Содержание

Верстка журнала. Правила верстки журнального разворота ‹ Виртуальная школа графического дизайна

Всем привет!

Сегодня я хочу вам рассказать, как грамотно создавать журнальный разворот.

Эта тема возникла не на пустом месте. Как вы знаете, вот уже несколько месяцев подряд я провожу в Интернете дистанционный курс по работе в программе Индизайн. Основное предназначение Индизайн — создание многостраничных документов, в том числе и журналов. Конечная цель моего курса — передать ученикам необходимый объем знаний с тем, чтобы каждый мог самостоятельно  создать многостраничный документ, журнал, каталог, рекламную брошюру и т.п.

Однако для грамотного построения  дизайнерского продукта не достаточно владеть базовыми операциями программы. Необходимо также знать правила верстки.

В этой статье я познакомлю вас с основными правилами создания журнальных разворотов. Тема эта довольно обширная, одной статьей здесь не ограничишься.

В учебных заведениях предмету дизайна периодических изданий посвящают, как минимум, 1 семестр. Я постараюсь постепенно дополнять эту тему новыми статьями и уроками.


Итак, каковы основные понятия журнального дизайна?

1. Модульная сетка.

Прежде чем рассказать о модульной сетке, давайте поймем, что такое модуль.

Модуль — это кратно повторяющееся изображение, размер или пропорция. Модульная сетка — это структура (каркас, шаблон) расположения графических элементов на страницах. Основой модульной сетки является «модуль», иначе говоря — основной шаг сетки, который визуально определяется шириной и высотой клетки (модульной единицы). Клетки строятся с помощью вертикальных колонок и горизонтальных линий.

Подавляющее большинство типографских сеток строится на базе формата листа бумаги, взятого за основу издания. Как вы понимаете, колонки и базовая сетка страниц создается с помощью автоматических команд программы. Сетка может быть самой разнообразной, всё в зависимости от назначения издания и идеи дизайнера.

Сетка создается для всего разворота, а не для каждой страницы отдельно. Это делается для того, чтобы весь журнальный разворот воспринимался бы как единое целое, а не распадался на  правую и левую  части, а всё издание не выглядело бы как подшивка из разнородных страниц. Сетка разворота может состоять из 2, 3, 4-х и т.д. равных и неравных по ширине колонок.

Одинаковые по ширине колонки создаются в окне создания документа, либо в панели «Поля и Колонки» (Margins and Colomns). Если нам необходимо задать 3 колонки, то мы вбиваем число 3 в соответствующее поле и т.д.

А  как быть, если по нашему замыслу не все колонки должны иметь одинаковую ширину? Например, если текст и изображения будут располагаться в 2-х широких колонках, а пояснительная информация — в боковой узкой колонке?

В этом случае, наша модульная сетка будет строиться на основе разного числа автоматических колонок программы.

Например, если мы зададим 8 автоматических колонок для страницы, то задуманные нами 2 широкие колонки (для текста и изображений) займут по 3 автоматические колонки, а узкая боковая колонка будет строиться на основе 2-х автоматических колонок.

Кроме распределения по колонкам, в модульной сетке используются также базовые горизонтальные линейки. К ним привязываются строки текста и границы графических элементов для визуального упорядочения и выравнивания.

Заголовки могут помещаться как в одной колонке, так и простираться на несколько колонок. Нередкий случай, когда заголовок является единственным элементом для всей страницы. Всё зависит от креативной идеи и личных предпочтений дизайнера.

Точно так же и графические изображения (фотографии или иллюстрации) могут занимать одну или несколько колонок, а могут и заполнять собой весть разворот. Довольно распространен прием, когда фотография занимает собой одну часть разворота целиком и немного распространяется на вторую часть с тем, чтобы визуально объединить обе части.

Модульная сетка не обязательно строится из перпендикулярных линий. Иногда дизайнер решает наклонить  сетку или вообще придать ей оригинальную форму, Если вам хочется выйти за рамки привычного — выходите!

Только постарайтесь, чтобы в погоне за оригинальностью ваша работа не превратилась в сизифов труд. Представьте себе, каково будет сверстать 40-50 страниц с наклонной или фигурной сеткой…

Поэтому, прежде чем оригинальничать, спросите себя, действительно ли это так необходимо и для чего? Если весь журнал будет построен по наклонной, перевернутой или фигурной сетке, то, скорее всего, такая оригинальность удивит читателя не далее, чем на протяжении первых 5 страниц, а далее уже станет раздражать.

Почему? Да потому что читатель прежде всего хочет спокойно читать и усваивать интересную информацию, а не отвлекаться на всякие излишки гениальности дизайнера.

А вот если только в одной определенной рубрике журнала появится оригинальная разметка, то это будет не только интересно, но и уместно, поскольку придаст рубрике стильный и узнаваемый вид.

Продолжение следует…

Поделиться в соц. сетях:

Что такое разворот в журнале. Оригинальная реклама на разворотах журналов

Дизайн журнала. Проблема линии разворота. Часть 1

Независимый разворот в дизайне журнала

Одной из самых больших проблем в оформлении журнала является линия разворота между страницами. Особенно это касается иллюстрированных журналов, в которых присутствует множество изображений, заголовков, набранных разными шрифтами, и довольно много рекламы. Дизайн журнала , с одной стороны, в целом должен быть подчинен общей концепции, а с другой – каждый разворот должен следовать правилам, которые сделают его удобочитаемым. Когда страницы разворота независимы, например, на них напечатаны две совершенно разные статьи, задача существенно облегчается. Однако изготовление журналов в современных условиях предполагает довольно большие размеры материалов, которые необходимо размещать на нескольких страницах.

К тому же почти всегда, за исключением журналов литературных, материалы снабжены значительным количеством фотографий. В таких случаях, чтобы читательский взгляд мог перейти с одной на другую страницу в пределах разворота, необходимо построить своеобразный графический мостик, облегчающий данный переход.

Связующие элементы на развороте при разных дизайнах журнала

Для этих целей заголовок статьи или иллюстрацию можно разместить так, чтобы одна часть приходилась на левую, а другая на правую страницу разворота. В дизайне журналов этот прием применяется довольно часто. Однако к его использованию необходимо подходить с особым вниманием. Так если в качестве связующего элемента применяется заголовок, то разделение линией разворота следует делать не по буквам, а по словам. Изготовление журналов с отступлением от этого несложного правила, к сожалению, еще случается и это делает чтение материала некомфортным. Когда линия разворота пересекает фотографию, то разделение не должно проходить по лицу или фигуре человека.

Желательно не делить изображение пополам. Лучше пусть одна его часть будет немного больше другой. Разумеется, это не касается тех случаев, когда оно занимает целиком весь разворот. Необходимо также помнить, что в ходе печатного процесса и последующего скрепления страниц возможно небольшое смещение по горизонтали. Хотя с этой проблемой большинство современных типографий уже практически справились.

Изготовление журналов сегодня невозможно без рекламы. Чаще всего она размещается на левой части разворота. Когда на правой части начинается новый материал, он будет резко отличаться от рекламы. В такой комбинации разворот уже не воспринимается как единой целое, но в данном случае это вполне нормально. Здесь можно провести параллели с книгой, в которой начало статьи будет восприниматься как новая глава. К тому же реклама сегодня чаще бывает изобразительная, и читательский взгляд, останавливаясь на ней, отдыхает от непрерывного чтения текста.

Одной их самых популярных и востребованных реклам является реклама в прессе.

Как известно, самое выгодное размещение информации о товаре или услуге – это на первой и последней страницах. Чтобы поместить там свою рекламу, необходимо заплатить немало денег, но производители и фирмы готовы на многое, лишь бы их продукт стал популярным и узнаваемым.

А разворот журналов является не только выгодным местом для размещения рекламы, но и предоставляет широкое поле для воображения и деятельности. Фотографии на разворотах можно разместить так, что они будут выглядеть очень необычно и оригинально. Согласно исследованиям, реклама, размещенная в прессе, влияет на потребителей чуть более положительней, чем реклама в других местах. Реклама в прессе ненавязчива, и в то же время действенна.

Мы подобрали самые оригинальные и интересные, на наш взгляд, способы размещения рекламной информации на разворотах глянцевых журналов.

1. Реклама DHL (почтовая компания).

В этой рекламе акцентируется внимание на том, как быстро и без проблем можно получить свою посылку. «Фишка» рекламы в прозрачном листе, на котором изображена посылка. Перелистывая этот лист туда-сюда, нарисованная посылка как бы переходит в руки получателя.

2. Реклама Smuckers (производитель джемов).

3. Реклама MacBook.

Создатели этой рекламы использовали сразу две необычные идеи, и обе оказались успешными, так как данная реклама стала очень популярной. Изображение сверхтонкого ноутбука MacBook, который здесь рекламируется, было напечатано практически в натуральную величину. Во-первых, тонкие журнальные страницы намекают на то, что и ноутбук очень тонкий. Во-вторых, изображения дисплея, крышки и клавиатуры расположены таким образом, что каждый может примерить, как данный ноутбук будет выглядеть у вас на коленях.

4. Реклама Sul America (страхование).

Страхования компания Sul America заботится о том, чтобы её клиенты не тратили деньги там, где их можно сэкономить, и предлагает медицинские страховки. Перелистывая страницу с этой рекламой, создается впечатление, как будто вы разорвали купюру, которая изображена определенным образом, так сказать, по кусочкам. Слоган компании звучит так: «Даже если вы случайно разорвали доллар, компания Sul America не позволит вам разориться».

5. Реклама Thinh Furniture (производство мебели).

А эта реклама наверняка понравится тем, кто любит разнообразные поделки из бумаги. Разворачивая страницу, вы получаете миниатюрные модели стула, стола либо настенных полок. Наверное, Thinh Furniture хотели этим показать, что производить мебель для них так же легко, как и перевернуть страницу журнала.

6. Реклама Adidas (спортивная одежда).

Эта реклама очень простая, но и очень оригинальная. Изображения девушек в спортивной одежде находятся ровно по центру разворота. Так как спортсменки запечатлены в определенных позах, при перелистывании появляется впечатление того, что они выполняют физические упражнения.

7. Реклама Clinique (производство косметики).

Каждая женщина знает, что главное свойство хорошей туши для ресниц в способности сделать ресницы длинными и густыми. Рекламщики придумали просто разрезать страницу на полоски, имитируя этим красивые ресницы. Удобно ли читать такой «порезанный» журнал нам неизвестно, но рекламная задумка в любом случае интересная.

8. Реклама Arcor (жевательная резинка).

Любители пожевать жвачку часто надувают пузыри во время этого процесса. Креативщики решили таким вот способом показать, какого размера может быть пузырь, надутый из жвачки Arcor.

9. Реклама солярия.

Эта реклама размещена не на развороте, а на двух страницах, идущих друг за другом. Такой метод также часто используется, когда рекламная информация должна подаваться не сразу вся, а порциями. Читатель смотрит на первую страницу, информация на которой призвана заинтриговать. Обычно на первой странице рекламы не указывается ни названия компании, ни название рекламируемого продукта. Вы переворачиваете страницу и видите «разгадку».

В этой рекламе солярия удачно использовался данная концепция. На первой черно-белой странице написано: «Посмотрите на эту страницу – она направлена к свету солнца». На второй странице изображение уже цветное (маки стали красными, небо голубым, трава зеленой), и надпись: «Смотрите, какую пользу вы можете из него извлечь».

10. Реклама WMF (производство посуды).

Каждый повар на кухне знает, что для красивой нарезки нужны идеально ровно и одинаковые кусочки. На развороте журнала изображены две зеркально-отраженные фотографии, которые показывают, с какой точностью можно резать продукты с помощью ножей WMF.

11. Реклама автомобиля Seat.

Принцип этой рекламы основан на том же, что и рекламы MacBook, описанной выше. Читателю предлагается опробовать на себе, как будет смотреться тот или иной продукт в его руках. Если к вам попал журнал, содержащий такую рекламу, вы можете в буквальном смысле «взяться за руль» и ощутить себя, едущим на автомобиле.

— «Разворот» программа радиостанции «Эхо Москвы» «Поворот» или «Разворот» (англ. U Turn) фильм, 1997 год, США, режиссёр Оливер Стоун Разворот (полиграфия) две соседние страницы раскрытого издания, левая и правая См. также Вираж Ссылки … Википедия

Положительный, нормальный и отрицательный трекинг У этого термина существуют и другие значения, см. Трекинг (значения). Трекинг (от англ. tracking) изменение межбуквенных пробелов. В отличие от кернинга, регулирующего расстояние между знаками в… … Википедия

В Викисловаре есть статья «абреже» Абреже (от фр. abrégé краткое изложение; возможно, от … Википедия

— «Московский комсомолец» «Юный коммунар» … Википедия

Переплёт твёрдое, прочное покрытие книги, содержащее ряд её выходных сведений и предназначенное для соединения листов книги вместе и защиты книжного блока. Также переплёт является элементом художественного оформления и таким образом,… … Википедия

Микротипографика это совокупность методов улучшения читаемости и внешнего вида текстов, особенно выровненных по ширине. Посредством этих методов уменьшается количество слишком широких расстояний между словами и сдвигаются некоторые строки… … Википедия

Это устройство для типографской печати, имеющее цилиндрическую форму рабочего органа. Ротационная машина предназначена для размножения полиграфической продукции в больших объёмах и имеет высокую скорость печати. На ротационной печатной машине… … Википедия

Книги

  • Сказочные существа Шотландии. Сборник сказок и легенд (иллюстрации Кейт Липер) , Бреслин Тереза , Новый сборник лучших сказок и легенд Шотландии, прекрасно передающих атмосферу сказочного мира шотландского фольклора, уникальные древние традиции и дух этой особенной страны. Более 100… Категория: Сказки народов мира Издатель: Добрая книга ,
  • Белоснежка и семь гномов (иллюстрации Чарльза Санторе) , Гримм Якоб и Вильгельм , Самая красивая на сегодняшний день иллюстрированная версия сказки братьев Гримм, ставшей одним из самых популярных сказочных сюжетов в мире. Роскошные иллюстрации Чарльза Санторе (18 огромных… Категория: Сказки зарубежных писателей Издатель:

Дизайнеры хорошо знают, какую важную роль играют макеты, особенно, когда нужно продемонстрировать заказчику, как будет выглядеть работа, что называется, «вживую». При этом многим дизайнерам, особенно новичкам, достаточно трудно нарисовать макет, особенно если это макет журнала или книги. Сегодня в интернете можно найти множество бесплатных макетов, а точнее, мокапов различных журналов. С помощью мокапов можно очень быстро внедрить в PSD-файл уже сверстанную страницу или фотографию. При этом готовая иллюстрация будет выглядеть так, будто бы зритель смотрит на настоящий журнал.

Помимо этого использование готовых шаблонов помогает и самому дизайнеру – глядя на свою работу со стороны, очень легко заметить недостатки и ошибки. FreelanceToday предлагает вашему вниманию 15 бесплатных мокапов журналов для демонстрации ваших работ.

Очень интересный шаблон. Главное его преимущество – журнал выглядит максимально естественно – на страницы падают тени, все очень реалистично. Всего в комплекте 3 многослойных PSD-файла со смарт-объектами. Размер – 2000х3000 пикселей.

Созданный дизайнером Алехандре Кордозо мокап позволит вам продемонстрировать свою работу с самых разных ракурсов. Это один из самых лучших шаблонов и одновременно самый простой. Чтобы разместить свой файл в шаблоне, достаточно дважды щелкнуть по зеленому смарт-объекту и вставить туда свою работу. Отличная работа дизайнера, собравшая множество восторженных комментариев на сайте Behance.net.

Простенький макет журнального разворота. После того, как ваше изображение будет вставлено в макет, к нему автоматически будут применены все эффекты и стили, так что готовая иллюстрация будет выглядеть очень естественно.

Бесплатный макет журнала от дизайнера Даниэля Зайаца. В комплекте – 3 PSD-файла в высоком разрешении. Очень интересные ракурсы – это обязательно отметят клиенты. Помимо этого, мокап можно использовать как основу для создания иллюстрации для портфолио.

Журнальный разворот от дизайнера Криса Шолтена. Отличный вариант для демонстрации внутренних страниц печатного издания. Размер файла – 2500х1500 пикселей. Мокап можно использовать как в личных, так и в коммерческих проектах.

Данные макет подойдет тем, кому нужно показать, как будет выглядеть журнал, если взять его в руки. Мокап отличается высоким качеством – разрешение составляет 300 dpi.

Фотореалистичный макет журнального разворота. Можно представить вашу работу в очень интересном ракурсе. Разворот с падающей страницей – очень интересная задумка. Размер файла – 3500х2300 пикселей.

Еще один журнальный разворот. Чтобы вставить в макет свое изображение, достаточно дважды щелкнуть по смарт-объекту, разместить свое изображение и сохранить файл. Все очень просто, справится даже новичок. Макет совершенно бесплатный, его можно использовать в личных и коммерческих проектах.

Скачав этот мокап, можно продемонстрировать не только журнальный разворот, но и переднюю и заднюю стороны обложки. Макет многослойный, со смарт-объектами. При желании можно заменить фон, на более подходящий к вашему дизайну. Размер PSD-файла – 1920х1280 пикселей.

Фотореалистичный макет журнала. Отлично подойдет для презентации глянцевых журналов с большими иллюстрациями на страницах. Размер файла – 3200х2300 пикселей.

— известная феминистка и активистка бодипозитива. Она уже не раз выступала за принятие женщинами своей внешности такой, какая она есть. Поп-дива побывала на десятке обложек, но в октябрьском Vogue одна из самых эпатажных певиц современности появилась почти без макияжа. На фото виден крупный нос звезды, заметны мелкие родинки и даже складки на глазах. А вот грудь звезды явно разгладили и подтянули. Интересно, как на такое« преображение» отреагировала сама Гага, ведь она совершенно не скрывает растяжки в этой зоне, а то и вовсе ими хвастается.

Кайли Дженнер(Vogue Australia)

А вот младшую сестрицу из клана Кардашьян на обложке австралийского Vogue просто не узнать. Тут она юна, натуральна и действительно выглядит на свой 21 год. Только вот жаль, что в жизни дела обстоят совсем по‑другому: многочисленные пластические операции и чересчур яркий макияж добавляют звезде лишних 5−10 лет. Но кто знает, может, после удачной обложки Кайли одумается и перестанет сознательно себя старить.

Популярное

Моника Беллуччи(Esquire)

Главной героиней августовского номера испанского Esquire стала одна из самых красивых женщин в истории. На снимке видны мелкие морщины, поры и другие несовершенства на лице актрисы. Все-таки Монике уже 54 года, и делать ее кожу идеально гладкой было бы просто глупо. Но все не так просто! Лицо никак не трогали, а вот над шеей актрисы поработали изрядно. На обложке шея Моники выглядит гладкой и подтянутой, а вот в реальной жизни именно эта часть тела беспощадно выдает истинный возраст Беллуччи.

Тэсс Холлидей(Cosmopolitan)

Октябрьская обложка британской версии Cosmopolitan вызвала кучу споров в Сети. Кто-то назвал это прорывом в мире красоты, а кто-то посчитал пропагандой нездорового образа жизни и ожирения. Мы, в свою очередь, в дискуссию вступать не будем, а лишь скажем, что появиться на обложке ведущего модного журнала, обнажив все недостатки своего тела, — поступок, заслуживающий немалого уважения. Браво, Тесс !

Алеся Кафельникова(Tatler)

Верьте или нет, но это пример обложки, где звезда выглядит хуже, чем на самом деле. Может быть, дело в неудачной тени на лице, а может, в немного насупившемся взгляде главной надежны русского модельного бизнеса. В любом случае не нужно проводить исследований, чтобы понять — в жизни

Marina Syskova

    Всем привет! Я хотела бы начать с небольшого объявления)) Наконец-то случилось «оно» — я созрела для своей фамилии!))) Большинство из нас, придя в блогосферу, обзавились никами и псевдонимами — в том числе и я. 

     Marinа Solnеchnaya — мне нравится мой ник, и я к нему привыкла) Но. Где вероятность того, что не появится ещё одна такая же Марина, или скажем, Таня , Катя (Настя уже есть ;)))) тоже невероятно Солнечные?)) Это всё не то. Пришёл момент, когда мне наконец-то захотелось побыть собой, даже здесь…

      Поэтому давайте знакомиться заново)) Меня зовут Сыскова Марина и c этого дня я все свои работы буду подписывать англоязычной версией своего имени — Marina Syskova. Так что прошу любить и жаловать! 0=) Самые внимательные, думаю, уже заметили изменения названия в шапке моего бложика за пару дней до этого поста =) 

      Логотипчик я тоже себе делала другой — он стал более простым и, на мой взгляд, более элегантным) С моими любимыми пятнами от кофе, ммм)))

      А теперь, собственно, вот что я вам сегодня хотела показать! Помните, я недавно показывала вам обложечку для своего арт-журнала?) Так вот, само собой, на обложке дело не остановилось и я хочу вам показать первый свой арт-журнальный разворот!

    Для меня это была настоящая арт-терапия, когда я до последнего не представляла себе. что же у меня в итоге выйдет!!!)

     Безумно красивая готическая картинка взята из интернета и лежит у меня в компьютере, наверное, ещё со времён моей молодости)))


Фон ну оочень экспериментальный)) В основе крафт, затем грунт шпателем, спреи через маску и просто так — подтёками, штампы, дудлинг (если это так можно назвать) чёрным и белым линером…


Бабочка вырезана с той же фотки (у меня было много экпериментальных распечаток =)


Надеюсь, разворот вам покажется не слишком упаднически-писсемистичным 0=) 

     

Спасибо, что заглянули! Всех обнимаю)

Пока-пока!

Самая маленькая молекула в мире. Самая маленькая молекула

Дизайнеры хорошо знают, какую важную роль играют макеты, особенно, когда нужно продемонстрировать заказчику, как будет выглядеть работа, что называется, «вживую». При этом многим дизайнерам, особенно новичкам, достаточно трудно нарисовать макет, особенно если это макет журнала или книги. Сегодня в интернете можно найти множество бесплатных макетов, а точнее, мокапов различных журналов. С помощью мокапов можно очень быстро внедрить в PSD-файл уже сверстанную страницу или фотографию. При этом готовая иллюстрация будет выглядеть так, будто бы зритель смотрит на настоящий журнал.

Помимо этого использование готовых шаблонов помогает и самому дизайнеру – глядя на свою работу со стороны, очень легко заметить недостатки и ошибки. FreelanceToday предлагает вашему вниманию 15 бесплатных мокапов журналов для демонстрации ваших работ.

Очень интересный шаблон. Главное его преимущество – журнал выглядит максимально естественно – на страницы падают тени, все очень реалистично. Всего в комплекте 3 многослойных PSD-файла со смарт-объектами. Размер – 2000х3000 пикселей.

Созданный дизайнером Алехандре Кордозо мокап позволит вам продемонстрировать свою работу с самых разных ракурсов. Это один из самых лучших шаблонов и одновременно самый простой. Чтобы разместить свой файл в шаблоне, достаточно дважды щелкнуть по зеленому смарт-объекту и вставить туда свою работу. Отличная работа дизайнера, собравшая множество восторженных комментариев на сайте Behance.net.

Простенький макет журнального разворота. После того, как ваше изображение будет вставлено в макет, к нему автоматически будут применены все эффекты и стили, так что готовая иллюстрация будет выглядеть очень естественно.

Бесплатный макет журнала от дизайнера Даниэля Зайаца. В комплекте – 3 PSD-файла в высоком разрешении. Очень интересные ракурсы – это обязательно отметят клиенты. Помимо этого, мокап можно использовать как основу для создания иллюстрации для портфолио.

Журнальный разворот от дизайнера Криса Шолтена. Отличный вариант для демонстрации внутренних страниц печатного издания. Размер файла – 2500х1500 пикселей. Мокап можно использовать как в личных, так и в коммерческих проектах.

Данные макет подойдет тем, кому нужно показать, как будет выглядеть журнал, если взять его в руки. Мокап отличается высоким качеством – разрешение составляет 300 dpi.

Фотореалистичный макет журнального разворота. Можно представить вашу работу в очень интересном ракурсе. Разворот с падающей страницей – очень интересная задумка. Размер файла – 3500х2300 пикселей.

Еще один журнальный разворот. Чтобы вставить в макет свое изображение, достаточно дважды щелкнуть по смарт-объекту, разместить свое изображение и сохранить файл. Все очень просто, справится даже новичок. Макет совершенно бесплатный, его можно использовать в личных и коммерческих проектах.

Скачав этот мокап, можно продемонстрировать не только журнальный разворот, но и переднюю и заднюю стороны обложки. Макет многослойный, со смарт-объектами. При желании можно заменить фон, на более подходящий к вашему дизайну. Размер PSD-файла – 1920х1280 пикселей.

Фотореалистичный макет журнала. Отлично подойдет для презентации глянцевых журналов с большими иллюстрациями на страницах. Размер файла – 3200х2300 пикселей.

Дизайн журнала. Проблема линии разворота. Часть 1

Независимый разворот в дизайне журнала

Одной из самых больших проблем в оформлении журнала является линия разворота между страницами. Особенно это касается иллюстрированных журналов, в которых присутствует множество изображений, заголовков, набранных разными шрифтами, и довольно много рекламы. Дизайн журнала , с одной стороны, в целом должен быть подчинен общей концепции, а с другой – каждый разворот должен следовать правилам, которые сделают его удобочитаемым. Когда страницы разворота независимы, например, на них напечатаны две совершенно разные статьи, задача существенно облегчается. Однако изготовление журналов в современных условиях предполагает довольно большие размеры материалов, которые необходимо размещать на нескольких страницах. К тому же почти всегда, за исключением журналов литературных, материалы снабжены значительным количеством фотографий. В таких случаях, чтобы читательский взгляд мог перейти с одной на другую страницу в пределах разворота, необходимо построить своеобразный графический мостик, облегчающий данный переход.

Связующие элементы на развороте при разных дизайнах журнала

Для этих целей заголовок статьи или иллюстрацию можно разместить так, чтобы одна часть приходилась на левую, а другая на правую страницу разворота. В дизайне журналов этот прием применяется довольно часто. Однако к его использованию необходимо подходить с особым вниманием. Так если в качестве связующего элемента применяется заголовок, то разделение линией разворота следует делать не по буквам, а по словам. Изготовление журналов с отступлением от этого несложного правила, к сожалению, еще случается и это делает чтение материала некомфортным. Когда линия разворота пересекает фотографию, то разделение не должно проходить по лицу или фигуре человека. Желательно не делить изображение пополам. Лучше пусть одна его часть будет немного больше другой. Разумеется, это не касается тех случаев, когда оно занимает целиком весь разворот. Необходимо также помнить, что в ходе печатного процесса и последующего скрепления страниц возможно небольшое смещение по горизонтали. Хотя с этой проблемой большинство современных типографий уже практически справились.

Изготовление журналов сегодня невозможно без рекламы. Чаще всего она размещается на левой части разворота. Когда на правой части начинается новый материал, он будет резко отличаться от рекламы. В такой комбинации разворот уже не воспринимается как единой целое, но в данном случае это вполне нормально. Здесь можно провести параллели с книгой, в которой начало статьи будет восприниматься как новая глава. К тому же реклама сегодня чаще бывает изобразительная, и читательский взгляд, останавливаясь на ней, отдыхает от непрерывного чтения текста.

Две буквы из алфавита свободы – Weekend – Коммерсантъ

17 июня в Третьяковской галерее в Лаврушинском переулке состоится презентация факсимильного издания легендарного журнала «А—Я», предпринятого Музеем AZ. Презентация пройдет в формате круглого стола, на котором выступят редактор журнала художник Игорь Шелковский и многие герои журнальных публикаций

Это, наверное, плохой симптом, когда реконструкции выставок или факсимиле журналов сорокалетней давности вызывают более сильное эстетическое переживание, чем последние события актуальной художественной жизни. В случае журнала «А—Я» это, наверное, вдвойне плохой симптом. Даже не вчитываясь в тексты, а лишь пролистывая тоненькие тетради одну за другой, понимаешь, что ни одно периодическое издание об искусстве постсоветских лет не набралось такой интеллектуальной энергии, какая была у «А—Я». И дело не только в том, что журнал «А—Я» впервые сообщил миру о существовании Эрика Булатова, Олега Васильева, Ильи Кабакова, Ивана Чуйкова, Игоря Макаревича, Риммы и Валерия Герловиных, групп «Гнездо», «Коллективные действия», «Мухоморы» или движения «АПТАРТ», дело в том, что он сказал о неофициальном искусстве то, что мы, со всеми оговорками, повторяем до сих пор. Достаточно вспомнить, что первый номер «А—Я» с булатовским «Опасно» на обложке программно открывался статьей начинающего критика Бориса Гройса «Московский романтический концептуализм» (годом ранее она была опубликована в ленинградском самиздатском журнале «37»). Сегодня ностальгия по эпохе застоя в моде, застой представляется апогеем советской послевоенной культуры во всей ее сложности и многомерности, и журнал «А—Я», одновременно там- и тутиздатский, западнический и почвенный, экспортный и непереводимый, не антисоветский, а именно несоветский — даже по невиданному в СССР смелому и современному дизайну кажется явлением, конгениальным кинематографу Андрея Тарковского, сколь бы ни было странно такое сравнение.

Журнал «А—Я» издавался в Париже в 1979–1986 годах: за это время вышло семь художественных номеров — тоненьких тетрадок формата A4 по 60 страниц в каждой, причем все тексты шли с параллельным переводом на английский, а в 1985-м был выпущен первый и последний литературный номер, раза в три толще художественных, только по-русски, без переводов. Однако записывать «А—Я» в классический, эмигрантский тамиздат не вполне справедливо. Парижским редактором «А—Я» был художник Игорь Шелковский, эмигрировавший во Францию в 1976-м, но почти все материалы журнала готовились в Москве — их подбором, от заказа статей до поиска иллюстраций и изготовления слайдов, занимался друг Шелковского Александр Сидоров (1941–2008), фотограф и телеоператор, вхожий в неофициальные художественные круги. У Шелковского были и другие сотрудники-агенты из числа недавно уехавших, прежде всего — Александр Косолапов в Нью-Йорке, а также Михаил Кулаков в Риме, Игорь Голомшток и Олег Прокофьев в Лондоне, Михаил Гробман в Тель-Авиве, помогал и новый «русский Париж», и Борис Гройс, в конце 1981-го отбывший в свою западногерманскую эмиграцию (в том числе, видимо, и из-за публикаций в «А—Я»). В общем, это был большой издательский кооператив художников и примкнувших к ним критиков. Одни помогали со статьями и интервью, другие — с распространением среди всех потенциально заинтересованных, коллекционеров, галеристов, славистов-искусствоведов. И эта широта географии неофициального русского искусства, отраженная на страницах журнала, была программным «поверх барьеров», показывающими, что те, кто уехал, и те, кто остался, дышат одним воздухом. Как на одном развороте из пятого номера «А—Я» с документацией тамошних перформансов Толстого (Владимира Котлярова), уехавшего в Париж в 1979-м, и тутошних перформансов Натальи Абалаковой и Анатолия Жигалова — при всех различиях авторского почерка, в них так много общего духа времени.

Но все же самая большая и значимая часть журнала делалась в Москве. Материалы переправлялись за «железный занавес» самыми разными путями, чаще всего — через дружественных славистов; добрая половина подготовленного к публикации терялась по дороге, и тем удивительнее выглядят вышедшие номера — они оставляют впечатление такой целостности и продуманности, как будто бы Шелковский с Сидоровым ежедневно часами висели на телефоне, обсуждая редактуру и верстку, а не вели тайную, партизанскую переписку, порой не получая ответов на письма месяцами и сетуя на утрату секретных «посылок» со слайдами. В 2019 году в НЛО вышел двухтомник «Переписки художников с журналом «А—Я»», составленный Игорем Шелковским: это большая часть редакционного архива, но не весь архив целиком — кое-кто из причастных запретил печатать свою корреспонденцию. У художников, о которых рассказывал «А—Я», и у критиков, в нем публиковавшихся, немедленно начинались неприятности с КГБ, что описано во множестве воспоминаний: шантажом и угрозами их вынуждали писать письма Шелковскому — некоторые ломались, писали под диктовку товарища офицера, требуя прекратить порочить светлый образ советского искусства и отрекаясь от самих себя, но тех, кто позднее имел мужество публично признаться в слабости и извиниться перед создателем журнала, как сделал покойный Никита Алексеев, были единицы.

Что касается КГБ, то, по мнению некоторых участников процесса, его роль в деле «А—Я» не сводилась к одному лишь чинению препятствий. В связях с «конторой» подозревали швейцарского бизнесмена и коллекционера Жака Мелконяна, профинансировавшего издание первого номера «А—Я»: приятель Георгия Костаки, он был знаком с Шелковским еще в Москве, куда часто ездил по каким-то делам, а потом вышел на него в Париже и предложил издавать журнал. И предположение Екатерины Деготь, что создание «А—Я» могло вписываться в ту программу спецслужб по работе с неофициальной культурой, частью которой стала организация выставочного зала на Малой Грузинской или Ленинградского рок-клуба, выглядит вполне правдоподобным, хоть и недоказуемым до тех пор, пока не откроются соответствующие архивы. Впрочем, даже если бдительные органы и благословили издание вначале, они очень быстро поняли, какого джинна выпустили из бутылки, и принялись загонять его обратно — своими топорными методами. Притом что «А—Я» был чужд диссидентства и принципиально не писал о политике — не потому, что боялся, а потому, что о политике, о художниках-нонконформистах как о сопротивленцах режиму и борцах за свободу творческого самовыражения чаще всего писали на Западе, совершенно игнорируя то, в чем, собственно, и состояло это творческое самовыражение. «А—Я» писал о неофициальном искусстве как об искусстве — со своей системой художественных ценностей, своими традициями и своими травмами. Отсюда — и исторические публикации о все еще запретном в СССР «первом авангарде», о Малевиче, Матюшине, Филонове или Чекрыгине; и статьи о хранителях связи времен вроде Владимира Вейсберга или Федора Семенова-Амурского; и целая серия аналитических материалов о соцреализме, начиная с «Культуры Два» Владимира Паперного («А—Я» первым опубликовал фрагмент книги) и заканчивая рецензией на последнюю молодежную выставку МОСХа, променявшего немодный соц- на модный гиперреализм. «А—Я» дожил до 1986 года, когда неофициальное искусство в СССР вдруг перестало быть неофициальным, и Игорь Шелковский не без оснований называет журнал одной из множества сил, что подготовили наступление перестройки.

Надо заметить, что и сейчас, даже за вычетом закрытых частных и государственных архивов, работы для исследователей в связи с «А—Я» предостаточно. В 2004 году «Артхроника» переиздала все художественные номера «А—Я» в одном томе, почему-то без литературного, и этот репринт давно стал библиографической редкостью. Два года назад Шелковский опубликовал эпистолярные материалы, сопровождавшие издание журнала. Сейчас Музей AZ выпустил факсимиле всех номеров «А—Я», художественных и литературного, и это правильная издательская стратегия: только беря в руки каждую тетрадь по отдельности, можно представить себе, с каким нетерпением ее ждали в Москве, как ликовали, возмущались, спорили и насмерть обижались. Однако все эти издания лишены научных комментариев, необходимость которых становится все более очевидной с каждым годом, забирающим участников и свидетелей того, что происходило вокруг журнала. Этот обширнейший корпус текстов остро нуждается во взгляде со стороны — ведь сам он был взглядом на самое себя изнутри, поразительным документом самозарождения и самооформления художественно-критического дискурса.

Журнал «А—Я» принято считать рупором московского концептуального круга в широком смысле — от соц-арта до «АПТАРТА», что во многом связано с хрестоматийной гройсовской статьей, открывавшей самый первый номер. Правда, ни Илья Кабаков, ни Эрик Булатов, ни многие другие герои Сретенского бульвара в ней, как известно, не упомянуты, зато к концептуалистам причислен Франциско Инфанте, что с сегодняшней точки зрения смотрится странно, но тогда, судя по всему, не выглядело заблуждением. Это важно: картина неофициального искусства писалась как репортаж с места событий, где все менялось и перекомпоновывалось — в том же первом номере вышло большое интервью Гройса с Булатовым, во втором будет напечатана первая гройсовская статья о Кабакове. Отчасти в этом стереотипном представлении об «А—Я» как о печатном органе московского концептуализма есть доля правды: ведь именно этому кругу была свойственна рефлексия, выражавшаяся в очень внятных, четких критических самоописаниях и самоанализах, и этот круг породил своих критиков, говорящих об искусстве на одном с художниками языке, таких как Борис Гройс и Виталий Пацюков. Дипломированных искусствоведов среди тех, кто писал в «А—Я» о неофициальном искусстве, были единицы: в Москве — Евгений Барабанов, открыто диссидентствовавший и ходивший под угрозой ареста, в Лондоне — Игорь Голомшток, в Нью-Йорке — Маргарита Тупицына, вынужденная уехать вместе с мужем, Виктором Тупицыным, после того как оба участвовали в подготовке «Бульдозерной выставки». Но и у этих «дипломированных» критиков критический аппарат формировался в тесном общении с художниками. В журнале множество материалов от первого лица: художник о себе, художники о художниках (превосходными критиками оказались супруги Герловины). Посредством «А—Я» неофициальное искусство само говорило о себе то, что хотело и считало нужным сказать, переводя это на английский, но не пытаясь переводить себя с английского на нижегородский,— эпоха автопереводов и автопереизобретений в соответствии с интернациональными модами наступит позднее.

Потом был «русский „Сотбис»», перестроечный бум интереса к «другому искусству» СССР, массовый отъезд художников на Запад, удавшиеся и неудавшиеся карьеры, капризы моды и удачи, первые галереи, банковские коллекции — наивная вера в рынок, который будто бы все правильно оценит, наивная вера в новые институции, которые будто бы все расставят по своим местам. Многие «фигуранты» «А—Я» — Катерина Арнольд, Эдуард Зеленин, Игорь Захаров-Росс или Яков Виньковецкий, о котором сегодня помнят разве что в Музее нонконформистского искусства на «Пушкинской-10»,— выпали из сложившихся позднее искусствоведческих иерархий. Но, раскрывая наугад «А—Я», мы видим, что за кабаковским манифестом «В будущее возьмут не всех» следует статья Виктора Кривулина о кумире ленинградского андерграунда Юрии Дышленко и не статья, а целая поэма в прозе Константина Кузьминского о барачной школе Ленинграда, главным образом об арефьевцах. Литературный номер — Сорокин, Пригов, Лимонов, Всеволод Некрасов — начинался со стихов, прозы и драматургии Евгения Харитонова и заканчивался мемуарами Варлама Шаламова о литературной жизни 1920-х годов. Два тома переписки, сопровождавшей издание журнала, это всего лишь небольшая часть большого шпионского романа — с допросами на Лубянке, обысками на границе, потерями, отречениями, мужеством, слабостью и тихим, непоказным героизмом. Роман этот писался, чтобы вышли восемь тоненьких тетрадей «А—Я» — документа поразительной свободы мысли, свободы не только от политических обстоятельств времени, но и от эстетической предвзятости. Тут, разумеется, должен возникнуть хор, воспевающий спертый воздух, в котором, дескать, только и может произойти такой яркий культурный взрыв. Хор этот поет фальшиво.

О красоте нашего портового города узнали все увлеченные цветоводы страны. Специализированное всероссийское издание посвятило Находке журнальный разворот — Городские будни

ВНИМАНИЕ: Данное видео имеет устаревший формат!
С 31 декабря 2020 года. Adobe Flash Player более не поддерживается
т.к. его использование является не безопасным.

Для просмотра данного видео вы можете скачать его по ссылке ниже.

Скачать

Всероссийский журнал «Цветоводство» в ноябрьском номере рассказал о работе находкинского «Зеленого хозяйства». Развернутый материал посвящен опыту предприятия в благоустройстве и озеленении городских территорий.

Специализированный журнал «Цветоводство» посвятил Находке разворот на первых полосах. Портовый город теперь славится не только морем, но и обилием зелени, прекрасными парками и скверами, ухоженными цветниками и газонами, заверяет автор специалистов и любителей-цветоводов России.

Устройством и содержанием клумб и газонов, высадкой и формовкой кустарников и деревьев, выращиванием рассады и приобретением уличных вазонов по заказу администрации города занимается ООО «Зеленое хозяйство». В этом году предприятие отметило 45-й день рождения.

По итогам 2010 года Министерство регионального развития РФ присудило находкинским озеленителям Диплом высшей степени Всероссийского конкурса на лучшее предприятие, организацию в сфере жилищно-коммунального хозяйства. В список победителей вошли только два представителя Дальнего Востока. Причем по объемам и качеству озеленения города наше предприятие оказались лучше всех конкурентов.

Авторитетное специализированное издание отмечает, что в Находке ежегодно обновляется дизайн клумб, появляются новые сорта цветов, формируется новый стиль города. Поэтому есть все предпосылки к тому, чтобы Находка стала самым красивым и зеленым городом в России.

Информационное агентство «Каскад-Находка» специально для ООО «Восток-ТВН» 2011г.

Убедительная просьба избегать в комментариях сообщений рекламного характера, личных оскорблений, призывов к насилию, разжиганию межнациональной розни и экстремизму, нецензурной лексики. Запрещается размещать ссылки на другие сайты Интернета. Личную переписку также в комментариях лучше не вести. Все комментарии, не отвечающие данным критериям, будут модерироваться или удаляться.

После проверки модератором Ваш коментарий будет добавлен.

В случае, если комментарий содержит информацию, могущую стать поводом для уголовного преследования, мы оставляем за собой право передать её в правоохранительные органы. Спасибо за понимание!



Модульная сетка как основа хорошего дизайна. Часть 1 | by Vera Fesianava

Модульные сетки представляют собой основу для всех сфер графического дизайна, но больше всего они важны в редакционном дизайне.

Использование модульной сетки связано с одним из самых основных принципов дизайна — выравнивания. Периодическое печатное издание, созданное на базе модульной сетки, легче воспринимается человеком, так как его дизайн основывается на законах пропорции. Применение такой разметки позволяет упорядочить различные элементы страницы, придавая ее оформлению целостность и ясность. В то же время, модульная сетка позволяет быстро и правильно организовать работу над разворотами журнала, придать соразмерность графическим и текстовым блокам, контролировать поля.

Сетка представляет собой систему непечатаемых вертикальных и горизонтальных линий, разделяющих страницу. К этим линиям «привязываются» основные элементы страницы (текстовое наполнение, иллюстрации, декоративные объекты и т.д.). Сетка строится на мастер-странице (шаблон, который применяется ко всем создаваемым страницам, автоматически дублирующий все необходимые компоненты). Сначала задают поля, затем определяется размер и количество автоматических колонок. Следующий шаг: при помощи вертикальных и горизонтальных направляющих линий добавляются дополнительные линии привязки.

Итак, рассмотрим сетку журнала Свет Евангелия, который издавался ежеквартально в течение 20 лет (с 1990 по 2010 годы) в Ровно (Украина).

Как и многие печатные издания, журнал СЕ создавался на базе модульной сетки. Но с 1990 по 1993 годы в журнале не было компьютерного макета. Сейчас даже трудно представить себе, что тогда журнал делался, в общем-то, почти вручную. Хотя в редакции уже были первые компьютеры, и даже лазерный принтер имелся. Но набирали и распечатывали только текстовые полосы. Макет журнала выклеивался вручную — с помощью бумаги, клея и ножниц — заголовки, рисунки, текстовые полосы. И все-все страницы технический редактор (т.е. я) вымеряла линейкой по миллиметрам…

В 1994 году редакция приобрела программу Adobe PageMaker 5.0. Технический редактор Вера Фесянова и дизайнер Олег Моргун разработали компьютерный макет журнала СЕ с трех-колоночной модульной сеткой.

В основу сетки журнала был положен прямоугольник текстового поля, отделенный от краев страницы полями и разделенный направляющими на 3 колонки с промежутком 5 мм между колонок.

Модульная сетка журнала Свет Евангелия, 1994.

Это очень простой макет, но его также можно разнообразить, добавив некоторые элементы. Например, растянуть заголовок или картинку на две колонки. На страницах с помощью вертикальных и горизонтальных координат размещаются текст и иллюстрации. Простота и четкость разворотов усиливается контрастом в размерах изображений.

Развороты СЕ # 1’95. Для блока текста с 2 колонками (разворот справа) пришлось вручную делать дополнительную разметку станицы — с помощью дополнительных вертикальных направляющих (голубого цвета) обозначен центральный промежуток между двумя колонками.Развороты СЕ #2’96 и #1’97.
Даже такая простая сетка позволяла формировать разные по ширине блоки — в три, две или одну колонки. Вертикальные направляющие по центру промежутка между колонками добавлены вручную, чтобы было легче выровнять информационные блоки с фотографиями.

Журнал развивался, и нам хотелось, чтобы дизайн становился лучше, более динамичным. На некоторых разворотах мы размещали разноплановые материалы, объединенные одной темой. Например, новости из разных мест. И нужно было их размещать так, чтобы текст из разных материалов визуально разделялся. Мы пробовали 6-колоночную сетку, но она не отвечала поставленной задаче.

И тогда (в 1998 году) нашему техническому редактору Вере Фесяновой пришла мысль сделать 12 колонок на странице. И это оказалось очень удачной идеей. Мы получили гибкий макет с функциональной моделью модульной сетки для большого количества разной информации и элементов.

Сетка журнала СЕ # 1’98.

В этой модульной сетке легко позиционировать и выравнивать элементы дизайна:

a. колонки помогают точно расположить блоки текста, заголовки статей, иллюстрации, фотографии и другие графические и информационные объекты.

b. соблюдаются равномерные интервалы между элементами.

c. рационально используется свободное пространство, которое облегчает чтение текста и восприятие всей композиции.

Разворот СЕ #2’98. Графические элементы легко выравнивается в 12-колоночной сетке.
Фотография на правой странице выходит за пределы центральной колонки и легко выравнивается горизонтально в сетке соседних колонок.12-колоночная сетка журнала Свет Евангелия.
Затемненные участки на странице слева показывают, как с помощью этой сетки можно получить 5 типов деления на колонки. Широкие боковые поля также добавляют возможности при выборе колонок и размеров фотографий (страница справа).

Особенность 12-колоночной модели в том, страницу можно легко разделить на модули по 2, 3, 4 и 6 колонок, связанных с сеткой всего документа. Так мы можем играть с шириной и формой колонок, рассматривая текстовые блоки как отдельные модули, и смешивать количество столбцов в каждой истории. Например, если текст и изображения будут располагаться в двух узких колонках, а пояснительная информация — в широкой колонке, или наоборот.

Развороты СЕ #2’98 и #2’2000.

Помещаемый на страницах материал может быть графически неоднороден, но по сетке удобно располагать как прямоугольные фотографии, так и иллюстрации неправильной формы.

Разворот журнала СЕ #3’2004.
Здесь материалы внизу визуально отделены от основного материала не только цветовыми фоновыми плашками, но разной шириной колонок текста.
Основной материал заверстан в 3 колонки на обеих страницах разворота.
Текстовый материал слева внизу растянут на 2 колонки,
внизу справа — текст заверстан в 2 колонки по ширине трех.Разворот СЕ #2’2009.

Модульная система вёрстки — метод, при помощи которого можно структурно упорядочить компоновку всего материала на журнальных страницах, придать соразмерность всем его элементам.

Главная задача, которой отвечает данная 12-колоночная модульная сетка, является нахождение естественного месторасположения для всех требуемых компонентов дизайна для того, чтобы общая композиция была гармонична и приятна по восприятию. И нет никакого противоречия со свободой в творчестве: правильная модульная сетка — это основа хорошего дизайна.

Эта модель 12-колоночной модульной сетки применялась также в других журналах. В каждом журнале модель сетки адаптировалась для конкретных целей и макетов, но принцип вёрстки оставался прежним — построение красивой и грамотной композиции по модульной сетке.

Интересно, применима ли модульная сетка в детском журнале? Об этом можно прочитать в части 2.

Заметили что-то несуразное, оставьте заметку на полях. Вопросы? Комментарии? Напишите внизу.

You can read English version here >

Спасибо. Если интересно, то здесь следующий рассказ о технике Diotone: Great Design Solutions.

Журнальные развороты | Журнал Designing

Разворот журнала — две страницы, расположенные рядом друг с другом. Каждый разворот работает как одно целое. Это не две разделенные страницы, а две страницы, которые работают вместе, чтобы создать единое целое. При разработке журналов очень важно рассматривать эти две страницы как один элемент, даже если эти страницы будут содержать две разные истории. Даже если одна из страниц содержит рекламу или даже если одна история заканчивается на левой странице, а другая начинается на правой (по возможности вам следует избегать подобных ситуаций, но иногда они неизбежны).

Читатели видят разворот как одно целое. Поскольку журналы меньше газет, журнальный разворот можно «переварить» за один просмотр, потому что наше периферийное зрение охватывает весь разворот на нормальном расстоянии просмотра. С другой стороны, газеты, особенно широкоформатные, широкоформатные, сканируются за несколько дублей.

Из-за этого вы должны учитывать, что будет по другую сторону вашего спреда. Будет ли это реклама, будет ли это началом другой истории или, может быть, полноэкранным изображением.

Серые области представляют собой наиболее видимые области разворота. Более темная заштрихованная область более заметна, чем более светлые оттенки. Внимание читателей привлекают верхние части, поэтому они имеют наибольшее влияние.

Элементы разворота

Не все области распространения равны. Некоторые имеют большее значение, некоторые — меньше. Например, когда вы идете в газетный киоск, вы берете какой-то журнал, вы берете журнал за корешок левой рукой, а правой рукой листаете страницы.

Самая видимая область в этой точке — это внешняя часть правой страницы. Другой пример: если вы положите журнал на стол и начнете переворачивать страницы, более легкая (левая часть) журнала будет перевернута и сложена, но более тяжелая (правая часть) останется плоской на столе, следовательно, более открытая для зрителя. глаз. Процесс будет обратным, если кто-то листает журнал с последней страницы, тогда как крайняя левая область страницы является наиболее видимой.

Наиболее заметными частями разворота являются внешние верхние части

Лучшее содержание следует размещать на внешней стороне разворота.Это наиболее заметные области. Здесь можно разместить самые провокационные образы и слова. Положите лучший материал туда, где он будет лучше всего виден и где он окажет наилучшее воздействие. Наиболее ценные области разворота страницы — это верхняя левая и верхняя правая части, потому что, когда вы просматриваете журнал, это те области, на которые вы смотрите больше всего. Используйте их по максимуму.

С другой стороны, нижняя часть разворота, внутренние углы возле желоба менее важны. Вы когда-нибудь замечали, как дизайнеры размещают сноски и некоторые кредиты в этих частях разворота? Теперь вы знаете почему.

Плохой пример размещения заголовка и вступительного текста. Это неестественный способ беглого просмотра истории.

Направление взгляда читателя

Ваш дизайн должен иметь смысл, воздействуя на читателя. Читатели сосредотачиваются на верхних частях разворота. Это первое место, где их взгляд останавливается, когда они бегают по страницам, поэтому вы не можете начать свой рассказ, разместив заголовок в правом нижнем углу страницы. Это не естественная отправная точка.

Я видел это на очень многих примерах, но стараюсь избегать этого. Плохой дизайн, если читателю приходится искать по странице, чтобы найти самое важное (если на странице нет изображения), а именно заголовок. Еще хуже, если вы поместите заголовок внизу, а начало истории положите поверх него.

Это неестественный способ чтения рассказа. Все должно течь. Вы должны начать свой путь от значимого верхнего левого угла, а затем продолжить вниз.Заголовок, вступительная копия, а затем основная копия. Это должно быть вашим проводником.

В этом случае можно разместить заголовок внизу. Читателю не составит труда следить за рассказом, к тому же было бы неловко размещать заголовок над головой модели.

Это естественный способ просмотра вещей, если только дизайнер не отвлекает свое внимание, размещая на странице элементы, которые будут привлекать внимание читателя. Иногда заголовок может располагаться в нижней части страницы, если на этой странице есть изображение на всю страницу, выходящее за пределы страницы.

Это пример неправильного потока текста. Вы можете видеть, что течение истории неестественно, и читателю будет трудно следить за текстом.

Расположение изображения и основного текста

При размещении больших блоков текста старайтесь не разбивать их. Вы не должны бросать элементы на страницу только для того, чтобы разбрасывать их. Пусть это будет иметь значение. Поток. Если вы поставите барьеры на странице, читателю будет трудно следить за ходом рассказа.Сохраняйте аккуратность и ровность расположения текстовых столбцов.

Все должно быть просто, и вам следует упростить дизайн, выровняв столбцы вверху и разместив изображения над ними. Таким образом, у читателя не будет проблем с отслеживанием текстовой части рассказа.

Это хороший пример потока текста. Текст и изображения имеют свое место и важность. Течение естественное, и у читателя не возникнет проблем с его отслеживанием.

Взгляните на эти изображения выше, и вы увидите, насколько лучше текст на втором изображении.Красные линии обозначают направление взгляда. Вы увидите, насколько сложнее следить за потоком текста на первом изображении.

Рекламные страницы

Рекламодатели предпочитают правильные страницы. Рекламодатели хотят, чтобы их рекламировали, поэтому они настаивают на том, чтобы их разместили на правильной странице. Опять же, пролистывая журнал, вы гораздо легче заметите их рекламу. Особенно, если реклама вертикального формата на полстраницы. Размещение этого объявления во внутренней части страницы, рядом с желобом, было бы большой ошибкой.Дорогая ошибка.

Всегда смотрите на спред как на единицу

Левая страница отлично подходит для редакционного контента. Всегда полезно знать, какая реклама появится на противоположной странице. Таким образом, вы можете оформить редакционную страницу таким образом, чтобы она соответствовала объявлению. Лучше всего сделать контрастный дизайн на своей редакционной странице. Например, если объявление выполнено в голубых тонах, вы не должны использовать синий цвет в качестве центрального цвета на своей странице. Если в объявлении подчеркивается изображение, которое просачивается, вам следует создать на своей странице больше текста и очень мало изображений.Таким образом, у читателя не будет проблем с различением того, что является редакционным, а что рекламным. Конечно, иногда это сложно осуществить, но постарайтесь сделать свои редакционные страницы отличными от рекламных страниц.

Постарайтесь запомнить эти правила и следовать им, как только вы с ними познакомитесь, вы сможете начать их нарушать, но только если это принесет что-то интересное и улучшит дизайн. Не делайте чего-то другого только ради того, чтобы сделать это другим. Всегда имейте смысл в том, что вы делаете.

Теги: дизайн, избранные, верстка, журнал, разворот

Категория : Дизайн

Когда имеет смысл двухстраничный журнальный разворот?

Если вы когда-либо пролистывали журнал и замечали, что останавливаетесь, чтобы просмотреть статью или рекламу, занимающую две страницы, вы реагируете на уникальный дизайн двухстраничного разворота. Дизайнеры журнальных статей постоянно используют их, чтобы легко переходить от одной страницы к другой.Дизайнеры также понимают, что разворот более запоминающийся, поскольку это отход от традиционного одностраничного формата. Рекламодатели могут использовать ту же стратегию! Реже, чем объявления более традиционных размеров, реклама, использующая 2-страничный разворот, создает рекламную кампанию, которая выскакивает и быстрее привлекает внимание читателя, а позже с большей памятью запоминается. Вот как и почему:

Двухстраничный разворот — это просто две соседние страницы в журнале. Промышленный термин для этого термина — «двойной грузовик».”Каждая страница работает вместе как единое целое и открывает некоторые забавные и захватывающие возможности для дизайна. Существует распространенное заблуждение, что разворот — это две разделенные страницы, но на самом деле это две обращенные друг к другу страницы, содержимое которых плавно перетекает между двумя сторонами. Двухстраничный разворот работает как единый привлекательный элемент, даже если информация на каждой странице различается.

Вы можете использовать их в любое время, когда хотите отвлечь внимание читателя от рутинного потока одностраничных объявлений.Они легче фиксируют «время на глаз», чем регулярно размещаемая реклама. Лучше всего использовать, когда у вас много контента, так как читателям легче переварить контент в более длинном формате, чем втиснуть его все на одну страницу или меньшее объявление и перегружать читателя. Они чаще используются в образовательных материалах, рекламных кампаниях, где есть много информации, которой можно поделиться, или когда у компании есть новый продукт, о котором они хотят, чтобы читатель узнал больше. Двухстраничные развороты также могут быть отличным способом позиционировать себя как отраслевого лидера или надежного ресурса.

Рекламные проспекты — это реклама, дающая читателю информацию в формате, аналогичном редакционным материалам. Они предназначены для обучения и объясняют, что влечет за собой содержание и предмет. Иногда их называют нативной рекламой. Вы когда-нибудь видели крупный заголовок, похожий на журнал, с яркой привлекательной графикой или фотографиями? Скорее всего, это была реклама. Это дает более глубокое представление о продукте или услуге, которые вы пытаетесь донести. Наличие двух страниц в развороте дает вам творчески больше места для размещения как рекламного, так и «обычного» объявления.Мы видели несколько действительно отличных рекламных кампаний, в которых сочетаются и то, и другое.

Преимущества двухстраничного разворота:

  • Захват глаз
  • Более удобная читаемость
  • Баланс между изображениями и текстом
  • Читатели не будут перегружены информацией
  • Повышенная видимость
  • Повышает узнаваемость бренда
  • Благодаря повышенной запоминаемости эффективность рекламы также увеличивается

Если вы действительно хотите выделиться и быть запоминающимся, 2-страничный разворот — или двойной грузовик — это то, что вам нужно.Это идеальный способ позиционировать ваш бизнес как лидера отрасли или запустить новый продукт или услугу. Если вы хотите повысить узнаваемость бренда и привлечь больше потенциальных клиентов, это мощный рекламный инструмент, который выделит ваш бизнес из общей массы. Что касается цены, их обычно снижают по сравнению с ценой 2 полных отдельных страниц, и для увеличения внимания читателей это может стоить дополнительных инвестиций.

46 Идеи дизайна макета для распространения журнала Creative Magazine

Все проектные работы включают решение проблем как на визуальном, так и на организационном уровне.На самом деле дизайн — это визуальный язык, состоящий из форм, линий и цвета в сочетании с типографскими словами и изображениями, чтобы создать порядок и визуальную привлекательность. Чтобы сделать ваш дизайн-макет визуально привлекательным и гармоничным, дизайнер должен научиться управлять визуальным контентом и макетом дизайна. Все собралось вместе, чтобы общаться. Разбивая пространство в композиции, дизайнер стимулирует и вовлекает зрителя. Эти макеты журналов могут послужить источником вдохновения в процессе.

1. Официальная программа Тур де Франс через Пола Годфри

2. Focus Beauty через Лучиана Руиво

3. Журнал компьютерных искусств через J3concepts

4. Масла через Лучиана Руиво

5. Южный сезон Журнал через Dmgatlanta

6. Журнал Ocala через Джейми Эзра Марк

7. Дизайн макета разворота через Anamarian29

8. Отель Re через Aiksing

9.VCars 03 через Fabioaugusto

10. Calc Shot For Golf через Тима Мантоани

11. Страница журнала через Капил Вашист

12. Журнал свадебных идей

13. What Mountain Bike Magazine через

14. Дизайн журнала Клемсона The Exchange Magazine через Dmgatlanta

15. National Geographic Magazine

16. Макет журнала через Капил Вашист

17.Cirque Du Soleil через Марко Верготти

18. Распространение журнала Gibson через Gsalzano

19. Макет журнала через Fashion Swipes

20. Типографский макет журнала через G Martin Graphics

21.

via Luciana Ruivo

22. Ef Style — телефоны через Luciana Ruivo

23. Rock Capricho 1128 через Miro Branco

24. Руководство по приложениям для Android через Пол Годфри

25.Wired Magazine

26. Дизайн журнала Golf Georgia через Dmgatlanta

27. Photoshop User Magazine

28. Здоровее через Luciana Ruivo

29. What Watches через Aiksing

Журнал Bike через Пола Годфри

31. Авто-встречи через Айксин

32. Cosmopolitan Bride

33. Дизайн журнала Golf Georgia через Dmgatlanta

34.Alongue-SE через Zuleika Iamashita

35. Распространение дизайна журнала через Кристину Ушакова

36. Вторжение через Guacamole Goalie

37. Распространение журнала через Jamie

Magazine

Strange

Magazine 38. Эрика Онодера

39. Журнал распространяется через Tu Ciudad

40. Журнал компьютерного искусства

41. Журнал Ocala через Джейми Эзра Марк

42.Содержание распространено через Кристин Кэмпбелл

43. Журнал «Южный сезон» через Dmgatlanta

44. Уорхол через Сезара Очоа

45. Содержание и отделы через Кристин Кэмпбелл

Теги: альбом, Творческий обзор, дизайн, иллюстрация макет, журнал фотография распространять


ОБ АВТОРЕ: КОМАНДА WPD
Аврора Гатбонтон и остальная часть команды блогов WPD хотят, чтобы вы сочетались творчеством, стилем и технологиями.

Как сделать разворот журнала в Illustrator | Small Business

В Adobe Illustrator можно создать одностраничный или многостраничный разворот журнала. Если разворот включает две разворачивающиеся страницы, установите эти две страницы как один документ, чтобы вы могли оформить обе страницы так, как если бы они были одной. Этот метод особенно полезен, если вы используете одно изображение на обеих страницах. Прежде чем создавать свой разворот, просмотрите журналы, чтобы узнать, как создаются разные развороты. Для большинства разворотов использование места так же важно, как выбираемые вами изображения или вводимый вами контент.

Макет документа

Запустите Adobe Illustrator и выберите «Печать документа» в разделе «Новый» на экране-заставке или одновременно нажмите «Ctrl» и «N» при открытии Illustrator, если экран-заставка не появляется.

Щелкните меню «Монтажные области» и выберите количество страниц для разворота. В этом примере выберите «2» для двухстраничного разворота.

Введите «0» в поле «Интервал». Это позволяет использовать одно изображение на обеих страницах.

Выберите «Letter» в меню «Размер», если вы планируете распечатать разворот самостоятельно или сохранить его в формате PDF.В противном случае введите размеры разворота в столбцы «Высота» и «Ширина» в соответствии с указаниями редактора журнала или принтера. Включите указанные параметры выпуска за обрез в нижней части окна «Новый документ», если они были вам предоставлены.

Использование фотографии в качестве фона

Вставьте изображение с высоким разрешением в качестве фона, нажав «Поместить» в меню «Файл». Перейдите к изображению и нажмите «ОК». Изображение появляется на обеих страницах. При необходимости уменьшите масштаб, щелкнув меню «Масштаб» в нижней части окна.

Щелкните в любом месте в середине изображения и перетащите его так, чтобы верхний левый угол был на одном уровне с верхним левым углом первой страницы. Если вы включили параметры обрезки, фотография должна быть выровнена по внешним границам.

Щелкните в правом нижнем углу изображения. Удерживая нажатой клавишу «Shift», чтобы сохранить пропорции изображения, перетащите угол вниз и влево, пока изображение полностью не покроет обе страницы. Маловероятно, что фотография будет соответствовать точным размерам разворота журнала, поэтому при необходимости отрегулируйте ее положение.

Использование цвета в качестве фона

Дважды щелкните образец «Цвет заливки» на панели инструментов, чтобы использовать цвет для фона, если у вас нет подходящей фотографии для использования в качестве фона.

Выберите цвет из палитры в палитре цветов и нажмите «ОК».

Выберите «Прямоугольник» на панели инструментов. Перетащите инструмент по обеим страницам в окне, создав фон с цветом, который вы выбрали на шаге 1.

Добавление текста

Выберите «Инструмент текста» на панели инструментов.Одновременно нажмите «Ctrl» и «T» на клавиатуре, чтобы открыть панель символов. Отрегулируйте шрифт и размер шрифта по желанию на Панели символов. Щелкните образец «Цвет заливки» на панели инструментов, чтобы выбрать цвет для текста. Используйте черный цвет для текста, который появляется на светлом фоне, и используйте белый цвет для текста, который появляется на темном фоне.

Перетащите инструмент «Текст» на холст, чтобы создать текстовое поле в той области, где вы хотите разместить текст.

Измените слова или фразы на полужирный или курсив, перетащив на них инструмент «Текст».После выделения вы можете изменить их внешний вид на панели персонажей.

Измените выравнивание или интервал текста, выделив его с помощью инструмента «Текст». Щелкните вкладку «Абзац» на панели символов, чтобы открыть эти параметры форматирования.

Добавление изображений

Выберите «Поместить» в меню «Файл», чтобы добавить фотографии или другие изображения к развороту. Выберите файл в окне навигации и нажмите «ОК».

Перетащите углы, удерживая нажатой клавишу «Shift», чтобы изменить размер изображения.Переместите изображение, щелкнув в любом месте изображения и перетащив его.

Поместите рамку вокруг изображения, если хотите, щелкнув образец «Цвет заливки» на панели инструментов, чтобы выбрать цвет. Щелкните инструмент «Прямоугольник» и перетащите его по изображению. Выберите «Упорядочить» в меню «Объект» и нажмите «Отправить назад». Перетащите изображение по центру границы.

Ссылки

Автор биографии

Публикуемый автор и профессиональный докладчик Дэвид Видмарк консультировал предприятия и правительства по вопросам технологий, средств массовой информации и маркетинга более 20 лет.Он преподавал информатику в Алгонкинском колледже, открыл три успешных бизнеса и написал сотни статей для газет и журналов по всей Канаде и США.

Уникальный декор, обитающий в журнале

Гости дома Джой Кэмпбелл могут быть прощены за то, что подумали, что они вошли в музей.

Повсюду старинные деревянные предметы интерьера. Интерьер дома Padanaram настолько поразителен, что вскоре он украсит страницы журнала Country Sampler Magazine, издания, посвященного образу жизни и украшению, которое специализируется на американском и деревенском стилях.

Обнаружив публикации Кэмпбелла в группах в социальных сетях о декоре в колониальном стиле, редактор счел мебель достойной и связался с ней.

На прошлой неделе в Дартмут приехала команда фотографов Country Sampler, чтобы запечатлеть на камеру обстановку Кэмпбелла.

«Это был самый потрясающий опыт», — сказал Кэмпбелл. «Это было так весело! Я должен видеть, как они … передвигают части, пробуют то, о чем я никогда не думал делать ».

Домохозяйка из пяти детей сказала, что она и ее семья начали приводить дом в порядок за месяц до фотосессии, делая все возможное, «чтобы дом идеально подходил для этого единственного снимка большой мечты», она сказала.

«У меня были бабочки, ведущие к этому!»

Кэмпбелл начала следить за торговыми марками, такими как Country Sampler, два десятилетия назад и начала собирать антиквариат — то, что она называет своими «прелестями» — в 2005 году, когда ее муж купил ей старинный футляр для скрипки.

Ее любимые предметы выполнены в примитивном колониальном стиле: в основном деревянные предметы, особенно шкафы и бочки, а также металл и текстиль.

— Подумайте о деревне Стербридж, если хотите, — сказала она со смехом.«Это мой стиль».

Семья переехала в Дартмут из Юты в 2012 году, что позволило Кэмпбеллу приобретать более аутентичные предметы антиквариата.

«Я всегда хотела жить в Новой Англии, особенно из-за богатой истории здесь», — сказала она.

И хотя ее дом был построен в 1950-х годах, Кэмпбелл отметила: «У меня нет ничего современного».

Вместо этого она любит потертые предметы.

«Что-нибудь изношенное, деревянное, похожее на дерево, которое можно найти сломанным на обочине дороги», — засмеялась она.«Это те, которые меня привлекают … те, у которых есть царапины. Вы можете сказать, что их любили на протяжении многих лет «.

«Мне нравится, что у каждого произведения есть своя история», — добавила она. «Это просто тепло … они приглашают».

Они с мужем Тоддом иногда ходят за антиквариатом или «охотятся за сокровищами» в окрестностях или даже дальше — но у них есть договор относительно более крупных предметов.

«У меня с мужем договор, что если я хочу принести в дом еще один большой антиквариат, мне нужно от чего-то избавиться», — смеясь, сказал Кэмпбелл.

И хотя это могло показаться непрактичным — воспитывать пятерых детей в доме, полном антиквариата, — отметила она, — в то время вещи строились на долгие годы.

«В те времена все было построено так прочно — они до сих пор стоят в моем доме», — сказал Кэмпбелл. «Они были сделаны вручную. Они все еще вне времени ».

«Я всегда покупаю вещи, которые носят и любят, поэтому, если [дети] сядут на них с напитком, поцарапают или покроют… это только добавит характера изделию», — добавила она.«Я никогда не хотел, чтобы они думали, что они не могут« жить »в нашем доме».

Кэмпбелл сказала, что она чувствовала себя «почтенной и польщенной» тем, что журнал Country Sampler выбрал ее декор для фотосессии.

Когда она впервые начала коллекционировать, она сказала, что просматривала журналы, такие как Country Sampler, и говорила себе: «Вот как я хочу, чтобы мой дом выглядел однажды» ».

«Меня переполняет чувство благодарности», — сказала она.

Хотя эта статья может не появляться в журнале в течение года или около того, Кэмпбелл заметил: «Я думаю о« большой мечте », потому что никогда не знаешь, что произойдет!»

«Существует так много замечательных стилей украшения, и я люблю их все, но вы должны выбрать один для своего дома», — добавила она.«Что заставляет вас улыбаться, когда вы входите в дверь? И этот стиль вызывает у меня улыбку! »

Больше фотографий дома Кэмпбелл можно найти на ее странице в Instagram, @our_primitive_cape.

Как ужасный грипп 1918 года распространился по Америке | История

Больница скорой помощи в Кэмп-Фанстон, штат Канзас, 1918 год. «Из 12 человек, которые спали в моем отделении, 7 были больны одновременно», — вспоминал солдат. Новая коллекция предоставленных фотографий / исторический архив otis / национальный музей здоровья и медицины

Округ Хаскелл, штат Канзас, расположен в юго-западной части штата, недалеко от Оклахомы и Колорадо.В 1918 году дома из дерна были обычным явлением, их было трудно отличить от безлесной сухой прерии, из которой они были выкопаны. Когда-то это была страна крупного рогатого скота — теперь обанкротившееся ранчо когда-то обрабатывало 30 000 голов, — но фермеры Хаскелла также разводили свиней, что является одним из возможных ключей к истокам кризиса, который терроризировал мир в том году. Еще одна подсказка заключается в том, что графство находится на главном миграционном пути для 17 видов птиц, в том числе журавлей и крякв. Сегодня ученые понимают, что вирусы птичьего гриппа, такие как вирусы гриппа человека, также могут инфицировать свиней, и когда вирус птицы и вирус человека заражают одну и ту же клетку свиньи, их различные гены можно перемешивать и обменивать, как игральные карты, в результате чего возникают новые, возможно, особенно смертельный, вирус.

Мы не можем с уверенностью сказать, что это произошло в 1918 году в округе Хаскелл, но мы знаем, что в январе произошла вспышка гриппа, вспышка настолько серьезная, что, хотя грипп тогда не был «подлежащим регистрации» заболеванием, местный врач по имени Лоринг Майнер — крупный и внушительный мужчина, грубоватый, игрок в местной политике, который стал врачом до принятия микробной теории болезней, но чье интеллектуальное любопытство держало его в курсе научных достижений, — взял на себя труд предупредить U.S. Служба общественного здравоохранения. Самого отчета больше не существует, но он стал первым зарегистрированным уведомлением о необычной активности гриппа в этом году в мире. Местная газета Santa Fe Monitor подтверждает, что в то время происходило что-то странное: «Миссис Ф. Ева Ван Альстин больна пневмонией … Ральф Линдеман все еще очень болен … Сообщается, что Гомер Муди очень болен … Трое детей Пита Хессера болеют пневмонией … Миссис Дж. Кокс еще очень слаб … Ральф Мак-Коннелл на этой неделе сильно заболел…Мертин, маленький сын Эрнеста Эллиота, болен пневмонией … Почти все в стране болеют лагриппом или пневмонией ».

Несколько человек из Хаскелла, пережившие грипп, отправились в лагерь Фанстон в центре Канзаса. Спустя несколько дней, 4 марта, первый солдат, о котором было известно, заболел гриппом. Огромная армейская база тренировала людей для ведения боя во время Первой мировой войны, и в течение двух недель 1100 солдат были госпитализированы, а тысячи других заболели в казармах. Тридцать восемь человек погибли.Затем инфицированные солдаты, вероятно, перенесли грипп из Фанстона в другие армейские лагеря в Штатах — в 24 из 36 крупных лагерей произошли вспышки, вызывающие тошноту у десятков тысяч человек, прежде чем заболевание было перенесено за границу. Между тем болезнь распространилась на гражданское население США.

Вирус гриппа быстро мутирует, изменяясь настолько, что иммунная система человека с трудом распознает его и атакует его даже от сезона к сезону. Пандемия возникает, когда совершенно новый и опасный вирус гриппа, которого иммунная система ранее не замечала, проникает в население и распространяется по всему миру.Обычные вирусы сезонного гриппа обычно связываются только с клетками верхних дыхательных путей — носа и горла, поэтому они легко передаются. Пандемический вирус 1918 года инфицировал клетки верхних дыхательных путей, передавая легко, но также и глубоко в легких, повреждая ткани и часто приводя к вирусным, а также бактериальным пневмониям.

Хотя некоторые исследователи утверждают, что пандемия 1918 года началась в другом месте, во Франции в 1916 году или в Китае и Вьетнаме в 1917 году, многие другие исследования указывают на то, что U.С. происхождение. Австралийский иммунолог и лауреат Нобелевской премии Макфарлейн Бернет, посвятивший большую часть своей карьеры изучению гриппа, пришел к выводу, что данные «сильно наводят на размышления» о том, что болезнь началась в Соединенных Штатах и ​​распространилась на Францию ​​с «прибытием американских войск». Лагерь Фанстон долгое время считался местом, где началась пандемия, пока мои исторические исследования, опубликованные в 2004 году, не указали на более раннюю вспышку в округе Хаскелл.

Пандемия, где бы она ни началась, длилась всего 15 месяцев, но была самой смертоносной вспышкой болезни в истории человечества, в результате которой погибло от 50 до 100 миллионов человек во всем мире, согласно наиболее широко цитируемому анализу.Точное глобальное число вряд ли когда-либо будет определено, учитывая отсутствие подходящих записей в большей части мира в то время. Но очевидно, что пандемия убила больше людей за год, чем СПИД за 40 лет, больше, чем бубонная чума за столетие.

Воздействие пандемии на Соединенные Штаты заставляет задуматься: около 670 000 американцев погибли.

В 1918 году медицина едва ли стала современной; некоторые ученые все еще считали, что распространение гриппа объясняется «миазмами».С развитием медицины с тех пор неспециалисты стали довольно довольны гриппом. Сегодня нас беспокоят Эбола, Зика, MERS или другие экзотические патогены, а не болезнь, которую часто путают с простудой. Это ошибка.

Возможно, мы столь же уязвимы — или более уязвимы — перед другой пандемией, как и в 1918 году. Сегодня ведущие эксперты в области общественного здравоохранения обычно относят грипп к потенциально самой опасной «новой» угрозе здоровью, с которой мы сталкиваемся. Ранее в этом году, когда Том Фриден оставил свой пост главы Центров по контролю и профилактике заболеваний, его спросили, что его больше всего пугает, что не дает ему спать по ночам.«Наибольшую озабоченность всегда вызывает пандемия гриппа … [Это] действительно худший сценарий». Таким образом, трагические события 100-летней давности имеют удивительную актуальность, особенно с учетом того, что наиболее важные уроки, которые можно извлечь из катастрофы, еще не усвоены.

**********

Первоначально пандемия 1918 года вызвала мало тревог, главным образом потому, что в большинстве мест она редко приводила к гибели людей, несмотря на огромное количество инфицированных людей. Например, врачи Великого флота Великобритании в мае и июне поместили в лазарет 10 313 моряков, но только 4 из них умерли.Он поразил обе враждующие армии во Франции в апреле, но войска сочли его «трехдневной лихорадкой». Единственное внимание, которое она привлекла, пришла, когда она прокатилась по Испании и вызвала отвращение у короля; пресса в Испании, которая не была в состоянии войны, подробно писала об этой болезни, в отличие от подвергнутой цензуре прессы воюющих стран, включая Соединенные Штаты. Отсюда он стал известен как «испанский грипп». К июню грипп распространился из Алжира в Новую Зеландию. Тем не менее, исследование 1927 года пришло к выводу: «Во многих частях света первая волна либо была настолько слабой, что едва заметна, либо отсутствовала вовсе…и везде была в легкой форме ». Некоторые эксперты утверждали, что это был слишком легкий грипп.

Но предупреждения были, зловещие. Хотя весной умерло несколько человек, чаще всего это были здоровые молодые люди — люди, которых грипп редко убивает. Кое-где локальные вспышки были не такими умеренными. На одном из постов французской армии с 1018 солдатами 688 были госпитализированы и 49 умерли — 5 процентов этого населения молодых людей погибли. И некоторые случаи смерти в первой волне не принимались во внимание, потому что они были неправильно диагностированы, часто как менингит.Озадаченный патологоанатом из Чикаго заметил, что легочная ткань насыщена жидкостью и «полна кровоизлияний», и спросил другого эксперта, не представляет ли она «новую болезнь».

Разоренное легкое (в Национальном музее здоровья и медицины) американского солдата, убитого гриппом в 1918 году. Кейд Мартин

К июлю это уже не имело значения. Как сообщалось в медицинском бюллетене армии США из Франции, «эпидемия близится к концу … и на протяжении всей болезни носила доброкачественный характер». Британский медицинский журнал категорически заявил, что грипп «полностью исчез.”

На самом деле, это было больше похоже на сильное цунами, которое сначала уносит воду от берега, а затем возвращается огромной, подавляющей волной. В августе болезнь вновь всплыла в Швейцарии в такой опасной форме, что офицер разведки ВМС США в отчете с пометкой «Секретно и конфиденциально» предупредил, «что болезнь, которая сейчас распространяется по всей Швейцарии, является так называемой черной чумой, хотя это обозначается как испанская болезнь и хватка ».

Началась вторая волна.

**********

Госпиталь в Кэмп Девенс, армейской тренировочной базе в 35 милях от Бостона, в которой находилось 45 000 солдат, мог принять 1200 пациентов. 1 сентября в ней состоялось 84.

7 сентября у солдата, доставленного в больницу в бреду и кричащего от прикосновения, был диагностирован менингит. На следующий день еще у дюжины мужчин из его компании был диагностирован менингит. Но по мере того, как заболело все больше мужчин, врачи изменили диагноз на грипп. Неожиданно в армейском отчете было отмечено: «Грипп… произошел как взрыв ».

На пике вспышки заболевания гриппом заболели 1543 солдата за один день. Теперь, когда больничные помещения переполнены, врачи и медсестры больны, а работников кафетерия слишком мало, чтобы кормить пациентов и персонал, больница перестала принимать пациентов, независимо от степени их заболевания, оставив тысячи больных и умирающих в бараках.

Рой Грист, врач больницы, написал своему коллеге: «Эти люди начинают с того, что кажется обычным приступом LaGrippe или гриппа, и когда их доставят в больницу.у них очень быстро развивается самая опасная пневмония, которую когда-либо видели. Через два часа после госпитализации у них появляются пятна красного дерева на скулах, а через несколько часов вы можете увидеть цианоз, — этот термин относится к человеку, посиневшему от недостатка кислорода, — который распространяется от ушей и распространяется по всему телу. лицо … Осталось всего несколько часов, а потом наступит смерть … Это ужасно … У нас в среднем около 100 смертей в день … Несколько дней не было гробов и гробов. тела нагромождены чем-то ожесточенным… »

Девенс и район Бостона стали первым местом в Северной и Южной Америке, пострадавшим от второй волны пандемии. Прежде чем он закончился, грипп был повсюду, от скованной льдом Аляски до жаркой Африки. И на этот раз он был смертельным.

**********

Убийство создало собственные ужасы. Правительства усугубили их, отчасти из-за войны. Например, американские военные взяли на работу примерно половину всех врачей моложе 45 лет, причем большинство из них были лучшими.

Еще более смертоносной оказалась политика правительства в отношении истины.Когда Соединенные Штаты вступили в войну, Вудро Вильсон потребовал, чтобы «дух безжалостной жестокости … вошел в самую основу национальной жизни». Поэтому он создал Комитет по общественной информации, который был вдохновлен советником, который писал: «Истина и ложь — произвольные термины … Сила идеи заключается в ее вдохновляющей ценности. Неважно, правда это или ложь ».

По настоянию Вильсона Конгресс принял Закон о подстрекательстве, предусматривающий наказание в виде 20 лет тюремного заключения за «произносить, печатать, писать или публиковать любые нелояльные, непристойные, нецензурные или оскорбительные выражения о форме правления в Соединенных Штатах…или побуждать, подстрекать или защищать любое сокращение производства в этой стране чего-либо или вещей … необходимых или существенных для ведения войны ». Правительственные плакаты и реклама призывали людей сообщать в Министерство юстиции обо всех, «кто распространяет пессимистические истории … призывает к миру или умаляет наши усилия по победе в войне».

На этом фоне, когда грипп врезался в жизнь американцев, официальные лица здравоохранения, полные решимости поддерживать боевой дух, начали лгать.

В начале сентября корабль ВМС из Бостона доставил грипп в Филадельфию, где болезнь вспыхнула на Военно-морской верфи.Директор общественного здравоохранения города Вильмер Крузен заявил, что он «ограничит это заболевание нынешними пределами, и в этом мы уверены, что добьемся успеха. Погибших не зафиксировано. Никакого беспокойства не чувствуется ».

На следующий день два моряка умерли от гриппа. Крузен заявил, что они умерли от «старомодного гриппа или гриппа», а не от испанского гриппа. Другой чиновник здравоохранения заявил: «Отныне заболеваемость уменьшится».

На следующий день погибли 14 моряков — и первый гражданский.С каждым днем ​​болезнь усиливалась. Ежедневно газеты уверяли читателей, что грипп не представляет опасности. Крузен заверил город, что «остановит эпидемию в зародыше».

К 26 сентября грипп распространился по стране, и многие военные тренировочные лагеря стали выглядеть как Девены, что армия отменила общенациональный призыв в армию.

В Филадельфии на 28 сентября был запланирован большой парад Свободы. Врачи убеждали Крузена отменить его, опасаясь, что сотни тысяч людей, застрявшие на маршруте, сталкиваясь друг с другом для лучшего обзора, распространят болезнь.Они убедили репортеров писать статьи об опасности. Но редакция отказалась их запускать и отказалась печатать письма врачей. Самый крупный парад в истории Филадельфии прошел по графику.

Инкубационный период гриппа составляет два-три дня. Через два дня после парада Крузен признал, что эпидемия, «присутствующая в настоящее время среди гражданского населения,… принимает тот же тип, что и в» армейских лагерях. Тем не менее, он предостерег, чтобы «не поддаваться панике из-за преувеличенных сообщений».

Ему не нужно было беспокоиться о преувеличении; газеты были на его стороне.«Научный медсестер остановит эпидемию», — гласил заголовок Inquirer . По правде говоря, медсестры не оказали никакого влияния, потому что их не было: из 3100 срочных запросов на медсестер, отправленных одному диспетчеру, были удовлетворены только 193. В конце концов, Крузен с опозданием приказал закрыть все школы и запретить любые публичные собрания — однако газета бессмысленно заявила, что приказ не был «мерой общественного здравоохранения» и «нет причин для паники или тревоги».

Причин было много. В худшем случае эпидемия в Филадельфии убьет 759 человек…В течение одного дня. Священники возили запряженные лошадьми телеги по городским улицам, призывая жителей вывозить своих мертвецов; многие были похоронены в братских могилах. Более 12 000 филадельфийцев умерли — почти все они умерли за шесть недель.

По всей стране лгали официальные лица. Главный хирург США Руперт Блю сказал: «Нет причин для беспокойства, если соблюдаются меры предосторожности». Директор общественного здравоохранения Нью-Йорка заявил, что «другие бронхиальные заболевания, а не так называемый испанский грипп … [вызвали] заболевание большинства людей, заболевших гриппом.Глава общественного здравоохранения Лос-Анджелеса сказал: «Если соблюдаются обычные меры предосторожности, нет причин для беспокойства».

В качестве примера неудач прессы возьмем Арканзас. В октябре в течение четырех дней в госпиталь Кэмп-Пайк поступило 8000 солдат. Фрэнсис Блейк, член специального армейского подразделения по борьбе с пневмонией, описал эту сцену: «Каждый коридор, а их целые мили, с двойными рядами кроваток … с больными гриппом … Есть только смерть и разрушение». Тем не менее, в семи милях отсюда, в Литл-Роке, заголовок в Gazette притворно зевает: «Испанский грипп — это просто грипп, та же старая лихорадка и озноб.”

Люди знали, что это не то же самое. Они знали, потому что цифры были ошеломляющими: в Сан-Антонио 53 процента населения заболели гриппом. Они знали, потому что жертвы могут умереть в течение нескольких часов после появления первых симптомов — ужасных симптомов, не только боли и цианоза, но и пенистой крови, кашлявшей из легких и кровотечения из носа, ушей и даже глаз. И люди знали, потому что в городах кончились гробы.

Люди не могли поверить ничему, что им говорили, поэтому они боялись всего, особенно неизвестного.Как долго это продлится? Сколько бы он убил? Кого это убьет? Когда правда похоронена, моральный дух рухнул. Само общество начало распадаться.

Во время большинства стихийных бедствий люди объединяются, помогают друг другу, как мы недавно видели ураганы Харви и Ирма. Но в 1918 году без руководства, без правды доверие испарилось. И люди заботились только о себе.

В Филадельфии глава службы экстренной помощи заявил: «Все, кто свободен от ухода за больными дома… сообщить как можно раньше … о аварийных работах ». Но добровольцы не пришли. Бюро детской гигиены умоляло людей принять — только временно — детей, чьи родители умерли или умерли; мало кто ответил. Служба экстренной помощи снова умоляла: «Нам просто необходимо иметь больше помощников-добровольцев … Эти люди почти все находятся на грани смерти. Вы не … придете к нам на помощь? » Еще ничего. В конце концов, директор Emergency Aid стал горько и презрительно: «Сотни женщин … мечтали о себе в роли ангелов милосердия…. Кажется, их уже ничего не разбудит … Есть семьи, в которых дети действительно голодают, потому что некому накормить их. Уровень смертности настолько высок, а они все еще сдерживаются ».

Бедствия Филадельфии не уникальны. В округе Люс, штат Мичиган, пара и трое детей заболели вместе, но сотрудник Красного Креста сообщил: «Никто из соседей не пришел и не помог. Я … позвонил сестре женщины. Она подошла и постучала в окно, но отказалась говорить со мной, пока не отошла на безопасное расстояние.В Нью-Хейвене, штат Коннектикут, Джон Делано вспоминал: «Обычно, когда кто-то болел в те дни [люди] приносили еду другим семьям, но … Никто не приходил, никто не приносил еду, никто не приходил в гости. ” В округе Перри, штат Кентукки, председатель отделения Красного Креста умолял о помощи, умолял, что были «сотни случаев … [] людей, умирающих от голода не из-за отсутствия еды, а из-за того, что колодец был в панике и не приближался. больной.»

Работники Красного Креста несли носилки в 1918 году; имена заполняют бухгалтерскую книгу армейского госпиталя.Холли Честейн

В Голдсборо, Северная Каролина, Дэн Тонкель вспоминал: «Мы почти боялись дышать … Вы боялись даже выйти на улицу … Страх был настолько велик, что люди на самом деле боялись покидать свои дома … разговаривать друг с другом ». В Вашингтоне, округ Колумбия, Уильям Сардо сказал: «Это разделяло людей … У вас не было школьной жизни, у вас не было церковной жизни, у вас не было ничего … Это полностью разрушило всю семейную и общественную жизнь … Ужасающий аспект был когда начинался каждый день, ты не знал, будешь ли ты там на закате в тот день.”

Внутренний отчет американского Красного Креста заключает: «Страх и паника перед гриппом, сродни террору средневековья в отношении Черной чумы, [были] распространены во многих частях страны».

Страх опустошил рабочие места, опустошили города. Рабочим-судостроителям на Северо-Востоке говорили, что они так же важны для военных действий, как и солдаты на фронте. Тем не менее, в L.H. Shattuck Co. явилось только 54 процента сотрудников; на верфи Джорджа А. Гилкриста — только 45%; в Freeport Shipbuilding только 43%; на Groton Iron Works — 41 процент.

Страх опустошил и улицы. Студент-медик, работающий в больнице скорой помощи в Филадельфии, одном из крупнейших городов страны, встретил на дороге так мало машин, что он решил их пересчитать. Однажды ночью, проезжая 12 миль до дома, он не увидел ни одной машины. «Жизнь города почти остановилась», — сказал он.

На другом конце земного шара, в Веллингтоне, Новая Зеландия, другой человек вышел из своей больницы скорой помощи и обнаружил то же самое: «Я стоял в центре Веллингтон-Сити в 2 час.М. в будний день после полудня, и никого не было видно; нет трамваев; Никаких открытых магазинов не было, и единственным движением был фургон с привязанной к боку белой простыней с нарисованным на ней большим красным крестом, служивший в качестве машины скорой помощи или катафалка. Это действительно был город мертвых ».

Виктор Воган, бывший декан медицинской школы Мичиганского университета, не был человеком, который прибегал к преувеличениям. Теперь, когда он возглавляет армейское подразделение по борьбе с инфекционными заболеваниями, он записал свои личные опасения: «Если эпидемия продолжит математически ускоряться, цивилизация может легко исчезнуть.… с лица земли в течение нескольких недель ».

**********

Затем, так же внезапно, как и наступил, грипп, казалось, исчез. Он сжег доступное топливо в данном сообществе. Скрытая тревога осталась, но эйфория, сопровождавшая окончание войны, вернула движение на улицы, школы и предприятия снова открылись, общество вернулось к нормальной жизни.

Третья волна последовала в январе 1919 г. и закончилась весной. Это было летальным по всем стандартам, кроме второй волны, и один конкретный случай имел бы исключительное влияние на историю.

3 апреля 1919 года во время Версальской мирной конференции Вудро Вильсон рухнул. Его внезапная слабость и сильное замешательство на полпути к конференции — широко обсуждаемые — весьма вероятно, способствовали его отказу от своих принципов. Результатом стал катастрофический мирный договор, который позже способствовал началу Второй мировой войны. Некоторые историки объясняют замешательство Вильсона незначительным инсультом. Фактически, у него была температура 103 градуса, сильные приступы кашля, диарея и другие серьезные симптомы.Инсульт не объясняет ни одного из симптомов. Грипп, который тогда широко распространился в Париже и убил молодого помощника Уилсона, объясняет их все, включая его замешательство. Позже эксперты согласятся, что многие пациенты, пораженные пандемическим гриппом, имели когнитивные или психологические симптомы. В авторитетном медицинском обзоре 1927 г. сделан вывод: «Нет сомнений в том, что психоневрологические эффекты гриппа глубоки … едва ли уступают его влиянию на дыхательную систему».

После этой третьей волны вирус 1918 года не исчез, но он действительно потерял свою исключительную летальность, отчасти потому, что многие иммунные системы человека теперь распознали его, а отчасти потому, что он потерял способность легко проникать в легкие.Больше не кровожадный убийца, он превратился в сезонный грипп.

Ученые и другие эксперты все еще задают вопросы о вирусе и разрушениях, которые он вызвал, в том числе о том, почему вторая волна оказалась намного более смертоносной, чем первая. Исследователи не уверены, и некоторые утверждают, что первая волна была вызвана обычным вирусом сезонного гриппа, который отличался от пандемического вируса; но неопровержимые доказательства того, что пандемический вирус имел как легкую, так и вирулентную форму, вызывая как легкие, так и тяжелые весенние вспышки, а затем, по причинам, которые остаются неясными, вирулентная форма вируса стала более распространенной осенью.

Другой вопрос, кто умер. Несмотря на то, что число погибших было историческим, большинство людей, инфицированных пандемическим вирусом, выжили; в развитом мире общая смертность составляла около 2 процентов. В менее развитых странах смертность была хуже. В Мексике число погибших колеблется от 2,3 до 4 процентов всего населения. На большей части территории России и Ирана умерло 7 процентов населения. На островах Фиджи за 16 дней умерло 14 процентов населения. Треть населения Лабрадора погибла.В маленьких деревнях на Аляске и в Гамбии все умерли, вероятно, потому, что все заболели одновременно, и никто не мог оказать помощь, не мог даже дать людям воду, и, возможно, потому, что вокруг так много смертей, те, кто мог выжить, не смогли Борьба.

Поражал и возраст жертв. Обычно на пожилых людей приходится подавляющее число смертей от гриппа; в 1918 году все было наоборот, когда погибло больше всего молодых людей. Этот эффект был усилен в определенных подгруппах.Например, исследование, проведенное Столичной компанией по страхованию жизни среди людей в возрасте от 25 до 45 лет, показало, что 3,26 процента всех промышленных рабочих и 6 процентов всех шахтеров погибли. Другие исследования показали, что среди беременных смертность колеблется от 23 до 71 процента.

Почему умерло так много молодых людей? Так получилось, что у молодых людей сильнейшая иммунная система, которая атакует вирус всеми возможными видами оружия, включая химические вещества, называемые цитокинами, и другие токсины, борющиеся с микробами, а поле битвы — легкие.Эти «цитокиновые бури» еще больше повредили собственные ткани пациента. По словам известного эксперта по гриппу Эдвина Килборна, разрушения ничем не напоминали поражения от вдыхания ядовитого газа.

**********

Сезонный грипп — это уже плохо. За последние четыре десятилетия он убивал от 3000 до 48000 американцев ежегодно, в том числе в зависимости от преобладающих штаммов вируса в обращении. И вырисовываются новые смертоносные возможности.

В последние годы два разных вируса птичьего гриппа инфицировали людей напрямую: штамм H5N1 поразил многие страны, а H7N9 по-прежнему ограничен Китаем (см. «Рождение убийцы»). В общей сложности эти два вируса птичьего гриппа убили 1032 человека из 2439 инфицированных по состоянию на июль прошлого года — ошеломляющий уровень смертности. Ученые говорят, что оба штамма вируса пока связываются только с клетками глубоко в легких и не передаются от человека к человеку. Если любой из них приобретает способность инфицировать верхние дыхательные пути путем мутации или замены генов существующим человеческим вирусом, возможна смертельная пандемия.

В связи с повторным появлением птичьего гриппа правительства, неправительственные организации и крупные предприятия во всем мире вложили ресурсы в подготовку к пандемии. Из-за моей истории пандемии 1918 года, The Great Influenza , меня попросили принять участие в некоторых из этих усилий.

Эксперты общественного здравоохранения согласны с тем, что наивысшим приоритетом является разработка «универсальной вакцины», обеспечивающей иммунитет практически ко всем вирусам гриппа, которые могут заразить людей (см. «Как остановить смертельный вирус»).Без такой вакцины, если появится новый пандемический вирус, нам придется производить вакцину специально для него; на это уйдут месяцы, а вакцина может обеспечить лишь минимальную защиту.

Еще одним ключевым шагом к повышению готовности к пандемии является расширение исследований противовирусных препаратов; ни один из них не является высокоэффективным против гриппа, а некоторые штаммы, по-видимому, приобрели устойчивость к противовирусному препарату Тамифлю.

Великий грипп: история самой смертоносной пандемии в истории

Magisterial с его широтой взглядов и глубиной исследований и теперь пересмотренный, чтобы отразить растущую опасность птичьего гриппа, «Великий грипп», в конечном счете, представляет собой повесть о триумфе на фоне трагедии, которая дает нам точную и отрезвляющую модель, когда мы противостоим эпидемии, вырисовывающиеся на нашем собственном горизонте.

Купить

Кроме того, существуют менее привлекательные меры, известные как нефармацевтические вмешательства: мытье рук, работа на дому, прикрытие кашля, оставаться дома, когда болеет, вместо того, чтобы идти на работу, и, если пандемия достаточно серьезна, повсеместное закрытие школ и, возможно, более жесткие меры контроля. Есть надежда, что «наслоение» таких действий одно на другое снизит воздействие вспышки на общественное здравоохранение и ресурсы в сегодняшней экономике «точно в срок». Но эффективность таких вмешательств будет зависеть от соблюдения требований общественностью, и общественность должна будет доверять тому, что ей говорят.

Вот почему, на мой взгляд, самый важный урок 1918 года — говорить правду. Хотя эта идея включена в каждый известный мне план готовности, ее фактическая реализация будет зависеть от характера и лидерства людей, ответственных за разразившийся кризис.

Я вспоминаю участие в пандемической «военной игре» в Лос-Анджелесе с участием местных чиновников здравоохранения. Перед началом учений я рассказал о том, что произошло в 1918 году, о том, как общество распалось, и подчеркнул, что для сохранения доверия общественности власти должны быть откровенными.«Вы не умеете управлять правдой», — сказал я. «Ты говоришь правду». Все согласно покачали головами.

Затем люди, управляющие игрой, показали участникам задачу дня: по всему миру распространяется серьезный вирус пандемического гриппа. Официально он не достиг Калифорнии, но подозреваемый случай — серьезность симптомов заставляла его казаться таковым — только что всплыл в Лос-Анджелесе. СМИ узнали об этом и требовали пресс-конференции.

Участник, сделавший первый ход, был высокопоставленным чиновником здравоохранения.Что он сделал? Он отказался проводить пресс-конференцию, а вместо этого просто сделал заявление: Требуются дополнительные тесты. Пациент мог не болеть пандемическим гриппом. Нет причин для беспокойства.

Я был ошеломлен. Этот чиновник на самом деле не солгал, но он сознательно минимизировал опасность; Независимо от того, болен ли этот конкретный пациент заболеванием, надвигалась пандемия. Нежелание чиновника отвечать на вопросы прессы или даже признать неизбежность пандемии означало, что граждане будут искать ответы в другом месте и, вероятно, найдут много плохих.Вместо того, чтобы взять на себя инициативу в предоставлении достоверной информации, он мгновенно отстал от темпов развития событий. Он обнаружил, что снова их почти невозможно опередить. Короче говоря, он уклонился от своего долга перед обществом, рискуя бесчисленными жизнями.

И это была всего лишь игра.

Американская история Болезни и недуги Медицина Микробы, бактерии, вирусы Вирусы

Рекомендованные видео

GRA 217 Раздел 5 Группа 1

Переход к графике 217 Я довольно много знал о программном обеспечении Adobe и о том, как использовать программы в фотошопе, поэтому я не ожидал узнать слишком много больше того, что я уже знал.Однако на самом деле я узнал намного больше, чем ожидал. Некоторые функции Illustrator были мне чужды, а такие программы, как InDesign, были мне недоступны. Пройдя курс, я не только знаю, как пользоваться этими программами, но теперь знаю, как использовать их для создания эффективной рекламы и имиджа.

Размещено в резюме

Я определенно многому научился из этого класса. У меня был небольшой опыт работы с фотошопом, но я никогда в жизни не касался дизайна или иллюстратора.Класс иногда мог немного расстраивать, потому что казалось, что мои одноклассники знали о программах гораздо больше, чем я, поэтому было трудно наверстать упущенное. В целом, хотя я очень рад, что у меня появилась возможность посещать этот курс, чтобы получить навыки, которые мне понадобятся в дальнейшей жизни.

Размещено в резюме

Этот урок был чрезвычайно полезным. Раньше у меня не было абсолютно никаких знаний ни о одной из программ Adobe. Мне очень понравился каждый проект, однако двумя моими любимыми проектами были резюме и проекты для ipad.Навыки, которым я научился на этом курсе, сохранятся у меня очень долго и будут очень полезны в моей карьере в рекламе. Хотя у этого класса была большая нагрузка, мне жаль, что он закончился.

Размещено в резюме

Этот класс был похож на гигантский семестр семинара. Поскольку у меня не было предыдущего опыта работы с InDesign, Photoshop или Illustrator, мне приходилось учиться использовать программы, просто делая ошибки. Временами это расстраивало, но я думаю, что в конечном итоге это пошло мне на пользу, потому что действительно помогло мне учиться.Если я напортачил и потратил еще час, пытаясь узнать, как это исправить, скорее всего, я больше не собирался повторять ту же техническую ошибку. Это также помогло мне научиться мыслить более творчески в процессе концептуализации. Эти проекты были очень актуальны для текущего рынка труда, поэтому я только надеюсь, что смогу использовать полученные навыки и применить их к более профессиональной дизайнерской работе в будущем.

Размещено в резюме

Я так много узнал в этом семестре в этом классе.Раньше у меня не было концептуального понимания того, как создавались изображения, и почему одни визуальные эффекты более эффективны, чем другие. Теперь, гуляя по улице, я лучше понимаю, когда смотрю на плакаты, вывески, логотипы и т. Д., Почему они сделаны именно так. Теперь я вижу, как типографика играет важную роль в дизайне, и малейшее изменение шрифта может существенно повлиять на общий дизайн. Теперь я более признателен всем графическим дизайнерам и всем мельчайшим деталям, которые они учитывают при создании визуальных эффектов.Хотя я рад, что мне удалось познакомиться с процессом графического дизайна, можно с уверенностью сказать, что в будущем я оставлю это профессионалам.

Размещено в сообщениях

Меня определенно удивило то, что я узнал в этом классе. Я думал, что проекты меня не заинтересуют, поскольку дизайн меня не интересует, но я подумал, что было действительно интересно узнать о том, как различные визуальные паттерны влияют на то, как зритель воспринимает передаваемую информацию.Кроме того, я думаю, было здорово, что мы научились использовать множество различных программ и довольно хорошо с ними познакомились. До этого я никогда не пользовался программами Adobe, и я определенно буду использовать эти навыки в будущем.

Размещено в резюме

Самое важное, чему я научился в этом классе, было лучшее использование программ Adobe. У меня уже был некоторый опыт работы с Photoshop и InDesign, но я познакомился с Illustrator с помощью этого класса.Это было определенно полезно, и я чувствую себя намного увереннее, говоря, что у меня есть опыт работы с этими программами в моем резюме. Урок действительно потребовал много терпения, но, в конце концов, я рад, что взял его. Это расширяет мое портфолио и набор навыков и ставит меня на шаг впереди многих других людей в моей области, которые не знают, как использовать какие-либо из этих программ.

Размещено в резюме

Этот курс был на самом деле очень полезным, и я многому на нем научился. Во-первых, я изучил все программы в пакете Adobe и научился их использовать.Я хорошо разбирался в Photoshop, но теперь, зная о других программах, я понял, какие из них мне больше нравятся, и с какими программами лучше справляться. Я много узнал о типографике и о том, какие шрифты использовать, где и когда. Кроме того, я узнал, что делает визуальный аспект эффективным, особенно с рекламой и журналами. Я подумал, что также было очень полезно знать, как создавать графику. Я думал, что проект резюме был самым полезным, потому что это то, что мы могли бы использовать в будущем.

Размещено в резюме

Если честно, все лето боялся этого класса.На втором курсе средней школы я посещал курс Adobe Illustrator и знал, что мне было нелегко с этими программами. Но на самом деле я узнал намного больше, чем я думал, и действительно получил удовольствие от всего этого опыта. Я много узнал о типографике и о том, как гарнитура, кернинг и лэдинг могут оказать такое огромное влияние на текст, который вы пытаетесь отобразить. Я узнал о визуальной иерархии и принципах гештальта. И, самое главное, я научился использовать базовые программы на платформе Adobe Design.Мне было намного веселее играть с ними, чем я думал, и даже несмотря на то, что они разочаровывают, потому что они настолько продвинуты, я чувствую, что мне удалось прилично разобраться со всеми тремя.

Автор записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *