Сочетание знаков препинания
Очень часто, при написании сложных предложений, простых предложений, осложненных однородными и обособленными членами, вводными словами и обращениями, и особенно при передаче на письме прямой речи, возникают трудности относительно расстановки знаков препинания. Здесь нужно придерживаться следующих правил.
1. Запятая и тире
Если в предложении встречаются рядом запятая и тире, то вначале идет запятая (которая относится к впереди стоящему слову или словосочетанию), а потом уже тире:
— Ой вы, луга и дубравы, – я одурманен весной. (С.Есенин)
Примечание: если слово или словосочетание, следующее сразу после тире, по законам русского языка, должно быть выделено с двух сторон запятыми (например, вводные слова или обращения), то первую запятую ставить не надо, ее роль сыграет тире:
— Вода, небо, тот дождливый серый берег – в общем, все вокруг гремело и бурлило, колыхалось перед глазами и неслось вкось… (Бондарев)
2.

- не ставится – точка, запятая, точка с запятой, двоеточие и тире. Эти знаки ставятся только после кавычек:
— В картине Левитана «После дождя» заключена вся прелесть дождливых сумерек в приволжском городке. (Паустовский)
— Павка, не зная, смеется над ним Жухрай или говорит серьезно, ответил: «Я зря не дерусь, всегда по справедливости». (Н.А.Островский)
— Вы знаете, он давно уже собирался «пострадать»; он высказывал Евгению Соловьёву, Сулеру… (М. Горький).
Примечание: если словосочетание, заключенное в кавычки, должно было заканчиваться запятой, после чего идет продолжение текста, то запятая не будет ставиться ни перед кавычками, ни после них:
— Стихи «Ты знаешь край, где все обильем дышит» знакомы нам с детства; Но вот пришло время, когда «старик, одержимый рисунком» уже не мог держать кисть.
- ставится – восклицательный знак, вопросительный знак, многоточие. Но это правило работает только в том случае, когда указанные знаки имеют отношение к словосочетанию, заключенному в кавычки:
— «Что до меня касается, то я убежден только в одном…» — сказал доктор (Лермонтов)
Если же вопросительный/восклицательный знак либо многоточие относятся ко всему предложению, то они занимают место за закрывающей кавычкой:
— Нужны ли теперь «обозрения»? (Белинский)
Примечание: если предложение по своему контексту требует постановки в конце вопросительного, восклицательного знака или многоточия, а выражение в кавычках уже имеет один из этих знаков, то тот же знак после кавычек не ставится:
— Читали ли вы статью «Как наработать собственный стиль написания текстов?»
а неодинаковые знаки допустимы:
— Отчего вы говорите «Как бы не так!»?
2.2. Если внутри предложения или словосочетания, заключенного в кавычки, есть еще одно выражение, также требующее кавычек, то внешние и внутренние кавычки должны отличаться друг от друга рисунком («» — елочки, «„ – палочки):
— Я получил телеграмму: «Приезжаю завтра, остановлюсь в гостинице «Москва”».
3. Скобки со знаками препинания
3.1. Перед скобками не ставятся – запятая, точка с запятой, двоеточие и тире. После закрывающей скобки эти знаки препинания вполне допустимы:
— До берегу было около двухсот шагов, Ермолай шел смело и безостановочно (так хорошо он заметил дорогу), лишь изредка покрякивая… (Тургенев)
3.2. Перед закрывающей скобкой можно поставить точку, восклицательный или вопросительный знак, многоточие, если они имеют отношение к выражению в скобках:
— Он знал латинский язык, и виргилевское «quos ego!» (я вас!) не было ему чуждым (Тургенев).
После закрывающей скобки ставится тот знак препинания, который требуется по контексту всего предложения, независимо от того, какой знак стоит перед этой скобкой:
— Единственный сын его, …, во время мятежа 1762 года остался верен Петру IIIне хотел присягнуть Екатерине – и был посажен в крепость вместе с Измайловым (странна судьба и союз сих имен!) (Пушкин).
Примечание: Если предложение содержит цитату, после которой идет ссылка на автора в скобках, то точку следует поставить только одну – в конце предложения, за закрывающей скобкой:
— Вспомнились слова Базарова: «Природа не храм, а мастерская, и человек в ней работник» (Тургенев).
Знаки препинания в английском языке
Как правило, большинство людей ставит запятые и знаки препинания в русском и украинском языках, опираясь на интуицию, но работает ли это в английском языке?
Давай разберем на простом примере. Переведи предложение:
Я сплю, а он готовит еду.
Вроде бы все правильно, но запятая там совсем не нужна. Первое отличие, которое нам нужно запомнить: если в сложном предложении обе части совсем короткие, запятая не нужна. Даже если там слово but, даже если очень хочется поставить запятую, не делай этого.
Вторая частая ошибка касается прямой речи. Если в русском языке мы используем двоеточие, то в английском будет запятая, например:
She said, «I really like our lessons at Project12. »
Она сказала: «Мне очень нравятся наши уроки в Project12».
С запятыми в общей любви могут соревноваться разве что понедельники. Известный пример «казнить нельзя помиловать» только помог этой маленькой точке с хвостиком стать еще более зловещей. Если в украинском и русском языках запятая, прежде всего, разделяет структурные элементы предложения, то в английском ОТВЕЧАЕТ ЗА СМЫСЛ.
RULE № 1. Важное – неважное
Если часть предложения можно смело выбросить – ставьте запятую. Часто это обороты, которые дают нам дополнительную информацию:
Jill, who is my sister, shut the door.
Нам вообще не важно, что Джил – сестра говорящего, она лишь закрыла дверь. По содержанию предложение не пострадает, если выбросить это уточнение. Поэтому его нужно выделить запятыми.
My brother, Bill, is here.
Если у меня есть единственный брат Билл, то без этого уточнения мы тоже можем обойтись. Ставим запятую. А вот если у меня несколько братьев, то:
My brother Bill is here.
Вот, теперь мы понимаем, который из моих братьев здесь. Запятые не нужны.
RULE № 2. Элементы декора
Если в предложении есть слова или фразы «для красоты» – смело выделяем их запятыми. Здесь тоже работает принцип неважного уточнения.
С вводными словами moreover, actually, besides, to my opinion, for example тому подобное. Речь звучит более лаконично и красиво. Но, технически, если их убрать – смысл сохранится. Значит, выделяем запятыми:
They respected him. Moreover, they were afraid of him.
Actually, it was how my family always celebrated Christmas.
I am, by the way, very nervous about this.
RULE № 3. Два предложения
Проще говоря, если где-то посреди предложения вы можете поставить точку – ставьте ее. Ну или запятую:
I like rock music, but I also enjoy jazz and blues.
По содержанию будет идентично, если поставить точку:
I like rock music. But I also enjoy jazz and blues.
RULE № 4. Даты и штаты
Когда мы пишем день, месяц и год – нужно отделить запятой две цифры, а затем год от остального предложения:
Incorrect: October 31, 1517 is one of the most significant dates in history.
Correct: October 31, 1517, is one of the most significant dates in history.
Если дня нет, а есть только год – то ставится запятая только после года:
Correct: October 1517, was a major month in history.
Исключение: если дата в предложении не главная, а только уточняет объект, запятые не ставятся:
He was mentioned in June 2011 article.
А вот если немного изменить содержание, то запятые нам снова понадобятся. Например: «Его имя упоминалось в июне 2011 года, в статье Нью-Йорк Таймс»:
He was mentioned in June 2011, in NY Times article.
Почти такое же правило касается городов и штатов. Штат, как и год, нужно выделить с двух сторон. По сути, это снова «правило неважного». Название штата только уточняет расположение города:
We visited Hartford, Connecticut, last summer.
Paris, France, is sometimes called «The City of Lights.»
Кто знает, о каком Париже идет речь? 🙂 На всякий случай, уточняем и выделяем запятыми.
RULE № 5. Oxford Comma
«Оксфордская запятая» – главное отличие английской пунктуации от той, к которой мы привыкли. Это запятая перед and/or, когда перечисляются три предмета и больше. Мы привыкли не ставить такие запятые. В английском это тоже не всегда обязательно, но во многих университетах США и Великобритании это становится требованием. Почему? Потому что помогает избежать путаницы:
Students can study literature, science, and technology.
Classes can begin in spring, summer, or fall.
В первом примере студенты изучают литературу, науку и технологии. Сколько это предметов? Наличие запятой четко указывает, что три. А без нее «наука и технологии» может оказаться одной дисциплиной.
Во втором примере мы понимаем, что занятия могут начаться три раза за год. А если без запятой? Classes can begin in the spring, summer or fall – весной занятия начинаются всегда, а вот летом или осенью – как повезет. Непонятно? Вот поэтому требуется оксфордская запятая.
Запятые действительно делают текст более понятным.
«Let’s eat Grandma» and «Let’s eat, Grandma» – commas can literally save lives!
А как вообще переводится слово «запятая» или «двоеточие»? Разберем 14 наиболее употребляемых знаков препинания и их перевод на английский:
- the period (.
) – точка
- question mark (?) – вопросительный знак
- exclamation point (!) – восклицательный знак
- comma (,) – запятая
- semicolon (;) – точка с запятой
- colon (:) – двоеточие
- dash (–) – тире
- hyphen (-) – дефис
- parentheses () – круглые скобки
- brackets ([ ]) – квадратные скобки
- braces ({}) – фигурные скобки
- apostrophe (‘) – апостроф
- quotation marks («») – кавычки
- ellipsis (…) – многоточие
И, конечно же, не забываем, что даже в названии знаков препинания есть небольшая разница между British и American English:
| British English | American English |
Точка | a full stop | a period |
Знак восклицания | an exclamation mark | an exclamation point |
Круглые скобки | brackets | parentheses |
Квадратные скобки | square brackets | brackets |
Место кавычек | «happiness». | «happiness.» – после точки или запятой |
Пунктуация для сокращений | Dr, Mr, Mrs – без точки | Dr., Mr., Mrs., – с точкой |
Точка после кавычек с вопросительным знаком. Когда ставится точка? О сочетаниях знаков препинания
Владимир, Вы задали далеко не праздный вопрос. Дело не в новой моде, а в некоторой нечёткости старых правил. Если руководствоваться справочником Д.Э. Розенталя по правописанию и стилистике, то там нет прямого и недвусмысленного указания на то, нужно ли ставить точку после закрывающих прямую речь кавычек, перед которыми стоит вопросительный или восклицательный знак. В §119 сказано следующее:
Казалось бы, в параграфе отмечено, что точка после закрывающей кавычки ставится. Однако, как мы видим, в практическом примере из Лермонтова после закрывающей кавычки точки нет. Такова же пунктуация и в других примерах, приводимых в этом параграфе.
Видимо, это и запутывает подчас издателей.
Однако в §135 изложено правило, которое позволяет трактовать ситуацию иначе:
Честно говоря, я принципиальной разницы между примером из Лермонтова и примером о лозунгах на бортах машин в плане пунктуации не вижу. Утверждения о том, что там, мол, прямая речь, а тут ― нечто другое, были бы крайне надуманны. Ведь и там, и тут ― непосредственное воспроизведение чьих-то слов (или текста).
В условиях неполной ясности правил я предпочитаю руководствоваться здравым смыслом. Точка ― пунктуационный знак, завершающий повествовательное предложение. Сравним две фразы:
(1) Она спросила меня, хочу ли я есть.
(2) Она спросила меня: «Ты хочешь есть?».
И в том и в другом случае мы имеем дело с повествовательным предложением вида Она спросила меня (о чём-то) , и логично, чтобы это предложение завершалось точкой. Вопросительный знак относится к другой фразе, вставленной в это предложение на правах цитаты, и он не должен влиять на пунктуационное завершение основной конструкции.
Резюмирую: в условиях неразберихи нужно отдать приоритет логике. Отсутствие точки в конце повествовательного предложения, включающего прямую речь или цитату, лишает предложение завершённости. Поэтому я в таких случаях рекомендовал бы точку всё же ставить, а при необходимости обосновать это ― ссылаться на §135 справочника Розенталя, тем более что и текст указаний §119 (если не считать реальной пунктуации примеров в этом параграфе) формально этому не противоречит.
Часто вызывает трудность сочетание знаков конца предложения с кавычками . Все случаи рассмотреть не возьмемся, оставим учебникам, а вот несколько ориентиров дадим.
Когда предложение заканчивается кавычками, встает вопрос, куда ставить последний знак препинания — до или после закрывающей кавычки ? Алгоритм такой:
- Определяем, что именно выделяют кавычки — прямую речь или просто название какое-нибудь.
- Если прямую речь , то применяем регулирующие ее оформление правила, (не)добросовестно заучиваемые каждым школьником.
Напоминаем основные из этих правил в отдельной статье: .
- Если вы уверены, что содержание кавычек (чем бы оно ни было — цитатой, парой-тройкой чужих слов, названием книги, организации, выражением в переносном значении, девизом, криком «ура!»…) НЕ прямая речь (отсутствуют ее формальные признаки — слова автора и предваряющее двоеточие), то после кавычек ставим тот знак конца предложения, который нужен для завершения этого предложения : точку, если предложение повествовательное, знаки «!» или «?», если предложение восклицательное или вопросительное.
Последнее правило просто применять, когда закавыченные слова НЕ ИМЕЮТ своих знаков препинания Например:
Читаю книгу «Обрыв».
Ты слышал, что нас просили не обижать «этого милого пупса»?
Уверяю, она с компьютером на «ты»!
Если знак стоит внутри кавычек
Сложности начинаются, когда вопросительный или восклицательный знак есть внутри кавычек (но, напомним, это не прямая речь!). Здесь два варианта:
- Всё предложение повествовательное — ставим в конце его точку несмотря ни на что. Прочитал роман «Кто виноват?». Двор всколыхнуло громкое «Наших бьют!». Должны же мы завершить предложение.
- Всё предложение вопросительное или восклицательное. Уф, это самое трудное. Говоря в целом, разные знаки ставятся, одинаковые — не повторяются .
Как это? Вот так (примеры взяты из академического справочника):
Вы читали романы «Что делать?» и «Кто виноват?»
Кто не знает великолепных слов А. Блока: «Сотри случайные черты. И ты увидишь – мир прекрасен…»?
Неужели вы не прочитали роман «Что делать?»!
В каком стихотворении М. Ю. Лермонтова есть слова: «Люблю Отчизну я, но странною любовью!»?
Давайте рассмотрим, в каких случаях ставится точка. На самом деле, их не так уж и много, поэтому разобраться не составит труда.
Правила постановки точки
- Точку ставят в конце законченного повествовательного предложения, как неполного, так и полного.
Например: «Утром следующего дня наше войско двинулось вперед. С восточной стороны Арзрума находилось турецкое войско. Наши полки двинулись к нему, отвечая на турецкую пальбу музыкой и барабанным боем. Мы шли гордо и не отступали назад под натиском врага.».
- Точка также может ставиться и для того, чтобы придать повествованию выразительность, сделать его ярче, подчеркнуть описание. Например: «Воды струились тихо. Небо меркло. Солнце клонилось к закату.».
- Точку ставят перед союзами а, но, и, однако и т. д, если они не связаны в одно целое предложение, а начинают самостоятельное предложение. Например: «За месяц до рождества приехал наш доктор. И мы опять спорили по вечерам, играя в бильярд.».
- Точку ставят после предложения, которое вводит в дальнейшее изложение, если последнее представляет собой развернутое повествование, рассуждение или описание. Например: «А все произошло так. Нежданов, садясь в телегу к Павлу, вдруг пришел в очень возбужденное состояние.»
- Точка ставится после кавычек.
Перед закрывающимися кавычками точка не допускается. Например: «Он начал наставлять меня на «путь истинный».».
- Важно запомнить, когда ставится точка, а когда ее ставить не нужно. Точки не должно быть в конце предложения после точки, которая обозначает сокращение слова. В конце предложения не должно стоять двух точек подряд. Например: «Брат рассказывал мне истории из жизни о любви, ревности, разлуке, грусти и т.д.».
Точка нужна в письменной речи для того, чтобы передавать полный смысл текста. Точке полюбилось место в конце предложения, ведь обычно она находится именно там. Чтобы правильно поставить точку, нужно найти конец предложения, а это не всегда просто, как кажется. Ведь в конце предложения могут располагаться еще вопросительный и восклицательный знаки. Когда собираетесь расставить знаки препинания в предложении, нужно учитывать и это.
Точка и кавычки.
- Бла бла, бла, бла-бла. . — правильно
- 1. Точка, запятая, точка с запятой, двоеточие и тире не ставятся перед закрывающимися кавычками; все эти знаки могут стоять только после кавычек.
Например: Одни голосовали за, другие против, но первых было явное большинство.
Если же знаки вопросительный, восклицательный и многоточие относятся ко всему предложению вместе со словами, заключенными в кавычки, то названные знаки ставятся после закрывающих кавычек, например: Где вы найдете больше, чем у нас, месторождений черного золота? Надоело мне ваше За ответом приходите завтра! Прежде чем начнете читать роман отцы и дети.. .
3. Если перед закрывающими кавычками стоит вопросительный или восклицательный знак, то запятая после кавычек ставится только по требованию контекста, например: В какой-то период жизни каждый из нас ставит перед собой вопрос кем быть? , но отвечаем на него мы по-разному.
4. Если перед закрывающими кавычками стоит вопросительный или восклицательный знак, то тот же самый знак не повторяется после кавычек; неодинаковые же знаки, если они требуются по условиям контекста, ставятся перед закрывающими кавычками и после них. Например: Читали ли вы статью в Известиях Куда мы идем? Ср.
: Бойцы двинулись в атаку с криком Вперед! . Когда был выдвинут лозунг Вся власть Советам! ?
5. Если в начале или конце текста (цитаты, прямой речи) встречаются внутренние и внешние кавычки, то они должны различаться между собой рисунком (так называемые елочки и лапки) , например: Корреспондент сообщает: Баллада о солдате получила высокую оценку на международном кинофестивале; Я получил телеграмму: Приезжаю завтра, остановлюсь в гостинице Москва.
6. Если предложение или словосочетание, заключенное в кавычки, должно было бы заканчиваться запятой, а дальше следует продолжение текста, то запятая не ставится ни перед закрывающими кавычками, ни после них, например: Стихи Ты знаешь край, где все обильем дышит знакомы нам с детства; Но вот пришло время, когда старик, одержимый рисунком уже не мог держать кисть. Запятая не опускается перед открывающими кавычками, например: Вспомните, как хороши, как свежи были розы.
- но если ты после кавычек ни чего не пишешь- то точку надо поставить и после
- грамота ру вам в помощь
- правильно.
тогда и до и после
- Розенталь: точка, запятая, точка с запятой двоеточие и тире никогда не ставятся перед заключающими кавычками, только после них, независимо от того, является ли прямая речь (цитата) самостоятельным предложением или частью сложного предложения.
- ага, и до, и после, еще сверху и снизу парочку не забудьте
че за бред вы генерируете.. . точка либо до, либо после кавычек.
![]() А вот почему так — не скажу. Разве что все предложения в скобках/кавычках представляют собой единый блок, который одинаково сочетается с текстом вне скобок вне зависимости от количества предложений в блоке. Как-то так, наверно.
Впрочем, все одно хотелось бы иметь некую ясность по этому вопросу, базирующуюся на правилах.
![]() Не могу я выносить точку за скобку, если несколько предложений. Мое эстетическое чувство протестует (два из трех предложений оканчиваются точками, а третье — нет), и для того, чтобы справиться с ним, мне нужно какое-то обоснование. Может быть, из-за того, что знаки препинания создают определённую интонацию, не нужно ставить одинаковые знаки подряд, если между ними нету слов. Меня больше волнуют две открывающие кавычки и одна закрывающая. Если вынесенные и сгрупированные точки для меня как читателя — естественно, то раздумывание над кавычками («а это одна закрывающая или сдвоенная?») меня раздражает. С кавычками же дело полегче: компьютеры дают беспроблемную возможность использовать разные кавычки, а на крайний случай внутренние можно обозначить разными апострофами (` и ‘), что, конечно, некузяво, но лучше чем одни закрывающие кавычки. С моей точки зрения, по крайней мере. О первом абзаце — я имел в виду следующее:Точки ставятся по разным причинам: 1. Таковы правила грамматики русского языка. 2. Точка отделяет предложения друг от друга. ![]() 3. Точка обозначает конец предложения. 4. Точка обозначает место в тексте, к которому читающий (вслух) должен опустить интонацию (извините за выражение мыслей коряво; могу привести аналогию: — Ты пойдёшь со мной. — Ты пойдёшь со мной? Интонация разная. Оправдать две точки подряд может только причина № 3 (из перечисленных). По остальным пунктам две точки подряд не нужны. Я лишь подчеркнул, что причина № 4 имеет место, и очень важна. Про кавычки — возможность-то есть, но (1) её не все используют, (2) кавычки разного типа в одном тексте выглядят некрасиво. ![]() Встретил я вчера приятеля (рассказывал я вам о нем уже, придурок полный.), так он облысел весь. Разговорились мы с ним о том, о сем. (Ну о чем с ним можно говорить? Я же написал — придурок полный. Стопроцентный.) Если в скобки заключается отдельное предложение, начинающееся с заглавной буквы, точка ставится внутри скобок, а не за ними. Вы уверены, что это правильно: полный.), такТочка, скобка, запятая? ![]() С кавычками все растолковано в Правилах 1956 года 🙂 Точка за кавычкой возможна, внутри — нет, однако внутри могут стоять знаки «?» и «!». А в этом варианте как быть? Насколько я понимаю, одно из двух:Встретил я вчера приятеля. (Рассказывал я вам о нем уже, придурок полный. Стопроцентный.) Так он облысел весь. Встретил я вчера приятеля (рассказывал я вам о нем уже, придурок полный, стопроцентный), так он облысел весь. ![]() (Моё маленькое IMHO: стараюсь избегать предложения строчек на 5-7, с 2-3 деепречастными оборотами и прочим. С такими предложениями сложно что-то делать, преобразовывать, переводить на другие языки, и, зачастую, сложно понять смысл) Может быть это вообще не возможноЯ думаю, изначальная проблема в интонациях. Если одно предложение в скобках ещё можно прочесть «на одном дыхании», то точка прерывает интонацию настолько, что продолжать «временно отложенное» предложение уже невозможно: 1-А (2-Б. Из-за точки, часть «Г» уже не ассоциируется предложением 1, начатым в «А». Если часть «Г» пустая, то после «А» ставится точка и нет проблем. Если нет «В», то нет точки в скобках, и тоже нет проблем. Либо так: Встретил я вчера приятеля. (Рассказывал я вам о нем уже, придурок полный. Стопроцентный.) Так он облысел весь.
![]() Вас кто-то обманул. Это относится только к кавычкам, а не к скобкам. > Вопрос: а если в скобках/кавычках два и больше предложений? Что, все равно последняя точка выносится? За кавычку выносится, за скобку — нет. > Второй вопрос, смежный: если в скобках одно предложение, то точка в скобках не ставится (и начинается оно не с заглавной буквы). А если два и более? Что с точкой и заглавной буквой? Тут надо различать: сами по себе эти предложения или вставлены для пояснения внутрь чего-то внешнего. В первом случае нужны и все заглавные буквы, и точка в конце (перед скобкой). Во втором — начинается со строчной буквы, после «!» и «?» тоже без заглавных, в конце точки нет, а в середине точки на что-то надо заменять. Вас кто-то обманул. Это относится только к кавычкам, а не к скобкам. Да что вы говорите? Пример, пожалуйста. И основание. > Вопрос: а если в скобках/кавычках два и больше предложений? Что, все равно последняя точка выносится? За кавычку выносится, за скобку — нет. И что тогда в конце? Точка — закрывыющая скобка — опять точка? Тут надо различать: сами по себе эти предложения или вставлены для пояснения внутрь чего-то внешнего. В первом случае нужны и все заглавные буквы, и точка в конце (перед скобкой). Во втором — начинается со строчной буквы, после «!» и «?» тоже без заглавных, в конце точки нет, а в середине точки на что-то надо заменять. Покажите, пожалуйста, на приведенных мною примерах.
![]() >> Вас кто-то обманул. Это относится только к кавычкам, а не к скобкам. > Да что вы говорите? Пример, пожалуйста. И основание. См. параграфы 189 и 202 правил 1956 года. Там же и примеры. >>> Вопрос: а если в скобках/кавычках два и больше предложений? Что, все равно последняя точка выносится? >> За кавычку выносится, за скобку — нет. > И что тогда в конце? Точка — закрывыющая скобка — опять точка? Вторая-то зачем? >> Тут надо различать: сами по себе эти предложения или вставлены для пояснения внутрь чего-то внешнего. В первом случае нужны и все заглавные буквы, и точка в конце (перед скобкой). Во втором — начинается со строчной буквы, после «!» и «?» тоже без заглавных, в конце точки нет, а в середине точки на что-то надо заменять. > Покажите, пожалуйста, на приведенных мною примерах. Один мой знакомый говорил мне: «Я бы водки сейчас выпил. Много. Литр». Встретил я вчера приятеля (рассказывал я вам о нем уже: придурок полный), так он облысел весь. |
Пунктуация: Знаки препинания в английской речи
В большом количество случаев пунктуационные правила в русском и английском языках совпадают. Основная разница наблюдается в употреблении запятых и апострофов. Точки, восклицательные и вопросительные знаки обычным образом ставятся в конце английских предложений.
1. Точки в английском могут ставиться после аббревиатур, однако данное явление себя постепенно изживает (например, FBI).
2 . Принято ставить точки в конце следующих сокращений: prof. (профессор – professor), re. (касательно – regarding), arr. (прибытие – arrival), dep. (отправление – departure) и пр.
3. В тех случаях, когда в подобных сокращениях последней буквой является буква, совпадающая с последней буквой целого слова, точку ставить не следует, например: St Petersburg (поскольку St = Saint), Dr Green (поскольку Dr = Doctor), Cherry Rd (поскольку Rd = Road), Rio Ltd (поскольку Ltd = Limited) и т. п.
4. В английских заголовках точки не ставят никогда, например: «Oslo tries to return to normality» — «Осло пытается вернуться к нормальной жизни».
5. Кавычки используются на письме для выделения названий и прямой речи, а также для подчеркивания отдельных слов, например: (1) Jack says: «Her cousin won`t win.» – Джек говорит: «Ее двоюродный брат не выиграет» (прямая речь). (2) «Oslo tries to return to normality» — заголовок в газете. (3) Jane was not «afraid». She couldn`t be afraid of her father. – Джейн не была «напугана». Она не могла испугаться своего отца (выделение определенного слова, которое ставится под сомнение).
6. Особенностью оформления английской прямой речи является тот факт, что знаки препинания в ее конце всегда находятся не снаружи, а внутри кавычек, например: (1) «Don`t let Jane out!» — «Не выпускай Джейн!» (2) «Did Jack let her in?» — «Джек впустил ее?» (3) «Sarah didn`t enter their house.» – «Сара не вошла в их дом».
7. В письменной английской речи скобки предназначены для приведения разного рода уточнения и пояснений, например: During the meeting they discussed point 1 and 2 (see Annex 4). – Во время встречи они обсудили пункты 1 и 2 (см. Приложение 4).
8. Когда в предложении присутствуют скобки, знаки препинания, относящиеся к общему содержанию предложения, ставятся за такими скобками, например: Sarah looked at the new dress of her mother (what a shame!). – Сара посмотрела на новое платье своей матери (какой стыд!).
9. Использование квадратных скобок характерно лишь для газет, журналов и книг. В такие скобки добавляются лишь комментарии, цитаты или пояснения, которые отсутствуют в основном тексте, например: The head of Philips Electronics and Lighting Inc. added, that «it [the present situation on the world market] will lead to the reduction of prices». – Глава департамента компании «Филипс» «Электроника и компоненты освещения» добавил, что она (сегодняшняя ситуация на мировом рынке) приведет к снижению цен».
10. При помощи точки с запятой разделяются простые предложения, если они находятся в составе сложносочиненных, и при этом они не разделены союзами, например: The motor starts; the car sets into motion. – Двигатель заводится; автомобиль трогается с места.
11. Двоеточие применяется при наличии различных пояснений, перечислений, разъяснений, цитат, а в отдельных случаях – распространенной прямой речи, например: John decided to accept the suggestion: it was really reasonable. – Джон решил принять предложение: оно было действительно приемлемым.
12. Постановка апострофа связана с указанием на сокращенные формы каких-либо слов или притяжательный падеж имен, например: квартира Джейн – Jane`s flat (притяжательный падеж), James` car – автомобиль Джеймса (притяжательный падеж), портфели детей – children`s schoolbags, etc. Апостроф «`s» также указывает на какое-то место, например: в доме у мамы – at mum`s, у стоматолога – at the dentist`s и пр. Иногда апостроф в английском языке относится ко всему словосочетанию в целом, например: дочь Питера и Джейн – Peter and Jane`s daughter и пр.
13. Тире служит для отделения комментариев и любой дополнительной информации, прерывающих основной речевой поток, например: (1) There were many interesting things displayed in the exposition – lookdown cameras, night observation cameras, memory cameras etc. – На выставке было представлено много интересных вещей: камеры нижнего обзора, камеры ночного видения, камеры памяти и пр. (2) His visitors – damn them all – were blind drunk. – Его посетители – черт их всех побери! – были совершенно пьяны.
14. Для указания на какой-то диапазон и пр. используется дефис, например: страницы 51-127 – pages 51-127, рейс Осло – Хельсинки – the Oslo-Helsinki flight (отличие дефиса от тире состоит в отсутствии пробелов между ним и словами, между которыми он находится — у тире, напротив, такие пробелы имеются с обеих сторон).
15. Слэш (иначе говоря, косая черта) призвана разделять разные варианты, соотношения, а также указывать на временные отрезки, например: 50 м/с – 50 m/s (50 метров в секунду), года 2003/04 – the 2003/04 season, etc.;
16. Запятые ставятся, когда нужно разделить какие-то однородные члены; если их много и перед последним стоит союз «и — and», то он тоже отделяется запятой, например: Ее гости принесли яблоки, персики, сливы и арбузы. – Her guests brought apples, peaches, plums, and water-melons.
17. Запятые также употребляются для обособления приложения после характеризуемого существительного, например: Oslo, the capital of Norway, is the heart of this country. – Осло, столица Норвегии, является сердцем этой страны.
18. Запятые необходимы в письменной речи для выделения обращений, вводных слов и причастных оборотов, например: (1) Unfortunately, the snow couldn`t stop. – К сожалению, снегопад никак не мог прекратиться. (2) His company, remaining the leading manufacturer of pumps, continues providing the customers with its innovative products. – Его компания, оставаясь ведущим производителем насосов, продолжает снабжать покупателей своей передовой продукцией.
19. Запятые неотъемлемы в ситуациях, когда необходимо разделять части сложносочиненных предложений с разными субъектами, например: Her brother invited us, and we decided to join his company. – Ее брат пригласил нас, и мы решили присоединиться к его компании. Но: The tourists arrived at five o`clock p.m. and were not boarded. – Туристы прибыли в пять часов вечера и не были допущены к посадке на самолет.
20. Когда в предложении присутствуют определительные предложения описательного характера, они отделяются запятой, например: The old washing-machine, which we had bought twenty years ago, got out. – Старая стиральная машина, которую мы приобрели двадцать лет назад, сломалась.
21. Обстоятельственные придаточные, предшествующие главным предложениям, также выделяются занятыми, например: If Jack needs my advice now, I can talk to him. – Если Джеку нужен мой совет сейчас, я могу с ним поговорить.
22. В американском варианте для выделения прямой речи обычно используются одинарные кавычки вместо двойных.
Знаки препинания в прямой речи:
1. “I don’t understand what Elisabeth is talking about,” said Michael. – «Я не понимаю, о чем говорит Элизабет», — сказал Майкл.
2. Michael said, “I don’t understand what Elisabeth is talking about. ” – Майкл сказал: «Я не понимаю, о чем говорит Элизабет».
3. «How could she buy it?» he wondered. – «Как она смогла это приобрести?» — удивился он.
4. «Sara sold her old house!» explained John. – «Сара продала свой старый дом!» — объяснил Джон.
Где ставится точка перед кавычками или после. Когда ставится точка
Точка ставится в конце законченного повествовательного предложения, как полного, так и неполного, например:
На другой день утром войско наше двинулось вперед. С восточной стороны Арзрума, на высоте Топ-Дага, находилась турецкая батарея. Полки пошли к ней, отвечая на турецкую пальбу барабанным боем и музыкой.
Является поэт с истинным талантом. Кто судья его таланту? Общество.
Белинский
Точка ставится для придания изложению большей выразительности после коротких предложений, рисующих какую-нибудь единую картину или быструю смену событий, например:
Был вечер. Небо меркло. Воды струились тихо. Жук жужжал. Уж расходились хороводы.
Из шатра, толпой любимцев окружённый, выходит Пётр. Его глаза сияют. Лик его ужасен. Движенья быстры. Он прекрасен, он весь как божия гроза. Идёт. Ему коня подводят.
Тысяча девятьсот шестнадцатый год. Октябрь. Ночь. Дождь и ветер. Полесье. Окопы над болотом, поросшим ольхой. Впереди проволочные заграждения. В окопах колодная слякоть.
Точка ставится перед союзами и , а , но , однако и т. п., если они не связывают в одно целое предложения, а начинают собой самостоятельное предложение, например:
За неделю до рождества приехал доктор Благово. И опять мы спорили и по вечерам играли на бильярде.
Мой отец — тихий человек, но я не сомневаюсь, что он возьмётся за оружие. А мать, с её характером, — та безусловно возьмётся за оружие.
Я везде чувствовал связь, соединяющую все это молодое общество, и с грустью чувствовал, что связь эта как-то обошла меня. Но это было только минутное впечатление.
Л. Толстой
Точка ставится в конце рубрик перечисления (и в том случае, когда оно следует за двоеточием), если рубрики эти являются достаточно развитыми и особенно если они представляют собой самостоятельные предложения и если внутри их уже есть какие-либо знаки препинания, например:
Резюмируя всё изложенное выше, можно сказать:
- Двести лет тому назад в нашей академии наук зародилась теория корабля в виде двухтомного сочинения Л. Эйлера «Scientia Navalis».
- Через несколько лет появилось и первое сочинение по строительной механике в виде мемуара того же Эйлера «Examen des efforts qu’ont a supporter…».
- В течение всего XIX в. в числе действительных членов Академии наук были моряки, и лишь с 1917 г. это было оставлено.
[Следует еще несколько пунктов.]
Академик А. Н. Крылов
Точка ставится после предложения, вводящего дальнейшее изложение, если последнее представляет собой развёрнутое повествование, описание или рассуждение, например:
А случилось это дело вот как. Садясь в телегу к Павлу, Нежданов вдруг пришёл в весьма возбуждённое cостояние; а как только они выехали с фабричного двора и покатили по дороге в направлении к… [Следует пространное повествование].
Тургенев
Правила русской орфографии и пунктуации 1956 г.
1. Точка, запятая, точка с запятой, двоеточие и тире ставятся только после закрывающих кавычек: Одни голосовали «за», другие «против», но первые составляли большинство; Хватит с меня ваших «но», я ими сыт по горло; Стереть на карте все «белые пятна» — вот о нём всегда мечтали географы. [См. также § 47 , § 48 , § 49 , § 54 .]
Если же вопросительный/восклицательный знак и многоточие относятся ко всему предложению вместе со словами, заключенными в кавычки, то названные знаки ставятся после закрывающих кавычек: Не слишком ли часто на страницах газет встречаются шаблонные выражения «чёрное золото», «белое золото», «мягкое золото»?; Надоело мне ваше «За ответом приходите завтра»!; Он так и не закончил фразу: «Прежде чем приступите к чтению “Евгения Онегина”»…
3. Если перед закрывающими кавычками стоит вопросительный/восклицательный знак, то запятая после кавычек ставится только по требованию контекста: Он часто ставил перед собой столь знакомый вопрос «кем быть?», но так и не нашёл для себя ответа; На бортах боевых машин появились призывные лозунги: «За Родину!» (Газ.).
4. Если перед закрывающими кавычками стоит вопросительный/восклицательный знак, то после кавычек он не повторяется: Читали ли вы роман «Что делать?»
Неодинаковые же знаки, если они требуются по условиям контекста, ставятся и после закрывающих кавычек:
Я читаю роман А. И. Герцена «Кто виноват?».
В каком стихотворении М. Ю. Лермонтова есть слова: «Люблю Отчизну я, но странною любовью!»?
Точка повторяется после закрывающих кавычек, если перед ними она употреблена в качестве знака, обозначающего сокращение слова: В объявлении было сказано: «Появилась в продаже дачная мебель: столы, стулья, диваны и т. д.».
5. Если в начале или в конце текста (прямой речи, цитаты) «встречаются» внутренние и внешние кавычки, то они должны различаться — «ёлочки» и «лапки»: Автор статьи указывает, что «в золотой фонд мировой литературы вошли такие произведения русской классики, как “Война и мир”».
Если между внутренними и внешними кавычками стоит вопросительный/восклицательный знак, то могут использоваться кавычки одного рисунка: Выдающимся публицистическим произведением М. Горького является статья «С кем вы, «мастера культуры»?».
6. Если предложение или словосочетание, заключенное в кавычки, должно было бы заканчиваться запятой, но дальше следует продолжение текста, то запятая не ставится ни перед закрывающими кавычками, ни после них: Стихи «Ты знаешь край, где всё обильем дышит» знакомы нам с детства; Но вот пришло время, когда «старик, одержимый рисунком» уже не мог держать кисть в руке.
Однако перед открывающими кавычками необходимая по структуре предложения запятая не опускается: Вспомните, «как хороши, как свежи были розы».
Давайте рассмотрим, в каких случаях ставится точка. На самом деле, их не так уж и много, поэтому разобраться не составит труда.
Правила постановки точки
- Точку ставят в конце законченного повествовательного предложения, как неполного, так и полного. Например: «Утром следующего дня наше войско двинулось вперед. С восточной стороны Арзрума находилось турецкое войско. Наши полки двинулись к нему, отвечая на турецкую пальбу музыкой и барабанным боем. Мы шли гордо и не отступали назад под натиском врага.».
- Точка также может ставиться и для того, чтобы придать повествованию выразительность, сделать его ярче, подчеркнуть описание. Например: «Воды струились тихо. Небо меркло. Солнце клонилось к закату.».
- Точку ставят перед союзами а, но, и, однако и т. д, если они не связаны в одно целое предложение, а начинают самостоятельное предложение. Например: «За месяц до рождества приехал наш доктор. И мы опять спорили по вечерам, играя в бильярд.».
- Точку ставят после предложения, которое вводит в дальнейшее изложение, если последнее представляет собой развернутое повествование, рассуждение или описание. Например: «А все произошло так. Нежданов, садясь в телегу к Павлу, вдруг пришел в очень возбужденное состояние.»
- Точка ставится после кавычек. Перед закрывающимися кавычками точка не допускается. Например: «Он начал наставлять меня на «путь истинный».».
- Важно запомнить, когда ставится точка, а когда ее ставить не нужно. Точки не должно быть в конце предложения после точки, которая обозначает сокращение слова. В конце предложения не должно стоять двух точек подряд. Например: «Брат рассказывал мне истории из жизни о любви, ревности, разлуке, грусти и т.д.».
Точка нужна в письменной речи для того, чтобы передавать полный смысл текста. Точке полюбилось место в конце предложения, ведь обычно она находится именно там. Чтобы правильно поставить точку, нужно найти конец предложения, а это не всегда просто, как кажется. Ведь в конце предложения могут располагаться еще вопросительный и восклицательный знаки. Когда собираетесь расставить знаки препинания в предложении, нужно учитывать и это.
Вопрос вот какоЙ: если мы в тексте набираем цитату в кавычках ОТДЕЛЬНЫМ АБЗАЦЕМ, а она заканчивается на? или на!, нужно ли ставить точку после кав ычек? Пример (с Красной строки): «Да, мы исправим все недочеты, — сказал Петр Иванов. — Исправим!» (.)
Если прямая речь заканчивается восклицательным или вопросительным знаком, точка после кав ычек не ставится.
Здравствуйте! Обращаюсь с этим вопросом уже в пятый раз. Очень надеюсь, что вы все-таки откликнетесь! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить точку после закрывающих кавычек-елочек? Применимо ли здесь правило: «Если перед закрывающими кавычками стоит вопросительный или восклицательный знак, то после кав ычек он не повторяется. Неодинаковые же знаки, если они требуются по условиям контекста, ставятся перед закрывающими кавычками и после них»? Если точка не нужна, подскажите, пожалуйста, где это можно найти в справочниках? Спасибо! Предложение такое: Скажите хозяину дома: «Учитель спрашивает: „Где гостевая комната, в которой я мог бы отпраздновать Пасху со своими учениками?“».
Ответ справочной службы русского языка
Приведенное Вами правило здесь работает. Вы расставили знаки препинания верно, точка нужна.
Добрый день! Пожалуйста, помогите понять, правильно ли ставить точку в кавычках, если она относится к инициалам, и нужно ли после закрывающих кавычек ставить точку? То есть, насколько верно написание: «Так говорил Михайлов М. М.».
Ответ справочной службы русского языка
Если по условиям контекста после кав ычек должна ставиться точка, то пишутся обе точки, до и после закрывающей кавычки: ...Михайлов М. М.».
Здравствуйте, уважаемые сотрудники «Грамоты»! Очень прошу дать ответ на вопрос! Нужна ли точка в конце следующего предложения (после кав ычек): Участие в беседе по проблемному вопросу «Почему растения могут обитать в морях и океанах?»
Ответ справочной службы русского языка
В приведенном примере точка нужна.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, верно ли расставлены знаки препинания (или можно обойти без тире после кав ычек): Но поскольку на самом деле есть действие [каммы], то такое воззрение: «Нет иного мира» – является неправильным воззрением.
Ответ справочной службы русского языка
Тире нужно, знаки препинания расставлены верно.
Уточните, нужна ли запятая или точка после кав ычек в данном предложении (цитирование). На вопрос: «Какие трудности испытывал секретарь комсомольской организации в то время?», Альбина Ивановна задумалась и дала совершенно неожиданный ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: На вопрос: «Какие трудности испытывал секретарь комсомольской организации в то время?» – Альбина Ивановна задумалась и дала совершенно неожиданный ответ.
Добрый день! Нужна Ваша подсказка про знак вопроса с предложениями в кавычках. Слышала, что при вопросительном предложении в кавычках знак вопроса ставится после кав ычек. А если это название мероприятия из двух предложений? Творческая встреча «Вязание крючком. Как вязать быстро»? Как в этом случае ставятся закрывающие кавычки: до вопросительно знака или после? Пожалуйста, подскажите.
Ответ справочной службы русского языка
Если знак вопроса входит в название мероприятия (в приведенном примере, как кажется, входит), то он пишется перед закрывающими кавычками: Творческая встреча «Вязание крючком. Как вязать быстро?»
Если вопросительный знак относится ко всему предложению, то после кав ычек. Например: Вы смотрели фильм «Гоголь. Начало»?
Добрый день. Скажите, пожалуйста, нужна ли точка внутри кавычки или еще одна точка (после кав ычки) в предложении: Собираясь переезжать во Францию, я слышала только одно: «Повезло же тебе. Поезжай.»
Ответ справочной службы русского языка
Точка ставится только после закрывающих кавычек: Собираясь переезжать во Францию, я слышала только одно: «Повезло же тебе. Поезжай». А вот вопросительный знак, восклицательный знак и многоточие ставятся перед кавычками: Собираясь переезжать во Францию, я слышала только одно: «Повезло же тебе. Поезжай!»
Добрый день, в предложении «Желаю счастья в личной жизни и успехов в работе!», — подчеркнул глава администрации. После кав ычек следует ставить запятую?
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не нужна.
В предложении с прямой речью: А:»П?» — по вашим схемам почему нет после закрывающей кавычки точки? Разве не правильнее было бы: А: «П?». — вопросительный знак ставится в конце прямой речи, а точка после кав ычек как точка в конце всего предложения.
Ответ справочной службы русского языка
Нет, точка не нужна. Точка после кав ычек не ставится, если перед закрывающими кавычками стоит многоточие, вопросительный или восклицательный знак, а заключенная в кавычки цитата (или прямая речь) является самостоятельным предложением.
Здравствуйте. Ставится ли точка в конце предложения (не цитаты): «В словаре указана помета „разг.“.»?
Ответ справочной службы русского языка
Точка после кав ычек нужна: …помета « разг. » .
Здравствуйте. Ставится ли точка после цитаты, если перед закрывающими кавычками стоит сокращённое слово, например: «„… и т. д.“.»?
Ответ справочной службы русского языка
Точка после кав ычек ставится: …и т. д.».
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как расставить знаки препинания в предложении с прямой речью (в тетради)? Если прямая речь находится перед словами автора, то где ставится запятая (после кав ычек или до)?
Ответ справочной службы русского языка
А когда он звал её, она говорила: «Не сейчас…» Нужна ли в конце, после кав ычек, ещё точка? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Точка после кав ычек не требуется.
После кав ычек т или Т? Они с нами не согласны. По их мнению, «Транзисторы тут ни при чём».
Ответ справочной службы русского языка
на чём . Полностью заканчивать что-либо. По мере того как я писал, развёртывались события в России, и мне становилось ясно, что нельзя ставить точку на этой книге, что это начало большой эпопеи (А. Н. Толстой. Как создавалась трилогия «Хождение по мукам»).Верно без кавычек: По их мнению, транзисторы тут ни при чем .
Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .
Смотреть что такое «Ставить точку» в других словарях:
ставить точку — заканчивать, шабашить, заключать, закругляться, доканчивать, кончать, приканчивать, добивать, довершать, оканчивать, доводить до конца, подводить черту, завершать, доделывать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
СТАВИТЬ ТОЧКУ — кто [на чём, в чём] Окончательно завершать что л., прекращать что л. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) непременно должны завершить начатое дело, разговор, иногда прервать какие л. отношения (Р). Обычно о деле или о проблеме, которые… …
ставить точку над i
СТАВИТЬ — ставлю, ставишь, несов. (к поставить). 1. кого что. Придавать кому чему н. стоячее положение, укреплять стоймя, помещать что н. куда н. так, чтоб стояло. Ставить палку в угол. Ставить столбы. Ставить цветы в вазу. Ставить книги на полку. Бутылки… … Толковый словарь Ушакова
ставить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я ставлю, ты ставишь, он/она/оно ставит, мы ставим, вы ставите, они ставят, ставь, ставьте, ставил, ставила, ставило, ставили, ставящий, ставимый, ставивший, ставленный, ставя; св. поставить 1. Если вы … Толковый словарь Дмитриева
СТАВИТЬ НА ТОЧКУ. ПОСТАВИТЬ НА ТОЧКУ. Устар. Прост. 1. кого. Заставлять кого либо поступать, вести себя надлежащим образом; приструнивать. Лохматый адвокат, милейший и понимающий парень, обещавший всех поставить на точку. Уж этот от всех… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Точку ставить рано — ТОЧКА 1, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ставить точки над i — ставить/поставить точки <точку> над «i» Окончательно все выяснить, уточнить все подробности, довести все до логического конца. Обычно с сущ. со знач. лица или предмета: профессор, докладчик, доклад, выступление… ставит точки над «i». Марья… … Учебный фразеологический словарь
СТАВИТЬ ВСЕ ТОЧКИ НАД И — кто, что [в чём] Вносить полную ясность, разъяснять положение дел, не оставляя ничего недосказанным. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), результат работы, какое л. решение, мнение (Y) окончательно проясняет ту или иную ситуацию (Р).… … Фразеологический словарь русского языка
Ставить/ поставить на точку — Прост. Устар. 1. кого. Заставлять кого л. поступать, вести себя надлежащим образом. 2. кого, что. Приводить кого л. или что л. в надлежащее положение, в надлежащий вид. Ф 2, 112 … Большой словарь русских поговорок
Книги
- Тень летучей мыши , Михаил Нестеров. Месть не имеет срока давности. Это отлично известно лидеру крупнейшего мафиозного клана Султану Узбеку. Когда-то он совершил главную ошибку жизни, не сумев устранить легендарного киллера…
1.1. Немного об оформлении. Реферат, курсовая, диплом на компьютере
1.1. Немного об оформлении
Объем работы обычно либо оговаривают с руководителем, либо задают соответствующими методическими указаниями. Чаще всего реферат не должен превышать 15–20 страниц, курсовая – 25–30, а дипломная работа – 90-100.
Работу оформляют на компьютере с помощью текстового редактора Word и распечатывают с одной стороны листа белой бумаги формата А4 (размером 210 х 297 мм). В некоторых случаях допускается возможность предоставления отдельных иллюстраций или таблиц на листах формата A3.
Для русскоязычных текстов существуют правила набора, относящиеся преимущественно к использованию знаков препинания, дефисов, тире и кавычек.
Примечание
При оформлении работы обратите внимание на некоторые моменты, связанные с набором разделителей и знаков препинания: пробел не ставят после открывающих скобок и кавычек, а также перед закрывающими скобками и кавычками, перед запятой, точкой, двоеточием и точкой с запятой, но обязательно ставят после всего перечисленного. Обратите также внимание на ввод тире (часто этот символ неправильно заменяют дефисом). Тире вы можете набрать, воспользовавшись сочетанием клавиш Ctrl+Alt+– (клавишу «-» следует нажимать справа, на цифровой клавиатуре). Этот знак препинания также необходимо отделять пробелами с обеих сторон.
При наборе чисел должны использоваться только арабские цифры, за исключением общепринятой нумерации кварталов, полугодий, которые обозначаются римскими цифрами. Римские цифры и даты не должны сопровождаться падежными окончаниями.
Примечание
Обратите внимание на изображение кавычек: в русском тексте (включая список литературы) необходимо придерживаться только вида «…», но не «…» (в английском тексте используются кавычки вида «…»).
Точку никогда не ставят в конце заголовков и отделенных от текста подзаголовков. Если подзаголовок является первым предложением абзаца основного текста, то после него ставят соответствующий знак препинания. Точки ни в коем случае нельзя ставить в конце текста колонтитулов, заголовков и ячеек таблиц, а также в конце подписей к рисункам, схемам и диаграммам. Также следует помнить, что точки не ставятся в таких общепринятых сокращениях, как обозначения системы мер (га, мм, см, кг, км, кВт и т. д.), и в условных сокращенных обозначениях (в/м, б/у, х/б). Если общепринятого обозначения для понятия не существует, то необходимо обязательно ставить точку (кв., кв. м). Точки ставят также в сокращениях вроде «и т. д.», «и т. п.». Вместо трех точек, идущих подряд, используют символ многоточия, который можно ввести сочетания клавиш Alt+0133.
Запятую ставят при отделении десятичной доли от целого в дробном числе. Дробные числа следует записывать как, например, 7,25 или 12,3.
Если скобки расположены в середине предложения, то знаки препинания необходимо ставить после закрывающей скобки. Если скобка заканчивает предложение, то точку нужно ставить за скобкой. Те же правила относятся к кавычкам.
Тире бывают трех видов: тире, короткое тире и дефис. Дефис (-) используют только в сложных словах типа «все-таки», «мало-помалу», «Олимпиада-80» и подобных. Длинное тире (—) используют в качестве знака препинания, его следует выделять пробелами с двух сторон. Среднее тире набирают, например, при вводе числового промежутка (56-349).
Существует еще одно правило: тире не должно начинать строку. Поэтому перед тире необходимо вставлять особый символ – неразрывный пробел.
Правильное использование пробелов очень важно: по этому признаку можно сразу определить, насколько грамотно оформлен текст. Фамилия от инициалов должна быть отделена неразрывным пробелом. Такое же правило используется и в сокращениях типа «и т. д.», «и т. п.». Кроме того, неразрывный пробел разделяет порядки в больших числах типа «10 000 000 000 000».
Пробелы никогда не вставляются перед показателями степени (например, 2х) и подстрочными индексами (Н20). Пробел также не используется после открывающей кавычки или скобки и перед закрывающей кавычкой или скобкой. Неразрывный пробел всегда ставят перед единицами измерения (100 км) и после знаков #, §, ©.
На практике при наборе технических текстов, особенно больших объемов, обычно перед тире печатают неразрывный пробел (как правило фиксированной длины), а после тире – обычный, чтобы слово переносилось на другую строку, если оно не помещается на текущей.
Примечание
Word автоматически преобразует дефис (-) в тире (—), если с двух сторон набраны пробелы и после ввода последующего слова нажата клавиша Пробел. Кроме того, Word исправляет на тире два идущих подряд дефиса (-), окруженных пробелами.
Существует еще одна интересная возможность, которую нельзя обойти вниманием, – это мягкий перенос. Его устанавливают в местах предполагаемого разрыва строки, например между слогами длинного слова. До тех пор, пока мягкий перенос находится в середине строки, он не отображается. Когда же такое слово попадает в конец строки и стремится перейти в начало следующей, оно разрывается в том месте, где был установлен мягкий перенос. Таким образом, расставив мягкие переносы, можно изменять ширину столбцов, экспериментировать с размером и начертанием шрифтов и при этом не бояться нерационального заполнения печатного пространства или возникновения больших пропусков между словами.
В качестве символа переноса недопустимо использовать дефис (-). Для этой цели применяемой специальный знак (сочетание Ctrl+– в Word), который невидим внутри строки и отображается только в том случае, если слово перенесено, а он располагается в конце строки.
Примечание
С помощью определенных сочетаний клавиш можно вставлять в текст специальные символы оформления: Ctrl+Shift+Пробел– неразрывный пробел; Ctrl+_– неразрывный дефис; Ctrl+– (на цифровой клавиатуре) – среднее тире; Ctrl+Alt+– (на цифровой клавиатуре) – длинное тире.
Все страницы работы, включая иллюстрации и приложения, нумеруются по порядку от первой до последней, без пропусков, повторений и буквенных добавлений. Первой страницей считается титульный лист, на котором цифра не ставится. Порядковый номер печатают в правом верхнем углу. Он должен быть представлен арабскими цифрами без знака «№».
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Продолжение на ЛитРесРазмещение запятой или точки после предложения
Советы редакции
к Эрик ВиртКогда после цитаты требуется запятая или точка, издатели в США обычно ставят знак препинания перед закрывающей кавычкой.Причина этого соглашения — улучшить внешний вид текста. Конвенция восходит к девятнадцатому веку. В книге Джона Уилсона «Трактат об английской пунктуации » (1850 г.) говорится, что она предусматривает «аккуратность» (114). Запятая или точка, следующая за закрывающей двойной кавычкой, вешается сама по себе и создает пробел в строке текста (поскольку пробел над запятой или точкой объединяется со следующим пространством слова).
Британские издатели обычно ставят запятую или точку после кавычек.Но британцы обычно используют более узкую одинарную кавычку в качестве основной кавычки. Размещение запятой или точки после одинарной кавычки меньше эстетического штрафа, поскольку знак препинания находится не так далеко от предыдущего слова.
Это правда, что согласно принятому в США соглашению запятая или точка трактуется как часть цитируемого материала. Но такая практика «вряд ли придаст ложное значение процитированным словам» (Wilson 114).В самом деле, эта ловкость рук, связанная с пунктуацией, незначительна по сравнению с жестокостью самого цитирования: цитирование почти всегда влечет за собой вырывание оригинальных слов автора из их контекста, действие, которое неизбежно влияет на их значение.
Условные обозначения научного цитирования — удаление исходного контекста, адаптация отрывка к новому контексту и другие — хорошо понятны. Они не подвергают необоснованному риску источник, если за ними внимательно следят.
Цитируемая работа
Уилсон, Джон. Трактат об английской пунктуации . 2-е изд., Бостон, 1850. Цифровая библиотека HathiTrust , 13 мая 2012 г., hdl.handle.net/2027/hvd.hx521x.
пунктуация, цитаты, советы по написанию
Эрик Вирт
До своего выхода на пенсию в 2016 году Эрик Вирт возглавлял редакционную службу в MLA, где в течение двадцати семи лет он готовил научные статьи для публикации.Раньше он выпускал справочники в других издательствах после изучения французской литературы в колледже.
Опубликовано 24 февраля 2016 г.
Запятые и точки с кавычками
Согласно Чикагское руководство по стилю , запятые и точки почти всегда ставятся перед закрывающей кавычкой «вот так», а не после «вот так».Этот традиционный стиль сохранился, хотя он больше не используется повсеместно за пределами Соединенных Штатов, и это не совсем логично.
Другие стандартные знаки пунктуации предложений — точки с запятой, двоеточия, вопросительные знаки, восклицательные знаки и тире — ставятся до или после закрывающих кавычек в зависимости от того, относятся ли они к цитируемому материалу или к окружающему тексту (см. CMOS 6.9 и 6.10).
Почему запятые и точки исключены из этой логики?
Чтобы узнать больше, давайте рассмотрим истоки правления Чикаго и то, как оно сформировалось перед лицом зарождающегося «британского стиля» по ту сторону Атлантики.
Чикаго против Оксфорда
Если вы изучите работы, опубликованные на английском языке до 1905 года, вы обнаружите почти универсальное размещение запятых и точек с до в закрывающих кавычках, одинарных или двойных. Это было делом обычая, но этот обычай скоро изменится.
Как я уже предлагал в другом месте, Правила Горация Харта для составителей и читателей (опубликованные Oxford University Press и доступные сегодня как New Hart’s Rules ) предназначены для британских издателей как Чикагское руководство по стилю предназначено для издателей в Соединенные Штаты.Каждый из них возник в 1890-х годах как руководство по домашнему стилю для крупной университетской прессы. И каждый из них был впервые открыт для публики чуть более чем через десять лет после этого — 1904 год для Hart Rules , 1906 год для Чикаго.
До 1905 года Oxford University Press и University of Chicago Press обрабатывали кавычки в основном одинаково, с одним существенным отличием: Оксфорд использовал одинарные кавычки, оставляя двойные кавычки для кавычек внутри кавычек; Чикаго придерживался противоположного подхода.
Это «одинарное» / «двойное» различие наблюдается и сегодня. * Однако расстановка запятых и точек постоянно менялась.
«Согласно разуму»: Правила
Харта , 1904В 1904 году, когда Hart Rules впервые было предложено для продажи общественности, оно прошло четыре редакции. Последняя из них, опубликованная в июле 1904 года (как 18-е изд. Или 4-е изд. Для публикации), предлагала одно правило для запятых и точек, а за ним следовало другое:
Кавычки.- одиночные «цитаты», которые будут использоваться для первой цитаты; затем удвойте для цитаты внутри цитаты. . . . Все знаки препинания, используемые для слов в кавычках † или слов в скобках, должны быть расставлены в соответствии с их смыслом. (стр.36)
Верно, за исключением одной важной детали. Запятые и точки в этой редакции Hart Rules вовсе не были расставлены по смыслу, как это видно из текста. В следующем факсимиле из восемнадцатого издания отрывка, предупреждающего о неправильном использовании латинских форм множественного числа, обратите внимание на размещение точки относительно закрывающей кавычки после «Erratum» (стр.38):
Очевидно, читателям не советуют менять «Errata» на «Erratum.» — буквально — с точкой в конце слова. Напротив, Hart Rules просто следовал типографскому соглашению своего времени, одновременно намекая в другом месте (с помощью фразы «размещены по смыслу»), что может быть проблема с тем же самым соглашением.
Это несоответствие не просуществует долго. В следующем издании, опубликованном в июле 1905 г., фраза «по смыслу» будет выделена курсивом (чтобы никто не пропустил ее), а текст будет отредактирован, чтобы следовать ее собственному совету (как мы увидим в следующем раздел):
Все знаки препинания, используемые в словах в кавычках, должны быть размещены в соответствии со смыслом .Если отрывок заканчивается точкой, то пусть эта точка, как правило, ставится перед закрывающей кавычкой; но не иначе. Это важное направление, о котором следует помнить композитору. (стр.43)
«точка» здесь означает любых знаков пунктуации, включая запятые и точки; точка в британском английском также называется полными пунктами (или полной остановкой). Это не отличается от рекомендаций в предыдущем издании, которые (как указано выше) применялись ко «всем знакам препинания.”
Но на этот раз Харт позаботился о том, чтобы его путеводитель был напечатан в соответствии с его словом.
«Плохая практика»: Правила
Харта , 1905Я могу только представить себе дебаты, приведшие к девятнадцатому изданию 1905 года Правил Харта , особенно относительно запятых и точек в кавычках. Что бы ни случилось, Харт был вынужден добавить двухстраничную защиту применимого правила (в 18-м издании совет по кавычкам занимал все три предложения):
Когда в конце цитаты требуется запятая или полная точка, в настоящее время почти универсальный обычай заключается в том, что принтер включает эту запятую или полную точку в кавычки в конце выдержки, независимо от того, он входит в состав исходного экстракта или нет.. . . Кажется, нет причин для продолжения плохой практики. Таким образом, если автор не желает иначе, во всех новых работах наборщик должен ставить полные точки и запятые в соответствии с приведенными ниже примерами: —
Нам не нужно «следовать за множеством людей на зло».
Никто не должен «следовать за множеством на зло», как сказано в Писании.
Не «следуйте за множеством на зло»; напротив, делайте то, что правильно.
И действуйте таким же образом с другими знаками препинания.(стр. 44–45)
Остальное, как говорится, уже история. Или это было?
«Правило без исключений»: Чикаго, 1906 г.
Когда первое издание конкурирующего справочника Чикаго поступило в продажу — в 1906 году под названием Manual of Style — кавычки были двойными, а запятые и точки были внутри. То же самое и с точкой с запятой, но не с двоеточиями (номера относятся к разделам в руководстве Manual ):
113. Поместите точку в кавычки.(Это правило без исключения.)
123. Двоеточие следует помещать вне кавычек, если оно не является частью цитаты.
127. Точка с запятой всегда ставится внутри кавычек.
146. Запятая всегда помещается в кавычки.
К 1910 году, когда было опубликовано второе издание Руководства , редакторы Чикаго изменили свое мнение о точке с запятой, взяв вместо этого правило для двоеточий:
140. Точка с запятой должна быть помещена вне кавычек, если она не является частью кавычки.
Но почему? Разве точка с запятой не просто причудливый гибрид, сильнее запятой, но слабее точки?
«Для внешнего вида»: Чикаго, 1937 г.
Причина продолжающегося исключения Чикаго только для запятых и точек станет очевидной, но только в 1937 году, когда было опубликовано десятое издание Руководства :
133. Для наглядности точка заключена в кавычки.. . .
«Памяти Теннисона».
Поместите точку в кавычки. ( Это правило без исключения. )
Правило для точек по-прежнему является «правилом без исключений», как это было в 1906 году, но на этот раз напоминание выделено курсивом, с небольшим акцентом, который перекликается с собственным настаиванием Харта в 1905 году на противоположном принципе. Не менее интересны и те три пояснительных слова, которые предшествуют примеру: «для видимости».
Что это значит?
Пунктуация на исходном уровне
В то время как двоеточие и точка с запятой заменяются строчными буквами (вопросительные знаки и восклицательные знаки даже выше), запятые и точки охватывают базовую линию.С другой стороны, кавычки плавают в эфире, выравниваясь возле верхних частей заглавных букв.
Таким образом, когда запятая или точка предшествуют кавычкам, они имеют тенденцию появляться как ниже метки, так и слева от нее, особенно в пропорциональных шрифтах, используемых для большинства опубликованных работ со времен Гутенберга, а теперь по умолчанию во всех приложениях для обмена текстовыми сообщениями. текстовым редакторам.
Вот скриншот с моего компьютера. Благодаря таблицам стилей, работающим в фоновом режиме, текст приближается к хорошему керновому внешнему виду пропорциональных шрифтов в современных опубликованных работах:
Это только Microsoft Word, использующий шрифт Calibri по умолчанию с включенным кернингом (в разделе «Шрифт»> «Дополнительно»> «Межсимвольный интервал»).Профессиональный дизайнер, использующий такую программу, как Adobe InDesign, справится еще лучше.
Но обратите внимание, как запятые и точка в примере стиля Чикаго появляются последовательно рядом со словами, за которыми они следуют ( test , know , life ), создавая приятное единообразие по базовой линии. В британском стиле размещение прерывается кавычками, хотя разрыв меньше, чем при использовании двойных, а не одинарных знаков.
Какой стиль ты предпочитаешь?
К счастью, ни одно из них не является последним словом по этому поводу.
Вымышленный диалог, где сходятся стили
Из двух стилей легче всего применить Чикаго. Ни авторы, ни их редакторы не должны останавливаться, чтобы в каждом случае определять, принадлежит ли запятая или точка процитированному тексту или окружающему контексту. Это реальное преимущество в произведениях, в которых много диалогов.
Возьмите эти два предложения, например:
Это тест, поэтому обратите внимание.
Пунктуация — ключ ко всему.
Теперь превратите их в диалог:
Стиль Чикаго:
«Это тест, — сказал он, — так что обратите внимание.
«Пунктуация, — ответил я, — ключ ко всему».
Британский стиль, стандарт:
«Это тест, — сказал он, — так что обратите внимание».
«Пунктуация», — ответил я, — «ключ ко всему».
Британский стиль, художественная литература:
«Это тест, — сказал он, — так что обратите внимание».
«Пунктуация, — ответил я, — это ключ ко всему».
Вы прошли тест?
Вы заметили разницу между одинарными кавычками и двойными кавычками.Но вы получите полное признание, если заметили, что во второй строке «стандартного» примера в британском стиле первая запятая (после слова «Пунктуация») следует за закрывающей кавычкой.
Если вы не сразу заметили это, не волнуйтесь. Возможно, это правда, что запятая во втором предложении не принадлежит цитируемому диалогу — она была добавлена только для облегчения прерывания рассказчиком, как вы можете понять, взглянув на исходное предложение, — но кого это волнует?
По-видимому, никто не знает.
Итак, британский стиль делает исключение для вымышленных диалогов, и это хорошо. Ни один редактор не захочет пробираться сквозь тысячи строк диалога, типичных для традиционного романа, чтобы в каждом случае выяснить, нужна ли запятая без прерывания повествования. Особенно, если читатели не получат от этой работы никакой пользы.
Что касается точек, то они представляют меньшую проблему, по крайней мере, для полных предложений. Только в цитируемых словах и фразах различие начинает иметь значение — но даже в этом случае насколько оно важно?
Если правило не подходит, нарушите его
Ни одна из систем не идеальна.Чикаго может быть проще в использовании, но иногда это приводит к двусмысленности. Когда я говорю о пунктуации, подразумевается, что я не говорю о слове , пунктуация , за которым следует запятая. Но если бы я попросил вас набрать слово «пунктуация», я бы хотел прояснить, что вы также не должны вводить запятую.
Подобные исключения редки в большинстве контекстов, но если ваш текст зависит от этого уровня точности, во что бы то ни стало нарушите правило, как я только что сделал, и укажите на CMOS 7.79, чтобы защитить свой выбор.
* Но не без исключений. Например, британские газеты часто используют двойные кавычки.
† В Правилах Hart кавычки также назывались кавычками, и этот термин используется до сих пор. Но учтите, что в большинстве современных шрифтов только открывающая метка — это кавычка; закрывающий знак состоит из обычной запятой. Обе отметки приподняты над базовой линией.
ПубликацииEditor’s Corner на сайте Shop Talk отражают мнение его авторов, а не обязательно точку зрения The Chicago Manual of Style или University of Chicago Press.
~ ~
Рассел Харпер (@cpyeditor) — редактор The Chicago Manual of Style Online Q&A и был главным редактором двух последних изданий The Chicago Manual of Style . Он также участвовал в редактировании двух последних изданий книги Кейт Л. Турабиан «Руководство для авторов исследовательских работ, тезисов и диссертаций ».
Чикагское руководство по стилю , 17-е издание Заказать книгу
Подписаться
Пожалуйста, ознакомьтесь с нашей политикой комментирования.
Периодвнутри кавычек
Мейв Мэддокс
Деррик Грант пишет:
Меня всегда недоумевала, идет ли точка внутри цитат или за их пределами, если предложение кого-то не цитирует. Например: Они не назвали это сокращением бюджета, они назвали это «оптимизацией услуг».
Точка находится внутри цитаты или за ее пределами? Я видел в профессиональных публикациях, что это делается обоими способами, что заставляет меня думать, что оба правильны; тем не менее, у меня в голове было высказывание «ВСЕГДА ставьте точку ВНУТРИ цитат» от моего старого учителя английского языка в средней школе.Если оба метода верны, я склонен думать, что размещение их вне кавычек в приведенном выше примере выглядит более подходящим.
Мысли?
Два самых популярных представителя власти США согласны с учителем английского языка в средней школе Деррика.
Книга стилей AP :
Точки всегда заключаются в кавычки. –P 361
Чикагское руководство по стилю :
Точки и запятые предшествуют закрывающим кавычкам, двойным или одинарным.Это традиционный стиль, использовавшийся задолго до первого издания этого руководства (1906 г.) — Раздел 6: 8
CMS продолжает описывать исключения для текстовых исследований и британского использования, но для практических целей авторы американского английского могут использовать мантру «ВСЕГДА ставьте точку ВНУТРИ цитат».
Хотите улучшить свой английский за пять минут в день? Оформите подписку и начните ежедневно получать наши советы по написанию и упражнения!
Продолжайте учиться! Просмотрите категорию знаков препинания, проверьте наши популярные сообщения или выберите соответствующую публикацию ниже:
Прекратите делать эти досадные ошибки! Подпишитесь на Daily Writing Tips уже сегодня!
- Вы будете улучшать свой английский всего за 5 минут в день, гарантировано!
- Подписчики получают доступ к нашим архивам с более чем 800 интерактивными упражнениями!
- Вы также получите три бонусные электронные книги совершенно бесплатно!
Знаки препинания: кавычки | Руководство по стилю письма
Двойные кавычки используются для прямых цитат и названий композиций, таких как книги, пьесы, фильмы, песни, лекции и телешоу.Их также можно использовать для обозначения иронии и введения незнакомого термина или прозвища.
Одиночные кавычки используются для цитаты внутри цитаты. («Я знал, что хочу прийти в WMU, когда президент Данн сказал:« Мы привержены вашему успеху ».) Хотя они обычно не нужны, одинарные кавычки также могут использоваться в заголовках, содержащих цитату или название композиции.
Не заключать в кавычки : названия газет, журналов, основные религиозные тексты (Библия, Коран), словари, справочники и справочники.Названия концертов, опер, увертюр, сонат, сюит и симфоний, таких как Симфония № 6 Чайковского, не заключаются в кавычки, но если у произведения также есть название, название помещается в кавычки. (Симфония № 6 Чайковского «Патетическая»)
Не заключайте в кавычки названия событий (вечеринка в задней двери, прием на пенсию), даже если это уникальное событие с собственным именем (Bronco Bash). Название лекции помещается в кавычки, название серии лекций — нет (Sichel Lecture Series).
Переходные цитаты : Если за полным абзацем цитируемого материала следует абзац, который продолжает цитату, не используйте закрывающие кавычки в конце первого абзаца, но используйте открывающие кавычки в начале второго абзаца. Продолжайте этот шаблон, используя закрывающие кавычки только в самом конце цитируемого материала.
Размещение с другими знаками препинания : точка или запятая всегда помещаются внутри закрывающих кавычек.(«Мы надеемся выиграть игру», — сказал он.) Тире, точка с запятой, вопросительный знак и восклицательный знак помещаются внутри закрывающих кавычек, когда пунктуация применяется к самой цитате, и снаружи, когда она применяется ко всему предложению.
Кто сказал: «Не спрашивайте, что ваша страна может сделать для вас»?
Он спросил: «Который час?»
Слово, пожалуйста: апостроф, одинарная кавычка и двойная кавычка приводят к головоломке
Представьте себе: музыкальный обозреватель ссылается на песню Deep Purple «Space Truckin».
Вы хотите процитировать его. В частности, вы хотите процитировать предложение, в котором автор случайно поставил название песни в конце.
Какой из следующих вариантов пунктуации вы бы выбрали?
Джонс написал: «Раньше мне нравилась песня« Space Truckin »».
Джонс писал: «Раньше мне нравилась песня« Space Truckin »» ».
Джонс писал:« Раньше мне нравилась эта песня. «Космический грузовик».
Я знаю, о чем вы думаете: вы бы изменили предложение.Это просто умно. Альтернатива, очевидно, может вызвать кровоизлияние в мозг.
Но смысл этой грамматической колонки не в том, что «Meh. Просто скажи по-другому ». Наша цель — понять правила и понять, как их применять в самых сложных ситуациях. Но даже по нашим стандартам в Brain Hemorrhages ‘R’ Us, это тяжелая ситуация.
Чтобы знать, как расставлять знаки препинания в этом предложении, вам необходимо понимать апострофы, одинарные кавычки, обычные кавычки, правила, где ставить точку относительно кавычек, и правила, где ставить точку относительно апострофа.
Начнем с простого. Когда апостроф представляет собой пропущенную букву, он работает так же, как и эта буква. Он остается со словом: грузовик.
Апостроф отделим от слова не более, чем буква G: грузовик. Точка идет после G, так что то же самое для апострофа, когда вы опускаете G: truckin ’.
Если бы этот апостроф был одинарной кавычкой, перед ним стояла бы точка.
Это правило американского английского языка: точка или запятая всегда ставятся перед закрывающими двойными или одинарными кавычками: он использовал слово «стюардесса».Она сказала: «Когда вы называете меня« стюардессой », это звучит старомодно».
Одиночные кавычки, конечно, находятся внутри обычных кавычек. Вы используете их, когда цитируете кого-то, кто сам говорит что-то в кавычках. Боб сказал: «Я смотрю много повторов сериала« Гриффины »».
Одинарные кавычки не являются кавычками половинной силы. Вы не используете их, когда хотите привлечь внимание к слову, но не слишком много. Это обычная работа с кавычками: «умение» Бретта сильно переоценивается.
Единственное странное правило, касающееся одинарных кавычек, заключается в том, что многие средства массовой информации используют их вместо обычных кавычек в заголовках.
Это визуальный элемент, основанный на идее, что заголовки должны быть как можно более лаконичными.
Вам может быть интересно: заключаются ли названия телешоу, фильмов и песен в кавычки? Это не то, что правильно или неправильно. Это стиль редактирования.
Вы можете выделить их курсивом, если хотите. Но если вы предпочитаете подражать профессионалам, обратите внимание, что в чикагском стиле названия телешоу и фильмов выделяются курсивом, а названия песен — в кавычках.Книга стилей Associated Press помещает все это в кавычки.
В нашем примере Deep Purple название песни заключено в кавычки. Вот как мы закончили с таким трудным для пунктуации предложением, с апострофом, одинарной закрывающей кавычкой и двойной закрывающей кавычкой в конце.
Теперь, когда вы ознакомились с правилами, необходимыми для решения этой проблемы, вернемся к кровоизлиянию в мозг.
За апострофом в truckin ’следует точка, потому что апостроф является частью слова.
Одиночные кавычки ставятся после точки, потому что это правило американского английского языка.
Двойные кавычки идут дальше, потому что двойные кавычки заключают одинарные кавычки.
Сложите их, и вы получите: апостроф, точка, одинарная кавычка, двойная кавычка. В нашем выборе, приведенном выше, первый пример был правильным.
Джонс написал: «Раньше я любил песню« Space Truckin »».
Надеюсь, это стоило травмы мозга.
ИЮНЬ CASAGRANDE — автор «Лучшей книги по пунктуации периода». С ней можно связаться по адресу [email protected].
Рекомендации по использованию прописных букв и пунктуации в котировках
Использование цитаты Марки
Для одного предложения цитаты заключайте только слова говорящего в двойные кавычки.Если Атрибуция предшествует цитате, поставьте запятую в конце атрибуции.
Если авторство следует за цитатой, измените точку в конце цитаты на запятую и поставьте точку в конце атрибуции.
Для прямого предложения двух или более предложений с указанием в начале первого предложение, поставьте двоеточие, а не запятую, после атрибуции и поместите кавычки в двойных кавычках.
Если авторство в середине предложения или между двумя предложениями закройте кавычки до атрибуции и повторно открыть их после нее. Используйте запятые для разделения Атрибуция из цитаты.
Для предложений, которые продолжайте несколько предложений, все предложения должны быть заключены в единый набор кавычек.
Для прямых предложений более чем одного абзаца, помещайте открытые кавычки в начале каждого нового пункт. Закрывайте кавычки только в конце последнего абзаца.
Для прямого предложения который включает другую кавычку, используйте двойные кавычки для обозначения общие кавычки и одинарные кавычки (или апостроф на клавиатуре) для обозначения цитаты внутри цитаты:
Для отрывка, в котором есть цитата внутри цитаты внутри цитаты, используйте двойные кавычки, чтобы указать третий уровень цитаты, как в этом пример:
Размещение Пунктуация
Запятая или точка в конец цитаты всегда следует помещать внутри кавычек.Двоеточия и точка с запятой должны быть вне кавычек. В этих правилах есть без исключений. Должен ли отображаться знак вопроса или восклицательный знак внутри или снаружи кавычек зависит от значения. Если цитата вопрос или восклицательный знак, поставьте знак вопроса или восклицательный знак внутри кавычки. В противном случае оставьте его вне кавычек:
Капитализация
Первое слово в цитата, которая является полным предложением, пишется с заглавной буквы, но первое слово в частичное предложение нет:
слов для Атрибуция
Журналисты ставят имя или местоимение говорящего и глагол атрибуция в их обычном порядке, с подлежащим перед глаголом. Так говорят люди, и обычно это самый изящный способ написать:
Однако, если идентифицирующая или описательная фраза следует за именем говорящего, нормальная порядок слов может быть неудобным. В этом случае сначала поместите глагол, а подлежащее второй:
Котировок
Используйте кавычки [«»] для выделения материала, который представляет цитируемый или устный язык. Кавычки также выделяют названия вещей, которые обычно не выделяются сами по себе: рассказы, стихи и статьи. Обычно цитата отделяется от остальной части предложения запятой; однако типографика цитируемого материала может оказаться довольно сложной. Вот одно простое правило, которое следует запомнить:
В США точки и запятые заключаются в кавычки независимо от логики.Щелкните ЗДЕСЬ, чтобы получить объяснение (вроде).
В Великобритании, Канаде и на островах, находящихся под влиянием британского образования, пунктуация в кавычках более логична. Тогда в американском стиле вы бы написали: «Мое любимое стихотворение -« Дизайн »Роберта Фроста. Но в Англии вы бы написали: «Мое любимое стихотворение -« Дизайн »Роберта Фроста. Размещение знаков, отличных от точек и запятых, следует логике, заключающейся в том, что кавычки должны сопровождать (быть рядом с) цитируемым текстом или выделяться в качестве заголовка.Таким образом, вы должны написать (по обе стороны Атлантики):
- Что вы думаете о «Дизайне» Роберта Фроста? и
- Обожаю «Дизайн»; Однако мое любимое стихотворение написала Эмили Дикинсон.
Кроме того, пунктуация вокруг цитируемой речи или фраз зависит от того, как они вписываются в остальной текст. Если процитированное слово или фраза вписываются в поток вашего предложения без пауз и пауз, запятая может не понадобиться:
- Фраза «прекрасный, темный и глубокий» начинает иметь зловещий оттенок.
Однако после формы , чтобы сказать , вам почти всегда понадобится запятая:
- Мой отец всегда говорил: «Будь осторожен в своих желаниях».
Если процитированная речь следует за независимым предложением, но может быть частью того же предложения, используйте двоеточие, чтобы выделить цитируемый язык:
- Любимая цитата моей матери была из Шекспира: «Это прежде всего, чтобы ты был правдой».
Когда указание на речь идет в середине цитируемого языка, выделите его, как любой элемент в скобках:
- «Мне все равно, — сказала она, — что вы об этом думаете.«
Однако будьте осторожны, начинайте новое предложение после атрибуции, если разум того требует:
- « Мне все равно, — сказала она. — Что вы думаете? »
Конвенция обычно настаивает что новый абзац начинается с каждой сменой говорящего:
При корректуре и редактировании написанного помните, что кавычки всегда идут парами! Ну почти всегда. Когда цитируемый диалог переносится от одного абзаца к другому (и к другому, и к другому), закрывающая кавычка не появляется до тех пор, пока цитируемый язык окончательно не закончится (хотя в начале каждого нового цитируемого абзаца есть начальная кавычка , чтобы напомнить читатель, что это цитируемый язык).Кроме того, в документации в скобках (см. Руководство по написанию исследовательских работ ) точка ставится после цитаты в скобках, которая идет после кавычки «» (Дарлинг 553).
Сообщая о «безмолвной речи» — отмечая, что язык «произносится», но внутренне, а не вслух, — писатели действуют сами по себе. Писатели могут заключать это в кавычки или нет:
- О, какое прекрасное утро, — сказал себе Керли.
- «О, какое прекрасное утро!» Кудрявый сказал себе.
Некоторые авторы выделяют такой невысказанный язык курсивом или делают отступ, чтобы отделить его от другого «обычного» языка. Вероятно, это не лучшая идея, если их много, потому что отступы могут сбивать с толку, а курсив может стать утомительным для чтения через некоторое время. Решение, вероятно, будет зависеть от количества молчаливой речи в тексте. Вероятно, лучший способ справиться с безмолвной речью — это найти автора, который вам нравится, который много занимается этим — например, Грэм Свифт в его романе Last Orders — и копировать стиль этого автора.Последовательность, конечно, очень важна.
Некоторые интересные вещи могут происходить со временами глаголов, когда мы сообщаем о действии в косвенной речи или в явной речи («Президент сказал, что он — это , идущие завтра в Египет»). За помощью в этом вопросе мы можем обратиться к вам на веб-сайт профессора Мэри Нелл Соренсен в Вашингтонском университете. Подчеркните или выделите курсивом вместо этого слова. (Кавычки подсказывают некоторым людям, что вы используете это слово особым образом или своеобразным образом и что вы действительно имеете в виду что-то другое — или что ваша продажа является полностью поддельной.) В Руководстве по стилю Американской медицинской ассоциации (9-е изд., 1998) неправильные кавычки, подобные этой, Апологетические кавычки называются , и говорится: Кавычки, используемые вокруг слов для придания особого эффекта или обозначения ирония обычно не нужна.Когда предполагается ирония или особый эффект, умелая подготовка может заменить эти цитаты. Прибегать к извиняющиеся кавычки или кавычки, используемые только для выражения иронии после того, как такие попытки потерпели неудачу, имея в виду, что лучшее письмо не полагайтесь на извиняющиеся кавычки. (п 220) См. Руководство Capital по написанию исследовательских работ и, особенно, предложение английских преподавателей по написанию статей для литературных курсов для получения дополнительной помощи в работе с цитатами. Мы не заключаем косвенную цитату в кавычки. Косвенная цитата сообщает то, что кто-то говорит, но не на языке оригинала. Косвенные цитаты не слышны так же, как цитируемые слова.
Двойная пунктуация в кавычкахИногда — мы надеемся, очень редко — мы сталкиваемся с предложениями, которые, кажется, требуют одного вида знаков препинания внутри кавычек и другого вида знаков препинания вне кавычек.Возникает своего рода порядок расположения знаков препинания: другие знаки сильнее точки, а восклицательный знак обычно сильнее вопросительного. Если утверждение заканчивается цитируемым вопросом, разрешите вопросительный знак в кавычках, достаточный для завершения предложения.
С другой стороны, если вопрос заканчивается цитируемым утверждением, которое является , а не вопросом, вопросительный знак выйдет за пределы закрывающей кавычки.
Если вопрос заканчивается цитатой, содержащей восклицательный знак, восклицательный знак заменяет вопрос и достаточен для завершения предложения.
Одного вопросительного знака будет достаточно, чтобы закончить цитируемый вопрос внутри вопроса:
Одинарные кавычкиВ США мы используем одинарные кавычки [‘’], чтобы заключить цитируемый материал (или названия стихов, рассказов, статей) в другие цитируемые материалы:
Британская практика, опять же, совсем другая.Фактически, одинарные кавычки и двойные кавычки часто используются наоборот. Преподаватели в США, вероятно, должны учитывать это при чтении работ, представленных студентами, которые учились в школе в других частях земного шара. В газетах одинарные кавычки используются в заголовках там, где в противном случае использовались бы двойные кавычки. В некоторых полях ключевые термины могут быть выделены одиночными кавычками. В таких случаях точки и запятые выходят за пределы одинарных кавычек:
Когда термин чувствителен к регистру, заглавные буквы остаются неизменными, несмотря на размещение в предложении.
скобок || скобки || многоточие || апостроф || запятая || слэш * Существуют специфические типографские причины, по которым точка и запятая помещаются внутри кавычек в Соединенных Штатах.Следующее объяснение взято из файла «Часто задаваемые вопросы» alt.english.usage: «В те дни, когда в печати использовались выпуклые куски металла». «И«, »были самыми деликатными и подвергались опасности повреждение (лицевая сторона шрифта может отломиться от корпуса, погнуться или помяться сверху) если бы они имели ‘»‘ с одной стороны и пустое место с другой. Отсюда возникла традиция всегда использовать ‘.»‘ и ‘, «» вместо «» «. и ‘»,’ независимо от логики». Кажется, это аргумент в пользу возврата к чему-то более логичному, но в Соединенных Штатах нет особого стимула для этого. . |