того, останутся ли посетители или нет! Как отметила Сьюзан в своем посте о редизайне логотипа, ваш веб-сайт — это лицо вашей компании.Используемые изображения должны отражать ваше основное послание.

Это особенно важно в эпоху повышенной социальности. Сегодня потребителей учат распознавать подлинность. Мы узнаем подделку, когда видим ее, потому что она повсюду. Если компания показывает фотографии реальных сотрудников, объектов и т. Д., Это большое улучшение, это то, что мы запоминаем и на что обращаем внимание. Это более аутентично и увлекательно.

Эта безупречная, задорная женщина в наушниках улыбается на вашей домашней странице?

Конечно, она может хорошо выглядеть.Но она не работает в вашем бизнесе. Вы это знаете, и ваша аудитория это знает. Попытки убедить их, что она действительно подрывает вашу репутацию и умаляет то, что вы пытаетесь донести.

Заменяя стоковую фотографию иллюстрацией, вы показываете клиентам, что вы чувствуете, во что верите и чем живете. Это правда. Это правда.

Ниже приведены пять причин, по которым вашему бренду следует подумать о иллюстрации и сойти с поезда стоковой фотографии.

Пять причин, по которым вашему бренду нужна иллюстрация

1.Уникальный и индивидуальный

Сколько раз вы заходили на новый веб-сайт и мгновенно узнавали изображения, смотрящие на вас? Поддельные рукопожатия? Фальшивые деловые встречи? Мы все их видели. Вы действительно хотите представить свой бренд именно так?

Одним из преимуществ иллюстрации является то, что она настраивается и персонализируется для вашего бренда. Это позволяет вам объединить ваше сообщение, вашу услугу и ваших сотрудников с помощью свежего, единственного в своем роде изображения, которое делает ваш бренд безошибочным.Если ваш брендинг рассчитан на использование тех же изображений, что и все остальные, вы делаете это неправильно.

2. Веселее

Вы смотрели на некоторые из имеющихся иллюстраций? Это дает брендам лицензию на то, чтобы представлять себя, свои услуги и свои сообщения забавными и привлекающими внимание способами.

Если вы еще не искали этого, то есть удивительное коммерческое искусство. Ниже приведен пример того, как Aggregift использует иллюстрацию для передачи своего сообщения.В прошлом году The Next Web также составил список из 14 замечательных примеров иллюстраций в веб-дизайне. Это доказательство того, что если вы выбираете иллюстрацию, это не значит, что она должна быть мультяшной или простой.

3. Включает

В то время как стоковые фотографии заставляют потребителей скучать до слез, хорошо созданные иллюстрации всегда привлекают внимание. В Overit мы даже любим делать еще один шаг и делать иллюстрации интерактивными. Мы обнаружили, что сочетание иллюстрированных изображений и движения побуждает клиентов оставаться на веб-сайте и глубже разбираться в том, что вы предлагаете.И, конечно же, надеть им носки с помощью этой интерактивной инфографики, карты или персонажа, и они могут даже отправить ссылку своим приятелям. 😉

4. Приглашает

Иллюстрация может преодолеть множество препятствий. Первая реальность. Вы можете исказить перспективу или вовсе избавиться от нее. Вы можете сделать небо желтым. Совместите фотографию с рисованием линий. Ваш бренд может быть на своем собственном месте. Своя планета. собственная реальность.

Если вы объедините это с вашим логотипом, типографикой и, что наиболее важно, вашим посланием, ваш бренд будет выделяться, как никогда не было бы со стоковой фотографией.

5. Более сфокусированный обмен сообщениями

Говорят, что картинка стоит тысячи слов, и это, безусловно, верно, когда речь идет о хорошей иллюстрации. Правильное изображение может помочь брендам упростить и настроить свои сообщения. С помощью диаграмм, диаграмм, карт и многого другого хороший иллюстратор может прояснить ваше сообщение и сделать его ясным и привлекательным для понимания.

Когда вы идете по пути иллюстрации, обязательно подумайте о том, что вы хотите создать, и о том, какой путь взаимодействия вы хотите направить клиентам.Не нанимайте иллюстратора для воссоздания того, что вы уже видели, или для того, чтобы пуститься в погоню за смутной идеей, которую вы не можете выразить словами. Это разрушает всю цель !. Разумно предлагать идеи: вырезки из журналов, веб-сайты, которые вам нравятся, и т. Д. Все, что поможет вести разговор, — это хорошо, особенно если у вас нет художественного образования и вы не можете объяснить визуальные идеи.

Но позвольте комнате иллюстратора творить.

По правде говоря, многие опасения брендов по поводу иллюстраций (нет контроля! Слишком дорого! Слишком уж необычно!) На самом деле решаются путем использования иллюстраций вместо более общих форм изображений.Хороший иллюстратор — хороший слушатель и переводчик. Вы говорите им сообщение, которое хотите передать, и то, что, по вашему мнению, должны чувствовать ваши потребители, и вы будете удивлены. Они могут создать то, что вы никогда бы не изобразили самостоятельно.

Для иллюстраторов




Иллюстрация 101 иллюстрированной книги

Миниатюры / Раскадровки

Как была создана «ГДЕ МОИ КНИГИ» (часть 2): «Визуальное мышление с помощью шаблона эскиза эскизов», а также бесплатный готовый к печати шаблон для авторов и иллюстраторов иллюстрированных книг

Веб-сайты / блоги с хорошей информацией

Книги для манекенов, часть 1: Изготовление манекена — отличный обзор шагов, которые необходимо предпринять, чтобы сделать манекен

Совет по созданию портфеля


Онлайн-курсы для иллюстраторов

Живые классы в SVS : присоединяются к опытным иллюстраторам в живых классах, начинающихся в январе, по таким темам, как генерация идей, создание обложек книг, рисование текстур / деталей и начало вашего творчества.

OC Art Studios: доступные и доступные курсы высшего образования для студентов, заинтересованных в изучении основ анимации, комиксов и иллюстраций, от Ларисы Маранц, бывшего иллюстратора Nickelodeon, дизайнера анимационных персонажей, художника галереи и иллюстратора изданных детских книг. В 2021 уроки: Живопись: Цвет и Свет; Дизайн персонажей и костюмов; Визуальное повествование



Вдохновение

Да здравствует вдохновение

Почему никому не нравится ваше искусство: 26 причин (странно обнадеживающие идеи)

Идите вперед: создавайте вещи: Изабель Роксас

Прочие ресурсы

БЕСПЛАТНАЯ загрузка художественных инструкций Эндрю Лумиса (подробные иллюстрации, книги для рисования и рисования)

Пошаговые инструкции по созданию шарнирной куклы

KidLitGN — новая группа в Facebook для писателей и иллюстраторов, интересующихся графическими новеллами MG и ниже


Рисование фигурки

Поза маньяков

Практика рисования фигур и жестов

Уроки рисования онлайн

Сетевые сайты (каталоги, общества

Детские иллюстраторы.com — международный справочник детских иллюстраторов

Kindrling — место для общения с иллюстраторами и дизайнерами

Гильдия художников-графиков — профессиональная организация художников-графиков

Illustration Mundo — интернет-ресурс для иллюстраторов; Справочник иллюстраторов

Общество иллюстраторов Выставки, лекции, образовательные программы,



СохранитьСохранить

Художник Dreamworks создает забавные иллюстрации подслушанных разговоров

Люди говорят самые ужасные вещи, когда думают, что ведут частный чат.Но для тех, кто подслушивает эти обрывки случайных разговоров, обмен мнениями может быть вызывающим раздражение, сочным или даже просто веселым. Художник Dreamworks Animation Авнер Геллер визуально описывает эти моменты в своей серии с удачным названием #ThingsThatIHear. Смешные иллюстрации включают то, что он слышал, а также красочные сцены, соответствующие содержанию подслушанных разговоров.

Многое из того, что изображает Геллер, заставит вас смеяться. Созданный в стиле ретро, ​​#ThingsThatIHear показывает людей, которые дают советы по отношениям, подают жалобы и доказывают, что наша жизнь все больше вращается вокруг приложений и социальных сетей.

«Беседы раскрывают моменты публичной близости, веселые противоречия и неудобства роскоши, — рассказывает Геллер My Modern Met, — проливая свет на то, насколько нелепым может быть человеческое существование в нашей современной жизни». Один из наших любимых примеров демонстрирует, как, даже когда мы на природе, мы пользуемся телефонами — а это может быть совершенно ненужным. На иллюстрации изображен мужчина, фотографирующий с красивой смотровой площадки. Когда он становится на колени, чтобы сделать идеальный снимок, нетерпеливая женщина говорит: «Лучшее фото можно найти в Google.Теперь мы можем идти?»

Подпишитесь на #ThingsThatIHear в Instagram Геллера.

Dreamworks Animation Художник Авнер Геллер записывает подслушанные разговоры в забавных иллюстрациях.

«Беседы раскрывают моменты публичной близости, веселые противоречия и неудобства роскоши, проливая свет на то, насколько нелепым может быть человеческое существование в нашей современной жизни». — говорит Геллер.

Это может быть самый известный из всех:

Авнер Геллер: Веб-сайт | Instagram

My Modern Met предоставил разрешение на использование изображений Авнера Геллера.

Статьи по теме:

Умные иллюстрации, разоблачающие «истинные» идентичности икон поп-культуры

Игривое «Вы бы предпочли?» Иллюстрации позволяют взрослым пережить детскую глупость

Умные иллюстрации раскрывают забавные мысли о неодушевленных предметах

Смешные иллюстрации: Если бы животные и предметы могли говорить

Стили и приемы книжной иллюстрации

Хорошо продуманная книга — это не просто набор текста и изображений; это произведение искусства.И иллюстрации — это не просто изображения, разбросанные по тексту, а важные элементы декора и стиля, которые связывают тему и цель книги. В этой статье мы просим вас уделить время тому, чтобы погрузиться в чудесный мир, где начинается иллюстрированное волшебство.

Рабочий процесс

Авторы всегда должны тщательно выбирать иллюстратора, так как им предстоит долгий путь вместе. Хороший иллюстратор должен не только быть мастером своего дела и иметь большое воображение, но и быть ответственным с точки зрения времени и общения.

Чтобы сотрудничество было плодотворным, автору следует заранее подготовиться к разговору с иллюстратором, чтобы уметь:

  • четко выражать пожелания
  • оформить техническое задание
  • показать примеры предпочтительных стилей иллюстрации

Помимо текста работы, автору необходимо будет ответить на вопросы иллюстратора и совместно обсудить эскизы. Талантливый иллюстратор сразу же «улавливает» настроение работы автора, но для того, чтобы действительно вывести книгу на новый уровень, иллюстратору, вероятно, понадобится больше деталей.

С момента знакомства до сдачи окончательного макета автор и художник должны тесно сотрудничать. Иллюстратор — это, по сути, соавтор, работающий вместе с автором для реализации видения автора. Задача иллюстратора — понять это видение и, возможно, предложить свою профессиональную точку зрения. Совместив идеи автора и иллюстратора, можно создать очень интересные и необычные иллюстрации.

Иллюстраторы должны участвовать в создании книги с самого первого этапа и должны разработать план иллюстраций.После определения жанра книги необходимо принять решение о том, как иллюстрации должны соотноситься с текстом.

Наброски персонажей

Для разных книг требуются разные типы иллюстраций, и разные иллюстраторы специализируются на разных стилях. Кто-то может рисовать карандашами, кто-то может использовать акварель, кто-то может комбинировать техники или использовать коллажи, а кто-то может использовать пастель или компьютер. Перед тем, как создать окончательную версию любой иллюстрации, хорошему художнику, как правило, приходится создать много набросков.

Важной темой в процессе иллюстрации является объединяющий стиль для серии изображений. Чаще всего это будет сюжет, разделенный на ключевые сцены, для каждой из которых художник создает иллюстрации. На рисунках изображены герои повести.

Стили иллюстраций

Существует ряд различных иллюстративных стилей и техник, и ниже мы привели несколько примеров для справки.

Другие художественные аспекты

Как самостоятельно опубликованный автор, вы несете ответственность не только за написание своей книги, но и за ее продажи.Любой продавец книг скажет вам, что полный дизайн вашей книги окажет огромное влияние на то, чтобы убедить читателей купить копию.

Такие вещи, как размер и тип шрифта, нумерация страниц, поля и заголовки, а также межстрочный интервал — все это важные элементы в дизайне книги.

Иллюстрации должны быть понятными и не только пояснять текст, но и расширять и дополнять его. Художественная иллюстрация может включать в себя композиционное построение и множество деталей, недоступных только для текста, о персонажах, окружении, времени и местах действий.Все вместе это дает читателю визуальное представление о сюжете и персонажах и более глубоко раскрывает замыслы автора.

Титульные страницы

Книга может иметь титульный лист, половину титульного листа или и то, и другое. Титульные страницы появляются на обложке вашей книги и содержат описательную информацию о вашей книге, включая название, подзаголовок, имя автора, издателя и место публикации.

Начальные буквы

Начальные буквы могут быть важным элементом декора книги.Талантливый иллюстратор может создать стилизованную начальную букву абзаца со сложным дизайном, отражающим жанр книги.

Украшения в конце главы

Украшение в конце главы — это небольшая картинка в конце главы, которая часто служит виньеткой, декоративным элементом дизайна в виде фрагмента орнамента. Иногда они могут служить заголовками глав, разделителями разделов или декоративными углами страниц.

Варианты компоновки

Есть несколько способов разместить иллюстрации в вашей книге.

Автор записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *