Студенческий конкурс по шрифту и каллиграфии
Объявлен Международный студенческий конкурс по шрифту и каллиграфии Pangram. Дедлайн 18 апреля 2021 года.
Организатор: Харьковская государственная академия дизайна и искусств.
К участию приглашаются студенты творческих вузов и кафедр (категория Student), а также слушатели частных школ графического дизайна, шрифтовых курсов (категория Private).
Принимаются работы в номинациях:
- Каллиграфия. Техника исполнения: каллиграфические инструменты и цветовая гамма на выбор участника. Технические условия: отправляется цифровая версия оригинала работы. Формат вертикальный, 300×400 mm, JPG, 300 dpi, RGB, 1754×2480 pixels.
- Леттеринг. Техника исполнения (итоговая работа): вектор, изображение только черно-белое. Технические условия: формат горизонтальный, 400×300 mm, расширение pdf для печати.
- Арт-алфавит. Система письма: одна на выбор участника.
- Декоративный шрифт. Система письма: одна на выбор участника. Состав проекта: алфавит (только заглавные или только строчные буквы), цифры, знаки пунктуации. Читабельность: средняя. Назначение: составление коротких фраз. Техника исполнения: графические программы (Adobe Illustrator, Corel Draw и пр.). Возможно выполнение в шрифтовом редакторе (Fontlab, Gliphs и пр.). Презентация: на одном листе, композиция свободная, но с сохранением порядка расположения букв алфавита. Цветовая гамма на выбор участника. Технические условия: формат вертикальный, 600×900 mm, расширение pdf для печати.
- Акцидентный шрифт. Система письма: две на выбор участника (например, кириллица и латиница). Состав проекта: алфавиты (заглавные и строчные буквы), цифры и полный комплект символов для обеспечения цифрового набора текста. Читабельность: средняя, высокая. Назначение: цифровой набор заголовков, небольших блоков текста. Техника исполнения: шрифтовой редактор (Fontlab, Fontforge, Gliphs и пр.). Шрифт выполняется в системе Unicode.
- Текстовый шрифт.
допускается объем: до 80 знаков слогового письма и до 200 иероглифов для идеографического. Насыщенность: Regular Читабельность: высокая. Назначение: цифровой набор больших блоков текста. Техника исполнения: шрифтовой редактор (Fontlab, Fontforge, Gliphs и пр.). Шрифт выполняется в системе Unicode. - Шрифтовой плакат. Визуальная интерпретация темы Конкурса средствами типографики. Цветовая гамма на выбор участника. Техника исполнения: графические программы (Adobe Illustrator, Photoshop и др.). Технические условия: формат вертикальный, 600×900 mm, расширение pdf для печати.
- Специальная номинация ”Vivat, Academia”. Видение столетия Харьковской государственной академии дизайна и искусств через исторический срез, развитие, современность или будущее. Знак, логотип или Ex Libris.
Каждый участник имеет право подать до 3-х работ в каждую номинацию вместе с конкурсной заявкой. Конкурсной заявкой называется заполненная Google-форма вместе с загруженной согласно техническим условиям конкурсной работой (каждая работа оформляется отдельной заявкой). На самой работе запрещено размещать имя автора. Файлы присылаются с таким названием: фамилия участника на английском языке и буква номинации через нижнее подчеркивание (например, Teslenko_A). Если работ несколько, то к названию файла добавляются цифры (Teslenko_A-1, Teslenko_A-2).
Прием работ начинается 1 марта и заканчивается 18 апреля 2021 года. Ссылка на Google-форму для регистрации и загрузки работы: https://forms.gle/5DJu7fc5qUF5kfFy7
Призы:
- Лучшие работы отмечаются дипломами І, ІІ, ІІІ степени в каждой номинации, а также дипломами от членов международного жюри. Сертификат участника получают все авторы работ финального этапа (дистанционно). Также победители могут быть награждены призами от партнеров конкурса.
Сайт конкурса: https://sites.google.com/view/pangram/
Разбираемся в основах типографики за 10 минут
Два главных типа чтения — линейное и информационное.
Линейное чтение — это книги и лонгриды с одной колонкой, где главное — не отвлекаться и погружаться в текст.
Информационное чтение — когда читаем не всё от начала до конца, а выборочно сканируем статью в поисках нужных ключевых слов и решаем, какую часть текста прочитать. Это другой ритм и другое восприятие.
Пример статьи для быстрого информационного чтения. Главные мысли выделены жёлтымТрекинг — расстояния в строке между символами.
Кернинг — регулирование межбуквенного расстояния для каждой отдельной буквенной пары. Например, в сочетаниях букв AW или Го расстояние между буквами может быть нулевым или даже минусовым, потому что одна буква идеально сочетается с другой, как две части пазла. Без кернинга в некоторых комбинациях букв будут огромные непропорциональные апроши — межбуквенные пробелы.
Пример кернинга. Буквы Го и AW можно подвинуть ближе друг к другу, так как их формы гармонично сочетаютсяАнтиква — классический старый шрифт с засечками. Главная особенность — цепляет взгляд и замедляет чтение, благодаря чему читатель лучше усваивает информацию.
Гротеск — более современный шрифт без засечек. Читается легче и быстрее антиквы.
Брусковый шрифт отличается от обычной антиквы ровными прямоугольными засечками.
Рукописный шрифт выглядит так, будто его нарисовали кистью. Отличается плавными линиями с разной толщиной.
Прямое начертание — это классический машинописный шрифт.
Курсив — это лёгкий наклон букв вправо, как при рукописном письме. Читается и воспринимается хуже прямого начертания. Подходит для выделения небольших частей текста: подписей, врезок, цитат.
Графема — это общий скелет буквы. Букву можно нарисовать или сложить из чего угодно, но благодаря единой графеме вы сможете отличить А от Б.
Разные варианты написания буквы А, соблюдающие общую графемуНасыщенность определяется толщиной линий. Чем толще линии, тем выше насыщенность.
Контраст определяется разницей толщины штрихов. Чем больше разница между тонкими и толстыми линиями, тем выше контрастность.
Пример шрифта с высокой и низкой контрастностьюШрифты с высокой контрастностью используют в модных журналах. Можно вообще отказаться от иллюстрации и собрать шрифтовые композиции, которые в соответствующем стиле будут смотреться круто и интересно, но у таких композиций низкая читаемость, поэтому использовать их лучше только в качестве акцидентных.
Пример использования акцидентного шрифта с высокой контрастностьюАкцидентный шрифт используют в заголовках, афишах, обложках книг, визитках и так далее. Его цель — привлечь внимание своей нестандартностью. Но чем необычнее выглядит текст, тем сложнее его читать, поэтому после акцидентного заголовка обычно идёт текст классическим наборным шрифтом.
Наборный шрифт используют в книгах, лонгридах, статьях и любых больших массивах текста. Его главная задача — сделать так, чтобы читать было легко и приятно, а глаза не уставали. Чем выше читабельность, тем лучше.
Примеры наборного и акцидентного шрифтаПропорциональный и моноширинный шрифты отличаются размерами литер.
Наглядный пример отличий пропорционального шрифта от моноширинногоВ моноширинном все буквы занимают одинаковую площадь, равную самой большой литере. Даже если английская буква i почти не занимает места, слева и справа от неё в моноширинном наборе будет много пустого пространства. Обычно его используют в таблицах, так как он помогает сохранить легкосчитываемую визуальную разрядность значений.
В пропорциональном занимаемая литерой площадь зависит от её размеров: английская i будет занимать в 2-3 раза меньше места, чем n. Такой набор экономит свободное место, поэтому в печатных изданиях используют только его. Если напечатать книгу моноширинным шрифтом, её объём и расход листов увеличится на 5-15%.
Какие есть хорошие шрифты, похожие на Lobster
С тех пор как дизайнер Богдан в коворкинге познакомился со шрифтом Lobster, его клиенты уже увидели 11 афиш с лобстером, 25 флаеров с лобстером и 18 визитных карточек с лобстером. Да, еще меню, три пакета и несколько логотипов и вывесок, но это было бесплатно для ребят из соседних стартапов, так что почти не считается.
Но у Богдана заканчиваются визитки, и нужно делать новую — себе любимому. Он твердо решает, что это будет дорогая визитка с тиснением.
Во время перехода с оранжевой ветки на зеленую дорогая визитка с тиснением уже достаточно четко вырисовывается в голове Богдана.
Он проходит мимо большого плаката с надписью «Успей купить, пока не подорожало» и ловит себя на мысли, что это уже четвертая встреча со шрифтом Lobster за это утро, а ведь его рабочий день еще не начался. Богдан понимает, что что-то пошло не так.
Придя в коворкинг, он даже не берет свой утренний смузи, а сразу же направляется к рабочему месту. Свои волнения и беспокойства он обращает в поисковый запрос «шрифты, похожие на Lobster».
Поисковая машина без энтузиазма выдает несколько сомнительных ссылок по теме «скачать шрифты бесплатно». Бегло просмотрев их, Богдан понимает, что это не совсем то, и обращается к машине на английском языке. Результаты сразу же появляются.
Оказывается, интернет-сообщество давно уже волнует вопрос шрифтов, похожих на Lobster или, главное, альтернативных ему. Богдан даже находит сайт и паблик в «Фейсбуке» Lobster is the new Comic Sans, где пара дизайнеров со смехом собирает со всего мира дизайны с этим шрифтом.
Богдан понимает, что Lobster за несколько лет стал настолько популярным, что даже его авторы вряд ли этому так рады: шрифт распространяется бесплатно, и теперь невозможно пройти по городу и пяти минут, не увидев его хотя бы раз.
Когда-то давно, когда Богдан еще даже не ходил в школу, подобной популярностью наслаждался шрифт Comic Sans. Его использовали много и часто, совершенно без разбора.
Не стоит использовать шрифт, не подумав, подходит ли он по смыслу для конкретной задачи. И, конечно же, не стоит брать один и тот же шрифт для большого количества своих работ.
Богдан ищет шрифты, похожие на Lobster. Он не собирается нарушать законы об авторских правах и скачивать бесплатно что-то, что нужно покупать. Но денег у него нет, поэтому в первую очередь его интересуют шрифты, которые можно бесплатно использовать даже для коммерческих проектов.
За несколько часов он кое-что находит, сначала несколько шрифтов без кириллицы, потом и с кириллицей тоже. Богдан — добряк, и он готов делиться информацией с читателями нашего блога. Шрифты можно скачивать по ссылкам и использовать для любых проектов, их лицензии это разрешают.
Под вечер, выходя из коворкинга, Богдан замечает новый плакат с очень красивой надписью «Курс каллиграфии» и тут же сканирует QR-код, чтобы записаться на пробное занятие и нарисовать красивые буквы для своей новой визитки. И покупает смузи.
Bukhari Script, кириллица и латиница:
Veles, кириллица и латиница:
Nautilus, кириллица и латиница:
Magnolia Script, кириллица и латиница:
Moloko, только кириллица:
Teddy Bear, кириллица и латиница:
kraM font, кириллица и латиница:
Lobster Two от создателей Lobster, без кириллицы:
Androgyne, без кириллицы:
Pacifico, без кириллицы:
Grand Hotel, без кириллицы:
Sansita One, без кириллицы:
Poetsen One, без кириллицы:
Leckerli One, без кириллицы:
§ 33.
ПанграммыРусские панграммы
Эй, цирюльникъ, ёжик выстриги, да щетину ряхи сбрей, феном вошь за печь гони!
Присутствуют все буквы. Прислала Ирина
Экс-граф? Плюш изъят. Бьём чуждый цен хвощ!
33 буквы. Из журнала «Наука и жизнь»
Эй, жлоб! Где туз? Прячь юных съёмщиц в шкаф.
33 буквы. По преданию, придумана профессором комбинаторики Санкт-Петербургского государственного университета. Прислал Виктор Баргачев
— Любя, съешь щипцы, — вздохнёт мэр, — кайф жгуч.
33 буквы. Прислал Аркадий Чубрик
В чащах юга жил-был цитрус… — да, но фальшивый экземпляръ!
Классика-переклассика. Прислал Максим Жуков
Южно-эфиопский грач увёл мышь за хобот на съезд ящериц.
Присутствуют все буквы. Автор — Александр Маленков
Аэрофотосъёмка ландшафта уже выявила земли богачей и процветающих крестьян.
Присутствуют все буквы. Автор — Роман Волков
Шифровальщица попросту забыла ряд ключевых множителей и тэгов.
Присутствуют все буквы, кроме ё и ъ. Автор — Роман Волков
Съешь ещё этих мягких французских булок, да выпей [же] чаю. 1234567890.
Из «Виндоуса-95» (fontview.exe)
Щипцами брюки разлохмачу,
Гребёнкой волосы взъерошу.
Эффектно ожидать удачу
До самой смерти я не брошу!
Присутствуют все буквы. Автор — Александр Колесников
Подъём с затонувшего эсминца легкобьющейся древнегреческой амфоры сопряжён с техническими трудностями.
Присутствуют все буквы. Автор — Андрей Николаев (Легостаев)
Завершён ежегодный съезд эрудированных школьников, мечтающих глубоко проникнуть в тайны физических явлений и химических реакций.
Присутствуют все буквы. Автор — Андрей Николаев (Легостаев)
Всё ускоряющаяся эволюция компьютерных технологий предъявила жёсткие требования к производителям как собственно вычислительной техники, так и периферийных устройств.
Присутствуют все буквы алфавита, кроме ш. Автор — Андрей Николаев (Легостаев)
Шалящий фавн прикинул объём горячих звезд этих вьюжных царств.
Фраза, которую использовал для проверки гарнитур некто Дмитрий Осипов в те далекие времена, когда еще можно было зарабатывать деньги аппаратной русификацией матричных принтеров
Эх, жирафы честно в цель шагают, да щук объять за память ёлкой…
Присутствуют все буквы алфавита. Автор — Александр Сапожников
Расчешись! Объявляю: туфли у камина, где этот хищный ёж цаплю задел.
Присутствуют все буквы алфавита. Автор — Александр Сапожников
Лингвисты в ужасе: фиг выговоришь этюд: «подъём челябинский, запах щец».
Присутствуют все буквы алфавита. Автор — Александр Сапожников
Съел бы ёж лимонный пьезокварц, где электрическая юла яшму с туфом похищает.
Присутствуют все буквы алфавита. Автор — Александр Сапожников
Официально заявляю читающим: даёшь подъем операции Ы! Хуже с ёлкой бог экспериментирует.
Присутствуют все буквы алфавита. Автор — Александр Сапожников
Эти ящерицы чешут вперёд за ключом, но багаж в сейфах, поди подъедь. ..
Присутствуют все буквы алфавита. Автор — Александр Сапожников
Бегом марш! У месторождения кварцующихся фей без слёз хочется электрическую пыль.
Присутствуют все буквы алфавита, кроме ъ. Автор — Александр Сапожников
Хрюкнул ёж «Тыща», а ведь село Фершампенуаз — это центр Нагайбакского района Челябинской области.
Присутствуют все буквы алфавита, кроме ъ. Автор — Александр Сапожников
Эх, взъярюсь, толкну флегматика: «Дал бы щец жарчайших, Пётр!»
Из журнала «Наука и жизнь»
Здесь фабула объять не может всех эмоций — шепелявый скороход в юбке тащит горячий мёд.
Из книги В. В. Шахиджаняна «Соло на клавиатуре»
Художник-эксперт с компьютером всего лишь яйца в объёмный низкий ящик чохом фасовал.
Из книги В. В. Шахиджаняна «Соло на клавиатуре»
Юный директор целиком сжевал весь объём продукции фундука (товара дефицитного и деликатесного), идя энергично через хрустящий камыш.
Из книги В. В. Шахиджаняна «Соло на клавиатуре»
Мюзикл-буфф «Огнедышащий простужается ночью» (в 12345 сценах и 67890 эпизодах).
Присутствуют все буквы алфавита, кроме ё и ъ
Обдав его удушающей пылью, множество ярких фаэтонов исчезло из цирка.
Присутствуют все буквы алфавита, кроме ё и ъ
Безмозглый широковещательный цифровой передатчик сужающихся экспонент.
Присутствуют все буквы алфавита, кроме ё и ъ
Однажды съев фейхоа, я, как зацикленный, ностальгирую всё чаще и больше по этому чуду.
Автор — Ziv
Вопрос футбольных энциклопедий замещая чушью: эй, где съеден ёж?
Автор — Павел Безбородкин
Борец за идею Чучхэ выступил с гиком, шумом, жаром и фырканьем на съезде — и в ящик.
Автор — Дмитрий Файнштейн
Твёрдый, как ъ, но и мягкий, словно ь, юноша из Бухары ищет фемину-москвичку для просмотра цветного экрана жизни.
Автор — Дмитрий Файнштейн
Блеф разъедает ум, чаще цыгана живёшь беспокойно, юля — грех это!
Автор — Марина Соколова
БУКВОПЕЧАТАЮЩЕЙ СВЯЗИ НУЖНЫ ХОРОШИЕ Э/МАГНИТНЫЕ РЕЛЕ. ДАТЬ ЦИФРЫ (1234567890+= .?-)
Предложение, которое выдает телеграфный аппарат F-2000 при самотестировании. Прислал Роман Благов
Пиши: зять съел яйцо, ещё чан брюквы… эх! Ждем фигу!
Из книги Олега Шишкина «Развивающие игры: знания и сообразительность»
Флегматичная эта верблюдица жует у подъезда засыхающий горький шиповник.
Прислал Дима (по памяти из журнала «Пионер»)
Вступив в бой с шипящими змеями — эфой и гадюкой, — маленький, цепкий, храбрый ёж съел их.
Прислал Дима (по памяти из журнала «Пионер»)
Подъехал шофёр на рефрижераторе грузить яйца для обучающихся элитных медиков.
Прислал Дима (по памяти из журнала «Пионер»)
Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского хозяйства.
Прислал Дима (по памяти из журнала «Пионер»)
Государев указ: душегубцев да шваль всякую высечь, да калёным железом по щекам этих физиономий съездить!
Автор — Ольга Корженевская
Казахстан уходит от кириллицы и советского прошлого | События в мире — оценки и прогнозы из Германии и Европы | DW
Более двух десятков первоклассников радостно поют песенку про алфавит. Когда дети пытаются уместить короткие слова на разлинованных страницах тетрадей, лица их становятся серьезными. Руки двигаются медленно, старательно выводя каждую букву. С начала учебного года школьники в деревне Кайназар, что недалеко от Алма-Аты, на уроках казахского языка упражняются в написании букв кириллического алфавита. Однако скоро им придется начинать учебу с нуля.
В 2017 году тогдашний президент страны Нурсултан Назарбаев подписал указ о переводе казахской письменности с кириллицы на латиницу. К 2025 году всё в стране — начиная со школьных учебников и художественной литературы и вплоть до дорожных знаков и официальных документов — должно быть в буквальном смысле слова написано с чистого листа. В итоговой версии казахского алфавита на латинице — 32 буквы и сочетания букв, включая 8 таких, которые передают звуки, встречающиеся только в казахском языке.
Реформа казахского алфавита ради «духовной модернизации»
Новый президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев назвал переход на латиницу важным этапом «духовной модернизации», отметив, что «90 процентов информации в мире публикуется на латинском алфавите». По данным государственных СМИ, правительство страны на различных этапах перехода на латиницу собирается потратить 218 млрд тенге (около 505 млн евро в пересчете).
Казахстанские школьницы во время перемены
В апреле Национальный банк Казахстана выпустил новые монеты, на которых надписи сделаны уже на латинице. Планируется, что определенная часть работы, связанная с переходом на латиницу, будет осуществляться с помощью цифровых технологий. В 2021 году новый алфавит хотят официально представить жителям Казахстана.
Учителям предстоит переквалифицироваться и с нового года начать вести уроки с использованием нового алфавита. Сначала реформа коснется первоклассников, ученики старших классов будут включаться в программу переучивания постепенно. При этом в школе имени Шокана Уалиханова в Кайназаре не все педагоги считают, что переход на латиницу окажется легким.
Сложности перехода на латиницу
Учительница первого класса Мираш Алимжанова признается, что не слишком волнуется за своих учеников в свете перехода на новый алфавит. «Они учатся быстро», — говорит Алимжанова с улыбкой. По ее словам, школьники начинают изучать английский язык с первого класса, и это поможет им перестроиться. «А вот нам, учителям, будет сложнее сделать это, потому что мы уже привыкли пользоваться кириллицей», — добавляет педагог.
По словам Аигул Ибрагимовой, замдиректора по воспитательной работе, многие учителя опасаются, что сложности, связанные с переводом обучения на латиницу, лягут на их плечи. «Родители здесь не смогут помочь детям, потому что сами учились по-другому. Поэтому единственное место, где дети смогут научиться пользоваться латиницей, — это школа. Так что родители больше не смогут помогать детям с домашними заданиями», — объясняет Ибрагимова, в то время как младшие школьники на перемене резвятся рядом с нами.
Урок в одном из начальных классов в школе в Казахстане
Лингвистическое многообразие уже стало частью повседневной жизни в Казахстане, в том числе в деревне Кайназар. Местная школа является двуязычной — как и многие дети, которые ее посещают. Родители выбирают, на каком языке будут учиться их дети, казахском или русском. Оба этих языка в Казахстане государственные, и оба звучат на школьном дворе во время перемены.
Уход Казахстана от советского прошлого
Нынешняя смена алфавита в Казахстане — третья за последние почти 100 лет. В 1929 году здесь отказались от арабской вязи в пользу латиницы — после того, как власти СССР настояли на создании в республике светской системы образования. В 1940 году Казахстан перешел на кириллицу. При этом нацменьшинства имели право получать образование на родном языке, однако нововведение рассматривалось и как попытка создания в республике единой системы образования, и как шаг в сторону русификации.
Дорожные указатели в Алма-Ате сделаны на русском и казахском языках
Сегодня казахстанцы пытаются уйти от советского прошлого в данной сфере. Это происходит в стране намного позже, чем в соседних экс-советских республиках, где также говорят на тюркских языках. Азербайджан перешел с кириллицы на латиницу в 1991 году, сразу после развала Советского Союза. Узбекистан и Туркменистан последовали его примеру в 1993-м.
Отказ от кириллицы в Казахстане можно рассматривать и как попытку отдалиться от соседней России. При этом власти страны не устают подчеркивать важность дружественных отношений с Москвой, ведь РФ остается одним из главных торговых партнеров Казахстана. По мнению политолога Айдоса Сарыма, опасения относительно того, что Россия негативно оценит переход Казахстана на латиницу, объясняют, почему так долго медлили с принятием соответствующего решения. «Было практически неизбежно, что российские элиты воспримут этот шаг как личный вызов и выход из сферы медийного и политического влияния России», — заявил Сарым DW.
Роль русского языка в Казахстане
Однако, по словам Сарыма, есть и еще одна причина, по которой Казахстан позже других постсоветских государств отказался от кириллицы. Ведь русский язык здесь — это нечто большее, чем административная вывеска, оставшаяся со времен СССР. Несмотря на то, что этнические казахи составляют большинство населения страны (русских — более 19%, в некоторых северных областях — до 40%), практически каждый житель страны говорит по-русски.
Последняя перепись населения в 2009 году показала, что 74% населения Казахстана понимают казахский язык, в то время как русский понимают 94%. Однако правительство уже объявило о том, что в ближайшие годы собирается повысить уровень знания казахского языка.
Политолог Айдос Сарым считает это частью попытки создать государство, базирующееся на казахских ценностях. По его словам, уход от кириллицы также отражает естественные изменения в структуре населения страны, которое становится преимущественно казахским.
«За последние годы выросло поколение людей, которые говорят по-казахски, имеют амбиции и выражают их, — поясняет Сарым. — Правительству необходимо реагировать на эти изменения».
Новое поколение казахстанцев
В деревне Кайназар директор деревенской школы настроен оптимистично и верит, что в долгосрочной перспективе переход с кириллицы на латиницу пройдет успешно, несмотря на тревоги некоторых учителей. Имя и отчество директора на металлической табличке на двери его кабинета уже написано латиницей: Tabyskhan Tatukhanovich (Табыскан Татуханович. — Ред.).
Ученицы одной из казахстанских школ пишут сообщения в чатах на латинице
«Думаю, эти перемены необходимы в наше время — с его IT-технологиями и интернетом. Я полагаю, это правильное решение», — делится директор. По его мнению, знание латинского алфавита поможет детям в изучении английского языка: «Им будет проще читать научную литературу и журналы».
Очевидно, что того же мнения придерживаются и девочки, играющие на школьном дворе. Хотя обычно им не разрешают пользоваться мобильными телефонами на переменах, в этот раз учителя сделали исключение — чтобы дети смогли продемонстрировать DW, как они пользуются новым алфавитом. Школьницы говорят, что уже освоили его и пользуются латиницей при общении с друзьями в соцсетях. Хотя, с другой стороны, общение в чатах, в которых подолгу переписываются подростки, приносит им удовольствие вне зависимости от языка, на котором оно происходит.
______________
Подписывайтесь на наши каналы о России, Германии и Европе в | Twitter | Facebook | Youtube | Telegram | WhatsApp
Смотрите также:
Центральная Азия: все одинаково, все по-разному
Общее прошлое, похожее настоящее
Страны Центральной Азии роднит не только общее советское прошлое. Экономическая ситуация везде оставляет желать лучшего, уровень коррупции и рейтинг свободы слова во всех странах примерно одинаковый, и даже прирост населения похож. Хотя, конечно, есть и различия.
Центральная Азия: все одинаково, все по-разному
Узбекистан: Сельское хозяйство отступает
В Узбекистане с момента распада СССР кардинально изменилась структура экономики: раньше доля сельского хозяйства превышала треть, а сейчас не составляет и одной пятой. За последние пять лет в стране существенно выросла безработица. Минимальная зарплата — 36 евро, пенсия — 71 евро. Раньше именно Узбекистан «поставлял» большинство гастарбайтеров в РФ.
Центральная Азия: все одинаково, все по-разному
Узбекистан: Политические эмигранты
Во времена правления Ислама Каримова, жестко подавлявшего любые формы инакомыслия, на долю Узбекистана приходилось больше всего политических беженцев из региона — в первую очередь в страны Запада. Многие жители республики вынуждены были бежать, спасаясь от репрессий после подавления узбекскими властями восстания в Андижане.
Центральная Азия: все одинаково, все по-разному
Узбекистан: Смена президента
С 1991 года в Узбекистане было всего два руководителя. Ислам Каримов правил с 1991 года вплоть до своей смерти в 2016 году (ему было 78 лет). После него президентом стал Шавкат Мирзиёев. Сейчас ему 59 лет — и сложно угадать, как надолго он «задержится» во власти. Формально в парламенте представлены 4 партии плюс движение экологов, однако независимые СМИ называют выборы «политическим шоу».
Центральная Азия: все одинаково, все по-разному
Таджикистан: Гастарбайтеры покидают РФ
Официально безработица в Таджикистане очень низкая — около 2,5%. Однако эксперты убеждены, что эта цифра занижена минимум вчетверо. По данным fergananews.com, средняя пенсия в Таджикистане в 2015 году была гораздо ниже, чем в других странах — около 30 евро в месяц. Количество трудовых мигрантов из этой страны в России уменьшается: сейчас в РФ живет менее 700 тысяч таджиков.
Центральная Азия: все одинаково, все по-разному
Таджикистан: Исламский фактор
Многих иностранных боевиков ИГ вербуют в Таджикистане, а потом, через другие страны, переправляют их на боевые территории. Западные эксперты считают, что с точки зрения исламизма Таджикистан — самая уязвимая страна в регионе. Таджикские власти используют этот фактор для подавления всякого инакомыслия.
Центральная Азия: все одинаково, все по-разному
Таджикистан: 201-я военная база
На таджикской территории находится 201-я военная база РФ. В 90-е годы российские военные участвовали в миротворческой миссии, остановившей гражданскую войну в Таджикистане. Сейчас база существует для того, чтобы служить своеобразным «щитом» для опасностей, исходящих из соседнего Афганистана. На базе в качестве вольнонаемных служащих работает много таджиков, получая высокие зарплаты.
Центральная Азия: все одинаково, все по-разному
Таджикистан: Преследования оппозиции
Глава Таджикистана — Эмомали Рахмон. И хотя он во власти уже 22 года, он не первый и не единственный президент страны — до него Таджикистаном руководили Кахар Махкамов и Рахмон Набиев (каждый — меньше года). В нынешнем составе таджикского парламента представлены 4 партии, однако реальной оппозиции в стране нет. HRW заявили, что власти Таджикистана арестовывают и пытают оппозиционеров.
Центральная Азия: все одинаково, все по-разному
Туркмения: Без свободы, но с ресурами
В Туркмении сравнительно высокая средняя зарплата — около 290 евро в месяц (данные asgabad. net). И хотя более половины населения занята в сельском хозяйстве, туркменская экономика до сих пор крайне зависима от экспорта энергоресурсов. Население до сих пор не платит за газ, воду и свет. Зато в рейтинге свободы прессы Туркмения находится на «почетном» третьем месте… с конца — 178-м.
Центральная Азия: все одинаково, все по-разному
Туркмения: Жизнь после Туркменбаши
О двух местных президентах слагают песни и легенды. Сапармурат Ниязов, знаменитый «Туркменбаши» — отец всех туркмен — правил (на разных должностях) с 1985 года. В 2006 он скончался, а эстафету перенял Гурбангулы Бердымухамедов. Ему всего 59 лет, а президентские выборы он уже выигрывал трижды. Говорить о какой-либо оппозиции в Туркмении, одной из самых диктаторских стран региона, нельзя.
Центральная Азия: все одинаково, все по-разному
Казахстан: Зависимость от нефти
Экономика Казахстана — крупнейшая в регионе и вторая на постсоветском пространстве. Однако ее благополучие вплотную зависит от цен на природные ресурсы, включая нефть. За последние годы курс тенге неоднократно опускался. Средняя зарплата в стране — около 410 евро (по данным forbes.kz).
Центральная Азия: все одинаково, все по-разному
Казахстан: Астана — визитная карточка
Казахстан стремится быть как можно более близким к европейской культуре. Столица Астана — визитная карточка страны. Здесь находятся основные административные учреждения страны и офисы крупных компаний.
Центральная Азия: все одинаково, все по-разному
Казахстан: Под руководством долгожителя
Казахстаном правит главный постсоветский долгожитель — Нурсултан Назарбаев (официальный титул — «Елбасы», лидер нации). У власти он находится с 1989 года. Очередные выборы, в 2015 году, он выиграл, набрав почти 98% голосов. Оппозиция в Казахстане существует, однако она находится под жестким прессингом властей.
Центральная Азия: все одинаково, все по-разному
Киргизия: Иссык-Куль и свобода слова
Не так давно внешний долг Киргизии резко вырос, что осложняет экономическое положение страны. Зато именно здесь находится знаменитый Иссык-Куль — и туризм приносит казне немало денег. Да и со свободой прессы тут неплохо: в рейтинге «Репортеров без границ» Киргизия на 89-м месте — выше всех соседей, РФ, Беларуси и Украины!
Центральная Азия: все одинаково, все по-разному
Киргизия: Базы в Манасе и Канте
Киргизия зарабатывала на том, что предоставляла право размещать на своей территории иностранные военные базы. Так в аэропорту «Манас» вблизи Бишкека до 2014 года находилась военная база США — в числе прочего, здесь дозаправлялись американские самолеты, летевшие в Афганистан. А в Канте до сих пор размещена российская военная база.
Центральная Азия: все одинаково, все по-разному
Киргизия: Уже четыре президента
В сравнении с другими странами региона, в Киргизии царит относительная демократия — там с 1990 года правит уже четвертый президент (включая одного временного), причем первых двух — Аскара Акаева и Курманбека Бакиева — свергали в результате революций. Многим памятны трагические события 2010 года, когда на юге страны погибли более 200 человек. Очередные выборы президента пройдут в ноябре 2017 года.
Автор: Григорий Аросев
школьных кириллических шрифтов | FontSpace
Загрузить- Темный режим
- Помощь Войти
- Шрифты
- Стили
- Коллекции
- Генератор шрифтов
- (͡ ° ͜ʖ ͡ °)
- Дизайнеры
- Разное
5
Связанные стили
Serif
Bold
Винтаж
Логотип
Плакат
Универсал
Баскетбол
Athletic
Футбол
Спорт
США
Конденсированный
Ковбой
Братство
Греческий дом
Дом
Narrow
Гонка
Школа
Футбол
Студенческое общество
Команда
Университет
1800
1890
1900
1950S
1960S
1970S
Греческий
Mlb
Mma
Nba
Коммерческое использование Сортировать по
- Популярные
- В тренде
- Новейший
- Имя
Для личного пользования Бесплатно
Обычный565. Скачано 8k
Для личного пользования Бесплатно
Обычный260,1k загрузок
Для личного пользования Бесплатно
105,2k загрузок
Для личного пользования Бесплатно
68926 загрузок
Для личного пользования Бесплатно
279,3k загрузок
Еще больше стилей
- Популярные шрифты
- Коммерческие шрифты
- Cool Fonts
- Cursive Fonts
- Blog
© 2006-2021 FontSpace
Скачать бесплатно шрифт SchoolBook Bold Cyrillic 💓 dafontfree.net
Скачать бесплатно шрифт SchoolBook Bold Cyrillic 💓 dafontfree. netSchoolBook Bold Cyrillic
- SchoolBook Bold Cyrillic
- Имя файла: schoolbook.zip
- Размер файла: 49,18 Kb
- Просмотров: 741
- Просмотров: 1
- Скачать
Базовый шрифт Infomartion
Семейство шрифтов : SchoolBook
Идентификация подсемейства шрифтов : Полужирный кириллица
Уникальный идентификатор : FontMonger SchoolBook Bold Cyrillic
Полное имя шрифта : SchoolBook
Bold Cyrillic 001. 000Название шрифта PostScript : SchoolBookBoldCyrillic
SchoolBook Полужирный кириллица | SCB3.ttf — 314 символов
- TTF (49,18 КБ)
Вставить шрифт SchoolBook Bold Cyrillic
вашего HTML-документа
Чтобы встроить выбранные шрифты на веб-страницу, скопируйте этот код в
<ссылка href = "https://www.dafontfree.net/embed/c2Nob29sYm9vay1ib2xkLWN5cmlsbGljJmRhdGEvMjcvcy8xNDE4MzYvU0NCMy50dGY" rel = "stylesheet" type = "text / c16ss3" /> укажите следующие правила
- в CSS3
- , чтобы указать эти правила CSS
- в CSS3
- 9024 Семейство шрифтов
: "полужирный-кириллица" школьный, без засечек;
Другие шрифты...
- Загрузки755 просмотров, 306 загрузок
- Загрузки1,029 просмотров, 88 загрузок
- Загрузок378 просмотров, 21 загрузок
- Загрузок342 просмотра, 39 загрузок
- Загрузок3,848 просмотров, 34 загрузок
- Загрузок310 просмотров, 9 загрузок
- Загрузок412 просмотров, 2 загрузок
- Загрузок447 просмотров, 8 загрузок
- Загрузок216 просмотров, 2 загрузок
- Загрузок1616 просмотров, 28 загрузок
Алфавиты и шрифты | | ГЛАВНАЯ | СКАЧАТЬ | ПОЖЕРТВОВАТЬ | ЧТО НОВИНКА | СЛОВАРНАЯ БАЗА | | ||||||||||||||||
| Для большинства незападных алфавитов достаточно установить соответствующую раскладку клавиатуры. чтобы начать печатать.Помните, что текущую раскладку клавиатуры можно сделать видимой с помощью Экранной клавиатуры (меню Пуск | Программы
| Аксессуары | Доступность). Это поможет вам ознакомиться с зарубежной раскладкой. (Этот объект доступен
в последних версиях Windows.) Но учтите, что в последних версиях Windows использование незападной раскладки клавиатуры будет означать, что вы не будете иметь возможность использовать старые однобайтовые шрифты , относящиеся к этому языку, но только шрифты Unicode.Если хотите придерживайтесь устаревшего шрифта, отличного от западного, вам понадобится клавиатура утилита переназначения. (Придерживаться старых шрифтов имеет смысл в том случае, если например, вам нужны нестандартные символы.) Для языков, не перечисленных ниже, см. различные загрузки шрифтов страница. | ||||||||||||||||
Система письма чероки представляет собой слоговую книгу из 85 символов, изобретенную Секвойей. (1760? -1843), не умевшие раньше писать - уникальный случай в истории. Нам не известны какие-либо средства для этого языка, разработанные для систем Windows. | |||||||||||||||||
Русский язык написан кириллицей, используются варианты для многих других славянских и азиатских языков, от сербского до монгольского. Типы кириллических шрифтов Вы можете использовать шрифты Unicode. Шрифт Unicode, охватывающий большинство (если не все) кириллических алфавитов - Lucida. Без Unicode, который поставляется с Windows XP. Можно также использовать однобайтовый шрифт для конкретного языка. Для кириллических однобайтовых шрифтов используются две кодовые страницы:
В супе с кириллицей вы можете увидеть графики кириллицы кодовые страницы для разных языков. Андрей Страница KOI8-R А.Чернова содержит ссылки на кодовые страницы для украинского языка и т.д. с Windows попробуйте: Эндрю М.
Страница русификации Дрозда: - | Кириллические шрифты, содержащие символы с диакритическими знаками (!) Знаки с диакритическими знаками используются в русских словарях, но они также могут быть полезны для изучающих русский язык как иностранный язык. Однобайтовые шрифты, содержащие символы с диакритическими знаками: Шрифт Walter Henke's School (бесплатное ПО) - однобайтовый шрифт, включающий русские символы с диакритическими знаками. а также буквы немецкого алфавита.Стартовый набор Academic Russian (условно-бесплатная) включает шрифт (Timesse), содержащий русские символы с диакритическими знаками. Тит Cyberbit Basic (бесплатная программа для некоммерческих пользователей) - это шрифт Unicode, включающий русские символы с диакритическими знаками. Чтение и набор на русском языке на компьютере Для того, чтобы прочитать Русский на вашем компьютере, вам нужно будет установить совпадающие шрифты нескольких стандартов [KOI8-R, Win1251], а также для настройки некоторых параметров в определенных программах (веб-браузерах и т. Д.) Для тип Русский язык, вам нужно будет установить подходящую раскладку клавиатуры, чтобы писать и читать кириллические буквы.Русский CP1251 раскладка клавиатуры поддерживается Windows NT по умолчанию (в Windows 95 необходимо установить многоязычную поддержку). Для тех, кто хочет набрать шрифтов KOI8-R под Windows 95 / NT, Михаил Чикалов предоставляет бесплатное программное обеспечение, которое может заменить любую существующую Windows. раскладка клавиатуры по вашему выбору с русской раскладкой KOI8-R.(Вы можете выбрать стандартную русскую раскладку) и "фонетическая", то есть QWERTY-подобная раскладка, для вашего удобства.) Paul Городянский является автором подобного решения, но его можно заменить либо исландским, либо бразильским. Португальская раскладка клавиатуры с «фонетической» раскладкой KOI8-R. Однако приложения с привязкой к ANSI (например, Блокнот) по-прежнему не смогут правильно отображать русские символы в Западные версии Windows. Мы рекомендуем вам условно-бесплатную замену блокнота Aditor (более старые версии были бесплатными). Преобразование кодовых страницЧтобы преобразовать текстовые файлы между всеми кодовыми страницами русского языка (KOI-8R, Win1251 и т. Д.) И даже транслитерировать в латиницу, попробуйте: Транслит в кириллицу 1.0.18 (Бесплатное) (ISO / Альтернатива / Koi8 / Windows1251)Cyrillic Recoder 2.0 (Бесплатное). Для рекурсивного (во вложенных папках) преобразования кода. Recoder 0.98 (Бесплатное) (ISO / Alternative / Koi8 / Windows1251) Для массового преобразования (не рекурсивный, а короткий список папок). Еще ссылки Все русифицировать [Информация для нескольких ОС]Fremdsprachige Textverarbeitung в Windows Пошаговая информация [на немецком языке] Пол Страница русификации Городянского Хорошо объяснена. Друзья и кириллические ресурсы Партнеров Информация об установке шрифтов, программного обеспечения для Интернета, конвертеров кодовых страниц. Страница Стюарта Бычинского (хорошо) [Примечание: г-н Бычинский утверждает, что он заброшен Одри Хепберн сын.] | |||||||||||||||||
Стандартные шрифты для эсперанто (Latin3, i.е. Турецкая кодовая страница): · Esperanto.be · Файл эсперанто-шрифтов и раскладки клавиатуры (eve-ttf.zip) Неизвестный автор. | |||||||||||||||||
Шрифты см. В коллекции шрифтов Майка Колли.
. Для преобразования кодовых страниц см. Греческий Конвертация 2.0, которая преобразует Gk <-> Lat алфавит. (166 КБ) | |||||||||||||||||
Древнегреческая система письма политоническая.Он содержит акценты и дыхание
знаков и поддерживается Unicode. Шрифт Unicode, поддерживающий политонический греческий язык, - это Lucida Sans Unicode, который поставляется
с Windows XP. Windows XP теперь поставляется с раскладкой клавиатуры для политонического греческого языка. Следующее программное обеспечение было разработано как Windows надстройка для ввода этого типа скрипта: MultiKey Поддерживает арабский, греческий и иврит. Вы можете переключаться справа налево и обратно режим с помощью ярлыка. Узнайте больше об этой программе на нашей странице Keyboard Remappers: MultiKey. | |||||||||||||||||
Вы можете писать на этом языке с помощью диакритических знаков в Юникоде. шрифты, такие как Lucida Sans Unicode, который поставляется с Windows XP. | |||||||||||||||||
Румынский язык поддерживается популярными шрифтами Unicode лишь частично.Символы sS-comma и t-comma были добавлены в Unicode совсем недавно, и есть обходные пути (s-cedilla и t-cedilla)
широко используемый. В раскладке румынской клавиатуры, поставляемой с Windows XP, используются s-cedilla и t-comma. | |||||||||||||||||
Юникод
шрифты, такие как Arial и Times New Roman, содержат вьетнамские символы. Однобайтовые шрифты Примечание: используется много разных кодовых страниц (VISCII, VPS и т. Д.). VISCII является результатом усилий по стандартизации
Вьетнамской стандартной рабочей группой. Дополнительная информация: Vietnamese Standard Working Групповая информация о стандартизации вьетнамских иероглифов на всех компьютерных платформах, имеющих определил VISCII. VietNet Информация о шрифтах и программном обеспечении, информация о конфигурации браузера, определив VIQR. Домашняя страница TriChlor Некоммерческая группа, которая способствует разработке бесплатного вьетнамского программного обеспечения и шрифтов, совместимых с VISCII, для Dos, Windows, Unix, X-Windows и Macintosh. Шрифтов: SEASite (Северный ИЛ Univ.) Информация о VPS Загружаемые шрифты VPS для ПК, Mac и Unix на FTP-сайте Массачусетского технологического института. Viet Magazine: VPS Fonts Инструкции по загрузке и установке. Вьетнамских шрифтов в WWW Информация об установке вьетнамских шрифтов VISCII и редактировании вьетнамских HTML-страниц. Ссылки на другие сайты. Замена клавиатуры: VietVu 3.0 Бесплатное ПО. Remapper: метод ввода VIQR или заданная пользователем транслитерация. Преобразование между Вьетнамские кодовые страницы. Включает функцию автотекста. 1.2 автор: trichlor @ haydn.stanford.edu (Бесплатное) Включает 7 основных шрифтов VISCII. VietKey 4.09d Бесплатное ПО.Резидентный раскладчик клавиатуры для вьетнамского языка, который упрощает ввод вьетнамских символов. Весь файл справки на вьетнамском языке. Поддерживает VNI, VQR, TVCN3. Включает автотекст и проверку орфографии. Редакторы: VietText 1.02 Бесплатное ПО. Вьетнамский текстовый редактор / конвертер. Поддерживает более 40 кодировок, в том числе самые популярные: VIQR, TCVN, VISCII и VNI. Прочие характеристики:
| |||||||||||||||||
Обновлено: 19 января 2017 г. Официальное уведомление. | Copyright © 1999-2017 Авторы.
Все права защищены. Наша домашняя страница http://www.vtrain.net |
Русский I - Школа непрерывного образования
Развивайте понимание русской культуры по мере того, как вы учитесь говорить на этом языке. Узнайте, как читать кириллицу, и получите разговорные навыки и основы грамматики.
Рекомендуемый учебник:
«Русский язык для начинающих с интерактивной рабочей тетрадью»
ISBN: 978-0781812511
Инструкторы
Варгас Екатерина
Екатерина (Катя) Варгас - носительница русского языка и увлечена русским языком и русской культурой. Ее цель - обеспечить простое руководство и увлекательный опыт обучения, помогая студентам в достижении ... читать дальше
Катя Андерсон
Катя Андерсон из Киева, Украина, проживает в Милуоки последние 13 лет.Ее образование включает степень бакалавра философии и религиоведения, степень магистра социальной работы и изучение двух языков. Это позволяет ей приносить ... читать дальше
Кому следует прийти
Этот курс предназначен для студентов, которые плохо знакомы с русским языком или хотят получить обзор основ русского языка.
Преимущества и результаты обучения
- Кириллица, учимся читать и писать. Гласные, ударение и
согласных.Сходства и различия между русским и английским языками.
Формирование и задание простых вопросов. Общие фразы и слова. - Свистящие и другие согласные. Личные местоимения. Формирование вопросов
с вопросительными словами. Animate v. Неодушевленный. Грамматический род.
Передаю привет. Представляемся I. - Учимся читать по-русски. Мягкие гласные. Да / нет вопросов и
ответов. Представляемся II. Притяжательные местоимения. Сказать «Извините,
» и «Извините». - Спросить / ответить "Откуда ты?" Страна и национальность.
Введение в дела. - Согласные: твердые и мягкие. Правила правописания. Введение в склонение глаголов
. Разговор: «Вы говорите по-русски?» Формальные /
неофициальных русских имен. - Согласные: звонкие и глухие. Разговор: «
я не понимаю». Рассмотрение.
Предварительные требования
Этот курс предназначен для начинающих русскоговорящих. Нет никаких предпосылок.
Банкноты
Это некредитная программа обогащения.Успеваемость и завершенные курсы отмечаются блоками непрерывного образования. CEU не подлежат переносу в выписки из колледжа или университета.
Дата: Вт, 14 сентября - 19 октября
Способ доставки: Онлайн
Время: 6-8: 30 CT
Платформа: Zoom
Инструктор: Варгас Екатерина
Комиссия: 189 $
Доступны скидки
CEU: 1.5
Лимит регистрации: 16
Номер программы: 7781-13995
Срок регистрации: 14 сентября
Срок регистрации истек.Дата: 6 Вт, 18.01 - 22.02.2022
Способ доставки: Онлайн
Время: 6-8: 30 CT
Платформа: Zoom
Инструктор: Катя Андерсон
Комиссия:
164 $ до 4 января 2022 г.
189 долларов США после 4 января 2022 г.
Доступны скидки
CEU: 1.5
Лимит регистрации: 16
Номер программы: 7781-13948
Срок регистрации: 18 января 2022 г.
Зарегистрируйтесь сейчас
Suisse - Швейцарские гарнитуры
SUISSE
Гарнитура Suisse является центральным элементом библиотеки швейцарских шрифтов. Suisse, состоящий из 6 коллекций с 55 стилями, представляет собой утилитарный набор шрифтов, который покрывает все основные потребности современного типографа, от Suisse Int'l, популярного Grotesk с его моноширинными и сжатыми компаньонами, до прочных текстовых шрифтов с засечками. Suisse Works, шрифт Suisse Screen с четким шрифтом без засечек и надежный шрифт Suisse Neue с плоскими засечками.Suisse сочетает в себе классический стиль с передовым качеством дизайна и максимально удобной лицензией.
Suisse Int’l
Suisse Int’l - лучший швейцарский гротеск, доступный в цифровой форме. Это шрифт, который выбирают все дизайнеры, которые любят швейцарский стиль и его наследие. Это движение возникло вокруг школ в Базеле и Цюрихе в 1950-х годах и было направлено на объективное представление информации. Также известный как международный типографский стиль, он характеризуется шрифтом без засечек, который обычно устанавливается заподлицо влево в макетах на основе сетки, созданных на основе содержимого.Suisse Int’l - это современный эквивалент шрифта, который использовали пионеры в Швейцарии и за ее пределами. Хотите ли вы увековечить их модернистский подход, отсылаете ли вы к этой эстетике более игриво и даже с иронией или просто ищете простой, трудолюбивый без засечек - Suisse Int'l вас не подведет. . Коллекция включает 18 стилей: 9 гирь от шикарного Ultralight до мощного Black, и все они выделены курсивом. И он действительно интернациональный: текущая версия поддерживает латинский, кириллический и арабский алфавиты в одном файле по одной цене.Кстати: в Swiss Typefaces одна покупка лицензии гарантирует вам пожизненное право использовать шрифты для печати, веб-сайтов, приложений, электронных публикаций, вещания и многого другого. Нет никаких ограничений в отношении количества пользователей, доменов или посетителей веб-сайта.
Suisse Works
Suisse Works был разработан как удобный текстовый шрифт с засечками для 21 века. Он отличается широкими заглавными буквами, очень большой x-высотой и открытыми апертурами, что гарантирует превосходную читаемость как при печати, так и на экране.Прочная конструкция обеспечивает ровную текстуру. Благодаря эффективному интервалу это отличный выбор для длинных текстов в газетах, журналах и т. Д. В то же время Suisse Works элегантен: особенно курсив и жирный шрифт добавляют выразительности, которая может служить для броских заголовков и заголовков. Suisse Works с заостренными засечками и ярко выраженным контрастом вдоль диагональной оси подчеркивания полностью соответствует традициям классических лицевых панелей. Однако он более сложный, чем переходные шрифты с засечками прежних времен, с более гладкими, последовательными деталями и сбалансированными пропорциями во всех стилях.Ориентация Suisse Works на будущее иллюстрируется отсутствием направленных вверх шрифтов с засечками в C, G, S или терминала a, который не несет мяча, а вместо этого имеет горизонтальный разрез - это общая черта с Suisse Int. 'l и Neue. В коллекции 8 стилей. Книжный вес находится между Обычным и Средним, и лишь на ступень тяжелее первого. Его можно использовать в ситуациях, когда Обычный слишком светлый - подумайте о глянцевой бумаге, негативном тексте или меньшем размере на экране.Suisse Works по умолчанию имеет подкладочные фигурки. Ранжирование фигур в старом стиле, которые лучше сочетаются со строчными буквами, можно активировать с помощью функций OpenType.
Suisse Screen
Suisse Screen - это шрифт без засечек, сделанный с учетом высокой разборчивости, и предлагает еще один эстетический выбор в линейке шрифтов Suisse. Он составлен на той же основе, что и Suisse Int’l, и на самом деле большое количество букв практически идентичны в двух коллекциях. Что отличает Suisse Screen от других, так это его большие апертуры - наиболее заметные в a, e, g, s - и переработанные символы верхнего регистра.Дизайн отличается от классической модели Grotesk и вместо этого соответствует новому шрифту без засечек, появившемуся в последней трети 20-го века, с открытыми формами и более экономичной шириной набора. Suisse Screen охватывает широкий спектр приложений, от небольшого текста до крупных заголовков. Как следует из названия, он особенно хорошо подходит для использования на экране: персонажи с открытыми счетчиками менее двусмысленны и их легче идентифицировать. Букву c нельзя спутать с o даже при плохом освещении или других ограниченных условиях просмотра.Буква I с перемычкой - еще одно средство, которое помогает в ситуациях, когда требуется безупречная разборчивость. Suisse Screen бывает тонким, светлым, мониторным, обычным, средним полужирным и полужирным, с курсивом и кириллицей для любого веса.
Suisse Int’l Mono
Suisse Int’l Mono - это моноширинный вариант Suisse Int’l: все символы имеют одинаковую ширину, как на пишущей машинке. Suisse Int’l Mono пригодится, когда вы хотите объединить объективность швейцарского Grotesk с достоверностью машинописного документа.Он успешно используется сам по себе, в брендинге, для канцелярских товаров, на плакатах и в Интернете. Suisse Int’l Mono также отлично подходит в качестве дополнения к Suisse Int’l или другим членам гарнитуры Suisse для настройки стенограмм, подписей, индексов, фрагментов кода и других вспомогательных ролей в сложных редакционных проектах. Благодаря буквам фиксированной ширины он особенно хорошо подходит для установления вертикальных соотношений. Фигуры Suisse Int’l Mono отличаются более короткой средней частью M, w, W и полосами на i, l, r, 1 и т. Д.- формальное следствие непропорционального интервала. Капители с их узкими пропорциями представляют собой стилистическую связь с стилями Condensed. Suisse Int’l Mono доступен в трех вариантах веса; Тонкий, правильный и жирный.
Suisse Int’l Condensed
Узкий компаньон Suisse Int’l, Suisse Int’l Condensed составляет около 80% ширины обычного стиля. Его можно использовать в заголовках, рекламе, текстах-тизерах и других сценариях, где желательно максимальное воздействие. Suisse Int’l Condensed имеет 6 вариантов начертания от тонкого до жирного, плюс соответствующий курсив.Так же, как Suisse Int'l, Suisse Neue и Suisse Screen, Condensed имеет альтернативные цифры, которые могут помочь смягчить цифры в документах, богатых числовой информацией: они короче заглавных букв, но все же выравниваются, сохраняя стабильную базовую линию . Кстати об альтернативных глифах: все элементы гарнитуры Suisse включают дополнительный нисходящий eszett и, кроме Works, монокуляр a. Suisse Int’l и Condensed, а также Suisse Screen также имеют альтернативный хвостовой l.
Suisse Neue
Suisse Neue - это наше видение Египта здесь и сейчас.Его можно охарактеризовать как серифированный вариант Suisse Int’l, и действительно, Suisse Neue следует той же конструкции, что и Grotesk, с компактными удлинителями, широкими s и плечами, переходящими в стебли. С другой стороны, он демонстрирует видимый контраст штрихов и имеет двухэтажный g - во многом как Suisse Works, хотя и с вертикальным напряжением. Сочетание пропорций Grotesk и шрифтов в квадратных скобках делает его гибридом с особыми качествами, новинкой, которая, однако, имеет прецеденты в истории швейцарских шрифтов.Свободный интервал придает плоскому шрифту с засечками ощущение печатной машинки, но не моноширинный, а его квадратные точки усиливают это впечатление факта. Его горизонтальность усиливается длинными плоскими выходными штрихами в f, r, y. Тот факт, что эти буквы обходятся без каких-либо терминалов, определяет Suisse Neue как гарнитуру настоящего времени. Есть три веса плюс курсив.
twfblitwfbli Читать morelessОшибка # 708578 «Стиль: т, п, г буквы болгарской кириллицы выглядят неверно ...»: Ошибки: Семейство шрифтов Ubuntu
Ошибка # 708578 «Стиль: т, п, г буквы болгарской кириллицы выглядят неверно... »: Ошибки: Семейство шрифтов Ubuntu Об ошибке № 708578 сообщил разносчикЭта ошибка затрагивает 2 человек
Описание ошибки
В семействе шрифтов Ubuntu есть несколько форм букв кириллицы; вертикальный и курсивный глифы значительно различаются для некоторых кодовых точек.Кроме того, семейство шрифтов Ubuntu пытается поддерживать локализованные кириллические алфавиты.
На болгарском языке некоторые формы кажутся незнакомыми.
Исходный отчет:
Я не уверен, когда появляется эта ошибка - иногда буква правильная, а иногда - нет.
Я думаю, что он появляется при использовании курсива, но не всегда ...
Прилагаемый снимок экрана взят с моего форума с использованием шрифта Ubuntu.
Как я уже сказал, моя мама учительница начальных классов.В Болгарии. Она учит детей писать по-болгарски (уже почти 30 лет), а Википедия утверждает, что это не так. Согласно ее учебникам, даже в рукописном тексте эти символы неверны. На самом деле, иногда используется только причудливый символ «т». Странные символы «г» и «п» НИКОГДА не используются. Я не видел их в болгарском тексте (особенно символ «г»). Только шрифтом Ubuntu. Я не знаю, почему некоторые люди используют этот символ «т» при написании рукописного ввода - он официально не принят и не широко используется.Может быть, потому, что в рукописном тексте это выглядит не так уж плохо, и не имеет большого значения, если кто-то его использует. Но на экране, в книгах, журналах это делает текст нечитабельным и неестественным для болгар. Кстати, македонский язык на самом деле болгарский с сильным сербским влиянием. Если я не ошибаюсь, это даже не принято нашим правительством 🙂 Просто говорю ...
Это новая исходная версия семейства шрифтов Ubuntu.В добавление к
обширные исправления ошибок удваивают количество файлов .ttfs с четырех
до восьми с включением Light, Medium и курсивом. Журнал изменений в апстриме: 08.03.2010 (Пол Сладен) Семейство шрифтов Ubuntu версии 0.71.2 * (Производство) Установите средний весовой класс на 500 (Md, MdIt) (LP:
# 730912) 07.03.2010 (Пол Сладен) Семейство шрифтов Ubuntu версии 0.71.1 * (Дизайн) Добавить заглавную версию глифов и керна. (Lt, LtIt,
Md, MdIt) DM (LP: # 677446)
* (Дизайн) Заменить пробел и увеличить Обычный и Курсив на указанное количество
Марка Шаттлворта (минус 4 FUnits).(Rg, It) (LP: # 677149)
* (Дизайн) Дизайн: латиница (U + 0192), прямая, больше похожая на l / c f с
хвост (LP: # 670768)
* (Дизайн) (U + 01B3) должен иметь крючок справа, как строчные
(U + 01B4) (LP: # 681026)
* (Дизайн) Tail of Light Italic germandbls, длинные и строчные буквы 'f'
для соответствия Italic / BoldItalic (LP: # 623925)
* (Производство) Обновите функцию
Все могут видеть эту информацию.
Измените свою школьную тему - Обучаемый
Тема вашего сайта определяет внешний вид и стиль вашей школы. В этой статье показано, как настроить логотип, фон, типографику и цвета для общей темы вашего учебного заведения.
Настройте свой логотип и брендинг
Ваш сайт логотип и брендинг , эскиз и Значок - это небольшое изображение или значок, который отображается на вкладке браузера вашего сайта.Значок favicon можно загрузить в верхний раздел меню «Сайт »> «Тема ».
Чтобы загрузить изображение, нажмите кнопку Загрузить и выберите файл изображения на своем компьютере. Чтобы заменить существующий образ, нажмите Заменить . Чтобы удалить изображение, нажмите Удалить .
Логотип сайта:
Один из наиболее эффективных способов создать бренд для вашей школы - это добавить логотип. Логотип отображается в левом верхнем углу всех страниц вашей школы.Когда пользователи нажимают на ваш логотип, они попадают на домашнюю страницу вашей школы.
Рекомендуемый размер изображения логотипа вашего сайта - 250 x 60 пикселей (JPG или PNG).
Значок:
Ваш значок - это небольшое изображение, которое отображается на вкладке браузера вашего сайта.
Рекомендуемый размер изображения значка - 32 x 32 пикселя (JPG или PNG).
Значок школы:
Миниатюра школы - это изображение, используемое для представления вашей школы на панели управления myTeachable как для вас, так и для ваших учеников.
Рекомендуемый размер эскиза школьного изображения - 960 x 540 пикселей (JPG или PNG).
Настройте шрифт
Вы можете настроить семейство шрифтов, которое будет использоваться во всей школе. Teachable поддерживает следующие шрифты:
- Proxima Nova (по умолчанию)
- Алегрея Санс
- Arial
- Helvetica
- Лато
- Lucida Sans
- Merriweather
- Открывается без
- Палатино
- Raleway
- Источник Sans Pro
Если вы хотите использовать шрифт, который не поддерживается Teachable, вы можете добавить шрифт с помощью фрагментов кода и настраиваемого CSS.Однако обратите внимание, что собственный код - это расширенный вариант. Наша служба поддержки клиентов не занимается устранением проблем с пользовательским кодом.
Настройте цвета своей темы
Цветовая схема всей вашей школы настраивается в разделе Цветовая палитра .
С помощью предустановленных опций вы можете выбрать одну из наших предварительно разработанных палитр или настроить ее в соответствии с вашими фирменными цветами. Обратите внимание, что одновременно можно создать только одну настраиваемую палитру.
СОВЕТ: Teachable использует шестнадцатеричный код для выбора цвета.Если цвета вашего бренда относятся к другому типу кода (RGB, HSL, CMYK и т. Д.), Попробуйте использовать инструмент преобразования цвета, чтобы найти шестнадцатеричное значение.
Каждая категория контролирует цвета различных элементов в вашей школе. Советы по устранению неполадок при работе с цветами темы см. В этой статье базы знаний.
ПРИМЕЧАНИЕ. В Page Editor 2.0 цвета, установленные в Site> Theme , могут быть переопределены цветами, выбранными непосредственно в редакторе страницы, включая содержимое, скопированное и вставленное из внешних источников.Каждый блок в Page Editor 2.0 имеет вкладку «Дизайн» , где вы можете выбирать настройки цвета для каждого блока. Узнайте больше о настройке содержимого с помощью Page Editor 2.0.
Фон панели навигации и нижнего колонтитула
Устанавливает цвет фона школьной панели навигации, нижнего колонтитула и заголовка сообщения электронной почты.
Ссылки на панель навигации
Задает цвет ссылок на панели навигации школы. Для этой категории доступны два поля.Первое поле устанавливает цвет шрифта ссылок, когда панель навигации закреплена в верхней части страницы, а второе поле устанавливает цвет шрифта ссылок при прокрутке панели навигации.
СОВЕТ: На каждой странице вы можете сделать панель навигации прозрачной или сплошной. Это можно установить в настройках каждой страницы. (Вы можете узнать больше о настройках страницы для Page Editor 1.0 здесь, а Page Editor 2.0 здесь).
Кнопки и ссылки
Устанавливает цвет кнопок и ссылок в вашей школе.Это также устанавливает цвет курсов и индикаторов выполнения в поле курса.
Заголовки
Устанавливает цвет текста заголовка в школе. Сюда входят названия курсов и лекций в обзоре учебной программы учащихся и названия продуктов в рамках курса или блока обучения.
Заголовок и субтитры домашней страницы
Устанавливает цвет шрифта заголовка и текста субтитров в блоке заголовка главной страницы.Это поле применимо только к школам, домашняя страница которых создана в Page Editor 1.0.
Заголовок и подзаголовок страницы курса
Устанавливает цвет шрифта заголовка и текста подзаголовков в блоке заголовка основного курса на страницах продаж курса.