Thema font, a typeface family for print and web
Thema System Overview
Thema
- LightItalic
- RegularItalic
- MediumItalic
- BoldItalic
LightBuy
Амстердам
Light ItalicBuy
Бангалор
RegularBuy
Копенгаген
Regular ItalicBuy
Дамаск
MediumBuy
Эдинбург
Medium ItalicBuy
Форталеза
BoldBuy
Гуанчжоу
Bold ItalicBuy
Гонконг
BoldBuy
Миром в узком смысле (в отличие от Вселенной) называется планета Земля с антропоцентрической, человеческой точки зрения, как сообщество людей. Это название используется для описания человеческой истории и опыта, в то время как название «Земля» используется в физическом смысле и для отличия от других планет. Слово «мир», «мировой» противопоставляет глобальную (общечеловеческую) перспективу социальной, региональной и т. п. частной точке зрения; мировое сообщество. Употребляется для более узких сообществ, подчёркивая их сложность, самодостаточность и своеобразие; для культурных сообществ Pax Romana, китайский мир, в переносном смысле — мир моды, мир мебели, литературный мир, в мире животных. Вселенная — не имеющее строгого определения понятие в астрономии и философии. Оно делится на две принципиально отличающиеся сущности: умозрительную (философскую) и материальную, доступную наблюдениям в настоящее время или в обозримом будущем. Если автор различает эти сущности, то, следуя традиции, первую называют Вселенной, а вторую — астрономической Вселенной или Метагалактикой (в последнее время этот термин практически вышел из употребления). В историческом плане для обозначения «всего пространства» использовались различные слова, включая эквиваленты и варианты из различных языков, такие как «космос», «мир», «небесная сфера». Использовался также термин «макрокосмос», хотя он предназначен для определения систем большого масштаба, включая их подсистемы и части. Аналогично, слово «микрокосмос» используется для обозначения систем малого масштаба. Любое исследование или наблюдение, будь то наблюдение физика за тем, как раскалывается ядро атома, ребёнка за кошкой или астронома, ведущего наблюдения за отдалённой галактикой, — всё это наблюдение за Вселенной, вернее, за отдельными её частями. Эти части служат предметом изучения отдельных наук, а Вселенной в максимально больших масштабах, и даже Вселенной как единым целым занимаются астрономия и космология; при этом под Вселенной понимается или область мира, охваченная наблюдениями и космическими экспериментами, или объект космологических экстраполяций — физическая Вселенная как целое.
RegularBuy
Миром в узком смысле (в отличие от Вселенной) называется планета Земля с антропоцентрической, человеческой точки зрения, как сообщество людей. Это название используется для описания человеческой истории и опыта, в то время как название «Земля» используется в физическом смысле и для отличия от других планет. Слово «мир», «мировой» противопоставляет глобальную (общечеловеческую) перспективу социальной, региональной и т. п. частной точке зрения; мировое сообщество. Употребляется для более узких сообществ, подчёркивая их сложность, самодостаточность и своеобразие; для культурных сообществ Pax Romana, китайский мир, в переносном смысле — мир моды, мир мебели, литературный мир, в мире животных. Вселенная — не имеющее строгого определения понятие в астрономии и философии. Оно делится на две принципиально отличающиеся сущности: умозрительную (философскую) и материальную, доступную наблюдениям в настоящее время или в обозримом будущем. Если автор различает эти сущности, то, следуя традиции, первую называют Вселенной, а вторую — астрономической Вселенной или Метагалактикой (в последнее время этот термин практически вышел из употребления). В историческом плане для обозначения «всего пространства» использовались различные слова, включая эквиваленты и варианты из различных языков, такие как «космос», «мир», «небесная сфера». Использовался также термин «макрокосмос», хотя он предназначен для определения систем большого масштаба, включая их подсистемы и части. Аналогично, слово «микрокосмос» используется для обозначения систем малого масштаба. Любое исследование или наблюдение, будь то наблюдение физика за тем, как раскалывается ядро атома, ребёнка за кошкой или астронома, ведущего наблюдения за отдалённой галактикой, — всё это наблюдение за Вселенной, вернее, за отдельными её частями. Эти части служат предметом изучения отдельных наук, а Вселенной в максимально больших масштабах, и даже Вселенной как единым целым занимаются астрономия и космология; при этом под Вселенной понимается или область мира, охваченная наблюдениями и космическими экспериментами, или объект космологических экстраполяций — физическая Вселенная как целое.
Thema In Use
Speculative
Oleg Šuran
- DesignIlya Ruderman (Cyrillic)Nikola Djurek (Latin)
- ContributorsIgino Marini (Cyrillic, Latin)
- Released2012
Cyrillic
- Rusyn
- Kazakh
- Russian
- Abaza
- Buryat
- Dargin
- Kabardian
- Komi
- Bulgarian
- Chechen
- Kirghyz
- Macedonian
- Ossetic
- Serbian
- Tajik (Cyrillic)
- Ukrainian
- Belarusian
- Yakut
- Abkhaz
- Dolgan
- Kalmyk
- Adyghe
- Avar
- Dungan
- Balkar
- Karakalpak
- Mordvin (Moksha)
- Nivkh
- Enets
- Ingush
- Itelmen
- Kumyk
- Azeri (Cyrillic)
- Bashkir
- Selkup
- Nanai
- Nenets
- Lak
- Lezgian
- Mordvin (Erzya)
- Tabasaran
- Altai
- Chukcha
- Chuvash
- Yupik
- Even
- Khanty
- Koryak
- Manci
- Nogai
- Tuva
- Tatar
- Uighur
- Rutul
- Tuvan
- Moldovan
- Mari
- Aghul
- Evenki
- Khakas
- Mansi
- Nganasan
- Tsakhur
- Udmurt
- Kildin Sami
Small Caps
smcp
Most Typotheque fonts implement the Small Caps feature. In Adobe applications you can replace lower case letters with small caps using the keyboard shortcut (⌘ + ⇧ + H), or the OpenType menu.
All Small Capitals
smcp, c2sc
There are two methods of applying small capitals. The first one replaces only lower case letters with small caps. The second method, All Small Caps, also replaces capital letters with small caps. It also replaces regular quotation marks, exclamation points, question marks, slashes and usually also numerals with small caps variants.
(H:
(H:
Case Sensitive Forms
case
When the ‘change to caps’ function is applied from within an application (not when text is typed in caps) appropriate case-sensitive forms are automatically applied. Regular brackets, parenthesis, dashes and hyphens are replaced with their capital forms.
(1)
(1)
Circled numerals and arrows
dlig
The discretionary ligature feature creates real arrows when you type the combination -> (right arrow),Standard Ligatures
liga
Standard ligatures are those which are designed to improve the readability of certain letter pairs. For example, when this feature is activated, typing ‘f’ and ‘i’ will automatically produce the ‘fi’ ligature. Using ligatures does not affect the spelling and hyphenation of your text in any way.
Proportional Lining Figures
lnum, pnum
Typotheque fonts contain various styles of numerals within one font. Old-style Figures, also known as ranging figures, come standard in our text fonts. They are specifically designed to work well in running text, as they have the same proportions as lower case letters with their ascenders and descenders. The proportional Lining Figures feature changes standard figures to Lining figures which work better with all-capital text.
Tabular Lining Figures
lnum, tnum
Tabular figures are for use in tables where numerals need to be aligned vertically. Tabular figures are available as a OpenType feature and have a fixed width in all weights. Typotheque fonts include both Lining and Old-style Tabular figures.
Tabular Old-style Figures
onum, tnum
Tabular figures are for use in tables where numerals need to be aligned vertically. Tabular figures are available as a OpenType feature and have a fixed width in all weights. Typotheque fonts include both Lining and Old-style Tabular figures.
2/9
2/9
Arbitrary Fractions
frac
Typotheque OpenType fonts already include a number of pre-designed diagonal fractions. The fraction feature allows you to create other fractions quickly and easily.
Superiors
sups
Replaces all styles of figures (old style, tabular, lining) and letters with their superior alternates, which can be used for footnotes, formulas, etc. Superior characters are more legible than mathematically scaled characters, have a similar stroke weight, are spaced more generously, and better complement the rest of the text.
Inferiors
sinf
Replaces all styles of figures (old style, tabular, lining) and letters with their inferior alternates, used primarily for mathematical or chemical notation. Inferior characters are more legible than mathematically scaled characters, have a similar stroke weight, are spaced more generously, and better complement the rest of the text
Русификаторы и программы — clubrus. kulichki.com Проблемы с кодировкой — кириллица, латиница, спецсимволыЕсли у Вас проблема с прочтением полученных электронных писем (несовпадение кодировки), Вам поможет почтовый декодер: Штирлиц 4.0 Бесплатная программа, которая расшифровывает русские тексты, написанные в различных русских кодировках (Win-1251, KOI-8r, DOS, ISO-8859-5, MAC и др.), в транслитерации, в форматах Quoted Printable, UTF-7, UTF-8, RTF, HTML, закодированные с помощью uuencode, xx Автоматически заменить латиницу на кирилицу и наоборот Еще один сайт, где кириллицу можно автоматически преобразовать в латиницу: http://transer.info Для автоматического преобразования текста из кириллицы в латиницу можно также использовать сервис MTS по бесплатной отправке SMS-сообщений на мобильные телефоны MTS sms.mts.ru === Результаты транслитерации при использовании разных сервисов могут отличаться! === Переводчик с транслита — Справочная таблица для преобразования транслита в текст на русском языке на сайте Русского Дома в ОАЭ (www. russianhome.com) Автоматический декодировщик кириллицы (англ. язык) Экзотические шрифты на клавиатуре и на экране монитораДмитрий Алемасов, Китайский текст на компьютере переводчика — www.zabspu.ru Другие интересные публикации на тему ШРИФТЫТипограф (0/817) — Программа подготовки текстов для публикации на вебе (www.artlebedev.ru/tools/typograf/)Позволяет автоматически вместо знаков дюйма поставить нормальные кавычки («елочки» и „лапки“), поубивать лишние пробелы, в нужных местах поменять дефисы на тире, неразрывным пробелом «привязать» все короткие союзы и предлоги к следующим за ними словам и произвести кучу других операций. Шрифт как элемент фирменного стиля — www. | |
К началу страницы ||| На главную ||| Карта сайта ||| О проекте ||| Контакты TRANSLATION-BLOG.ru — Все о переводе на одном сайте Сайт создан и работает на системе EDGESTILE SiteEdit |
Азиатский текст, кириллица и текст с письмом справа налево в PDF-файлах, Acrobat
Руководство пользователя Отмена
Поиск
Последнее обновление: 17 мая 2021 г., 13:52:12 по Гринвичу | Также относится к Adobe Acrobat 2017, Adobe Acrobat 2020
- Руководство пользователя Acrobat
- Знакомство с Acrobat
- Доступ к Acrobat с рабочего стола, мобильного устройства, Интернета
- Что нового в Acrobat
- Сочетания клавиш
- Системные требования
- Рабочее пространство
- Основы рабочего пространства
- Открытие и просмотр PDF-файлов
- Открытие PDF-файлов
- Навигация по страницам PDF
- Просмотр настроек PDF
- Настройка просмотра PDF
- Включить предварительный просмотр эскизов PDF-файлов
- Отображение PDF в браузере
- Работа с учетными записями онлайн-хранилища
- Доступ к файлам из ящика
- Доступ к файлам из Dropbox
- Доступ к файлам из OneDrive
- Доступ к файлам из SharePoint
- Доступ к файлам с Google Диска
- Acrobat и macOS
- Уведомления Acrobat
- Сетки, направляющие и измерения в PDF-файлах
- Азиатский текст, кириллица и текст с письмом справа налево в PDF-файлах
- Основы рабочего пространства
- Создание PDF-файлов
- Обзор создания PDF-файлов
- Создание PDF-файлов с помощью Acrobat
- Создание PDF-файлов с помощью PDFMaker
- Использование принтера Adobe PDF
- Преобразование веб-страниц в PDF
- Создание PDF-файлов с помощью Acrobat Distiller
- Настройки преобразования Adobe PDF
- PDF-шрифты
- Редактирование PDF-файлов
- Редактирование текста в PDF-файлах
- Редактирование изображений или объектов в PDF
- Поворот, перемещение, удаление и перенумерация страниц PDF
- Редактировать отсканированные файлы PDF
- Улучшение фотографий документов, снятых с помощью мобильной камеры
- Оптимизация PDF-файлов
- Свойства PDF и метаданные
- Ссылки и вложения в PDF-файлах
- слоев PDF
- Миниатюры страниц и закладки в PDF-файлах
- Мастер действий (Acrobat Pro)
- PDF-файлы, преобразованные в веб-страницы
- Настройка PDF для презентации
- Статьи в формате PDF
- Геопространственные файлы PDF
- Применение действий и сценариев к файлам PDF
- Изменить шрифт по умолчанию для добавления текста
- Удалить страницы из PDF
- Сканирование и распознавание текста
- Сканирование документов в PDF
- Улучшение фотографий документов
- Устранение неполадок сканера при сканировании с помощью Acrobat
- Формы
- Основы форм PDF
- Создание формы с нуля в Acrobat
- Создание и распространение PDF-форм
- Заполнение PDF-форм
- Заполнение и подписание PDF-форм
- Настройка кнопок действий в формах PDF
- Публикация интерактивных веб-форм PDF
- Основные сведения о полях формы PDF
- Поля формы штрих-кода PDF
- Сбор данных форм PDF и управление ими
- О трекере форм
- Справка по PDF-формам
- Отправка PDF-форм получателям по электронной почте или на внутренний сервер
- Объединение файлов
- Объединение или объединение файлов в один PDF-файл
- Поворот, перемещение, удаление и перенумерация страниц PDF
- Добавление верхних и нижних колонтитулов и нумерации Бейтса в PDF-файлы
- Обрезать страницы PDF
- Добавление водяных знаков в PDF-файлы
- Добавление фона в PDF-файлы
- Работа с файлами компонентов в портфолио PDF
- Публикация и совместное использование портфолио PDF
- Обзор портфолио PDF
- Создание и настройка портфолио PDF
- Публикация, рецензирование и комментирование
- Публикация и отслеживание PDF-файлов в Интернете
- Разметка текста с правками
- Подготовка к просмотру PDF
- Запуск обзора PDF
- Размещение общих обзоров на сайтах SharePoint или Office 365
- Участие в обзоре PDF
- Добавление комментариев к PDF-файлам
- Добавление штампа в PDF
- Рабочие процессы утверждения
- Управление комментариями | посмотреть, ответить, распечатать
- Импорт и экспорт комментариев
- Отслеживание и управление обзорами PDF
- Сохранение и экспорт PDF-файлов
- Сохранение PDF-файлов
- Преобразование PDF в Word
- Преобразование PDF в JPG
- Преобразование или экспорт PDF-файлов в файлы других форматов
- Параметры формата файла для экспорта PDF
- Повторное использование содержимого PDF
- Безопасность
- Расширенный параметр безопасности для PDF-файлов
- Защита PDF-файлов с помощью паролей
- Управление цифровыми идентификаторами
- Защита PDF-файлов с помощью сертификатов
- Открытие защищенных PDF-файлов
- Удаление конфиденциального содержимого из PDF-файлов
- Настройка политик безопасности для PDF-файлов
- Выбор метода защиты для PDF-файлов
- Предупреждения системы безопасности при открытии PDF-файла
- Защита PDF-файлов с помощью Adobe Experience Manager
- Функция защищенного просмотра для PDF-файлов
- Обзор безопасности в Acrobat и PDF-файлах
- JavaScripts в PDF-файлах как угроза безопасности
- Вложения как угроза безопасности
- Разрешить или заблокировать ссылки в PDF-файлах
- Электронные подписи
- Подписание PDF-документов
- Сохраните свою подпись на мобильном телефоне и используйте ее везде
- Отправка документов на электронные подписи
- О подписях сертификатов
- Подписи на основе сертификата
- Проверка цифровых подписей
- Утвержденный список доверия Adobe
- Управление доверенными удостоверениями
- Печать
- Основные задачи печати PDF
- Буклеты для печати и портфолио в формате PDF
- Расширенные настройки печати PDF
- Печать в PDF
- Печать цветных PDF-файлов (Acrobat Pro)
- Печать PDF-файлов нестандартных размеров
- Специальные возможности, теги и переформатирование
- Создание и проверка доступности PDF
- Специальные возможности в PDF-файлах
- Инструмент порядка чтения для PDF-файлов
- Чтение PDF-файлов с функциями перекомпоновки и специальных возможностей
- Редактирование структуры документа с помощью панелей «Содержимое» и «Теги»
- Создание доступных PDF-файлов
- Поиск и индексирование
- Создание указателей PDF
- Поиск PDF-файлов
- Мультимедийные и 3D-модели
- Добавление аудио-, видео- и интерактивных объектов в PDF-файлы
- Добавление 3D-моделей в файлы PDF (Acrobat Pro)
- Отображение 3D-моделей в PDF-файлах
- Взаимодействие с 3D-моделями
- Измерение 3D-объектов в PDF-файлах
- Настройка 3D-видов в PDF-файлах
- Включить 3D-контент в PDF
- Добавление мультимедиа в PDF-файлы
- Комментирование 3D-проектов в PDF-файлах
- Воспроизведение видео, аудио и мультимедийных форматов в PDF-файлах
- Добавить комментарий к видео
- Инструменты для печати (Acrobat Pro)
- Обзор инструментов для печати
- Принтеры и визирные линии
- Предварительный просмотр вывода
- Сведение прозрачности
- Преобразование цвета и управление чернилами
- Цвет захвата
- Предпечатная проверка (Acrobat Pro)
- Файлы, совместимые с PDF/X, PDF/A и PDF/E
- Предполетные профили
- Расширенный предполетный осмотр
- Предполетные отчеты
- Просмотр результатов предварительной проверки, объектов и ресурсов
- Цели вывода в PDF-файлах
- Исправление проблемных областей с помощью инструмента Preflight
- Автоматизация анализа документов с помощью дроплетов или предпечатных действий
- Анализ документов с помощью инструмента предварительной проверки
- Дополнительные проверки в Preflight tool
- Предполетные библиотеки
- Переменные предварительной проверки
- Управление цветом
- Поддержание согласованности цветов
- Настройки цвета
- Документы с управлением цветом
- Работа с цветовыми профилями
- Понимание управления цветом
PDF-файлы на азиатском языке
You может использовать Acrobat для просмотра, поиска и печатать PDF-документы, содержащие азиатский текст (традиционный и упрощенный китайский, японский и корейский). Вы также можете использовать эти языки при заполнении форм, добавлении комментариев и применении цифровых подписей.
Почти все функции Acrobat поддерживаются для традиционный и упрощенный китайский, японский, и корейский текст, если вы устанавливаете соответствующий азиатский шрифт пакеты.
В Acrobat в Windows необходимо установить поддержку азиатского языка файлы, используя выборочную установку и выбрав азиатский язык Варианты поддержки в разделе «Создать Adobe PDF» и Просмотр Adobe PDF.
PDFMaker и Adobe PDF-принтер автоматически встраивает большинство азиатских шрифтов в ваш файл при создании файлов PDF. Вы можете контролировать, будут ли азиатские встроены шрифты.
В Windows вы можете просматривать и печатать файлы, содержащие азиатские языки, не имея необходимых В вашей системе установлена поддержка азиатских языков. Если вы попытаетесь открыть файл PDF, для которого требуется языковая поддержка, вы автоматически предложил установить необходимые шрифты.
Кириллица, среднеевропейская и PDF-файлы на восточноевропейских языках
Вы можете работать с файлами Adobe PDF которые содержат кириллический текст (в том числе болгарский и русский), центральные Европейский текст и восточноевропейский текст (включая чешский, венгерский и польский), если шрифты встроены в файлах PDF. Если шрифты встроены, вы можете просмотреть и распечатать файлы в любой системе. Шрифты не нужно встраивать для использования функция поиска.
Примечание:При открытии файла PDF, в котором поля формы или текстовые поля содержат эти языки, но шрифты не встроены и не установлен в вашей системе, выбрав «Справка» > «Проверить наличие обновлений сейчас». автоматически предлагает загрузить и установить необходимые шрифты.
Иврит, арабский, тайский и вьетнамский язык PDF
Acrobat поддерживает ввод и отображение тайского и вьетнамского текста. Только в Windows, Также поддерживаются арабский и иврит. По умолчанию язык с письмом справа налево Параметры включены в региональных настройках арабского языка и иврита (в Windows).
Включить языки с письмом справа налево
Включение параметры языка справа налево отображают элементы пользовательского интерфейса для управления направлением абзаца, стилем цифр и лигатурой. Когда этот параметр выбран, вы можете указать направление письма (слева направо или справа налево) и тип цифр (западные или арабо-индийский) используется для создания и заполнения определенных полей формы, добавление цифровых подписей и создание разметки текстовых полей.
Включить Параметры языка с письмом справа налево включены по умолчанию для арабского языка. и региональные настройки иврита.
В диалоговом окне «Настройки» в разделе «Категории» выберите «Язык».
Выберите «Включить параметры языка с письмом справа налево».
Войдите в свою учетную запись
Войти
Управление учетной записьюОтображение азиатских языков — встроенный
от Elecia White в Программном обеспеченииНа прошлой неделе я сделал обзор того, как сделать интернационализацию устройства: представил терминологию и описал путь перехода от поддержки только английского языка к поддержке европейского языка. На этой неделе я хочу глубже погрузиться в вопросы, связанные с поддержкой азиатских языков и их шрифтов.
Как отмечается в книге Кена Лунде «Обработка информации CJKV», CJKV означает китайский, японский, корейский и вьетнамский языки. CJK — это языки, которые имеют обширные идеограммы, а также фонетический алфавит. Вместо нескольких десятков букв, обозначающих звуки, нашему локализованному устройству CJK потребуется много тысяч глифов для представления целых слов. Вьетнамский язык имеет большой алфавит с диакритическими и тональными знаками, но он имеет больше общего с FIGS и кириллицей, чем с гораздо большими наборами символов CJK.
Существуют четыре важных вопроса, которые интернационализация CJK требует от разработчиков устройств.
Порог разборчивости отличается для сложных изображений, таких как китайские иероглифы ханьцзы. Человек, говорящий по-английски, может понять все цифры и несколько букв на 7-сегментном дисплее. Они не обязательно выглядят красиво оформленными, но они разборчивы. Примечание: на дисплее высотой 12 пикселей и шириной 8 пикселей (12×8) отображаются буквы, которые красиво смотрятся на английском языке.
Однако идеограммы квадратные. Символ размером 12×12 еле читаем, возможно, некоторые символы неразборчивы (аналогично тому, как 8-сегментные дисплеи для английского языка). Это может быть приемлемо для устройств, желающих ограничить то, что они отображают (например, микроволновая печь). С другой стороны, чтобы получить красивую идеограмму на маленьком экране, размер каждого символа должен быть не менее 32×32 пикселей.
Есть хорошие новости: из-за их информационной плотности вы можете разместить на экране меньше глифов. Вместо длинного, широкого (или прокручивающегося) дисплея для размещения длинных немецких слов вы можете использовать дисплей меньшего размера с тем же разрешением.
В США наш набор символов состоит из 94 букв, цифр и символов, закодированных одним байтом в соответствии с ASCII (к счастью, это также UTF-8 Unicode). Когда мы добавили еще 94 символа для поддержки языков FIGS, мы могли остаться с одним байтом на букву (или символ). Для поддержки азиатских языков для каждого символа может потребоваться два байта (или больше). Существует множество существующих библиотечных кодов, способных обрабатывать более широкие символы, но вам может потребоваться убедиться, что основные функции (например, strlen) работают должным образом.
Два байта позволяют получить доступ к 65 535 идеограммам. Этого кажется достаточно, пока вы не узнаете, что китайский язык поддерживает более 100 000 идеограмм. С другой стороны, вам, вероятно, не все они нужны.
Стандарт китайского правительства GB2312 содержит 6763 символа ханцзы. Это покрывает 99,75% обычно используемых китайских иероглифов, при этом некоторые исторические символы и символы собственных имен выходят за рамки. Китайские пользователи также привыкли иметь в своем распоряжении другие символы: 500-1000 других символов, охватывающих американский алфавит, фиг, кириллицу, греческий язык и т. д.
Сколько символов нужно для поддержки китайского языка? Начать с Unicode BMP — очень разумный путь (я говорил о Unicode на прошлой неделе). Они уже проделали работу по выяснению наиболее распространенных, что означает, что вам не нужно изобретать велосипед. Однако при использовании почти 21 000 символов ханзи размером 32×32 пикселя каждый вы получаете 1,3 Мбайта (не считая накладных расходов).
Учитывая низкую стоимость флэш-памяти SPI, ваше устройство может иметь все символы. Другой подход состоит в том, чтобы выяснить размер памяти, который может вместить ваша спецификация, а затем найти стандарт, который лучше всего подходит для этого размера. Вот несколько способов создания набора символов:
- Китайский: Начните с 3500 часто используемых символов. Если возможно, добавьте иероглифы, не относящиеся к ханьцзы, из GB2312, затем добавьте отсутствующие символы из слов словаря теста на знание китайского языка, наконец, добавьте недостающие символы из списка ста распространенных китайских фамилий.
- Японский: возьмите JIS X 0208: 1997 (2965) кандзи L1, затем добавьте неподдерживаемые списки кандзи из общего (jōyō) и имени (jinmeiyō).
- Корейский: лучший вариант — поддерживать все KS X 1001 имеет 2 350 хангыль и 989 символов
Обратите внимание, что эти ресурсы включают другие символы, такие как латинские буквы, кириллицу, греческий язык, японскую кану (слоговое письмо), а также различные знаки препинания. Когда вы смотрите на несколько тысяч символов, несколько сотен для поддержки заимствованных слов из других языков не так пугают.
Список моих ресурсов неполный; вместо этого они образуют разумный набор символов, который вы можете объяснить. Некоторые из этих ссылок сами являются стандартами кодирования, описывающими, как представлять символ в числовом виде, а также поддерживаемые символы. Тем не менее, мы определенно используем Unicode UTF-8 для кодирования (правильно!?!?) и смотрим только на эти стандарты для списка поддерживаемых символов.
С учетом того, как англоговорящие воспринимают буквы, было бы немыслимо пропустить одну из них («конечно, вам нужен x, как бы вы сказали fox?»). Однако, если вы думаете об этом как о словаре с 2500 словами, вы можете описать то, что вам нужно, не выбирая слово за пределами списка. И если пользователь вводит символ, который не поддерживается вашим устройством, покажите белое поле, указывающее на неизвестность (это также называется символом тофу, потому что он выглядит как кусок тофу).
Что бы вы ни поддерживали, будьте готовы к тому, что пользователи потребуют большего. В беседе с разработчиком в Китае он объяснил, что люди понимают, что устройства имеют ограничения, и предложил отказаться от ответственности за китайский пакет: этот продукт содержит 3500 наиболее часто используемых символов с некоторыми расширениями для распространенных китайских фамилий. Дайте нам знать, что вы хотели бы видеть в следующей версии!
Китайские hanzi, японские иероглифы и корейские hanja имеют много общего, включая конечные точки Unicode. Это означает, что одна и та же идеограмма имеет один и тот же числовой код благодаря унификации Han в спецификации Unicode. Тем не менее, «одинаковая идеограмма» — это немного неправильное название, поскольку глифы могут быть разными.
Предположим, весь испанский язык был написан шрифтом Courier, а весь французский был написан, скажем, каллиграфическим шрифтом. Если продукт использует каллиграфический шрифт при доставке в Испанию, люди будут знать, что продукт предназначен для Франции. Он все равно будет разборчивым, но не родным. В зависимости от опыта клиента, который вы намереваетесь, просто разборчивости может быть недостаточно.
Это означает, что вам нужен набор глифов, характерный для региона, в который вы отправляете свой продукт. Учитывая один размер шрифта (хотя это кажется ограничением), вы все равно можете уместить все выбранные символы на 8-мегабитной флэш-памяти.
Язык | # поддерживаемых символов | 32×32 пикселей кбайт | + 30% накладные расходы кбайт | Необходимое пространство кбайт |
китайский | 4500 | 286 | 86 | 372 |
Японский | 3700 | 235 | 71 | 306 |
Корейский | 3400 | 216 | 64 | 281 |
При использовании шрифта, состоящего только из символов ASCII, мы обычно используем ряд таблиц поиска, чтобы найти изображение для вывода на экран. Он начинается с таблицы шрифтов (если вы поддерживаете несколько шрифтов). После того, как вы выбрали шрифт, обычно есть поиск глифов, который позволяет вам сравнить символ, который вы хотите отобразить, с символом в таблице. Это шаг поиска, потому что вам нужно найти правильный диапазон, но пока у вас есть только несколько записей в таблице, это обычно достаточно быстро. Как только вы найдете правильный слот, вы можете перейти к таблице информации об изображении, чтобы получить данные о конкретных данных для отображения. Этот тип таблицы довольно быстрый, плотный и вездесущий для ASCII (и однобайтовых символов UTF-8 E-FIGS).
Однако помните, как мы выбрали 4500 из возможных 21 000 китайских символов (это были два байта в UTF-8 и хранились в BMP)? К сожалению, мы не выбрали ни первые 4500, ни средние, ни последние, они равномерно распределены по списку. Это отсутствие плотности упаковки делает невозможным обычный поиск шрифта: вы потратите слишком много времени на поиск в таблице поиска глифов нужного вам шрифта.
Вместо этого я рекомендую использовать хеш-таблицу, чтобы свести проблему к чему-то более обоснованному. Я даже предложу хеш-функцию: операцию xor для старших и младших байтов каждой кодовой точки. Это приводит к 256 корзинам, достаточно хорошо распределенным, хотя и не оптимально (когда я прогнал свои числа, я получил максимум 25 записей в корзине, где оптимально было бы 17; если бы я добавил старшие и младшие байты, я получил максимум 27) .
Для английского (или французского, немецкого, итальянского или испанского) шрифта вы, возможно, приобрели шрифт или попросили дизайнеров сделать его для вашего дисплея, чтобы избежать проблем с лицензией. Однако создание собственных шрифтов CJK, скорее всего, нецелесообразно для небольшой компании.
Раньше это было проблемой блокировки, но Google и Adobe выпустили этот шрифт с открытым исходным кодом Source Hans Sans, который делает интернационализацию CJK доступной для небольших компаний (и Ви, не забывайте о вьетнамском только потому, что это не так сложно).