101 лучший бесплатный шрифт для создания логотипов
- Типографика
- 8 мин на чтение
- 6871
Когда вы работаете над созданием айдентики, используемый в логотипе шрифт — это один из ключевых элементов успеха проекта.
Подобрать верный шрифт — всегда сложная и ответственная задача, особенно, если в бюджет не заложена сумма в 50$, 100$ или более на покупку качественной шрифтовой гарнитуры.
В эти моменты на помощь приходят бесплатные шрифты, которые наилучшим образом подходят для разработки логотипов.
Ниже представлен 101 шрифт, подобранный командой проекта Webdesignerdepot для создания логотипов.
Под каждым названием шрифта и картинкой-превью находится ссылка на загрузку, а в конце публикации — ссылка на общий архив со всеми шрифтами.
BEAVER
Скачать шрифт BEAVER
TROCCHI
Скачать шрифт TROCCHI
BEBAS NEUE
Скачать шрифт BEBAS NEUE
VAST SHADOW
Скачать шрифт VAST SHADOW
CANARO
Скачать шрифт CANARO
NORWESTER
Скачать шрифт NORWESTER
ALLER
Скачать шрифт ALLER
LORENA
Скачать шрифт LORENA
POIRET
Скачать шрифт POIRET
FACUNDA
Скачать шрифт FACUNDA
ATVICE
Скачать шрифт ATVICE
POLARIS
Скачать шрифт POLARIS
VAGTUR
Скачать шрифт VAGTUR
AILERON
Скачать шрифт AILERON
RBNO2
Скачать шрифт RBNO2
SANSUS
Скачать шрифт SANSUS
GENTONA
Скачать шрифт GENTONA
RAMBLA
Скачать шрифт RAMBLA
FENIX
Скачать шрифт FENIX
HIPSTELVETICA
Скачать шрифт HIPSTELVETICA
RECKONER
Скачать шрифт RECKONER
AINSLIE
Скачать шрифт AINSLIE
KRAFTSTOFF
Скачать шрифт KRAFTSTOFF
PROSTO
Скачать шрифт PROSTO
SANSATION
Скачать шрифт SANSATION
SIMPLIFICA
Скачать шрифт SIMPLIFICA
GHANDI SANS
Скачать шрифт GHANDI SANS
SCRIBER
Скачать шрифт SCRIBER
GARNATA
Скачать шрифт GARNATA
PLANER
Скачать шрифт PLANER
LEAGUE GOTHIC
Скачать шрифт LEAGUE GOTHIC
HALLO SANS
Скачать шрифт HALLO SANS
ECONOMICA
Скачать шрифт ECONOMICA
KAINE
Скачать шрифт KAINE
FORUM
Скачать шрифт FORUM
GEARUS
Скачать шрифт GEARUS
NOUGATINE
Скачать шрифт NOUGATINE
ODIN ROUNDED
Скачать шрифт ODIN ROUNDED
PROZA
Скачать шрифт PROZA
KILOGRAM
Скачать шрифт KILOGRAM
ELIGIBLE
Скачать шрифт ELIGIBLE
CERTA SANS
Скачать шрифт CERTA SANS
BARIOL
Скачать шрифт BARIOL
METICULOUS ARIEL
Скачать шрифт METICULOUS ARIEL
DALLE
Скачать шрифт DALLE
OSTRICH SANS
Скачать шрифт OSTRICH SANS
INNER CITY
Скачать шрифт INNER CITY
LEDGER REGULAR
Скачать шрифт LEDGER
CORBERT
Скачать шрифт CORBERT
FV ALMELO
Скачать шрифт FV ALMELO
SIGNIKA
Скачать шрифт SIGNIKA
CASSANNET
Скачать шрифт CASSANNET
TIENNE
Скачать шрифт TIENNE
CHUNK FIVE
Скачать шрифт CHUNK FIVE
CORBERT CONDENSED REGULAR
Скачать шрифт CORBERT
MAGNA
Скачать шрифт MAGNA
DIAVLO
Скачать шрифт DIAVLO
AERO MATICS
Скачать шрифт AERO MATICS
AXIS
Скачать шрифт AXIS
HAPNA MONO
Скачать шрифт HAPNA MONO
AARAM
Скачать шрифт AARAM
CHOPLIN
Скачать шрифт CHOPLIN
ALDO OPEN
Скачать шрифт ALDO OPEN
WEBNAR BOLD
Скачать шрифт WEBNAR BOLD
AENEA
Скачать шрифт AENEA
GALACTICASTLE
Скачать шрифт GALACTICASTLE
REN
Скачать шрифт REN
PHANTASM
Скачать шрифт PHANTASM
ANDERS
Скачать шрифт ANDERS
SILENT LIPS
Скачать шрифт SILENT LIPS
DUMA
Скачать шрифт DUMA
BOSUN
Скачать шрифт BOSUN
GLOBER
Скачать шрифт GLOBER
GAFATA
Скачать шрифт GAFATA
CAMPTON
Скачать шрифт CAMPTON
PENNA
Скачать шрифт PENNA
CANTER
Скачать шрифт CANTER
OVERPASS
Скачать шрифт OVERPASS
FARRAY
Скачать шрифт FARRAY
PORTO
Скачать шрифт PORTO
FERAL
Скачать шрифт FERAL
SIFONN
Скачать шрифт SIFONN
HIDE TIDE
Скачать шрифт HIDE TIDE
PORTICA
Скачать шрифт PORTICA
ATC KREUGER
Скачать шрифт ATC KREUGER
LICHTSPIELE
Скачать шрифт LICHTSPIELE
GENT
Скачать шрифт GENT
BITTER HT
Скачать шрифт BITTER HT
CINZEL
Скачать шрифт CINZEL
MARTA
Скачать шрифт MARTA
MODUM
Скачать шрифт MODUM
MEDIO
Скачать шрифт MEDIO
KORNEUBURG SLAB
Скачать шрифт KORNEUBURG SLAB
ALEO
Скачать шрифт ALEO
SESHAT
Скачать шрифт SESHAT
STREETWEAR
Скачать шрифт STREETWEAR
BARRIO
Скачать шрифт BARRIO
CHOMP
Скачать шрифт CHOMP
BLENDA
Скачать шрифт BLENDA
ORANIENBAUM
Скачать шрифт ORANIENBAUM
BOOMTOWN
Скачать шрифт BOOMTOWN
Все шрифты архивом (файл на @Mail. ru).
Фото на обложке: ShutterStock
- #типографика
- #шрифт
- 20
Круглый шрифт
Круглый шрифт пиксела. Download preview. Алфавиты, цифры и характеры пунктуации в ретро круглом шрифте пиксела. Изолированный и содержит запасные пикселы.
Поиск данных по Вашему запросу:
Схемы, справочники, даташиты:
Прайс-листы, цены:
Обсуждения, статьи, мануалы:
Дождитесь окончания поиска во всех базах.
По завершению появится ссылка для доступа к найденным материалам.
Содержание:
- Шрифт и дизайн фирменного стиля. Лайфхак для дизайнера.
скачать шрифты «Округлые» - Жирные русские шрифты
- Легкие, тонкие шрифты
- Округлые шрифты
- +201 бесплатный шрифт для создания логотипов
- Округлые шрифты, кириллица
- Округлые шрифты, кириллица
- 50 крутых бесплатных шрифтов
- Привет, круглый шрифт
ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Как сделать текст по кругу в фотошопе
youtube.com/embed/DNqM9cxIjgs» frameborder=»0″ allowfullscreen=»»/>Шрифт и дизайн фирменного стиля. Лайфхак для дизайнера.
В тоже время бесплатные шрифты являются одним из лучших вариантов для логотипов, потому что они свободны для коммерческого использования и доступны даже со самым скромным бюджетом. В этой коллекции мы собрали бесплатные шрифты для логотипа, которые вы можете сразу скачать, кликнув на название шрифта. Help me. Need logo for online-radio. Write me on baza yandex. Нужно читать на странице или гуглить по названию шрифта. Помогите мне создать логотип для лендинга. Вы собрали неплохой сборничек со шрифтами , я тоже работаю в сфере дизайна.
Не увидел тут ничего нового но для новичка работы с текстом и его оформлением. Tweet Share 0 VKontakte. Как создать логотип в Photoshop за 7 минут — пошаговая инструкция. Советы при создании логотипа [Видео]. Дядя Митрич. Добрый вечер. Можно на русском: Я вам ответил, проверьте, почту.
Кликните на название шрифта. Иван Обрамов. Sam Smile. Добрыня Костоправ. Не ведитесь это не бесплатно,перед скачиванием просят оплату.
скачать шрифты «Округлые»
Для любого проекта где необходим красивый текст или отдельные надписи, встает вопрос поиска актуальных шрифтов. Мы отобрали для вас наиболее популярные и уникальные типы округлых шрифтов, способные стать отдельным дизайнерском решением или влиться в их комплекс. Все гарнитуры символов поддерживают русские кириллические буквы и латиницу, обладают элегантностью и гармоничностью, их контуры спроектированы до мельчайших деталей. Представленные круглые шрифты имеют собственные художественные достоинства, служащие для создания целостного образа полиграфический продукции.
круглый типографский шрифт — ответ на кроссворд / сканворд, слово из 5 ( пяти) букв.
Жирные русские шрифты
В тоже время бесплатные шрифты являются одним из лучших вариантов для логотипов, потому что они свободны для коммерческого использования и доступны даже со самым скромным бюджетом. В этой коллекции мы собрали бесплатные шрифты для логотипа, которые вы можете сразу скачать, кликнув на название шрифта. Help me. Need logo for online-radio. Write me on baza yandex. Нужно читать на странице или гуглить по названию шрифта. Помогите мне создать логотип для лендинга. Вы собрали неплохой сборничек со шрифтами , я тоже работаю в сфере дизайна. Не увидел тут ничего нового но для новичка работы с текстом и его оформлением.
Легкие, тонкие шрифты
Что нового? Если это ваш первый визит, рекомендуем почитать справку по сайту. Для того, чтобы начать писать сообщения, Вам необходимо зарегистрироваться. Для просмотра сообщений регистрация не требуется. Забыли пароль?
Инструкция по установке шрифтов в Photoshop здесь.
Округлые шрифты
Ребята, мы вкладываем душу в AdMe. Cпасибо за то, что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте. Представители разных профессий показали, какими неоднозначными бывают их рабочие будни.
+201 бесплатный шрифт для создания логотипов
Шрифт нем. В узком типографском смысле шрифтом называется комплект типографских литер , предназначенных для набора текста. Группа шрифтов разных видов и кеглей , имеющих одинаковое начертание, единый стиль и оформление, называется гарнитурой. В XVIII веке , наряду с европейскими начинают развиваться и русские шрифты, которые до этого развивались самостоятельно, имели основу греческую и назывались кириллица и глаголица. С развитием письменности появилась скоропись , которая отличалась быстрым, свободным стилем, с росчерками, петлями, выходящими далеко за границы рядов.
В этой подборке мы собрали бесплатный шрифт для создания логотипов. Все они доступны для скачивания!.
Округлые шрифты, кириллица
Шрифты без засечек или гротески представляют собою минималистичное графическое изображение букв и знаков. Со времени своего создания английским типографом в начале го века гротески, лишенные каких либо украшательств, стали первым шагом на пути к естественным и чистым формам современной типографики. Первоначально гротеск использовался как шрифт для заголовка с целью акцентирования внимания на важной информации.
Округлые шрифты, кириллица
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: ЛУЧШИЕ ШРИФТЫ ДЛЯ ВАШИХ ШАПОК, АВАТАРОК, ПРЕВЬЮ
Серия образовательных мероприятий компании Elsevier по подготовке научных публикаций на английском языке в высокорейтинговых журналах для сотрудников МГУ. Третья ежегодная научная конференция консорциума журналов экономического факультета МГУ имени М. Кристаллохимия в пространстве и времени: научные чтения, посвященные летию кафедры кристаллографии и кристаллохимии геологического факультета МГУ. Большое влияние на развитие русской науки и культуры оказала деятельность Московского университета, основанного в году по инициативе М.
Форма письменных или печатных знаков. Печатный, рукописный, рисованный ш.
50 крутых бесплатных шрифтов
Разрабатывая дизайн фирменного стиля, не упустите такой важный инструмент, как шрифт. Шрифт — это одна из ключевых составляющих бренда. Он способствует привлечению внимания потребителя, облегчает зрительное восприятие и запоминаемость образа компании. Фирменный шрифт может подчеркнуть уникальность стиля компании, сформировать единую стилевую концепцию бренда и подчеркнуть его репутацию. Только при соблюдении этого условия потребитель сможет понять суть вашего рекламного посыла и дизайн фирменного стиля сыграет вам на руку. Ювелирной компании подойдет роскошный шрифт, линии нижнего женского белья — женственный и хрупкий и т.
Привет, круглый шрифт
Круглый шрифт. Вектор алфавита Иллюстрация. Векторное изображение «Круглый шрифт.
Рубрендинг или бренды по-русски. Мы часто слышим про различные… | by Мыслеформа | Дизайн-кабак
Мы часто слышим про различные РЕбрендинги, которые проводят крупные компании. Я решил провести дизайнерский эксперимент и провести РУбрендинг для 30 известных компаний, чтобы проанализировать, как будут выглядеть и восприниматься их логотипы, написанные русскими буквами. При переработке логотипа я попытался сохранить характер и пластику шрифта, а также ключевую идею логотипа. Попробуем разобраться, получилось ли это сделать во всех 30 случаях.
Harper’s Bazaar | Харперс базар
С точки зрения работы над русской версией тут всё просто, надо сделать русскую Б и З в общей стилистике шрифта. За счёт того, что из двух букв А осталась только одна, слово Харперс переезжает в пространство между Б и А. В принципе, это место используется иногда как альтернативное и в оригинальном логотипе в случаях, когда голова модели загораживает пространство между АА.
Вердикт: с точки зрения пластики шрифта русская версия выглядит неплохо, только само слово короче на одну букву, поэтому занимает слишком много места в шапке журнала, при классическом расположении надписи от края до края. Поэтому, в случае если бы логотип в русской версии по какой-то причине взяли в работу, дизайн обложки скорее всего пришлось бы переосмысливать.
Chanel | Шанель
Шрифтовая часть адаптируется на русский достаточно легко. В русской версии сохраняется уникальность буквы Е с перекладинами, построенными словно лесенкой. Также выдерживается увеличенная ширина символов. С проблемой мы столкнёмся только в изображении знака, в оригинале состоящего, как помните, из двух пересекающихся букв С, которые, в свою очередь, идут или от имени Сосо, или от инициалов Coco Chanel. Если отталкиваться от имени Коко и делать такой же знак из букв К, стоящих спиной друг к другу, то получим обычную букву Ж, что, в принципе, подошло бы для женского бренда, но в сознании русского человека отдельно размещённые буквы Ж и М всё же связаны далеко не с парфюмерными брендами. Если же делать знак из инициалов Коко Шанель, то есть букв К и Ш, тоже не получится ничего настолько лаконичного, как оригинальный знак.
Вердикт: шрифтовая часть переводится удачно, знак — нет.
Durex | Дюрекс
При переводе логотип сохраняет узнаваемость за счёт овальной капсулы, в которую размещён шрифт. Только когда в игру вступает наша буква Д с её ножками, соблюдать компактность набора и округлость букв становится уже не так просто. Однако основные узнаваемые элементы, такие как овальная рамка и упирающаяся в неё нога буквы К, удается сохранить.
Вердикт: русская версия возможна.
Lacoste|Лакост
Шрифтовая часть достаточно простая и воспринимается однозначно на любом языке. Крокодил в знаке живёт своей жизнью, без особой смысловой привязки к названию, поэтому основные узнаваемые атрибуты бренда получается сохранить.
Вердикт: русская версия вполне возможна.
Moschino | Москино
Moschino — итальянский бренд, и на русский его название переводится по правилам итальянского языка, а именно как Москино, а не Мосчино, как это звучит по-английски. Логотип конвертируется в русский вариант без особых сложностей. Проблема возникает только с восприятием самого слова и его ударения. Всё же по запросу Москино в русскоязычном сегменте находится прежде всего сеть кинотеатров, а ударения в поисковиках вряд ли кто-то будет проставлять. Хотя могла бы получиться неплохая коллаборация этих двух брендов — МоскИно и МоскинО.
Вердикт: написать по-русски можно, но однозначность восприятия бренда будет размыта.
Swatch | Свотч
Какие-то характерные элементы удается перенести в русскую версию. Например, хвост от t дублируется в Ч, разрыв штриха в А дублируется в В. Также удаётся повторить чередование растянутых букв в сочетании с круглыми. При этом в логотипе сохраняется швейцарский флаг как основной атрибут качества.
Вердикт: в целом всё сделано логично, но по-хорошему русскую версию надо переосмысливать, задавая новые правила, отличные от оригинальных.
Nike| Найк
Существует масса вариантов того, как правильно читается по-русски Nike, это и Ника, и Найки, и Найк. Но большинство людей в России настолько упорно называют компанию Найком, что все другие варианты отпали и сам бренд в России официально позиционируется как Найк. При разработке русской версии логотипа удается повторить массив из плотно поставленных друг к другу букв. Проблема возникает только с диакритическим элементом, проще говоря с галочкой над Й. Так как этот акцент является для логотипа новым, его можно приблизить по форме к основному знаку «Свуш» (Swoosh), а можно, наоборот, максимально отделить его от формы узнаваемой галочки и сделать статичным, можно даже совершить кощунство и поставить «Свуш» над буквой Й.
Вердикт: в целом русская версия возможна, если удастся согласовать букву Й. Всё же шрифтовое написание для Найк уже не так важно, ведь основной узнаваемый элемент у них — это «Свуш».
Burger King | Бургер Кинг
Название на вывесках уже сейчас пишут по-русски, сохраняя пластику букв из логотипа, при этом оставляя сам логотип в неприкосновенности на английском. Хотя, в принципе, структура логотипа позволяет вносить в него изменения без риска размытия бренда. Образный бургер и буквы как его начинка задают единый образ, поэтому он сохранит узнаваемость, даже если написать у него по центру иероглифы.
Вердикт: это тот случай, когда можно перевести логотип на русский и разницы никто не заметит.
Pringles | Принглс
Основная сложность при переработке логотипа Принглс на русский — повторить дугу, по которой написан шрифт, сохраняя плотность надписи, не забывая про плавные, дружелюбные формы шрифта и соединительные элементы между буквами. В целом сохранить пластику получается, и можно сделать и получше, чем сейчас, при более детальной проработке. С точки зрения чтения названия русское слово Принглс выглядит странно, глаз спотыкается на таком большом количестве согласных подряд НГЛС.
Вердикт: с точки зрения пластики логотип можно адаптировать к русскому написанию, но с точки зрения чтения оригинальная версия воспринимается легче.
Mango | Манго
Шрифтовая часть адаптируется на русский буквально за 5 минут, ведь надо заменить всего пару букв. Хотя, конечно, не обходится без сюрпризов от букв русского алфавита. Например, из- за появления буквы Г в наборе образуется дыра, но всё же она компенсируется за счёт общей ширины символов и разрядки.
Вердикт: по сути, это тот же случай, когда перевод могут не заметить, ведь при поиске слова «манго» на любом языке сначала появляется информация об одноимённом бренде, а экзотический фрукт впервые упоминается только на седьмой позиции.
Tide| Тайд
В русской версии логотипа появляется коварная буква Д с характерными боковыми ногами, и сохранить изначальную плотность букв становится тяжело. Приходится максимально спрессовывать Д, срезая у неё ноги. Также само название становится шире. Чтобы уместить его в тот же диаметр круга, сохраняя общее цветовое пятно, приходится увеличивать толщину штриха, уменьшая тем самым просветы в буквах.
Однако удачным моментом можно считать графическую рифму между d в латинской версии и й в русской. Массивная галочка над й позволяет сделать версии логотипов более похожими по форме контура.
Вердикт: удачная русская версия с сохранением узнаваемости возможна.
Sony|Сони
Бренд пришёл к нам ещё во времена СССР, и вся продукция Sony была редким и востребованным товаром. Поначалу многие шутили над непривычным названием бренда, например в некоторых мультфильмах того времени можно встретить телевизоры марки «Соня». Труднодоступность оригинальной продукции Sony провоцировала производство большого количества подделок из Китая, где могли коверкать название компании и писать его на любом языке. Поэтому у меня как у человека, выросшего в эту эпоху, при взгляде на наушники с русским логотипом Сони возникает одна ассоциация — это подделка. В принципе, такая ассоциация может возникнуть при взгляде на большинство товаров, упоминаемых в этой статье.
Вердикт: с точки зрения типографики русская версия возможна. Но для того, чтобы не было ощущения контрафакта, бренду надо будет делать официальное заявление о том, что теперь в России у них будет русский логотип.
Bvlgari | Булгари
Название бренда основывается на латинском алфавите, где «V» равносильна «U».
Следовательно, по-русски название звучит как Булгари. В целом текстовая часть конвертируется в русскую с сохранением узнаваемости без особых сложностей. Количество букв остается неизменным, так же как их ширина. Поэтому логотип можно размещать на продукции по тем же принципам без потери идентификации.
Вердикт: безболезненный переход на русскую версию возможен.
Marlboro| Мальборо
Логотип классического сигаретного бренда можно написать русскими буквами, сохраняя узнаваемые элементы. Проблема возникает только с буквами lb, вертикальные штрихи которых сильно вытянуты вверх. По сути, это один из узнаваемых графических приёмов логотипа. Чтобы его компенсировать, в русской версии можно сделать сильно вытянутым верхний элемент у б, но это будет уже другая идея, больше про имитацию струйки дыма. Но в целом преемственность типографических приёмов, по которым построен шрифт, в русской версии сохраняется.
Вердикт: русская версия возможна и при доработке деталей может выглядеть не менее интересно, чем оригинальная.
Hummer| Хаммер
Сам по себе массивный характер шрифта удается перенести и в русскую версию. Конечно, из-за буквенного сочетания ХА в достаточно плотном наборе образуются дыры и надпись на русском уже не выглядит так монолитно, как в оригинале. Из-за этого приходится давать бóльшую разрядку между буквами.
Вердикт: на русский логотип адаптируется без существенных проблем.
Hermès | Эрмес
Название бренда часто произносят как Эрме. Вроде, по правилам всё верно (звук «с» во французской транскрипции должен отсутствовать), но в данном случае Hermès — имя собственное, произошедшее от фамилии основателя, поэтому правильно всё же говорить Эрмес. В русской версии название укорачивается на одну букву, за счёт чего выглядит компактнее. Также образуется графическая рифма между Э и С, которые как бы открывают и закрывают логотип при чтении.
Вердикт: русская версия логотипа выглядит более компактно, а с добавлением новой графической рифмы в чём-то даже интереснее оригинала.
Nescafe | Нескафе
В случае с Нескафе характер шрифта с его округлой формой букв переносится на русский достаточно легко. В русской версии добавляется не самая простая буква Ф, но и она удачно рифмуется с нижними хвостами букв Е и С. Верхняя горизонтальная балка, укрывающая буквы, перекочевала сюда из логотипа Nestle. В русской версии эту балку приходится крепить к букве Н, что выглядит не так интересно, как в сочетании с N, так как повторение двух горизонтальных перекладин снижает динамику, но в целом терпимо.
Вердикт: бренд Нескафе присутствует в России уже десятки лет. На слух по-русски и по-английски название произносится одинаково, искажения смыслов также не наблюдается. Основные узнаваемые черты логотипа плавно переносятся в русскую версию, поэтому это ещё один логотип, который можно написать по-русски и этого изменения никто не заметит.
GAP | ГЭП
Изначально компания называлась Generation Gap, что означает «конфликт поколений». Теперь, после сокращения, GAP — это просто некий «разрыв». В русской версии удается повторить характер букв, но за счёт их графем между Г и Э появляется зазор и теряется равномерность набора. Само название ГЭП, написанное по-русски, воспринимается неоднозначно, потому что в России всё же в обиходе чаще встречается слово «гоп». Хотя, возможно, новой стратегией компании может стать внедрение бренда в русский язык, тогда, глядишь, появится и пословица «не говори ГЭП пока не перепрыгнул», а также почитатели бренда ГЭПники.
Вердикт: графически на русский переносится, хоть и со сложностями, фонетически и ассоциативно воспринимается неоднозначно.
Lexus | Лексус
Пластику букв логотипа можно адаптировать на русский, проблема возникает только в том, что в оригинале все буквы соприкасаются друг с другом, образуя некий монолит. В русской версии не удалось найти интересного решения по соединению букв К и С, поэтому название условно дробится на два слова лек и сус. Вопросы возникают и к знаку. Если вместо латинской L ставить в овал русскую Л, получается некая гора. В случае если бы бренд производил внедорожники, покорители вершин, это было бы кстати, но всё же внедорожники — это не основная линейка продукции, поэтому такая гора выглядит странно.
Вердикт: в целом похожести по пластике шрифта удаётся добиться, но не более того. Авторитет бренда и отливка букв в металле может помочь логотипу выглядеть и восприниматься чуть получше.
Crocs | Крокс
Бренд Crocs достаточно хорошо интегрировался в российскую действительность. Удобная резиновая обувь оказалась универсальной при работе на садовых участках и прогулках по бездорожью. Русское «крокодил» и английское «crocodile» близки по написанию и слуховому восприятию. Округлые, дружелюбные формы шрифта мягко переносятся и на русские буквы.
Вердикт: в случае этого бренда написание по-русски могло бы способствовать повышению градуса «народности», а следовательно, и росту продаж на территории России. Но это только смелая гипотеза.
Ferrari |Феррари
При переводе логотипа на русский дизайнер сразу попадает в тупик, так как в оригинальной версии верхняя планка буквы F продляется на всю его длину. В случае же с русской Ф нам просто нечего продлевать кроме верхней засечки этой буквы, по сути, декоративного элемента. Такое продление с точки зрения типографики выглядит неестественно. Также пропадает точка над i, в которую упиралась эта линия, что исключает ещё один отличительный элемент. В результате форма логотипа получается похожей, но для этого приходится вводить какие-то новые неожиданные правила типографики. Буквы SF в щите с конём означают «scuderia ferrari», т. е. конюшни Феррари, соответственно они заменяются на К и Ф.
Вердикт: как говорилось изначально, весь проект — это творческий эксперимент. В случае с логотипом Феррари нельзя назвать этот эксперимент удачным, но попытаться в рамках проекта определённо стоило.
Levi’s|Левис
Создателя бренда звали Леви, и по всем правилам нужно говорить Левис, а не Левайс. Хотя оба варианта уже давно вошли в общее употребление. Кстати, в Штатах все говорят именно Левайс. Спорить на эту тему можно бесконечно, но недавно компания вышла на биржу под тикером LEVI, этот факт перевесил чашу весов в пользу перевода как Левис. При переходе на русский из логотипа исчезает апостроф, что придает ему некую монотонность. Само слово становится длиннее, поэтому не настолько компактно вписывается в базовую форму даже при её растягивании по горизонтали.
Вердикт: в целом перевести можно, но пропадает какая-то изюминка.
Ecco | Экко
Можно сразу начать уворачиваться от помидоров, летящих в меня со стороны коллег, ведь логотип ECCO — один из самых выверенных и лаконичных. Все четыре буквы графически зарифмованы и задают ровный, узнаваемый ритм. Но у нас же эксперимент, поэтому в любом случае пробуем и смотрим, что получилось. Буква Э, которую не повернуть под таким же углом как Е, тут уже не выглядит удачно. Далее идёт рифма из двух К и завершает композицию нетронутая О. В целом две рифмы — по бокам и в центре логотипа — не так уж плохо, но такой вариант, конечно, сильно проигрывает оригиналу. В принципе, для адаптации под Россию, возможно, и не надо переделывать логотип. Уверен, что многие не знакомые с брендом люди уже сейчас читают его название по-русски, а именно как Ессо.
Вердикт: здесь неудача, но, как говорится, попытка — не пытка.
Pinterest |Пинтерест
У популярного в творческих кругах фотохостинга достаточно интересный логотип. Это некое начертание, стилизованное под рукописное, с лигатурами и спрятанной в шрифт заколкой (булавкой). Булавка по задумке обыгрывает суть сервиса — приколи то, что тебе понравилось, на свою персональную доску. По сути, характер шрифта в русской версии удается копировать, хоть и с переменным успехом. Проблема возникает с той самой булавкой. Из заглавной П её уже не сделать, приходится переносить её в центр на р. Но если посмотреть на корпоративную рассылку и сам сайт, полная версия логотипа уже не используется компанией, осталась только пиктограмма с заглавной Р, в которой и прячется булавка. В русской же версии стоит выбор — либо первая буква, либо булавка из центра логотипа.
Вердикт: в полной версии частичная победа, в версии с иконкой — потеря изначальных смыслов, но так как иконка у компании в приоритете, в целом это поражение.
Emporio Armani | Эмпорио Армани
Армани — итальянский бренд, поэтому неудивительно, что в основе геометрии шрифта мотивы классической римской антиквы. Характер шрифта в целом легко адаптируется и под русскую версию. Если же коснуться этимологии, то emporio в переводе с итальянского — торговый центр. То есть бренд называется «Торговый центр Армани». В русской же версии слово Эмпорио ассоциативно отсылает к слову «империя». В итоге в русской версии мы получаем что-то близкое к «Империи Армани». Хорошо это или плохо для бренда, не мне судить, но в целом звучит явно более величественно. Инициалы Giorgio Aarmani (GA) в знаке превращаются в простое русское слово ДА. В принципе да — слово, вызывающее позитивные эмоции, но вряд ли кто-то сразу проведёт связь между этим словом и инициалами Армани.
Вердикт: приемлемый вариант адаптации с точки зрения типографики. С ассоциативным рядом всё не так однозначно.
Esquire | Эсквайр
В логотипе Esquire много отличительных особенностей, которые, в принципе, получается удачно перенести в русскую версию. Петля из буквы S переезжает в букву Р. Точка над i переезжает в знак над й. Разрыв между буквами Q и U становится разрывом между В и А. Соединительный штрих между Es становится довольно смелым штрихом между Эс. А при изучении буквы Э внимательный зритель может обнаружить в ней дополнительные элементы мужественности.
Вердикт: есть что дорабатывать, но в целом русская версия возможна.
Guinness | Гиннесс
В данном случае с переводом всё довольно банально. Мотивы шрифта повторяются легко. Разрезы, отделяющие левую ножку у N, переезжают на буквы Н, что выглядит, конечно, чуть похуже. Также общее впечатление портит дыра, которая образуется из-за заглавной буквы Г.
Вердикт: русская версия возможна, но пока что выглядит хуже оригинала.
Braun| Браун
Это настолько лаконичный логотип, что при переводе на русский тут особо нет вариантов, шаг вправо, шаг влево, и узнаваемая конструкция развалится. Поэтому при переработке остается такой вариант работы со шрифтом и, видимо, только такой. В связи с особенностями построения букв Р и У в наборе появляются дыры, и логотип уже не выглядит таким равномерным по ритму, как оригинал. Кстати, на фото вы видите одну из первых бритв компании, выпущенную в 1950 году.
Вердикт: неплохая попытка, но всё же больше со знаком минус.
L’Oréal | Лореаль
При переходе на русский из логотипа исчезает апостроф после L, а также акцент над буквой é. Без всех этих дополнительных черточек русская версия выглядит немного «голой», теряется некий французский шарм, а ведь дух Франции — один из главных атрибутов при выборе косметических средств.
Вердикт: перевести можно, но теряется изящество.
ZARA| Зара
Закончить хотелось бы недавним громким ребрендингом ZARA. В целом приём с уплотнением набора, проще говоря, со сгребанием букв в кучу, хорошо адаптируется и к русской версии. Хорошо смотрится такое уплотнение или плохо — мнения расходятся. Явно виден один плюс — вывеску для магазина можно изготовить из цельного куска металла.
Вердикт: удачно ли выглядит русская версия, трудно сказать наверняка, но за счёт округлой буквы З она явно смотрится более дружелюбно.
Вот и всё. Благодарю всех, кто осилил просмотр такого большого количества картинок и чтение нескольких страниц текста. Надеюсь, информация из этой статьи была чем-то полезна. РУбрендинг на этом не заканчивается, ведь зарубежных брендов тысячи и попытаться сделать русскую версию логотипа может любой. Ну а если вам самим требуется брендинг, пишите, обсудим.
Арт-директор студии «Мыслеформа» Илья Калимулин
Современная кириллица 2019
Modern Cyrillic 2019 — международный конкурс шрифтового дизайна. Он является продолжением «Кириллицы’99», «Современной кириллицы 2009 и 2014». Цель конкурса — получить объективное свидетельство современного состояния кириллического шрифтового дизайна и найти лучшие образцы его развития.
Современная кириллица 2019 организована Paratype.
Победители
Почетные упоминания
Победители общественного голосования
Публичное голосование
Публичное голосование активно с 20 по 27 июня. В период голосования с авторизацией в Facebook действителен один голос за один шрифт. Голосование закрыто.
TTP82
ATP179
ATP54
AEPS233
Посмотреть все работыЮрий
Александра Королькова
Арт-директор Paratype. Участвовал в проекте «Общественные виды Российской Федерации» в качестве ведущего дизайнера. 9лауреат премии Шарля Пеньо (2013). Написал книгу по типографике для начинающих (на русском языке) «Живая типографика». Выступал на ATypI, TYPO Berlin, TypeCon, TYPO Labs, Серебро Набора, Typofest, Typetersburg.
Александр Любовенко
Шрифтовой дизайнер, графический дизайнер и программист в одном лице. Выпускник курса Шрифта и типографики Британской школы искусства и дизайна (Москва, 2014). Работает в Paratype и использует сценарии Python для расширенной разработки шрифтов.
Юрий Гордон
Художник, график, иллюстратор, шрифтовик и немного писатель. Юрий сделал десять тысяч книжных иллюстраций, 400 шрифтов и сотню логотипов. Он также написал несколько книг, в том числе «Книгу букв: от Аа до Яя».
Валерий Голыженков
Графический и шрифтовой дизайнер, преподаватель, партнер Letterhead Studio, основатель Typoholic.ru и член редколлегии журнала Type Journal.
Гаяне Багдасарян
Основатель литейного производства Brownfox и вдохновитель ежегодной международной шрифтовой конференции «Серебро Набора», проводимой в России. Лауреат международных конкурсов шрифтового дизайна «Кириллица’9».9, TDC² 2000 и Granshan 2013.
Вячеслав Кириленко
Шрифтовой дизайнер Brownfox и внештатный графический дизайнер. Его работы получили широкое признание, были включены во многие международные книги и периодические издания, а также получили награду на международном конкурсе шрифтов «Граншан» в 2013 году.
Тагир Сафаев
Шрифтовой и графический дизайнер. Член Союза художников Москвы и Международной типографской ассоциации (ATypI), соучредитель Ассоциации шрифтовых дизайнеров, Москва.
Жан-Франсуа Порше
Основатель Typofonderie, шрифтовой директор ZeCraft. После обучения графическому дизайнеру, во время которого он сосредоточился на дизайне шрифтов, Жан-Франсуа Порше (1964) работал шрифтовым директором в Dragon Rouge, а затем в газете Le Monde в начале 90-х. Он был президентом Международной типографской ассоциации в 2004–2007 годах. Основатель и руководитель ECV Master design & Typography с 2011 по 2019 год. Он является членом правления Club des Directeurs Artistiques в Париже и членом Клуба шрифтовых директоров в Нью-Йорке. Он был награжден премией Шарля Пеньо в 1998 и многочисленные призы за его шрифты. Представлен во французском журнале Who’s Who в 2009 году. В 2014 году Перруссо публикует свою монографию. Рыцарь ордена Искусств и литературы в 2015 году. Президент Франции Эммануэль Макрон использует свои шрифты для общения с 2017 года.
Люк(ас) де Гроот
наиболее известен своим тезисом о суперсемействе . Но его репертуар гораздо шире, и его типаж стал тонкой частью повседневной жизни. Люк (ас) разработал пользовательские шрифты для таких газет, как Folha de S.Paulo, Le Monde, Metro, taz.die tageszeitung, Freitag, Jungle World, Der Spiegel, а также создал корпоративный шрифт для международных компаний, включая Sun Microsystems, Bell. Юг, Heineken, Volkswagen и Miele. Он разработал два семейства шрифтов для Microsoft: семейство моноширинных шрифтов Consolas в качестве преемника Courier и Calibri, новый шрифт по умолчанию в MS Word. Люк(ас) де Гроот также отец, муж, иллюстратор и мастер многих ремесел. Он преподает шрифтовой дизайн в Университете прикладных наук в Потсдаме, Германия. Он руководит литейным заводом LucasFonts и дизайнерской студией FontFabrik в Берлине и читает лекции по всему миру.
Денис Серебряков
Независимый дизайнер занимается брендингом и шрифтовым дизайном с 2011 года. Сторонник системного подхода к дизайну и требовательность к себе. Денису интересно экспериментировать с читабельностью шрифта на грани возможного. Он разработал Appetite Pro, Bouquet, Displace, Rozza и некоторые другие шрифты.
Влад Ермолаев
Основатель и креативный директор Ermolaev Bureau. Влад работает в сфере коммуникационного дизайна с 1995 года. В его биографии работа в крупнейших российских и зарубежных агентствах и студиях. В апреле 2006 года стал одним из основателей агентства BBDO Branding в России, которым руководил в качестве креативного директора до 2008 года. В 2009 годуосновал собственное брендинговое бюро, которое сейчас входит в ТОП-5 лучших бренд-агентств России. За пять лет существования студия была отмечена международными премиями. В 2014 году визуальная идентификация строительной компании ПЗСП была удостоена Гран-при «Красная точка», что сделало «Бюро Ермолаева» первым среди российских студий, получившим высшую награду конкурса.
Приемная комиссия
Голыженков Валерий
Председатель приемной комиссии.
Рустам Габбасов
Редактор и графический дизайнер. После окончания Института литературы и писательского творчества имени Максима Горького (2011) продолжил обучение в Британской школе Искусства и Дизайна по курсу «Шрифт и типографика» (2011-2012, куратор Илья Рудерман). С 2013 года является соиздателем и редактором издательства «Шрифт». Пишет книги, преподает историю шрифта в Школе дизайна РАНХиГС.
Константин Головченко
Графический дизайнер, иллюстратор, исследователь в области истории шрифта и типографики. Несколько лет работал дизайнером титров в телерадиовещательной компании. Позже он занял должность главного редактора в издательстве. Соучредитель (вместе с Виктором Хариком) литейного производства цифровых шрифтов «Апостроф».
Виталий Кузьмин
Шрифтовой дизайнер и аудитор по дизайну в Paratype, автор PT Root и ряда пользовательских шрифтов.
Дмитрий Голуб
Графический и шрифтовой дизайнер, преподает дисциплины «Шрифт» и «Типографика» в Институте бизнеса и дизайна. Работал в дизайн-студиях и рекламных агентствах. Дизайнер в Paratype.
Этапы конкурса
Подача заявок
15.05.201903.06.2019
Публичное голосование
20.06.201927.06.2019
Объявление победителей
30.06.2019
Результаты будут опубликованы на сайте moderncyrillic.org 30 июня 2019 года. Гарнитуры-победители будут награждены почетными дипломами Modern Cyrillic 2019, опубликованы в каталоге и показаны на передвижной выставке.
Также есть дополнительный бонус — три специальных приза от самых популярных приложений для шрифтового дизайна: FontLab, Glyphs и Robofont — лицензия на последние версии этих редакторов.
Для участия
на десктопе
Партнеры
Контактная информация
По любым вопросам, связанным с конкурсом и условиями подачи, обращайтесь в оргкомитет по адресу [email protected] или в наш Facebook.
Алексей Слобженинов: «Дизайн кириллицы — волонтерская работа»
Дарья Яржамбек: Привет, Саша! Сегодня мы проводим эксперимент — в этом интервью примут участие три человека. Алексей Мурашко случайно узнал, что мы собираемся поговорить, и у него есть к вам вопросы. Я взял на себя смелость пригласить Алексея с собой, если вы не возражаете…
Александр Слобженинов: Понятно. Здравствуйте, Алексей!
Алексей Мурашко: Добрый день.
ДЯ: Саша, ты родом из Сибири, а сейчас живешь в Чехии. Расскажите, пожалуйста, как вы оказались так далеко от дома.
AS: Я из Томска. После окончания школы и колледжа я решила заняться графическим дизайном. Как оказалось, Чехия была страной, куда можно было уехать и получить образование. Я училась в Западночешском университете в Пльзене, а сейчас живу в Праге.
ДЯ: Как получилось, что ты решил стать графическим дизайнером?
AS: Я из обычной сибирской семьи и до школы не слышала слова «дизайн», но всегда интересовалась буквами: например, пробовала копировать надписи с дисков с видеоиграми. Однажды, когда я учился в старшей школе, я узнал, что дизайн все-таки существует — и это не просто детские каракули, а люди, которые зарабатывают этим деньги. И я подумал, что, может быть, это то, чем мне будет интересно заниматься, и начал искать, где можно изучить эти вещи.
ДЯ: Не могли бы вы рассказать нам о Пльзене?
AS: Это промышленный город, четвертый по численности населения город Чешской Республики, но в целом довольно маленький. И у них есть неплохой университет с Факультетом дизайна и искусства имени Ладислава Сутнара – Ладислав Сутнар был всемирно известным чешским дизайнером. Я изучал графический дизайн, но есть много других специальностей — от живописи до новых медиа.
ДЯ: А тип?
AS: Этого у нас не было. У нас был курс типографики, где меня научили разбивать текст на страницы, за что я благодарна нашему учителю Павлу Швейде. У нас также был дизайн логотипа, брендинг, всевозможные макеты и плакаты — «много плакатов каждый семестр.
Ученические работы Алекса
ДЯ : Как вы начали заниматься шрифтовым дизайном?
AS: Когда я начал заниматься типографикой, я почувствовал потребность в шрифтах. Как я вскоре выяснил, бесплатных шрифтов не так много, а регулярная покупка новых обходится студенту дорого. Поэтому я решил выяснить, смогу ли я разработать хотя бы алфавит. На разработку моего первого шрифта у меня ушло шесть месяцев, что, я думаю, не так уж и много для нового шрифта. Я научился делать все это сам, просто открывая некоторые классические шрифты, такие как Helvetica и Univers, изучая их структуру и пытаясь повторить. Шрифт — «он называется Fivo Sans и доступен бесплатно на моей странице Behance» — оказался довольно наивным, но, я считаю, это был очень полезный опыт для меня. На самом деле, я назвал его Fivo Sans, потому что мне потребовалось пять дублей. Я начал делать это заново, с нуля, пять раз — так в названии оказалось слово «пять». Затем я также решил придумать что-то более экспериментальное — так родился Fivo Sans Modern, версия с более дикими вырезами.
Fivo Sans
Fivo Sans Modern
DYa: А потом wham type&alWalsh дизайнер в студии. Как это произошло?
AS: Я пришел в Pangram Pangram в 2018 году по приглашению Матьё Дежардена — он просто увидел мои шрифты (которые я сейчас раздавал бесплатно), увидел в них определенную коммерческую ценность и пригласил меня студии в качестве соавтора. С тех пор я выпускаю вместе с ним шрифты. Несмотря на то, что сейчас у студии помимо меня есть и другие соавторы, я все равно продолжаю работать напрямую с Матье. Что касается &Walsh, то произошло так: после окончания учебы в университете я составил список студий, где хотел бы работать, и Pentagram и Sagmeister&Walsh оказались в начале списка. Я отправил им электронные письма, и, к моему удивлению, оба сказали «да». Я пришел в Sagmeister & Walsh и сразу же, еще будучи стажером, начал заниматься ребрендингом студии: Стефан ушел заниматься некоммерческими проектами, а мы начали рисовать амперсанды для новой студии Джессики. Потом меня повысили до дизайнера, и я начал заниматься дизайном в широком смысле этого слова: шрифты, типографика, движение, даже какие-то макеты для фотосессий. Через год я понял, что у меня накопилось много идей для некоторых собственных проектов, в основном шрифтовых, и решил покинуть студию.
Один из логотипов и Walsh Studio
ADC Годовой логотип наград
Шрифт для множества сельскохозяйственной компании
TED CAMPANGE LOGO
33. DY -COMPANGE CAMPODOWN. Pangram Pangram и заняты собственными проектами?AS: Справа.
Right Gothic от Pangram Pangram
ДЯ: Теперь становится понятнее, как можно было выживать, проектируя шрифт в день 36 дней подряд… И все равно не очень понятно…
AM: Александр, сколько килограммов ты похудел за эти 36 дней?
КАК: 36. (посмеивается) . Самым сложным в проекте #36daysoftype было заставить себя работать полный рабочий день. Как у шрифтового дизайнера, у меня гибкий график, который требует потакания своим слабостям. Тем не менее, в этом проекте мне приходилось просыпаться и каждый день придумывать новую идею.
AM: Чем ты руководствовался? Было ли это проверкой ваших навыков, желанием увеличить аудиторию в Instagram или каким-то личным вызовом?
AS: В этом проекте все очень удобно сошлось. Я хотел посмотреть, смогу ли я создавать по одному шрифту в день, придумывая каждый день более или менее оригинальные идеи. Потому что можно сделать дизайн обычного гротеска за короткое время, но это будет каждый день одно и то же, при этом делать каждый день что-то новое — это скорее проверка вашего дизайнерского мышления, чем проверка ваших технических навыков. Кроме того, мне приходилось публиковать что-то каждый день, смотреть, что людям нравится и что им не нравится, пытаясь угадать, прав ли я насчет того, что понравится людям — или нет.
Из проекта #36daysoftype
ДЯ: Как это было? Удалось ли вам догадаться?
AS: В некоторых случаях я угадывал правильно, а в других случаях мне было грустно от того, что моя идея не понравилась, а в некоторых случаях было наоборот — Я был удивлен, что идея всем понравилась мне было очень трудно это придумать. Среди вещей, которые я угадал, был, например, геометрический шрифт с этими гладкими, как бы рукописными элементами. Я думал, что все любят геометрию, и это было именно так.
Из проекта #36daysoftype
ДЯ: У вас есть дальнейшие планы по этим решениям? Будете ли вы как-то полагаться на те выводы, которые вы сделали по реакции аудитории?
AS: Я думаю, что буду. Еще одна причина, по которой я взялся за этот проект, заключалась в том, что мне очень хотелось спроектировать кучу предварительных работ, которые потом можно будет доделать и превратить в полноценные шрифты. Понятно, что это задача не одного дня. Хотя — — и это тоже было одной из моих целей — — я хочу выявить определенные закономерности и создать набор инструментов, который поможет автоматизировать производственный процесс. Это то, чем я сейчас занимаюсь — переводом процессов в код вместо того, чтобы делать все вручную.
AM: Вы как-то сказали, что если бы вы давали себе какие-то советы в молодости, вы бы рекомендовали сосредоточиться только на важных вещах и отмахнуться от всего второстепенного. А здесь вы постоянно генерировали готовую шрифтовую идею с кейсом за короткий промежуток времени — выглядит как настоящий распыл вашей энергии. И игра с угадыванием предпочтений людей тоже очень неожиданна в этом контексте.
AS: Каждый день мне приходилось придумывать новую идею, и я не мог начать с того, понравится она или нет — это слишком сложно. Я делал то, что мне нравилось делать, а затем публиковал и смотрел, понравится это или нет. И я не соглашусь с тем, что зря трачу свою энергию — этот проект был очень продуктивным. Я разработал множество решений и уже знаю, как они работают, поэтому сразу вижу, что стоит доработать. Если бы я этого не сделал, то, скорее всего, потратил бы тот же месяц на одну идею, которая тогда могла бы даже не сработать.
AM: Ну тогда у меня вопрос по поводу эффективности усилий на дальней дистанции: какой-то из ваших шрифтов разочаровал вас с точки зрения релевантности? Вопрос не в деньгах, а в размере ваших ожиданий перед релизом.
AS: Я разработал не так много шрифтов, всего четыре или пять семейств. Половина из них, скажем так, плохо продается. Но другая половина расплачивается с ними.
AM: Давайте посмотрим на вопрос с положительной точки зрения — какой из ваших шрифтов стал для вас сюрпризом с точки зрения коммерческого успеха?
AS: Я могу с уверенностью сказать, что шрифты без засечек продаются лучше всего — и на самом деле это именно то, чего вы ожидаете. Если вы создадите определенный другой шрифт с засечками, он, вероятно, будет продаваться лучше. То же самое происходит и в других студиях: все создают шрифты без засечек — «в основном неогротески», — потому что они продаются лучше всего остального.
Объект Санс
Аграндир
ДЯ: Вам как-то нехорошо от того, что людям кроме стэнса ничего не нужно?
AS: Мне не интересно сидеть и рисовать только без засечек, поэтому, если мне очень нравится какая-то идея, я все равно ее доделаю, даже зная, что она, вероятно, не будет иметь коммерческого успеха. А поскольку шрифты без засечек продолжают меня кормить, я могу делать что-то некоммерческое.
ДЯ: Имея солидный опыт графического дизайнера, вы можете воспринимать шрифт не только с точки зрения автора, но и как потребителя. Вы получаете от этого какую-то выгоду?
AS: Только в наиболее поверхностном контексте — например, при корректировке показателей шрифта, чтобы строки не слипались. В то время как с точки зрения его будущего использования — например, «это фирменный шрифт», — я не могу догадаться о таких вещах. Поэтому я просто делаю то, что считаю интересным с точки зрения шрифта — и чего рынок еще не может предложить.
AM: Но в своем интервью It’s Nice That вы сказали, что большая часть типографских задач уже решена, все шрифты разработаны, поэтому шрифтовикам есть место для творчества. Я планировал узнать больше об этой концепции…
AS: На самом деле, мои взгляды со временем меняются. Пожалуй, сегодня я бы так просто не сказал, потому что искусство отличается от дизайна — у него нет никакой функции. Если вы печатаете таблицу кернинга на плакате, это, наверное, можно было бы назвать искусством, основанным на шрифте, но сама форма буквы — «сегодня я бы не назвал это искусством, нет.
AM: А вам не кажется, что посты в Instagram — как ваши, так и некоторых других молодых шрифтовиков — что они в какой-то степени не имеют никакой цели или практической пользы: это какой-то ажиотаж вокруг контуров , пластика, буквосочетания. И все то, что очень близко к искусству по бесцельности, бесполезности..
AS: Да, но пост — это уже не шрифт, а постер со шрифтом. И у этих постеров есть функция — например, привлечение подписчиков. Они работают так же, как и любой другой брендинг — привлекают внимание.
AM: Не слишком ли много сил тратить на такое изображение?
AS: Это окупается, если в итоге дает работу и приносит деньги. В случае со шрифтовыми мастерскими это делает их популярными — люди видят шрифт и могут решить его купить. Сегодня Instagram является почти монополистом в этом отношении. Никакого Инстаграма ради Инстаграма — только релизы или что-то интересное.
ДЯ: Алексей, что для вас критерий полезности?
AM: В первую очередь это возможность пользоваться, а не просто наслаждаться визуальным результатом. Потому что часто шрифтовики выкладывают очень неожиданные графические или пластические эксперименты, которые вы не можете применить, потому что букв всего две-три, а позаимствовать их идею нельзя – так как делать это не очень приятно. Итак, ты как ребенок перед кондитерской — смотришь, причмокиваешь, злишься и расстраиваешься. Есть ряд графических и шрифтовых дизайнеров, живущих в Instagram, где они создали для себя безопасное и комфортное пространство — на выверенном расстоянии от критиков и случайных прохожих. Они взращивают это пространство, поддерживают его и иногда напоминают зрителям о себе определенными действиями, но во всем этом мало смысла, если не считать количество фолловеров. Хотя в Instagram есть и менее известные герои, которых не так просто найти. И это Саша собирает подборки великих и редких шрифтовиков…
AS: Да, у меня есть аккаунт Contemporary Type, где я публикую вещи, которые нахожу интересными с профессиональной точки зрения. Я стараюсь не публиковать то, что набирает много лайков в других аккаунтах, но, на мой взгляд, не очень оригинально. Многие из моих постов — это шрифты, которые можно приобрести по ссылке. Но, очевидно, не все из них — иногда это действительно просто крутые идеи.
AM: Я обратил внимание на список шрифтов и героев шрифтов, которые вы особенно уважаете и находите особенно интересными. Многие из них отмечены определенной настойчивостью и медлительностью, которые приносят невероятные результаты — например, Крис Соуэрсби и его Signifier. При этом получается, что вы сами отбрасываете в шрифтовом дизайне все, что могло бы быть интересно пластически и в то же время универсально с практической точки зрения. Почему?
Тайная книга жизни. Набор в Signifier, Garalda, Brioni Sans. Дизайн Алексея Мурашко
AS: Не то чтобы я их отвергаю, скорее я их не нахожу. Обычно я стараюсь не разрабатывать шрифты, основанные на интересной графической идее, но не очень удобные в использовании. Мои коммерческие шрифты вполне обычные…
AM: Но я так не вижу! Многие из ваших шрифтов — это вещи в себе, которые обеспечивают потрясающий опыт, когда вы чувствуете необходимость найти проект на их основе, а не наоборот.
AS: Какие это будут шрифты?
AM: Было невероятно сложно найти подходящий проект для Serif Relaate. И я настолько увлекся вашей пластической идеей, что, чтобы соединить шрифт с некоторыми другими элементами, мне пришлось придумать графическое решение, которое в итоге стало ключевым для проекта книги. Эта книга была отмечена Латвийской национальной премией в области книжного дизайна. В этом большая заслуга: когда люди видят лепестки подсолнуха рядом со своеобразными формами букв Relaate, они находят это сочетание настолько эритмичным, что у них не возникает вопросов по поводу резкости и излишней вычурности этого шрифта…
Книга и выставка Silver Girls. Набор в Relaate, LT Sabon Next Pro, abc Allegra. Дизайн Алексей Мурашко
AS: Насчет Relaate согласен: это странно и скорее всего неудобно. Однако остальные мои шрифты обычные или, по крайней мере, не такие дикие. Grafier, возможно, тоже немного причудливый, но у него есть стилистические альтернативы, которые отцепляют соединенные засечки, так что он становится довольно регулярным.
Руководство по кириллице для графических дизайнеров. Расположен в Grafier и Neue Haas Unica. Дизайн Яны Векшиной
AM: Вы когда-нибудь думали о будущей жизни ваших шрифтов? Такие мощные и выразительные шрифты, как Relaate или Grafier, могут добиться такого успеха всего один раз. Учитывая этот успех, я вряд ли могу представить себе его повторное применение в ближайшее время. Тем не менее, вы продолжаете работать над ее новыми стилями, набором глифов и кернингом, хотя для меня эта винтовка уже стреляла. Вам не плохо?
AS: Довольно известный факт, что у экранных шрифтов яркая и короткая жизнь, а у скучных шрифтов долгая и счастливая жизнь, пусть и не такая видимая. Та же Helvetica, к сожалению, до сих пор живет и, кажется, не собирается умирать. Но когда у Relaate появилось больше стилей, люди стали больше покупать его. В настоящее время он доступен в таком формате, что в нем есть все, что должно быть в коммерческом шрифте — он полностью функционален. Я не прикасался к ней со дня последнего выпуска — для меня это закрытая книга, но с закладкой. Он лежит на Future Fonts на тот случай, если я решу что-то добавить.
ДЯ: Grafier продает на платформе type.today, и ты, Алексей, с ней немного знаком. Можете ли вы рассказать нам, как это чувствовалось?
AM: Александр уже упомянул, что шрифт оснащен функциями OpenType, которые делают его несколько более обычным. Но, вероятно, из-за желания продемонстрировать эти самые яркие качества Grafier, все посты в Instagram, сопровождающие его выпуск, и даже его установка по умолчанию на веб-сайте никоим образом не предполагали, что на самом деле существовала и более обычная, неподключенная версия. Я выбрал Grafier именно из-за его нарочито нахальной индивидуальности и использовал его в таком размере, который не вызывал сомнений в удобочитаемости. Вот почему мне немного стыдно, что я даже не подумал проверить палитру Glyphs и открыть для себя другой набор символов с другими формами букв. Но, в отличие от Relaate, оказавшегося в моем сознании в зоне эстетического напряжения, Grafier не так много значил для меня — возможно, именно потому, что он так нормализован. Но я, вероятно, воспользуюсь им позже, если мне понадобится свежая кириллица.
Рижский фестиваль Фотомесяц. Установить в Grafier и Aeroport. Дизайн Алексей Мурашко
Собственно, type.today стал для меня такой же локацией, как Fontstand, только с кириллицей. Каждый раз, когда мне нужны шрифты с поддержкой кириллицы и у меня нет много времени на поиск, я, скорее всего, зайду на type.today и выберу что-то, что, возможно, где-то видел, но почему-то не запомнил. Это реальный инструмент, который помогает сэкономить много времени, но только когда речь идет о кириллице.
ДЯ: Это здорово, если это так. Саша, ты вроде не так часто оформляешь кириллицу?
AS: Не часто, да.
ДЯ: Почему?
AS: Я пытаюсь сформулировать ответ, который был бы максимально политически корректным…
AM: Гаянэ Багдасарян однажды прямо написала, что Brownfox разрабатывает кириллицу «остаточно» — они проектируют ее, потому что она проще разработать его, чем не делать. И никакой конкретной коммерческой цели она здесь не видит, если сравнивать с объемом продаж на западном рынке, где этот компонент типа не очень востребован. Так что не удивимся никакому ответу, даже неполиткорректному…
AS: Да, для меня разработка кириллицы — это волонтерская неоплачиваемая работа. И у меня всегда возникает вопрос — лучше ли проектировать латиницу, которая будет продаваться и использоваться, или стоит тратить время на кириллицу, которая, в принципе, никем не будет использоваться — по крайней мере, если иметь в виду продажи. Понятно, что шрифты крадут. А латиницу воруют так же часто, как и кириллицу. Но Европа, Северная Америка и, в определенной степени, все страны мира платят за латиницу — в отличие от кириллицы. У меня есть продажи даже в Японии и Корее, где латиница используется только для логотипов и переводов. А кириллица — это всего несколько стран, где покупать шрифты не принято. Понятно, что я как автор продукта просто не вижу спроса. При этом большинство моих шрифтов поддерживают кириллицу. Причина проста: кто-то просит меня доделать его для своего проекта, и я делаю, и после этого его можно выпускать на рынок.
Le Murmure Кириллица
AM: Для вас стандарт расширенной латиницы?
AS: Да, мой стандартный пакет — европейские языки. Я никогда не разрабатывал исландское письмо ð , потому что считал, что никто из Исландии никогда не будет использовать мои шрифты. Но как только я выпустил еще один шрифт без этого символа, со мной связались с Фарерских островов с просьбой добавить его. И я сделал. Ведь ввести один новый символ — это не то же самое, что спроектировать всю кириллицу и кернить ее знаками препинания, буквами, цифрами и так далее.
ДЯ: Вы разрабатываете кириллицу по одному запросу или накапливаете запросы, пока не поймете, что это коммерчески выгодно?
AS: Иногда я разрабатываю его, потому что кто-то готов купить хорошую лицензию и заплатить за нее. Иногда — как в случае с Relaate — мне просто интересно. Его кириллица родилась, потому что меня попросили представить ее, но я подумал, что было бы интересно посмотреть, что из этого получится.
AM: У вас есть помощь?
AS: Мне нужны люди, которые могли бы мне помочь, но у меня их пока нет, потому что я не вижу, где заканчивается дизайн и начинается производство. На самом деле меня больше интересует производственный код — он делает все быстрее и без проблем. Сейчас я пытаюсь заскриптовать все, что можно заскриптовать. Хотя, я должен поблагодарить Илью Бажанова, который разработал кириллицу для Right Grotesk…
AM: Вы живете в одном городе, верно?
КАК: Да, мы давно знакомы. Мы познакомились, когда пришли на языковые курсы. Он также изучал дизайн в другом университете, также занимается великолепным дизайном и отличными шрифтами, а также продает в магазинах завтрашнего дня. Он делает качественный продукт — «Я задал ему кириллицу, и мне не нужно было его вообще контролировать. Все качественно и аккуратно. Отличный совместный проект.
Правый Гротеск. Кириллица Ильи Бажанова
AM: Вы не рассматривали возможность запуска собственной типовой этикетки?
AS: Одно дело разрабатывать шрифт, и совсем другое — запускать магазин, работать над веб-сайтом, заниматься продажами и общаться с клиентами, которым нужно объяснить, как активировать функции OpenType. Многие из тех, кто запускает собственные литейные цеха, перестают разрабатывать шрифты и занимаются в основном творческим направлением. Сейчас я предпочитаю делегировать эти функции тому, кто будет продавать мой продукт.
ДЯ: Что вы думаете о политике лицензирования Pangram Pangram?
КАК: Я ничего об этом не знаю. Моя роль заключается в том, чтобы отправлять им шрифты, вот и все.
ДЯ: У них вообще творится блаженство в плане пробных версий…
АС: Несколько лет назад у меня был разговор на эту тему с Матье. Как мне видится, идея в том, что мы ориентируемся на тех, кто готов покупать шрифты, и делаем все, чтобы им было максимально комфортно — скачиваем пробную версию, пробуем, определяемся и покупаем. Те, кто хотел бы украсть шрифт – все равно это сделают. Мы не хотим тратить время на борьбу с этими людьми и создавать им препятствия за счет людей, готовых покупать. Мне это показалось довольно разумной политикой.
ДЯ: Вы следите за дизайнерами в Чехии, или вы в этом смысле светский человек?
AS: Я гражданин мира — Я не знаю многих чешских дизайнеров и шрифтовиков. Чехия не похожа на Германию, которая привлекает как известных, так и неизвестных хороших дизайнеров. И я был менее погружен — возможно, потому что учился в Пльзене — в сообщество чешских дизайнеров, потому что оно более живое вокруг UMPRUM, пражской школы, где сейчас учится Илья Бажанов — он знает их намного лучше, чем я . Половина тех, за кем я слежу в Инстаграме, по-моему, живут в Берлине, а остальные — где-то в Нью-Йорке или Швейцарии.
ДЯ: А Россия?
AS: Я не знаю многих людей в России, хотя стараюсь следить за постами Тимура Зимы, читаю type.today и все такое. Но почему-то дизайнеры из России реже попадаются мне на глаза, чем, скажем, те же немцы, или люди, живущие в Германии (потому что половина из них не немцы). И французы тоже! Французы везде.
ДЯ: Осталось ли деление на школы национального типа, как думаете?
AS: Недавно я провел семинар для молодых дизайнеров во Франции. Я привык думать — размышляя над русским дизайном и немецким дизайном — что всем очень нравится рисовать геометрические буквы. И поэтому в своем мастер-классе я долго сосредоточился на том, чтобы донести идею о том, что это неправильно и что нужно делать оптическую компенсацию. Хотя со временем ни один из моих студентов не разработал геометрический шрифт — все разработали определенный витиеватый стиль ар-нуво, который выглядел очень по-французски. То есть определенные разделительные линии между национальными школами все же есть, но они, безусловно, стираются.
ДЯ: Не могли бы вы как-то определить настоящий момент — что, на ваш взгляд, происходит со шрифтом и типографикой сейчас, в 2021 году?
AS: Думаю, все сводится к двум пунктам о том, чего у нас не было раньше, что отражает настоящее и определяет развитие в будущем. Первое — письмо стало активным, оживлённым. Он может адаптироваться и обращаться к аудитории определенным образом. Во-вторых, благодаря более высокому разрешению печати и экранов контур букв, который теперь видит читатель, намного ближе к тому, что задумал шрифтовик. Со старыми шрифтами все было о том, как они будут намекать, а читатель получит пиксели, которые будут лишь примерно отображать то, что было задумано автором. А теперь дизайнеры могут нарисовать более конкретный и интересный контур — и он будет виден зрителям. Сегодня анимированная типографика — это в основном Instagram, и она способна привнести большое функциональное значение. Но поскольку это также требует участия разработчиков и клиентов — «не только типографов и дизайнеров», — оно будет медленно набирать обороты и в конечном итоге будет использоваться чаще. По крайней мере, я на это надеюсь.
ДЯ: Что вы думаете о технологии вариативных шрифтов?
AS: Я полностью за. Я знаю, что многие против этого — или проектировать, как Филипп Ноймайер, тонны начертаний без интерполяции, когда каждый из них проектируется отдельно, или создавать Druk как пример антивариативного шрифта. Но идея вариативных шрифтов мне более интересна, потому что она предлагает новые возможности: сделать анимацию или получить определенные промежуточные стили, которые никому и в голову не пришло бы создавать вручную, или превратить гротеск в кегель с засечками в каком-то интерактивном формат. Я думаю, что это просто свежо.
ДЯ: Почему столько заморочек с доставкой пользователю? Как будто никому особо не нужна эта многолетняя технология.
AS: Как и любая другая технология, она никому не нужна, пока кто-то не сделает с ней что-то интересное, и все захотят сделать то же самое.
ДЯ: Есть ли у вас амбиции сделать что-то однажды, что не удовлетворит потребности, но изменит текущее положение дел?
AS: У меня есть очень амбициозный проект: инструмент для разработки стилей для меня. Если мне удастся сделать из этого что-то хорошее, это будет определенный прорыв.
ДЯ: А в плане графики?
AS: Было бы неплохо, но сложно. Не существует рецепта, как это сделать. В шрифте есть рецепты для многих вещей — шаблоны, которые вы просто повторяете и получаете хороший продукт. А придумать новую форму — это нечто за рамками этого процесса.
ДЯ: Многие говорят, что когда ты делаешь шрифт, ты не можешь угадать, какой будет успех — ты просто делаешь это. Вы верите, что результат так же непредсказуем, как лотерея? Или это все-таки можно предсказать?
AS: Думаю, у нас есть и то, и другое. В некоторых случаях мы просто воспроизводим четкий шаблон. Но иногда есть случай, который мешает, или возникает идея, которая уводит вас с этой проторенной дорожки. У меня есть такой критерий — «Я им активно пользовался во время #36daysoftype», — что если я разработаю шрифт и у меня не возникнет проблем, скорее всего, я придумаю что-то обыденное и неинтересное. Но когда у меня есть проблема — например, какая-то анатомическая деталь никуда не влезает — именно эти усилия, потраченные на решение задачи, приведут к интересной концепции.
AM: У вас есть профессиональная мечта?
AS: Нет, у меня нет высоких мечтаний, только цели, которые нужно достичь в ближайшем будущем.
AM: Не могли бы вы поделиться с нами, если не возражаете, если я спрошу?
AS: Я действительно заинтересован в том, чтобы научиться создавать шрифты, о которых вы говорили, — с интересной пластичностью, но их можно использовать более одного раза. У меня было это чувство с самого начала моей деятельности. Просто сначала я учился создавать шрифты, затем я учился создавать странные шрифты и так далее, а теперь я хочу научиться делать шрифты интересными с точки зрения концепции и удобными в использовании. И самое сложное здесь, наверное, то, что если в этом Означающем была использована некая яркая графическая идея, то теперь ее нельзя повторить, даже с другой анатомией шрифта, — потому что тогда это будет подделка. Идея, которая могла быть концепцией для большого количества шрифтов, оказывается концепцией одного шрифта. И вам нужно искать разные идеи.
Алексей Слобженинов
завтра.тип.сегодня/ru/designer/slobzheninov
instagram.com/slobzheninov
behance.net/slobzheninov
русские шрифты векторы скачать бесплатно графика
Расширенный поиск Запросить дизайн
[ Векторы ] матрешка русская кукла значок элегантный лепестки эскиз костюма ( .ai .eps .svg 3.22MB )
All-free-download.com
[ Векторы ] Русский знак значок элегантное симметричное место Архитектурный эскиз ( .ai .eps .svg 2.42MB )
All-free-download.com
[ Векторы ] путешествие в Москву знамя россии динамический самолет известный архитектурный эскиз ( .ai .eps .svg 2.19MB )
All-free-download. com
[ Векторы ] Шаблон фона карты России цветной флаг декор теневой дизайн ( .ai .eps .svg 1.28MB )
All-free-download.com
[ Векторы ] Русский строительный знак значок элегантный плоский классический эскиз ( .ai .eps .svg 1.64MB )
All-free-download.com
[ Векторы ] матрешка русская кукла значок милый плоский эскиз цветы декор ( .ai .eps .svg 1.91MB )
All-free-download.com
[ Векторы ] gujrati текстовый логотип шаблон черно-белая каллиграфия эскиз шрифта ( .ai .eps .svg 668.43KB )
All-free-download. com
[ Векторы ] стоп война шаблон логотипа плоское рукопожатие русский украинский флаги эскиз ( .ai .eps .svg 908,43 КБ )
All-free-download.com
[ Векторы ] Элегантный плоский архитектурный эскиз русское здание ( .ai .eps .svg 1.34MB )
All-free-download.com
[ Векторы ] Русский замок элемент дизайна плоский симметричный классический эскиз ( .ai .eps .svg 2.12MB )
All-free-download.com
[ Векторы ] кукла икона элегантный классический декор ( .ai .eps .svg 3.03MB )
All-free-download. com
[ Векторы ] стоп война элемент дизайна плоское рукопожатие русский украинский флаг элемент голубь эскиз ( .ai .eps .svg 916.81KB )
All-free-download.com
[ Векторы ] плоский шаблон карты России простой плоский дизайн ( .ai .eps .svg 1.25MB )
All-free-download.com
[ Векторы ] русская кукла значок крупным планом дизайн традиционный костюм ( ai , eps 4.01MB )
All-free-download.com
[ Векторы ] время в пути москва русское знамя место архитектура леди карта эскиз ( .ai .eps .svg 2.57MB )
All-free-download. com
[ Векторы ] добро пожаловать на русский баннер радостные люди дворец архитектура глобус самолеты эскиз ( .ai .eps .svg 2.16MB )
All-free-download.com
[ Векторы ] русская кукла значок милый классический цветок птицы декор ( .ai .eps .svg 1.47MB )
All-free-download.com
[ Векторы ] мир логотип рукопожатие русский украинский флаги эскиз ( .ai .eps .svg 910.27KB )
All-free-download.com
[ Векторы ] российская карта фон шаблон плоский дизайн цвета флага эскиз ( .ai .eps .svg 1.89MB )
All-free-download. com
шрифты русские русские шрифты бесплатные векторные шрифты скачать векторный шрифт бесплатно скачать шрифты векторный шрифт художественный шрифт скачать бесплатно скачать векторный шрифт векторный шрифт скачать шрифт вектор скачать графические шрифты бесплатно векторная графика
[ Векторы ] добро пожаловать в москву российский туристический баннер динамический силуэт самолет архитектура декор ( .ai .eps .svg 2.86MB )
All-free-download.com
[ Векторы ] Эскиз элегантной плоской дворцовой архитектуры элементы русского дизайна ( .ai .eps .svg 2.91MB )
All-free-download.com
[ Векторы ] русские куклы значок элегантный классический плоский эскиз ( .